1 00:00:01,626 --> 00:00:03,837 (エスメラルダ) キンバリー魔法学校 2 00:00:04,587 --> 00:00:08,758 ここでは卒業までに 2割の生徒が… 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,053 魔に呑(の)まれる 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,228 (オリバー)ああ… 5 00:00:21,146 --> 00:00:23,815 “咲かずのジャック”も 見事に咲いたか 6 00:00:25,316 --> 00:00:26,317 (婦花)あらあら 7 00:00:26,401 --> 00:00:30,030 (婦花)そこの あなた と~っても緊張しているわね 8 00:00:30,488 --> 00:00:31,740 そう見えますか? 9 00:00:31,823 --> 00:00:34,868 (婦花)ええ もっと 肩の力を抜いていいのよ 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,245 今日は入学式なのだもの 11 00:00:37,620 --> 00:00:41,541 たとえ どんな恐ろしい未来が 待ち受けているとしてもね 12 00:00:42,083 --> 00:00:43,710 恐縮です マダム 13 00:00:43,793 --> 00:00:45,879 (婦花)ウフフフッ… 14 00:00:46,671 --> 00:00:48,465 “恐ろしい未来”か 15 00:00:48,882 --> 00:00:52,510 新入生への 定番の脅し文句なんだろうが… 16 00:00:53,136 --> 00:00:56,014 出任せとも言い切れないのが やっかいな所だ 17 00:00:56,848 --> 00:00:59,726 何しろ 俺が今から入学するのは… 18 00:01:00,685 --> 00:01:02,562 (カティ)ハァ… (オリバー)あっ… 19 00:01:02,937 --> 00:01:04,981 (カティ) 怖いこと言われちゃった 20 00:01:05,398 --> 00:01:08,651 (カティ) 恐ろしい未来って 一体 何なの? 21 00:01:08,735 --> 00:01:09,944 (ガイ)ハハッ… 22 00:01:10,028 --> 00:01:12,489 (ガイ)プライドプラントの 言うことなんて 気にすんな 23 00:01:12,572 --> 00:01:13,406 (カティ)えっ? 24 00:01:13,865 --> 00:01:15,575 あの手の魔法植物は⸺ 25 00:01:15,658 --> 00:01:19,037 土が含む魔素(まそ)の質で 性格が変わんのさ 26 00:01:19,120 --> 00:01:21,748 ここのは 特に性悪(しょうわる)が多いって話だ 27 00:01:21,831 --> 00:01:23,249 そうなんだ! 28 00:01:23,333 --> 00:01:25,919 私 植物には 詳しくなくて 29 00:01:26,002 --> 00:01:27,754 魔法生物は 好きなんだけど 30 00:01:27,837 --> 00:01:30,298 へえ~ 何が好きなんだ? 31 00:01:30,381 --> 00:01:31,925 何でも好きだよ 32 00:01:32,008 --> 00:01:34,511 小さいのも 大きいのも 33 00:01:34,594 --> 00:01:36,012 グニョグニョしたのも! 34 00:01:36,096 --> 00:01:38,431 (ガイ)グニョグニョ… 何だ? そりゃ 35 00:01:38,515 --> 00:01:41,267 (シェラ)そこの あなた あなたですわ! 36 00:01:41,351 --> 00:01:43,102 (ピート)うん? 僕? 37 00:01:43,186 --> 00:01:46,564 (シェラ) お・気・を・つ・け・あ・そ・ば・せ! 38 00:01:46,940 --> 00:01:50,527 あなた マダムの茎を 踏んでしまうところでしてよ 39 00:01:50,610 --> 00:01:52,987 一体 どんな罵詈雑言(ばりぞうごん)を 浴びせられるか 40 00:01:53,071 --> 00:01:55,865 (婦花)まあ 失礼ね! フン! 41 00:01:58,701 --> 00:02:01,788 放っといてくれ 別に平気だ 42 00:02:02,872 --> 00:02:07,001 (婦花)あらあら! あなたは また随分と珍しい格好ね 43 00:02:07,919 --> 00:02:11,548 (ガイ)なあ あれ もしかしてサムライか? 44 00:02:11,631 --> 00:02:13,591 ああ サムライだな 45 00:02:13,675 --> 00:02:15,593 私 初めて見た 46 00:02:16,553 --> 00:02:20,056 (オリバー)なぜ あんなにも その少女に目を引かれたのだろう? 47 00:02:20,849 --> 00:02:24,060 異国の装束が 珍しかったからだろうか 48 00:02:24,144 --> 00:02:25,145 あるいは… 49 00:02:32,068 --> 00:02:34,654 心のどこかで 感じていたのかもしれない 50 00:02:35,905 --> 00:02:41,452 人が時に 運命と呼ぶような 予感じみた何かを… 51 00:02:49,377 --> 00:02:53,590 うお~っ! 魔法生物のパレードだ! 52 00:02:55,592 --> 00:03:00,638 (ほえる声) 53 00:03:01,014 --> 00:03:02,765 (ガイ)さすがキンバリー! 54 00:03:02,849 --> 00:03:05,768 植物の次は 動物で見せてくれるか! 55 00:03:05,852 --> 00:03:08,730 あんな竜 初めて見るぞ! お前 知ってるか? 56 00:03:09,063 --> 00:03:11,316 ああ あれはファフニールだな 57 00:03:11,399 --> 00:03:13,568 あの派手なウロコは ほかにない 58 00:03:13,651 --> 00:03:16,237 へえ~ 詳しいじゃねえか 59 00:03:16,321 --> 00:03:20,116 そうでもないよ 図鑑で知っている程度だ 60 00:03:20,199 --> 00:03:21,326 (ガイ)うん? 61 00:03:21,910 --> 00:03:24,954 どうした? 魔法生物 好きじゃなかったのか? 62 00:03:27,332 --> 00:03:28,791 好きだよ 63 00:03:28,875 --> 00:03:31,294 だけど… 見て 64 00:03:31,961 --> 00:03:35,256 ほかの魔獣と同じ扱いで トロールが歩かされてる 65 00:03:35,673 --> 00:03:37,884 あんなこと許されるべきじゃない 66 00:03:37,967 --> 00:03:41,471 はぁ? 何言ってんだ? トロールだぞ 67 00:03:41,554 --> 00:03:45,099 言葉も通じねえし 野生のヤツは人だって襲う 68 00:03:45,183 --> 00:03:47,602 調教して 使役すんのは当然だろう 69 00:03:47,685 --> 00:03:50,146 それは 人間が 縄張りを侵すからよ! 70 00:03:50,229 --> 00:03:52,523 本当は 心の優しい生き物なんだから! 71 00:03:52,607 --> 00:03:56,194 うちの田舎じゃ 毎年 畑を荒らされてんだけどな! 72 00:03:56,277 --> 00:03:57,820 こっちの縄張りは無視か? 73 00:03:57,904 --> 00:04:00,490 その畑だって 元をたどれば 彼らの住みかで… 74 00:04:00,573 --> 00:04:02,492 (ピート)おい 静かにしてくれないか? 75 00:04:02,825 --> 00:04:03,826 (3人)ハッ… 76 00:04:04,327 --> 00:04:05,745 読書のジャマだ 77 00:04:06,287 --> 00:04:07,580 (カティ)ごめんなさい 78 00:04:07,664 --> 00:04:08,957 (ガイ)悪い 79 00:04:09,040 --> 00:04:10,291 分かればいい 80 00:04:12,627 --> 00:04:15,964 あれはグリフォンか? 翼が挿絵と違うぞ 81 00:04:16,047 --> 00:04:17,257 (オリバー)ハァ… 82 00:04:17,757 --> 00:04:20,385 気持ちは分かるが 続きは あとにしよう 83 00:04:20,468 --> 00:04:22,679 (オリバー) せめて名乗り合ってからに 84 00:04:24,180 --> 00:04:26,557 そ… それもそうだね 85 00:04:26,641 --> 00:04:28,476 あっ 私の名前は… 86 00:04:28,935 --> 00:04:30,186 (マックリー)地を蹴り駆ける(イアース) 87 00:04:32,647 --> 00:04:34,899 (カティ)えっ? えっえっ? 88 00:04:35,566 --> 00:04:36,567 えっ? 89 00:04:37,527 --> 00:04:39,487 アッ… アッ… アッアッアッ… 90 00:04:39,570 --> 00:04:40,655 アアーッ! 91 00:04:40,738 --> 00:04:42,156 おい 何やってんだ! 92 00:04:42,240 --> 00:04:44,575 止まれ! それ以上 パレードに近づくな! 93 00:04:44,659 --> 00:04:47,370 分かってる! けど 足が勝手に… 94 00:04:47,453 --> 00:04:49,247 (オリバー)魔法か! (ガイ)ンッ! 95 00:04:50,748 --> 00:04:52,458 (シェラ)どうかしまして? 96 00:04:52,959 --> 00:04:55,003 あっ いや 僕にも よく… 97 00:04:55,086 --> 00:04:58,798 マズイですわ! あのトロール 彼女のほうへ… 98 00:04:58,881 --> 00:04:59,882 ンンッ! 99 00:05:01,342 --> 00:05:03,553 何だっていうんだ! まったく 100 00:05:03,636 --> 00:05:05,388 (新入生)ねえ どうなってんの? 101 00:05:05,471 --> 00:05:08,141 (新入生)余興 …じゃねえよな 102 00:05:08,599 --> 00:05:09,934 (魔犬の ほえる声) 103 00:05:11,102 --> 00:05:12,353 (トロール)ウオーッ! 104 00:05:12,437 --> 00:05:13,354 (トロール)ンンッ! 105 00:05:13,438 --> 00:05:15,690 そ… そんな… あっ… 106 00:05:15,773 --> 00:05:16,774 (オリバー)マズイぞ 107 00:05:16,858 --> 00:05:19,360 ハァハァ ハァハァ… 108 00:05:19,444 --> 00:05:20,445 アアッ… 109 00:05:21,779 --> 00:05:23,948 アアッ! ウウッ… 110 00:05:24,449 --> 00:05:26,409 (うなり声) 111 00:05:26,492 --> 00:05:28,119 ア… アア… 112 00:05:28,202 --> 00:05:29,037 (剣を抜く音) 113 00:05:29,120 --> 00:05:31,748 (シェラ)これじゃ 間に合いそうにありませんわ! 114 00:05:31,831 --> 00:05:32,874 (うなり声) 115 00:05:32,957 --> 00:05:35,418 (ほえる声) 116 00:05:35,501 --> 00:05:38,463 (ナナオ)喝! 117 00:05:38,546 --> 00:05:39,881 ウウッ… 118 00:05:41,424 --> 00:05:43,843 ウッ… アア… 119 00:05:46,220 --> 00:05:48,097 (ナナオ)走れるでござるか? 120 00:05:48,181 --> 00:05:49,766 ウッ… イッタ! 121 00:05:50,558 --> 00:05:52,477 ダ… ダメ 足が… 122 00:05:52,852 --> 00:05:56,564 ふむ… しからば そのまま ゆるりと待たれよ 123 00:05:57,023 --> 00:05:58,191 アア… 124 00:06:04,280 --> 00:06:07,033 (ピート)ハァハァハァ… 125 00:06:07,116 --> 00:06:10,286 ンッ… あのサムライ 戦う気か? 126 00:06:10,661 --> 00:06:12,413 自殺行為ですわ 127 00:06:12,497 --> 00:06:14,916 なんとか こちらで トロールの気を引きませんと 128 00:06:15,458 --> 00:06:16,667 (シェラ)雷光疾りて(トニトゥルス)! 129 00:06:17,835 --> 00:06:21,214 (スパーク音) (うめき声) 130 00:06:21,297 --> 00:06:23,466 視線ひとつ よこさないですって? 131 00:06:23,549 --> 00:06:25,802 (ガイ)全員で いくぞ! (ピート)あ… ああ 132 00:06:25,885 --> 00:06:27,804 待て 今のを見ただろう? 133 00:06:28,429 --> 00:06:32,058 (オリバー)単に呪文をぶつけても 俺たちの火力では効果は薄い 134 00:06:32,141 --> 00:06:33,684 黙って見てろってのか!? 135 00:06:33,768 --> 00:06:37,021 違う! 君たち 風の呪文は使えるか? 136 00:06:37,688 --> 00:06:39,399 まあ そのくらいは… 137 00:06:39,482 --> 00:06:42,110 (オリバー)考えがある 強い風を絞って⸺ 138 00:06:42,193 --> 00:06:44,821 俺の合図に合わせて あの辺りに展開してくれ 139 00:06:44,904 --> 00:06:45,947 (うなり声) 140 00:06:46,030 --> 00:06:48,449 ですが 風を束ねた程度では… 141 00:06:48,533 --> 00:06:52,078 時間がない! 何も聞かず 俺の提案に乗ってくれ 142 00:06:53,496 --> 00:06:55,915 よろしい 乗ってさし上げますわ 143 00:06:55,998 --> 00:06:57,375 しゃあねえな 144 00:06:57,750 --> 00:06:59,293 わ… 分かった 145 00:06:59,836 --> 00:07:01,212 (3人)吹けよ疾風(インペトウス)! 146 00:07:05,800 --> 00:07:07,927 何が起きても 呪文を止めるな! 147 00:07:08,886 --> 00:07:10,263 笛吹き鳴らす(ティービア)! 148 00:07:16,352 --> 00:07:18,229 (風切り音) 149 00:07:18,312 --> 00:07:19,856 (咆哮(ほうこう)) 150 00:07:20,481 --> 00:07:21,816 竜の咆哮(ドラゴンボイス)!? 151 00:07:21,899 --> 00:07:24,819 そう聞こえるよう 加工しただけの騒音だ 152 00:07:24,902 --> 00:07:27,613 だが まがいものでも竜は竜 153 00:07:27,697 --> 00:07:30,074 捕食者の気配を感じ取れば… 154 00:07:30,158 --> 00:07:31,576 (カティ)アア… 155 00:07:32,618 --> 00:07:34,162 よし 今だ 逃げろ! 156 00:07:34,871 --> 00:07:36,080 えっ? 157 00:07:37,039 --> 00:07:39,876 (トロール)ンンッ! ンンッ! 158 00:07:44,380 --> 00:07:45,840 ハッ… 159 00:07:46,966 --> 00:07:49,051 (オリバー)無垢の純白(イノセントカラー)! 160 00:07:49,927 --> 00:07:52,054 勢(セイ)! 161 00:07:52,513 --> 00:07:54,473 (トロール)ウワーッ! 162 00:07:54,557 --> 00:07:56,309 ウッ… アッ… 163 00:07:56,392 --> 00:07:58,019 ウオッ… 164 00:07:59,812 --> 00:08:01,647 アッ… アッ… 165 00:08:03,649 --> 00:08:05,568 アア… アア… 166 00:08:05,651 --> 00:08:07,111 なんたる硬さ 167 00:08:07,528 --> 00:08:09,530 雷で洗ったようでござる 168 00:08:10,323 --> 00:08:12,033 しばし待たれよ 169 00:08:12,116 --> 00:08:15,244 しびれが抜けしだいに 背負ってさし上げるゆえ 170 00:08:15,536 --> 00:08:16,996 う… うん 171 00:08:18,039 --> 00:08:21,459 そこの御仁(ごじん)ら 助太刀に感謝いたす 172 00:08:21,834 --> 00:08:25,171 おかげで 千載一遇の好機をつかみ申した 173 00:08:25,254 --> 00:08:28,883 あの雄たけび すさまじい迫力でござったな 174 00:08:28,966 --> 00:08:33,387 拙者(せっしゃ) 危うく入学式前に ちびるところだったでござるよ 175 00:08:34,055 --> 00:08:35,056 フフッ… 176 00:08:40,436 --> 00:08:42,897 (鐘の音) 177 00:08:42,980 --> 00:08:44,857 (新入生たちの話し声) 178 00:08:44,941 --> 00:08:48,152 バラバラになっちまったなぁ あいつらと 179 00:08:48,236 --> 00:08:50,321 僕は お前とも離れたかったけどな 180 00:08:50,404 --> 00:08:51,239 えっ? 181 00:08:52,782 --> 00:08:54,575 それじゃ 君… 182 00:08:54,659 --> 00:08:57,703 何か策があって トロールに 立ち向かったんじゃないのか? 183 00:08:57,787 --> 00:08:59,956 策? アハハハッ! 184 00:09:00,039 --> 00:09:02,333 そのようなものは あり申さぬ 185 00:09:02,416 --> 00:09:06,379 そもそも 手持ちの刀には 目下のところ 刃(やいば)がなし 186 00:09:06,462 --> 00:09:08,297 いやはや 難題でござった 187 00:09:08,631 --> 00:09:10,424 無謀にも程がある 188 00:09:10,508 --> 00:09:13,469 こっちが呪文に失敗してたら 死んでたぞ 君 189 00:09:13,803 --> 00:09:15,763 さようでござろうなぁ 190 00:09:15,846 --> 00:09:20,601 入学早々 命を拾うとは これは いかにも幸先(さいさき)がいい! 191 00:09:21,060 --> 00:09:22,979 つかみどころのない子だ 192 00:09:23,062 --> 00:09:26,107 しかし 彼女の あの髪色… 193 00:09:26,190 --> 00:09:27,400 無垢の純白(イノセントカラー) 194 00:09:28,025 --> 00:09:32,154 魔素が流れやすい水晶のような 髪質に起因するものだが⸺ 195 00:09:32,238 --> 00:09:35,700 それ以上に 体内の魔力循環が 力強いことの証し 196 00:09:36,367 --> 00:09:40,288 つまり 魔法使いとしての ポテンシャルは非常に高い 197 00:09:40,371 --> 00:09:43,416 (ガーランド) 新入生諸君 静粛に! 198 00:09:43,833 --> 00:09:45,960 校長先生が登壇される 199 00:09:57,888 --> 00:09:59,015 (新入生たち)アア… 200 00:09:59,515 --> 00:10:01,726 (エスメラルダ) 学校長のエスメラルダだ 201 00:10:01,809 --> 00:10:05,104 式典に不手際があったこと まず わびよう 202 00:10:05,187 --> 00:10:08,774 歓迎パレードで暴走したトロールは 既に捕獲し 203 00:10:08,858 --> 00:10:11,485 負傷した生徒の治療も終わっている 204 00:10:11,777 --> 00:10:14,697 見るだけで 冷や汗が浮かんでござる 205 00:10:14,780 --> 00:10:17,450 すさまじい使い手でござるな あの御仁 206 00:10:19,452 --> 00:10:21,954 ここ キンバリー魔法学校は⸺ 207 00:10:22,038 --> 00:10:25,916 君たちが これから7年間 通うことになる学び舎(や)だ 208 00:10:26,292 --> 00:10:29,962 校風の2本柱は 自由主義と成果主義 209 00:10:30,046 --> 00:10:31,630 分かりやすく言うならば… 210 00:10:32,256 --> 00:10:33,841 好きにやって… 211 00:10:34,216 --> 00:10:35,926 好きに死ね! 212 00:10:39,472 --> 00:10:42,058 今の表現は比喩ではない 213 00:10:42,141 --> 00:10:45,644 キンバリーで 無事に卒業できる生徒は8割ほど 214 00:10:46,062 --> 00:10:50,900 残り2割は 術式の暴走で再起不能になる者 215 00:10:50,983 --> 00:10:55,404 召喚した何かに引きずり込まれ 行方知れずになる者 216 00:10:55,488 --> 00:11:01,285 発狂し 殺戮(さつりく)に及ぼうとした末に 死に至る者 …といったところだ 217 00:11:01,369 --> 00:11:04,705 そういった末路を 魔法界では こう呼ぶ 218 00:11:04,789 --> 00:11:06,499 “魔に呑まれる”と 219 00:11:07,083 --> 00:11:08,125 (コップの割れる音) (エスメラルダ)だが それが⸺ 220 00:11:08,209 --> 00:11:09,710 魔道を学ぶということだ 221 00:11:10,169 --> 00:11:13,297 我々は そのように 進歩を重ねてきた 222 00:11:13,381 --> 00:11:16,050 無数の屍(しかばね)を積み重ねながら 223 00:11:16,550 --> 00:11:20,471 もう一度 繰り返す 好きにやって 好きに死ね! 224 00:11:20,554 --> 00:11:22,682 ただし 成果だけは残せ 225 00:11:22,765 --> 00:11:25,017 “虎は死して皮を残す” 226 00:11:25,101 --> 00:11:26,936 君たちは虎になれ 227 00:11:27,019 --> 00:11:30,272 さもなければ ここでは 骨すら残りはしない 228 00:11:30,648 --> 00:11:31,691 以上だ 229 00:11:31,774 --> 00:11:36,404 今までの内容について 質問があれば この場で受け付ける 230 00:11:36,487 --> 00:11:39,323 (ナナオ)校長どの! ひとつ よろしいか? 231 00:11:39,949 --> 00:11:41,784 許す 何だ? 232 00:11:41,867 --> 00:11:44,161 頭が痛いときは こう! 233 00:11:44,245 --> 00:11:47,790 ここのツボをグリグリッとするのが よいでござるよ 234 00:11:47,873 --> 00:11:49,250 はぁ? 235 00:11:50,584 --> 00:11:52,378 それは質問か? 236 00:11:52,461 --> 00:11:54,839 いや 注進にござった 237 00:11:54,922 --> 00:11:56,882 なにやら つらそうに見えたもので 238 00:11:58,551 --> 00:12:02,096 ほかになければ 式典を先に進める 239 00:12:02,388 --> 00:12:03,973 君 バカだろう 240 00:12:04,056 --> 00:12:06,308 (ナナオ)いや 本当に効くのでござるよ 241 00:12:06,392 --> 00:12:07,893 (オリバー)君 バカだろう! 242 00:12:07,977 --> 00:12:10,104 (ナナオ) あっ さては信じてござらんな 243 00:12:10,187 --> 00:12:13,190 (エスメラルダ)次は 歓迎の宴(うたげ)だ 244 00:12:13,274 --> 00:12:15,151 ここからは私語を解禁する 245 00:12:15,234 --> 00:12:18,696 好きに食べ 飲み 学友となる相手と語り合うがいい 246 00:12:19,113 --> 00:12:21,115 では 着席を願おう 247 00:12:21,198 --> 00:12:22,199 (指を鳴らす音) 248 00:12:23,117 --> 00:12:24,410 着席? 249 00:12:27,663 --> 00:12:29,874 (新入生たち)ウワッ! 250 00:12:29,957 --> 00:12:31,459 (新入生)なに? (新入生)どうなってるの? 251 00:12:33,377 --> 00:12:36,213 (ナナオ)おおっ? これは奇っ怪な… 252 00:12:36,297 --> 00:12:38,340 おお~っ! 253 00:12:41,469 --> 00:12:42,678 アア… 254 00:12:46,932 --> 00:12:50,102 (上級生)ピカピカの1年生たち ようこそ キンバリーへ! 255 00:12:50,603 --> 00:12:52,229 (上級生) 怖いでしょう? ウチの校長 256 00:12:52,313 --> 00:12:54,482 でも あの話は ひとまず忘れていいよ 257 00:12:54,565 --> 00:12:55,733 だいぶ盛ってるから! 258 00:12:55,816 --> 00:12:59,570 (上級生)安全に過ごせるように 私たち先輩も頑張ってるからね 259 00:12:59,653 --> 00:13:01,155 (上級生)おら 飲め飲め! 260 00:13:01,238 --> 00:13:04,283 ここの白ブドウジュースは 犯罪的に うまいぞ! 261 00:13:07,912 --> 00:13:09,079 (ガイ)おっ いたいた! 262 00:13:09,163 --> 00:13:10,748 (ピート)こら 引っ張るな! (ガイ)お~い! 263 00:13:10,831 --> 00:13:12,625 やあ 君たちか 264 00:13:12,708 --> 00:13:14,460 (シェラ) やっと合流できましたわね 265 00:13:15,127 --> 00:13:17,922 あとは 医務室に 運ばれた あの子だけですが… 266 00:13:18,005 --> 00:13:19,548 (扉の開く音) (カティ)遅くなりまし… 267 00:13:19,632 --> 00:13:20,674 (悲鳴) 268 00:13:20,758 --> 00:13:22,426 ええ~っ!? 269 00:13:23,385 --> 00:13:25,137 アッ… アア… 270 00:13:25,221 --> 00:13:26,764 到着にござるな 271 00:13:28,390 --> 00:13:30,100 全員 そろったようだ 272 00:13:30,476 --> 00:13:34,522 (シェラ)ええ やっと お互いを知り合うことができますわ 273 00:13:37,858 --> 00:13:39,735 (シェラ)では まず 私から 274 00:13:40,110 --> 00:13:42,738 私はミシェーラ=マクファーレン 275 00:13:44,323 --> 00:13:49,453 大英魔法国(イエルグランド)南部に 古来より 居を構える誇りと格式の家系 276 00:13:49,537 --> 00:13:51,914 マクファーレンの長女ですわ 277 00:13:51,997 --> 00:13:53,457 シェラとお呼びあそばせ 278 00:13:53,791 --> 00:13:57,628 おお すげえ! やっぱりマクファーレンの娘か 279 00:13:57,711 --> 00:14:01,131 ずっと聞きたかったんだが お前らの一族は全員⸺ 280 00:14:01,215 --> 00:14:03,634 縦ロールになる呪いでも かかってんのか? 281 00:14:03,717 --> 00:14:05,594 失敬ですわね 282 00:14:05,678 --> 00:14:08,639 この髪形は 我ら一族の証し 283 00:14:08,722 --> 00:14:12,893 初見なら 華麗さに目を焼かれて 卒倒してみせるのが礼儀でしてよ 284 00:14:12,977 --> 00:14:13,978 (一同)フフフフッ… 285 00:14:14,353 --> 00:14:16,105 さあ 次は あなたですわ 286 00:14:16,522 --> 00:14:18,274 あっ えっと… 287 00:14:18,357 --> 00:14:20,484 私はカティ=アールト 288 00:14:20,568 --> 00:14:24,238 連合(ユニオン)北方の湖水国(ファーンランド)からの留学生なの 289 00:14:24,321 --> 00:14:26,740 えっと 魔法生物が… 290 00:14:26,824 --> 00:14:29,368 ていうか 動物全般が好き! 291 00:14:29,451 --> 00:14:33,330 あと みんな 助けてくれて 本当に ありがとう 292 00:14:33,622 --> 00:14:35,332 いや 無事で良かったよ 293 00:14:35,833 --> 00:14:37,835 (ガイ)そういや 突然 走り出したの 294 00:14:37,918 --> 00:14:39,211 あれ 何だったんだ? 295 00:14:39,295 --> 00:14:43,007 (カティ)うん 誰かの いたずら …なのかな? 296 00:14:43,090 --> 00:14:45,342 (シェラ)その話は また あとにしましょう 297 00:14:45,759 --> 00:14:48,804 今は楽しむときですわ あなたのお名前は? 298 00:14:49,513 --> 00:14:51,682 俺はガイ=グリーンウッド 299 00:14:51,765 --> 00:14:55,060 それなりに長く続く 魔法農家の生まれだ 300 00:14:55,144 --> 00:14:58,272 植物周りの知識には自信がある 301 00:14:58,355 --> 00:15:00,816 あと うまい野菜が 食いたくなったら 言ってくれ 302 00:15:00,899 --> 00:15:03,903 それは 是非 お願いしたいでござるな! 303 00:15:03,986 --> 00:15:06,196 (ガイ)おう 送ってやるよ! 304 00:15:06,280 --> 00:15:08,073 じゃ 次 お前 305 00:15:08,449 --> 00:15:10,492 僕はピート=レストン 306 00:15:10,576 --> 00:15:14,955 両親は2人とも非魔法族で 実家に歴史はない 307 00:15:15,039 --> 00:15:16,040 以上だ 308 00:15:16,123 --> 00:15:18,751 普通人枠からの入学ですのね 309 00:15:18,834 --> 00:15:20,919 あの狭き門を突破してこられるとは 310 00:15:21,003 --> 00:15:23,422 下手なお世辞なら不要だ 311 00:15:23,505 --> 00:15:25,549 お前らと なれ合う気はない 312 00:15:27,009 --> 00:15:28,385 な… 何だよ? 313 00:15:28,802 --> 00:15:31,513 いや いい本読んでるなと思って 314 00:15:31,597 --> 00:15:33,390 それ アルフレッド=ヴェルナーの 315 00:15:33,474 --> 00:15:36,852 非魔法家庭出身者向け 魔導入門書だろう? 316 00:15:36,936 --> 00:15:37,937 分かるのか? 317 00:15:38,312 --> 00:15:40,648 何回も読み返した名著だよ 318 00:15:40,731 --> 00:15:43,692 章の合間の小ばなしが ユーモラスで面白いんだ 319 00:15:43,776 --> 00:15:46,946 そうなんだよ! やっぱり あれだよな! 320 00:15:47,029 --> 00:15:51,575 中でも 特に3章のあとの 魔法裁判官との対話が… 321 00:15:51,659 --> 00:15:52,660 ウッ… 322 00:15:52,743 --> 00:15:54,244 (2人)フフッ… 323 00:15:54,578 --> 00:15:56,956 じ… 自己紹介の途中だろう! 324 00:15:57,039 --> 00:15:58,082 ほら 次! 325 00:15:58,165 --> 00:15:59,208 ああ 326 00:15:59,583 --> 00:16:01,418 俺はオリバー=ホーン 327 00:16:01,502 --> 00:16:03,837 2代前からの魔法家庭だが⸺ 328 00:16:03,921 --> 00:16:06,757 事情があって 親戚の家に 世話になってる 329 00:16:07,091 --> 00:16:11,387 そこの いとこの兄と姉が キンバリーの上の学年にいて 330 00:16:11,470 --> 00:16:13,472 いろいろ ここの話は聞いてる 331 00:16:13,806 --> 00:16:16,767 あの竜の咆哮(ドラゴンボイス) 驚きましたわ 332 00:16:16,850 --> 00:16:20,479 笛の呪文をあんな形で応用するのは 初めて見ました 333 00:16:20,980 --> 00:16:23,941 魔法のアレンジや応用が 少し得意なんだ 334 00:16:24,024 --> 00:16:25,818 役に立って良かったよ 335 00:16:25,901 --> 00:16:27,945 さあ 最後は君だな 336 00:16:28,320 --> 00:16:29,530 (ナナオ)うむ! 337 00:16:30,364 --> 00:16:34,868 拙者は 日の国(やまつくに)東陸永泉(とうりくえいせん)が武家の生まれ 338 00:16:34,952 --> 00:16:37,162 響谷奈々緒(ひびや ななお)と申す者 339 00:16:37,246 --> 00:16:39,498 “やまつ”ですわね 340 00:16:39,790 --> 00:16:42,626 ここに来たのは 奇妙な縁にござる 341 00:16:42,710 --> 00:16:46,380 半年ほど前に ある戦で倒れる寸前のところを⸺ 342 00:16:46,463 --> 00:16:49,425 通りがかりの魔法使いに 助けていただいた 343 00:16:49,508 --> 00:16:52,886 そのマクファーレンどのという方に 誘われて 344 00:16:52,970 --> 00:16:55,389 今に至るというわけにござる 345 00:16:56,390 --> 00:16:58,851 今 “マクファーレン”と おっしゃいまして? 346 00:16:58,934 --> 00:17:02,354 そういえば シェラどのと 同じ名字にござるな 347 00:17:02,438 --> 00:17:04,940 うむ? 髪形も よく似てござる 348 00:17:05,023 --> 00:17:08,235 それ 恐らく 私の父ですの 349 00:17:08,318 --> 00:17:10,988 キンバリーの 非常勤講師なのですけれど⸺ 350 00:17:11,071 --> 00:17:14,533 まさか はるばる東方(エイジア)まで スカウトに飛んでいたとは… 351 00:17:14,783 --> 00:17:18,287 両親が魔法族 …なわけないよな 352 00:17:18,370 --> 00:17:20,372 …ということは 僕と同じ試験を受け 353 00:17:20,456 --> 00:17:23,625 (ナナオ)いや 知恵試しのたぐいは受けてござらぬ 354 00:17:23,709 --> 00:17:27,963 (シェラ)キンバリーの教員が持つ 特別推薦枠を父が使ったのでしょう 355 00:17:28,047 --> 00:17:30,174 特別推薦枠… 356 00:17:33,302 --> 00:17:35,179 まあ とにかくだ 357 00:17:35,262 --> 00:17:38,348 お互いの名前は覚えたし そろそろ食おうぜ 358 00:17:38,432 --> 00:17:41,685 そうだね! わ… 私 おなかペコペコ! 359 00:17:41,769 --> 00:17:43,687 (ガイ)ほら 飲め飲め! 360 00:17:45,814 --> 00:17:48,025 拙者も腹ペコでござる 361 00:17:48,108 --> 00:17:50,068 これが拙者の分でござろうか? 362 00:17:50,152 --> 00:17:52,738 はぁ? いや 待て ナナオ! 363 00:17:52,821 --> 00:17:55,115 それは6人分のローストビーフだ! 364 00:17:55,199 --> 00:17:59,369 ほえ? またまた~! 拙者1人でも大丈夫でござるよ 365 00:17:59,745 --> 00:18:03,540 君は 間違いなく ここの食事の形式を理解していない 366 00:18:03,624 --> 00:18:06,835 そこに座っていろ 料理は 俺が取ってやるから! 367 00:18:06,919 --> 00:18:11,298 では テーブルマナーは 私が完璧に教えてさし上げますわ 368 00:18:13,801 --> 00:18:16,220 おおっ! 料理が次々に! 369 00:18:16,303 --> 00:18:18,055 拙者 まるで姫にござる 370 00:18:18,138 --> 00:18:20,265 フフッ… 楽しそうだね 371 00:18:20,349 --> 00:18:22,267 オリバー 私にも何か取って 372 00:18:22,601 --> 00:18:26,188 (ガイ)お~い オリバー 姫が2人に増えたぞ! 373 00:18:26,271 --> 00:18:27,731 (笑い声) 374 00:18:27,815 --> 00:18:29,858 ついでに 俺の分も頼むわ 375 00:18:30,192 --> 00:18:32,569 ウッ… なぜ こんなことに… 376 00:18:33,028 --> 00:18:37,699 まったく もう少し静かに食べられないのか 377 00:18:38,116 --> 00:18:41,119 (オリバー)うん? 君の皿は肉ばかりだな 378 00:18:41,203 --> 00:18:43,705 偏食は よくない こっちを食べるといい 379 00:18:43,789 --> 00:18:46,583 あっ こら! 僕は 野菜は… 380 00:18:46,667 --> 00:18:49,586 野菜のありがたみを 知らんヤツがいるなぁ 381 00:18:49,670 --> 00:18:52,923 (ガイ)俺と熱く語り合うか? (ピート)暑苦しい~! 382 00:18:53,006 --> 00:18:55,425 ウ~ン! 383 00:18:55,509 --> 00:18:58,136 うまい! おかわりでござる! 384 00:19:05,936 --> 00:19:08,689 (あくび) 385 00:19:09,940 --> 00:19:12,359 (時計の針の音) 386 00:19:12,860 --> 00:19:13,861 うん? 387 00:19:15,779 --> 00:19:19,783 ああ… 時だましが湧くんだったな ここは 388 00:19:20,284 --> 00:19:22,077 (息を吹く音) 389 00:19:24,037 --> 00:19:26,248 実際は5時過ぎくらいか 390 00:19:32,421 --> 00:19:34,173 (オリバー)おはよう ピート 391 00:19:34,673 --> 00:19:36,592 機嫌は直してくれたか? 392 00:19:37,551 --> 00:19:39,303 お前と相部屋? 393 00:19:39,386 --> 00:19:43,473 フン! 騒がしくして 僕の読書のジャマをするなよ 394 00:19:43,807 --> 00:19:47,311 (オリバー)授業初日だ 風邪なんか ひかないようにな 395 00:19:50,647 --> 00:19:53,901 ハァ… 魔素が濃いな ここは 396 00:19:56,695 --> 00:20:00,032 (声)お早いですね 何か気になることでも? 397 00:20:00,532 --> 00:20:04,202 静かなうちに 校内を見ておこうと思っただけだ 398 00:20:04,620 --> 00:20:05,954 君は誰だ? 399 00:20:06,038 --> 00:20:07,205 (声)ご安心を 400 00:20:07,289 --> 00:20:09,666 私は グウィンさまに 遣わされた隠密です 401 00:20:10,375 --> 00:20:14,046 ここに慣れるまでの間 あなたを見守るようにと 402 00:20:14,129 --> 00:20:17,674 兄さんの仕業か 隠密とは また大げさな 403 00:20:18,008 --> 00:20:20,135 (隠密) あなたの身を案じておいでです 404 00:20:20,219 --> 00:20:23,472 分かっている 昔から ずっと そうだ 405 00:20:24,056 --> 00:20:27,601 当分は 俺に付きまとうんだろう 何と呼べばいい? 406 00:20:27,684 --> 00:20:28,727 (隠密)何なりと 407 00:20:28,810 --> 00:20:32,564 (オリバー)それが いちばん困る 素直に名前を教えてくれ 408 00:20:32,648 --> 00:20:34,858 (隠密)でしたら テレサ=カルステと 409 00:20:35,275 --> 00:20:37,694 分かった ミズ・カルステ 410 00:20:37,778 --> 00:20:40,364 そのうち 顔も 見せてくれるんだろうな? 411 00:20:40,447 --> 00:20:43,742 (テレサ)お目見えの機会は いずれ また時を選んで 412 00:20:43,825 --> 00:20:48,038 それでは ご用があれば いつなりと声をおかけください 413 00:20:48,121 --> 00:20:49,164 フフッ… 414 00:20:56,046 --> 00:20:59,633 (ナナオ)フゥ… 冷たく清い水でござる 415 00:20:59,716 --> 00:21:01,718 ア… アア… 416 00:21:06,265 --> 00:21:09,393 (ナナオ)おお オリバーではござらぬか 417 00:21:10,477 --> 00:21:12,771 貴殿も朝が早(は)ようござるな 418 00:21:14,147 --> 00:21:16,316 ンッ… 覆いて隠せ(コーヴェル)! 419 00:21:22,739 --> 00:21:24,324 (ナナオ)おお これは! 420 00:21:24,408 --> 00:21:26,285 何をやってるんだ!? 君は 421 00:21:26,368 --> 00:21:27,786 こんなとこで水浴びなんて! 422 00:21:27,869 --> 00:21:30,872 早朝とはいえ 男子寮からも丸見えの場所だぞ! 423 00:21:30,956 --> 00:21:34,167 (ナナオ)うん? 見られて やましいことは あり申さぬし… 424 00:21:34,251 --> 00:21:36,295 君に なくても 見るほうが困る! 425 00:21:37,129 --> 00:21:40,340 それに これは 水浴びではなく 水ごりにござる 426 00:21:40,424 --> 00:21:42,551 前の戦で浴びた血の汚(けが)れは⸺ 427 00:21:42,634 --> 00:21:45,262 落としておくのが礼儀かと 思い立ったゆえ 428 00:21:46,930 --> 00:21:48,724 君 その傷は? 429 00:21:49,057 --> 00:21:52,436 (ナナオ)うん? ああ 前の戦で負ったものにござる 430 00:21:52,936 --> 00:21:54,938 見苦しければ 相すまぬ 431 00:21:55,731 --> 00:21:57,733 あっ いや アア… 432 00:22:07,868 --> 00:22:11,538 (クロエ)見とれていいぞ ノル 今は そのときだ 433 00:22:15,167 --> 00:22:16,209 その… 434 00:22:17,919 --> 00:22:21,465 水ごりとやら せめて手短に済ませてくれ 435 00:22:21,840 --> 00:22:23,633 もう終わりでござる 436 00:22:23,717 --> 00:22:26,887 むっ! しまった 体を拭く物を忘れて… 437 00:22:26,970 --> 00:22:28,221 (オリバー)これを使え! 438 00:22:28,764 --> 00:22:30,932 (ナナオ)いや しかし… (オリバー)いいから! 439 00:22:32,601 --> 00:22:34,936 (ナナオ) では 使わせていただく 440 00:22:36,271 --> 00:22:39,691 これは大きな借りでござるな オリバー 441 00:22:41,193 --> 00:22:42,694 ナナオ=ヒビヤ 442 00:22:43,445 --> 00:22:48,033 キンバリー魔法学校で出会った 無邪気で風変わりな少女 443 00:22:49,076 --> 00:22:50,619 けれど 彼女からは… 444 00:22:51,119 --> 00:22:56,333 かすかに 拭いきれない血のにおいがした 445 00:22:58,001 --> 00:23:04,007 ♪~ 446 00:23:29,074 --> 00:23:35,080 ~♪