1 00:00:03,795 --> 00:00:05,171 (カティ)よく眠れた? 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,048 (ナナオ)うむ… 快眠でござる 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,509 (カティ)あっ 来たよ! 4 00:00:10,468 --> 00:00:12,971 (シェラ)おはようございます オリバー ピート 5 00:00:13,054 --> 00:00:14,973 昨夜は よく眠れまして? 6 00:00:17,475 --> 00:00:18,476 (ピート)まあな 7 00:00:18,768 --> 00:00:20,562 (オリバー)ああ 幸いにも 8 00:00:20,645 --> 00:00:22,897 (足音) (ガイ)悪い 遅くなった! 9 00:00:22,981 --> 00:00:25,358 いきなり寝坊するとこだったぜ 10 00:00:25,442 --> 00:00:28,653 時だましが湧くなら 誰か 教えといてくれよ 11 00:00:28,737 --> 00:00:32,699 (カティ)時だましか こっちの部屋には湧かなかったよ 12 00:00:32,782 --> 00:00:34,701 ナナオは早起きしてたけど 13 00:00:34,784 --> 00:00:38,455 拙者(せっしゃ) 明け六つには目が覚めるよう 体ができているのでござる 14 00:00:38,788 --> 00:00:41,082 おっ ナナオ 今日は制服か 15 00:00:41,374 --> 00:00:44,669 うむ! 昨夜 寮の部屋に届いてござった 16 00:00:44,753 --> 00:00:47,797 これで拙者も 魔法使いに見えてござろうか? 17 00:00:48,089 --> 00:00:49,215 (カティ)見える 見える! 18 00:00:49,299 --> 00:00:50,925 (ガイ)いい感じじゃねえか (シェラ)似合ってましてよ 19 00:00:54,304 --> 00:00:55,764 (ガイ)ところで オリバー 20 00:00:56,181 --> 00:00:58,475 お前のローブ 微妙に ぬれてねえ? 21 00:00:58,558 --> 00:01:00,810 ウッ… 断じて気のせいだ 22 00:01:00,894 --> 00:01:03,772 そんなことより 早く朝食を済ませよう 23 00:01:03,855 --> 00:01:07,442 初日から授業が ぎっしりだ のんびりしてられない 24 00:01:07,525 --> 00:01:08,860 (ガイ)まあ 落ち着けって 25 00:01:08,943 --> 00:01:11,446 (ピート)頭をなでるな! (笑い声) 26 00:01:11,863 --> 00:01:14,574 はやる気持ちは 拙者にも分かり申す 27 00:01:14,657 --> 00:01:18,912 魔法使いの授業… 一体 どんなものでござろうか? 28 00:01:19,454 --> 00:01:25,460 ♪~ 29 00:02:42,328 --> 00:02:47,584 ~♪ 30 00:02:49,502 --> 00:02:52,964 (ガーランド)新入生の諸君 魔法剣の授業へ ようこそ 31 00:02:53,631 --> 00:02:55,508 {\an8}(ガーランド) では 早速 杖剣(じょうけん)を… 32 00:02:55,592 --> 00:02:57,594 {\an8}…といきたいところだが 33 00:02:57,677 --> 00:03:00,722 {\an8}まずは魔法剣の定義を おさらいしておこう 34 00:03:01,181 --> 00:03:02,515 誰か 言える者は? 35 00:03:02,599 --> 00:03:04,309 できます マスター・ガーランド 36 00:03:04,851 --> 00:03:07,645 では 君に まず名前から頼むよ 37 00:03:07,729 --> 00:03:10,148 (ピート)は… はい ピート=レストンです 38 00:03:10,440 --> 00:03:12,525 (男子生徒)いきなり得点稼ぎかよ 39 00:03:12,609 --> 00:03:15,028 (女子生徒) あの子 普通人枠なんだって 40 00:03:15,111 --> 00:03:18,072 (男子生徒) 見るからに頭でっかちだもんなぁ 41 00:03:18,156 --> 00:03:20,533 (生徒たち)ハハハハッ… 42 00:03:21,034 --> 00:03:25,788 (ピート)魔法剣とは この杖剣を 使って行われる技術の総称です 43 00:03:26,497 --> 00:03:30,293 魔法使いが白杖(はくじょう)に加えて 杖剣を持ち始めたのは— 44 00:03:30,376 --> 00:03:32,378 およそ400年前 45 00:03:32,462 --> 00:03:35,089 高名な魔法使い ウィルフ・バダウェルが— 46 00:03:35,173 --> 00:03:38,426 普通人との決闘で 敗れたことに端を発します 47 00:03:39,260 --> 00:03:40,887 以降 魔法使いは— 48 00:03:40,970 --> 00:03:44,057 呪文詠唱が間に合わない 至近距離からの攻撃に— 49 00:03:44,140 --> 00:03:47,727 対処するために 杖剣を持つようになりました 50 00:03:48,228 --> 00:03:51,731 剣の威力に加え 詠唱なしの魔法行使で— 51 00:03:51,814 --> 00:03:54,025 目くらましや フェイントを行うことで— 52 00:03:54,108 --> 00:03:56,527 さまざまな戦い方ができます 53 00:03:56,945 --> 00:03:58,196 うん 54 00:03:58,279 --> 00:04:02,575 1歩 踏み込み 杖剣で斬りつければ 相手を殺せる距離 55 00:04:02,659 --> 00:04:05,286 すなわち 一足一杖(いっそくいちじょう)の間合い 56 00:04:05,370 --> 00:04:09,457 この限られた世界で競われる 剣と魔法の術理 57 00:04:09,540 --> 00:04:11,000 それが“魔法剣”だ 58 00:04:11,626 --> 00:04:13,544 授業初日に 景気づけとして— 59 00:04:13,628 --> 00:04:16,756 経験者同士で 立ち合ってもらうことにしている 60 00:04:16,839 --> 00:04:18,800 我こそはという者は いるか? 61 00:04:18,883 --> 00:04:19,717 (ピート)えっ? 62 00:04:20,093 --> 00:04:22,095 是非にも やらせてほしいでござる! 63 00:04:22,178 --> 00:04:23,012 {\an8}(ガイ・カティ)ハッ… 64 00:04:23,096 --> 00:04:24,472 {\an8}(オリバー)なっ… (カティ)ナナオ? 65 00:04:25,306 --> 00:04:27,308 君がウワサのミズ・ヒビヤか 66 00:04:28,059 --> 00:04:32,313 そのやる気は 非常に好ましいが 君は本当に魔法剣の… 67 00:04:32,397 --> 00:04:34,816 (アンドリューズ) ガーランド先生 僕も是非 68 00:04:34,899 --> 00:04:36,442 リチャード=アンドリューズです 69 00:04:36,776 --> 00:04:40,488 聞けば 彼女は剣1本で トロールをしとめたとか 70 00:04:40,863 --> 00:04:44,575 是非 この機会に東方(エイジア)の剣技を 披露してほしいものです 71 00:04:45,159 --> 00:04:46,160 フッ… 72 00:04:46,244 --> 00:04:47,996 なんだか感じ悪い 73 00:04:48,454 --> 00:04:51,207 (オリバー)ナナオより強いと 誇示するつもりか 74 00:04:51,291 --> 00:04:53,751 相手が初心者なのに つけ込んで… 75 00:04:53,835 --> 00:04:56,587 (ガーランド)ふむ… 双方 納得のうえなら 76 00:04:57,380 --> 00:05:00,925 オリバー=ホーンです ナナオとの立ち合いを希望します 77 00:05:01,009 --> 00:05:02,885 (ざわめき) 78 00:05:03,302 --> 00:05:05,972 おい 君 控えたまえ 僕が先に挙手を… 79 00:05:06,055 --> 00:05:07,724 君こそ 控えろ 80 00:05:07,807 --> 00:05:10,435 ナナオとは 一緒にトロールと戦った縁がある 81 00:05:10,727 --> 00:05:11,728 ンッ… 82 00:05:11,811 --> 00:05:13,146 (オリバー)なるほど 83 00:05:13,229 --> 00:05:17,483 彼は あのとき 近くにいたのに 何もしなかった連中のひとりか 84 00:05:17,942 --> 00:05:21,821 君は あのとき 戦ったことが よほど自慢のようだが— 85 00:05:21,904 --> 00:05:25,742 ああいう状況なら 教師か上級生に任せるのが妥当だよ 86 00:05:25,825 --> 00:05:27,702 冷静な判断だ 87 00:05:27,785 --> 00:05:30,371 目の前で 学友が 踏みつぶされそうなときにも— 88 00:05:30,455 --> 00:05:31,873 君は そうするわけだな 89 00:05:31,956 --> 00:05:33,374 クッ… お前! 90 00:05:33,458 --> 00:05:37,295 私が相手になりますわよ ミスター・アンドリューズ 91 00:05:39,380 --> 00:05:41,007 ミズ・マクファーレン… 92 00:05:41,299 --> 00:05:44,886 私を打ち負かすほうが 手柄が大きくてよ 93 00:05:45,261 --> 00:05:47,638 それとも 怖くていらっしゃるのかしら? 94 00:05:47,722 --> 00:05:50,058 ンッ… そんなわけがあるか! 95 00:05:50,141 --> 00:05:51,309 (シェラ)では 決まりですわね 96 00:05:51,392 --> 00:05:53,478 (オリバー) よく知った間柄なのか… 97 00:05:53,561 --> 00:05:55,855 とにかく 助かったよ シェラ 98 00:05:56,522 --> 00:06:00,109 では 1組目が ミズ・ヒビヤとミスター・ホーン 99 00:06:00,193 --> 00:06:02,445 2組目が ミスター・アンドリューズと— 100 00:06:02,528 --> 00:06:05,031 ミズ・マクファーレンと いうことで いいな? 101 00:06:05,114 --> 00:06:07,116 最初の2人 中央へ! 102 00:06:08,034 --> 00:06:09,619 (ガーランド)一礼し 抜刀! 103 00:06:12,830 --> 00:06:14,082 切らず貫かず(セークールス) 104 00:06:16,584 --> 00:06:19,837 双方の杖剣に 不殺(ふさつ)のまじないをかけた 105 00:06:19,921 --> 00:06:21,589 これでケガをすることはない 106 00:06:22,924 --> 00:06:24,884 おおっ! 本当でござる 107 00:06:24,967 --> 00:06:26,260 (ガーランド)原則として— 108 00:06:26,344 --> 00:06:29,555 生徒間の立ち合いは この状態でしか許されない 109 00:06:29,639 --> 00:06:31,682 破ったら きっついペナルティーだ 110 00:06:32,183 --> 00:06:33,518 時間は無制限 111 00:06:33,601 --> 00:06:38,147 頭や胸などへの致命打が どちらかに入ったら それで終了 112 00:06:38,815 --> 00:06:40,608 では 両者 構えて! 113 00:06:41,192 --> 00:06:43,069 オリバー いざ 尋常に 114 00:06:43,611 --> 00:06:44,654 よろしく頼む 115 00:06:45,613 --> 00:06:48,199 (オリバー) ナナオは魔法に関しては素人だ 116 00:06:48,282 --> 00:06:52,120 こっちも魔法は封印して 程よいところで切り上げよう 117 00:06:54,539 --> 00:06:55,748 いや 違う! 118 00:06:55,832 --> 00:06:56,874 (ガーランド)始め! 119 00:06:57,458 --> 00:06:59,961 (オリバー) 手加減など できる相手じゃない! 120 00:07:02,088 --> 00:07:03,089 クッ… 121 00:07:03,381 --> 00:07:04,882 (オリバー)受けが もたない! 122 00:07:05,758 --> 00:07:06,759 沈む墓土(グレイブソイル)! 123 00:07:11,389 --> 00:07:12,390 (オリバー)取った! 124 00:07:13,766 --> 00:07:14,767 なに!? 125 00:07:16,978 --> 00:07:18,062 ハアーッ! 126 00:07:18,146 --> 00:07:20,189 (オリバー)受けるな 力を流せ 127 00:07:20,273 --> 00:07:22,483 (打ち合う音) 128 00:07:25,361 --> 00:07:26,737 (オリバー)ここだ! 129 00:07:45,214 --> 00:07:47,717 ハァハァハァ… 130 00:07:48,342 --> 00:07:51,971 (オリバー)冗談じゃない これは殺してきた剣だ 131 00:07:52,680 --> 00:07:55,433 それも 恐らく10や20じゃない 132 00:07:57,393 --> 00:07:59,687 一体 どれほどの血を浴びて… 133 00:08:02,940 --> 00:08:04,233 (ナナオ)ここに… 134 00:08:08,905 --> 00:08:11,824 ここに… ござった 135 00:08:14,327 --> 00:08:15,328 アア… 136 00:08:20,416 --> 00:08:21,500 泣くな 137 00:08:22,293 --> 00:08:24,545 その涙を止めてやりたい 138 00:08:24,629 --> 00:08:29,759 一切の手心なく 出し惜しみなく 今の俺のありったけで! 139 00:08:35,473 --> 00:08:36,641 かたじけない 140 00:08:38,476 --> 00:08:39,477 フッ… 141 00:08:40,311 --> 00:08:41,312 フッ… 142 00:08:41,646 --> 00:08:45,858 このまま 俺たちは どちらかが息絶えるまで… 143 00:08:46,859 --> 00:08:49,737 そこまでだ! 双方 剣を引け! 144 00:08:50,321 --> 00:08:54,325 断じて言わなかったはずだ 本気で斬り合えなどとは 145 00:08:54,700 --> 00:08:55,868 無意識だろうが— 146 00:08:55,952 --> 00:08:57,995 不殺のまじないまで 無効にするとは… 147 00:08:58,579 --> 00:09:02,041 俺は今 何をしようとしていた? 148 00:09:02,917 --> 00:09:05,503 2人とも 剣を納めて休みなさい 149 00:09:05,586 --> 00:09:06,587 ハッ… 150 00:09:09,590 --> 00:09:11,050 (シェラ)ナナオの猛攻 151 00:09:11,133 --> 00:09:14,470 あなたなら 何手目まで しのげまして? 152 00:09:14,553 --> 00:09:16,013 ミスター・アンドリューズ 153 00:09:16,097 --> 00:09:17,014 ンッ… 154 00:09:17,765 --> 00:09:19,809 (シェラ)マスター・ガーランド (ガーランド)うん? 155 00:09:19,892 --> 00:09:22,603 これ以上の立ち合いは蛇足でしょう 156 00:09:22,687 --> 00:09:24,897 辞退してもよろしいでしょうか? 157 00:09:24,981 --> 00:09:26,190 君たちが よいなら 158 00:09:27,608 --> 00:09:28,651 異議はありません 159 00:09:32,488 --> 00:09:34,198 (ガーランド)では 授業を進める 160 00:09:39,704 --> 00:09:41,455 (ナナオ)ハァハァ… オリバー! 161 00:09:41,539 --> 00:09:42,915 ハァハァ… 162 00:09:42,999 --> 00:09:45,668 先の一戦は 本当によい立ち合いにござった 163 00:09:46,377 --> 00:09:49,672 拙者 あれほど充実した ひとときは ほかになかったと— 164 00:09:49,755 --> 00:09:51,132 断言して はばからぬ 165 00:09:53,968 --> 00:09:58,764 ただひとつ悔やまれるのが 途中で水を差されてしまったこと 166 00:09:58,848 --> 00:10:01,934 拙者は 今でも あの先が見たくてやまぬ 167 00:10:02,018 --> 00:10:03,811 あの先が恋しくてやまぬ 168 00:10:04,478 --> 00:10:06,397 貴殿も そうでござろう? 169 00:10:06,772 --> 00:10:09,734 だから 再び 拙者と仕合(しあ)われよ オリバー 170 00:10:09,817 --> 00:10:13,404 次こそは 心行くまで まじない抜きの真剣で! 171 00:10:14,822 --> 00:10:15,823 断る! 172 00:10:16,157 --> 00:10:17,158 えっ? 173 00:10:17,450 --> 00:10:19,160 君とは二度と戦わない 174 00:10:20,036 --> 00:10:21,787 なぜにござるか? 175 00:10:21,871 --> 00:10:22,913 (オリバー)なぜも何もない 176 00:10:23,539 --> 00:10:25,916 単に真っ平ごめんというだけだ 177 00:10:26,000 --> 00:10:27,710 君を斬って捨てるのも… 178 00:10:28,961 --> 00:10:31,130 君に斬られて終わるのも 179 00:10:31,964 --> 00:10:33,424 アア… 180 00:10:35,926 --> 00:10:37,803 なぜに… ござるか? 181 00:10:48,356 --> 00:10:52,109 (ガイ)いやぁ 濃い 予想以上に濃い 182 00:10:52,193 --> 00:10:54,570 (シェラ)呪文学も なかなかに刺激的でしたわね 183 00:10:55,029 --> 00:10:56,781 刺激的っつうか… 184 00:10:56,864 --> 00:11:00,284 魔法剣の授業の次に いきなり あれだぜ 185 00:11:01,702 --> 00:11:05,456 (ギルクリスト)まったく 杖剣なんて醜い物をぶら下げて 186 00:11:05,956 --> 00:11:10,211 我ら魔法使いが取るべきは この白杖だけでしょうに 187 00:11:12,797 --> 00:11:14,965 私の主張は ただひとつ 188 00:11:15,049 --> 00:11:18,928 いやしくも魔法使いなら 魔法で なんとかしなさい 189 00:11:21,389 --> 00:11:24,016 (ピート) すごい数の使い魔だったな 190 00:11:25,768 --> 00:11:28,145 驚かされてばっかりだぜ 191 00:11:28,229 --> 00:11:31,107 午後の授業も油断ならねえなぁ 192 00:11:31,190 --> 00:11:33,401 (カティ)次 魔法生物学だよね 193 00:11:33,484 --> 00:11:36,362 私 ずっと楽しみにしてたんだ! 194 00:11:36,779 --> 00:11:39,865 (オールディス)動物が好きだの かわいいだの言ってるヤツ 195 00:11:39,949 --> 00:11:43,786 (オールディス)この授業では そういう感情はドブに捨てろ 196 00:11:44,495 --> 00:11:45,705 {\an8}フッ… 197 00:11:46,706 --> 00:11:47,706 (オールディス)ここでは— 198 00:11:47,790 --> 00:11:50,251 “資源としての”魔法生物を 取り扱う 199 00:11:50,668 --> 00:11:53,629 命をどう利用するか学ぶ授業だ 200 00:11:53,712 --> 00:11:55,715 今日の課題は これだ 201 00:11:57,341 --> 00:12:00,302 わあ かわいい! 202 00:12:00,386 --> 00:12:01,554 (オールディス)魔法蚕(まほうかいこ) 203 00:12:01,887 --> 00:12:06,142 こいつらは うまく魔力を 注いでやることで 何度も繭を作る 204 00:12:06,225 --> 00:12:07,560 (男子生徒) 成虫にならないんですか? 205 00:12:07,643 --> 00:12:10,813 その前に 繭を剥ぎ取りゃいい 206 00:12:10,896 --> 00:12:14,859 ただし あくまで “うまく魔力を注げば”だ 207 00:12:14,942 --> 00:12:17,570 もし魔力をやりすぎると… 208 00:12:21,198 --> 00:12:22,408 黒い繭? 209 00:12:22,700 --> 00:12:25,870 離れてろ すぐに出てくるぞ 210 00:12:27,830 --> 00:12:28,998 (鳴き声) 211 00:12:29,081 --> 00:12:30,207 (生徒たち)ウワッ! 212 00:12:30,499 --> 00:12:33,169 凶暴な化け物になっちまうわけだ 213 00:12:33,252 --> 00:12:34,253 火炎盛りて(フランマ) 214 00:12:36,547 --> 00:12:40,301 …てなわけで お前らに やってもらうのは 繭作りだ 215 00:12:40,885 --> 00:12:44,263 ノルマは1人10匹 5匹成功で及第点な 216 00:12:44,680 --> 00:12:48,726 失敗したら 自分で なんとかしろ 他人は手ぇ貸すんじゃねえぞ 217 00:12:49,477 --> 00:12:51,061 そんじゃ 始め 218 00:12:54,857 --> 00:12:56,525 (男子生徒) ウワッ! いきなり黒く… 219 00:12:56,609 --> 00:12:57,902 (男子生徒)バカ 早く燃やせ! 220 00:12:57,985 --> 00:12:59,653 (女子生徒) どれぐらい注げばいいの? 221 00:12:59,737 --> 00:13:01,572 (女子生徒)黙って 集中できない 222 00:13:04,533 --> 00:13:07,286 随分と簡単な課題が出ましたわね 223 00:13:12,208 --> 00:13:13,334 1匹 失敗 224 00:13:13,918 --> 00:13:15,002 火炎盛りて(フランマ) 225 00:13:16,962 --> 00:13:18,672 お前 そんな あっさり… 226 00:13:19,006 --> 00:13:22,968 あら 5匹で及第点なのですから 上出来でしょう? 227 00:13:23,052 --> 00:13:25,763 オリバーも この課題は大丈夫ですわね 228 00:13:25,846 --> 00:13:28,724 カティやピートを 手伝ってあげるといいですわ 229 00:13:28,807 --> 00:13:30,434 ナナオは 私が見ますから 230 00:13:30,518 --> 00:13:31,352 えっ? 231 00:13:32,061 --> 00:13:35,481 分かりますわよ ナナオと何かあったのでしょう? 232 00:13:35,564 --> 00:13:36,398 (ため息) 233 00:13:37,399 --> 00:13:39,109 ああ… 助かるよ 234 00:13:39,401 --> 00:13:40,486 フフッ… 235 00:13:40,569 --> 00:13:41,570 お… おい 俺は? 236 00:13:41,904 --> 00:13:44,532 (シェラ)あなたは まず 5匹 失敗なさい 237 00:13:44,615 --> 00:13:47,243 感触を覚えてから アドバイスしますわ 238 00:13:47,326 --> 00:13:48,953 (ガイ)不器用を見抜かれてやがる 239 00:13:49,328 --> 00:13:51,205 ちくしょう! 240 00:13:51,288 --> 00:13:53,207 ンン~ッ… 241 00:13:55,042 --> 00:13:56,085 フゥ… 242 00:13:56,794 --> 00:13:58,629 ギリギリ5匹 243 00:14:01,507 --> 00:14:02,633 ウワッ! 244 00:14:02,716 --> 00:14:03,842 火炎盛りて(フランマ) 245 00:14:03,926 --> 00:14:06,011 くっそ! 4匹止まりかよ 246 00:14:06,345 --> 00:14:09,807 う~ん… まあ 今年はマシなほうかね 247 00:14:09,890 --> 00:14:11,976 襲われてるヤツも いねえし 248 00:14:12,059 --> 00:14:15,354 うん? ああ? お前 まだ5匹目か? 249 00:14:15,813 --> 00:14:18,107 ただ魔力注ぐだけだろうが 250 00:14:18,190 --> 00:14:19,316 分かってます 251 00:14:19,400 --> 00:14:21,193 たかが蚕だぞ おい 252 00:14:21,277 --> 00:14:22,611 黙っててください! 253 00:14:22,695 --> 00:14:23,696 フゥ… 254 00:14:33,247 --> 00:14:35,291 (シェラ) ナナオの分が終わりましたわ 255 00:14:35,374 --> 00:14:37,501 ほとんど失敗でしたけど 256 00:14:37,585 --> 00:14:38,586 カティは? 257 00:14:38,669 --> 00:14:40,588 9匹までは うまくいってるんだが… 258 00:14:41,255 --> 00:14:43,048 上出来じゃないですの 259 00:14:43,132 --> 00:14:46,468 それなら あそこまで慎重にならずとも… 260 00:14:46,552 --> 00:14:48,262 彼女にとっては違うんだ 261 00:14:48,345 --> 00:14:49,179 えっ? 262 00:14:49,722 --> 00:14:51,432 (オリバー)課題は関係ない 263 00:14:51,515 --> 00:14:56,312 できうるかぎり 目の前の命を 助けたいんだよ カティは 264 00:14:56,395 --> 00:14:57,396 アア… 265 00:14:58,022 --> 00:15:00,357 大丈夫 助けられる 266 00:15:03,235 --> 00:15:04,236 あっ… 267 00:15:07,072 --> 00:15:08,198 あっあっあっ… 268 00:15:08,282 --> 00:15:10,075 失敗だ 早く燃やせ! 269 00:15:10,868 --> 00:15:11,869 (オリバー)カティ!? 270 00:15:11,952 --> 00:15:13,829 まだ繭を剥がせば きっと… 271 00:15:15,372 --> 00:15:16,373 (かみつく音) アッ! 272 00:15:17,207 --> 00:15:18,959 (斬る音) うん? 273 00:15:20,628 --> 00:15:25,007 (オールディス)あ~あ… お前ら2人 手ぇ貸したから減点な 274 00:15:26,759 --> 00:15:31,972 ごめんね 授業の途中なのに 付き添ってもらっちゃって 275 00:15:32,723 --> 00:15:35,976 いいんだ 俺も あそこには いたくなかった 276 00:15:38,771 --> 00:15:42,107 私の実家には たくさんの動物がいたの 277 00:15:42,191 --> 00:15:44,818 犬猫から魔法生物まで 278 00:15:44,902 --> 00:15:46,820 そして 亜人種(あじんしゅ)もいたわ 279 00:15:48,238 --> 00:15:51,533 特にトロールのパトロとは 仲良しだった 280 00:15:52,076 --> 00:15:53,077 そうか 281 00:15:53,661 --> 00:15:55,871 そんな家で育ったから— 282 00:15:55,955 --> 00:16:00,250 傷つけられる動物や亜人種を見ると たまらなくなるの 283 00:16:00,334 --> 00:16:02,294 頭では分かってる 284 00:16:02,378 --> 00:16:06,048 社会の発展のためには そういうことも必要だって 285 00:16:06,131 --> 00:16:07,132 でもね… 286 00:16:07,925 --> 00:16:10,678 “人権を 認められた存在以外は—” 287 00:16:10,761 --> 00:16:13,722 “魔法使いにとって 全て資源でしかない” 288 00:16:14,306 --> 00:16:16,475 その線引きに納得できないの 289 00:16:17,267 --> 00:16:19,895 キンバリーの当たり前を 認めたくないの 290 00:16:20,729 --> 00:16:22,606 君の生まれた家は— 291 00:16:22,690 --> 00:16:25,359 天使の住みかみたいな 所だったんだろうな 292 00:16:25,442 --> 00:16:26,443 えっ? 293 00:16:26,944 --> 00:16:29,780 でも 君は地上に降りてきた 294 00:16:29,863 --> 00:16:32,491 この世界の残酷さに触れた 295 00:16:32,574 --> 00:16:36,203 だから もう 天使のままではいられない 296 00:16:37,746 --> 00:16:41,709 それでもなお 君が優しくあろうとし続けるのなら 297 00:16:41,792 --> 00:16:44,211 俺は それを尊いと思う 298 00:16:44,294 --> 00:16:46,630 天使よりも ずっと尊いと思う 299 00:16:46,714 --> 00:16:48,090 アア… 300 00:16:48,549 --> 00:16:50,175 つ… つまりだ カティ 301 00:16:50,926 --> 00:16:54,596 君は まだ キンバリーの ほんの一部しか見ちゃいない 302 00:16:54,722 --> 00:16:58,267 失望も決断も もう少しあとでいいはずだ 303 00:16:58,809 --> 00:17:00,019 それに… 304 00:17:01,562 --> 00:17:02,604 (ガイ・ピート)ウワッ! 305 00:17:02,688 --> 00:17:04,606 (ガイ)イテテ… (オリバー)君は ひとりじゃない 306 00:17:05,232 --> 00:17:06,567 見てのとおりな 307 00:17:06,650 --> 00:17:08,193 アア… 308 00:17:08,902 --> 00:17:11,029 うん ありがとう! 309 00:17:17,536 --> 00:17:20,622 (テレサ)初日から 随分と苦労されていますね 310 00:17:20,706 --> 00:17:22,750 皮肉か? ミズ・カルステ 311 00:17:22,833 --> 00:17:26,962 (テレサ)そんなつもりは… ですが ご友人は選ぶべきです 312 00:17:27,046 --> 00:17:31,091 蚕1匹 処分できないような者が ここで生き残れるとは思いません 313 00:17:31,175 --> 00:17:33,385 (オリバー) それは俺が決めることだ 314 00:17:33,469 --> 00:17:34,762 (テレサ)失礼しました 315 00:17:34,845 --> 00:17:35,846 (オリバー)何か用か? 316 00:17:36,180 --> 00:17:40,559 (テレサ)はい これより 私は グウィンさまの工房へ まいります 317 00:17:40,642 --> 00:17:43,479 しばし 持ち場を離れますので お知りおきを 318 00:17:43,854 --> 00:17:47,191 (オリバー)分かった 兄さんに よろしく伝えてくれ 319 00:17:47,274 --> 00:17:48,525 (テレサ)承知しました 320 00:17:53,822 --> 00:17:56,867 (カティ)あ~ おいしかった おなかいっぱい! 321 00:17:56,950 --> 00:17:59,411 (ガイ)おお 完全復活だな 322 00:17:59,495 --> 00:18:01,789 (カティ)うん 私は もう大丈夫 323 00:18:02,372 --> 00:18:04,708 でも ナナオ なんだか元気ないよね 324 00:18:05,542 --> 00:18:06,794 そのようなことは… 325 00:18:06,877 --> 00:18:08,837 ホームシックかな? 326 00:18:08,921 --> 00:18:12,174 つらいこと あったら 言ってね 何だって相談に乗るから! 327 00:18:13,300 --> 00:18:14,802 かたじけない 328 00:18:14,885 --> 00:18:15,969 (ピート)あれ? 329 00:18:16,887 --> 00:18:19,807 あっ そうか! 一度 教室に戻る 330 00:18:19,890 --> 00:18:21,308 (ガイ)うん? どうした? 331 00:18:21,391 --> 00:18:22,726 (ピート)本を忘れた 332 00:18:22,810 --> 00:18:25,729 多分 呪文学の教室だ 今から行ってくる 333 00:18:25,938 --> 00:18:26,939 あっ… 334 00:18:27,564 --> 00:18:28,565 うん 335 00:18:29,441 --> 00:18:31,109 (ピート)うん? うん? 336 00:18:31,401 --> 00:18:34,530 キンバリーで なくし物が 簡単に 見つかると思わないほうがいい 337 00:18:34,613 --> 00:18:35,614 俺たちも行く 338 00:18:35,948 --> 00:18:39,243 いたずら好きの妖精が 持っていった可能性がありますわ 339 00:18:39,660 --> 00:18:41,370 あなた方は 先に お部屋へ 340 00:18:41,453 --> 00:18:42,704 (オリバー)さあ 急ごう ピート 341 00:18:42,788 --> 00:18:44,706 (ピート)はぁ? おい 引っ張るな! 342 00:18:44,790 --> 00:18:46,458 (オリバー)いいから いいから 343 00:18:47,042 --> 00:18:49,294 妙に緊張感があったな 344 00:18:49,378 --> 00:18:51,213 (カティ) そういえば 聞いたことある 345 00:18:51,880 --> 00:18:53,715 キンバリーは校舎そのものが— 346 00:18:53,799 --> 00:18:56,677 巨大な迷宮に 蓋をする形で建っていて— 347 00:18:57,302 --> 00:19:02,141 夜になると 迷宮が 校舎に浸食してくるんだって… 348 00:19:02,766 --> 00:19:03,892 あった! 349 00:19:04,560 --> 00:19:07,104 なんだよ すぐに見つかるじゃないか 350 00:19:07,187 --> 00:19:09,314 わざと脅してるな お前ら 351 00:19:10,315 --> 00:19:12,651 (オリバー) さあ 遅くならないうちに帰ろう 352 00:19:12,734 --> 00:19:15,279 (シェラ)ええ 夜の校舎に長居するのは— 353 00:19:15,362 --> 00:19:17,406 私たちには まだ早すぎます 354 00:19:17,489 --> 00:19:19,616 (ピート) だから 引っ張るなって! 355 00:19:21,160 --> 00:19:22,161 ハッ… 356 00:19:22,786 --> 00:19:24,746 (ピート)えっ 行き止まり? 357 00:19:24,830 --> 00:19:26,123 (オリバー・シェラ)アア… 358 00:19:29,334 --> 00:19:30,878 (ピート)ウ… ウワッ! 359 00:19:30,961 --> 00:19:32,671 (シェラ) 日没から まだ間もないのに— 360 00:19:32,754 --> 00:19:34,006 これほどの浸食が… 361 00:19:34,089 --> 00:19:35,090 (ピート)どうするんだ? 362 00:19:35,382 --> 00:19:39,344 大丈夫だ キンバリーじゃ 新入生の遭難は珍しくない 363 00:19:39,428 --> 00:19:42,681 教師や上級生が 校舎を見回っているはずだ 364 00:19:42,764 --> 00:19:45,726 (オフィーリア) うれしいわ 頼りにしてくれて 365 00:19:45,809 --> 00:19:46,810 (ピート)あっ! 366 00:19:46,894 --> 00:19:47,811 待て ピート! 367 00:19:48,145 --> 00:19:49,271 えっ? 368 00:19:49,354 --> 00:19:50,981 (足音) 369 00:19:51,773 --> 00:19:57,070 (オフィーリア) 迷子の子羊が1頭 2頭 3頭 370 00:19:57,154 --> 00:20:00,699 愛らしいわねえ 食べちゃいたいくらい 371 00:20:06,079 --> 00:20:07,956 こんばんは 先輩 372 00:20:08,040 --> 00:20:09,750 …で よろしいですか? 373 00:20:10,042 --> 00:20:11,043 (オフィーリア)ええ 374 00:20:11,126 --> 00:20:14,087 オフィーリア=サルヴァドーリ 4年生よ 375 00:20:14,922 --> 00:20:16,048 (オリバー)サルヴァドーリ! 376 00:20:16,131 --> 00:20:18,300 (男子生徒)オ… オフィ… (オフィーリア)呻き苦しめ(ドロール) 377 00:20:18,383 --> 00:20:19,676 ウッ! (倒れる音) 378 00:20:19,760 --> 00:20:21,178 お行儀の悪いこと 379 00:20:21,929 --> 00:20:24,932 気にしないでね ただの しつけよ 380 00:20:25,015 --> 00:20:27,392 1年のオリバー=ホーンです 381 00:20:27,476 --> 00:20:30,354 サルヴァドーリ先輩 ご高名は かねがね… 382 00:20:30,687 --> 00:20:32,814 あら 私を知っているの? 383 00:20:33,231 --> 00:20:34,691 論文を読みました 384 00:20:34,775 --> 00:20:37,152 「クラーケンとスキュラの 混血に生じる—」 385 00:20:37,236 --> 00:20:39,821 「形質的飛躍についての論考」 386 00:20:39,905 --> 00:20:41,240 すばらしかったです 387 00:20:42,741 --> 00:20:44,284 寒気を覚えるほどに 388 00:20:44,743 --> 00:20:49,623 そう よく分かっているのね 私の研究について 389 00:20:51,833 --> 00:20:53,043 アア… 390 00:20:53,961 --> 00:20:55,504 (シェラ)いけませんわ ピート! 391 00:20:55,587 --> 00:20:57,047 (ピート)ウウッ… 392 00:20:57,130 --> 00:20:58,966 (ピート)ハァ… (オフィーリア)へえ~ 393 00:20:59,049 --> 00:21:01,885 あなたは耐えられるのね 我慢強い子 394 00:21:01,969 --> 00:21:02,970 ンッ… 395 00:21:03,345 --> 00:21:07,349 そう怒らないでちょうだい 体質なのよ 396 00:21:07,432 --> 00:21:12,312 普通に息をしているだけでもね 私は これを振りまいてしまうの 397 00:21:12,646 --> 00:21:15,732 さあ もっと近くにお寄りなさい 398 00:21:16,566 --> 00:21:18,235 (オリバー)お断りします 399 00:21:18,652 --> 00:21:19,695 行くぞ! 400 00:21:23,949 --> 00:21:25,158 あらあら… 401 00:21:27,619 --> 00:21:28,662 あっ! 402 00:21:30,789 --> 00:21:33,125 (オリバー) このにおいは… 死臭!? 403 00:21:33,208 --> 00:21:35,294 (リヴァーモア)そう慌てるな 404 00:21:35,377 --> 00:21:37,921 (リヴァーモア) あれで寂しい女でな 405 00:21:38,005 --> 00:21:40,465 もう少し かまってやっては どうだ 406 00:21:41,091 --> 00:21:43,844 5年のサイラス=リヴァーモアだ 407 00:21:43,927 --> 00:21:47,097 あいつが気に食わんなら 俺が面倒を見るぞ 408 00:21:47,514 --> 00:21:51,226 (オフィーリア)冷たい子ね 話の途中で逃げるなんて 409 00:21:52,227 --> 00:21:54,938 あなたたちにも しつけが必要かしら? 410 00:21:57,649 --> 00:21:58,942 ウウッ… 411 00:21:59,026 --> 00:22:00,152 ンッ… 412 00:22:00,235 --> 00:22:01,778 ンンッ… 413 00:22:06,408 --> 00:22:12,414 {\an8}♪~ 414 00:23:29,533 --> 00:23:34,871 {\an8}~♪