1 00:00:03,545 --> 00:00:05,547 (雷鳴) 2 00:00:28,153 --> 00:00:30,447 (魔獣たちの鳴き声) 3 00:00:31,364 --> 00:00:34,242 (キツネ魔獣)ウアア〜! 4 00:00:37,537 --> 00:00:38,705 ガウ! 5 00:00:41,499 --> 00:00:42,542 ウウウア… 6 00:00:43,251 --> 00:00:45,420 (ナメクジ魔獣)ウア! (キツネ魔獣)ウアア! 7 00:00:47,881 --> 00:00:49,132 グア! 8 00:00:49,924 --> 00:00:51,509 ウアア〜! 9 00:00:52,510 --> 00:00:53,553 ウアア! 10 00:00:54,512 --> 00:00:58,058 ウアア! ウアア! ウアア! 11 00:01:00,935 --> 00:01:01,936 ガッ… 12 00:01:05,565 --> 00:01:06,941 ウウウ〜! 13 00:01:30,673 --> 00:01:32,300 ウウウ… 14 00:01:32,383 --> 00:01:36,888 (バン) ひと口飲〜めば 100年長生き♪ 15 00:01:37,096 --> 00:01:41,226 全部飲〜めば 永遠の命っと♪ 16 00:01:42,268 --> 00:01:47,190 (エレイン) 泉を守ってるの あなたのような族からね 17 00:01:48,233 --> 00:01:50,860 あなたたち人間に 分かれとは言わないわ 18 00:01:51,152 --> 00:01:55,115 あなたは 何が目的で 生命(いのち)の泉を求めるの? 19 00:01:55,824 --> 00:01:57,325 バンが奪いに来たのが— 20 00:01:58,034 --> 00:02:02,288 生命の泉じゃなくて 私だったらよかったのに 21 00:02:02,747 --> 00:02:06,626 私 スゴく うれしかった 22 00:02:07,585 --> 00:02:09,254 (キツネ魔獣)ウ… アウ… 23 00:02:09,754 --> 00:02:12,549 ウアア〜! 24 00:02:12,674 --> 00:02:14,926 (バン)ああ うお あう… 25 00:02:15,343 --> 00:02:17,887 俺は 何をやっていた? 26 00:02:18,263 --> 00:02:20,348 もう少しで 完全に— 27 00:02:20,431 --> 00:02:23,351 こっち側の住人に なっちまうところだったぜ 28 00:02:23,810 --> 00:02:27,188 ハア ここに来て 何十年… 29 00:02:28,022 --> 00:02:31,401 いや 何百年たちやがった? 30 00:02:32,235 --> 00:02:39,075 団ちょ〜! どこだ〜! 答えろ〜! 31 00:02:42,287 --> 00:02:43,997 (ナレーション) これは いまだ人と— 32 00:02:44,205 --> 00:02:46,958 人ならざる者の世界が 分かたれてはいなかった— 33 00:02:47,292 --> 00:02:48,835 古(いにしえ)の物語 34 00:02:53,298 --> 00:02:54,924 明かされた 2人の宿命 35 00:02:55,508 --> 00:02:59,721 魔神王と最高神によって メリオダスには永遠の生— 36 00:03:00,179 --> 00:03:03,182 エリザベスには 永劫(ごう)の輪廻(りんね)の呪いがかけられていた 37 00:03:04,642 --> 00:03:07,270 繰り返す転生 結ばれる愛 38 00:03:07,645 --> 00:03:10,148 そして 逃れられぬ死の運命 39 00:03:10,773 --> 00:03:12,734 3000年に渡り 幾度となく— 40 00:03:12,817 --> 00:03:15,278 エリザベスの最期を 看取ってきたメリオダス 41 00:03:15,862 --> 00:03:19,449 この呪いを解くことこそが 彼の旅の目的だった 42 00:03:19,949 --> 00:03:24,829 (メリオダス) 記憶が すべて戻れば エリザベスは 3日で死ぬ 43 00:03:26,164 --> 00:03:28,374 (ナレーション) 前世の記憶を取り戻した エリザベスを— 44 00:03:28,458 --> 00:03:30,084 死の運命から救うため— 45 00:03:30,710 --> 00:03:34,130 メリオダスは 魔神王になることを選ぶ 46 00:03:35,298 --> 00:03:37,926 (メリオダス) 魔神王になって 呪いを解いてやるからな 47 00:03:38,801 --> 00:03:41,846 (ナレーション) 破滅への道を進もうとする メリオダスを止めるため— 48 00:03:42,430 --> 00:03:45,725 エリザベスと 残された 七つの大罪は動き出す 49 00:03:46,517 --> 00:03:48,645 (エリザベス) 私は 七つの大罪と協力して— 50 00:03:49,145 --> 00:03:51,856 あなたが魔神王になるのを 全力で阻止する! 51 00:03:52,023 --> 00:03:53,942 (雷鳴) 52 00:03:54,275 --> 00:03:55,693 (マーリン) そんな地獄で— 53 00:03:56,110 --> 00:04:00,448 どこにあるかもしれぬ 団長殿の感情を どう探し出す 54 00:04:02,659 --> 00:04:03,868 俺が行く 55 00:04:05,703 --> 00:04:07,622 (マーガレット) 最高神の名において 56 00:04:08,122 --> 00:04:09,666 愛する者の名において 57 00:04:11,084 --> 00:04:12,377 (2人)今 ここに— 58 00:04:12,543 --> 00:04:16,047 七つの大罪と光の聖痕(スティグマ)の 盟約を結ばん 59 00:04:16,381 --> 00:04:18,716 (ハウザー)突撃〜! 60 00:04:19,175 --> 00:04:24,138 (ナレーション) そして 3000年の時を経て 再び始まる魔神族との戦い 61 00:04:24,847 --> 00:04:26,099 聖戦 62 00:04:29,894 --> 00:04:34,774 一方 歪(ゆが)んだ愛情を募らせ 暴走するエスタロッサ 63 00:04:37,694 --> 00:04:40,530 (エスタロッサ) メリオダスに 取られるぐらいなら— 64 00:04:40,947 --> 00:04:43,324 俺に食われろ〜! 65 00:04:43,449 --> 00:04:46,327 俺のものになれ〜! 66 00:04:51,082 --> 00:04:54,210 (エリザベス) エスタロッサ! このままじゃ 戒禁(かいごん)に飲み込まれるわ! 67 00:04:54,961 --> 00:04:57,130 これ以上 誰も傷つけないで 68 00:04:57,839 --> 00:04:59,674 あなたの言うとおりにするわ 69 00:05:10,768 --> 00:05:12,103 私なら平気 70 00:05:12,770 --> 00:05:15,064 (ホーク)エリザベスちゃ〜ん! 71 00:05:15,982 --> 00:05:21,988 ♪〜 72 00:06:39,899 --> 00:06:45,905 〜♪ 73 00:06:53,287 --> 00:06:54,330 (キング)ありがとう 74 00:06:54,497 --> 00:06:56,833 エリザベスさま 救出に手を貸してくれて 75 00:06:57,250 --> 00:07:00,294 (デリエリ) フン それだけが 目的じゃねえ 76 00:07:00,711 --> 00:07:03,881 エスタロッサだけは 絶対に許さねえ 77 00:07:04,173 --> 00:07:05,508 (サリエル) それにしても— 78 00:07:05,800 --> 00:07:08,261 ヤツは 一体 どこに向かっているんだ 79 00:07:08,594 --> 00:07:10,888 (タルミエル) どこだろうと関係ないわ 80 00:07:11,139 --> 00:07:12,890 聖戦を 終わらせるためにも— 81 00:07:12,974 --> 00:07:15,476 マエルの仇(かたき)を ぶちのめすのよ 82 00:07:18,187 --> 00:07:20,064 なぜ エスタロッサが エリザベスさまを— 83 00:07:20,148 --> 00:07:21,607 さらったのかは分からない 84 00:07:22,400 --> 00:07:26,487 けれど 今のヤツは あまりに強大で不安定だ 85 00:07:29,323 --> 00:07:30,992 とにかく 急ごう! 86 00:07:36,414 --> 00:07:39,542 (ホーク) フウ なんとか追いついたぜ 87 00:07:40,042 --> 00:07:42,211 えらい飛ばしてんな 88 00:07:42,587 --> 00:07:44,213 (ゴウセル) すまない 残飯長 89 00:07:44,964 --> 00:07:46,924 こんなことを 頼んでしまって 90 00:07:47,467 --> 00:07:50,011 しっかし キングたちを 追いかけろなんて— 91 00:07:50,094 --> 00:07:51,762 急に どうしたんだよ 92 00:07:52,513 --> 00:07:56,100 (ゴウセル) 俺には 果たさなければ ならない 目的があるんだ 93 00:07:56,601 --> 00:07:58,352 この命に代えてでも 94 00:07:59,312 --> 00:08:02,315 全員 私の周囲から離れるな 95 00:08:03,524 --> 00:08:04,525 う… 96 00:08:20,082 --> 00:08:22,793 (マーガレット) メリオダスが 暗黒領域を展開し— 97 00:08:23,127 --> 00:08:24,754 中に籠ることも… 98 00:08:25,004 --> 00:08:27,673 私が中に入る 術(すべ)を持つことも— 99 00:08:28,049 --> 00:08:30,051 はなから 見越していたのだろう 100 00:08:31,552 --> 00:08:35,932 やつらに戒禁を奪われぬよう 大事に持っておくがよい 101 00:08:36,682 --> 00:08:38,518 ベリアルインの娘よ 102 00:08:39,435 --> 00:08:43,439 そして 我が弟 マエルの恩寵(おんちょう)を持つ— 103 00:08:43,523 --> 00:08:44,440 エスカノール 104 00:08:45,274 --> 00:08:47,652 傲慢で腹立たしい男だが— 105 00:08:48,152 --> 00:08:50,071 こいつの力は間違いなく— 106 00:08:50,279 --> 00:08:53,866 上位魔神との戦いで 大きな戦力となるはず 107 00:08:55,034 --> 00:08:56,327 残る2人 108 00:08:56,702 --> 00:08:58,621 ヘンドリクセンと ギルサンダー 109 00:08:59,914 --> 00:09:01,832 戦力としては 乏しいが— 110 00:09:01,958 --> 00:09:03,834 それぞれに 私と— 111 00:09:03,918 --> 00:09:08,130 私の器を守るためなら 命は惜しまぬ者たち 112 00:09:09,048 --> 00:09:12,093 特に ヘンドリクセンは 私に心酔している 113 00:09:13,219 --> 00:09:17,390 盾としてだけでなく 器の代用にもなるか 114 00:09:20,393 --> 00:09:25,273 一度 内部に侵入したが最後 もう あと戻りはできんぞ 115 00:09:27,608 --> 00:09:29,652 脱出する方法は 一つ 116 00:09:30,486 --> 00:09:34,490 この暗黒領域の主たる メリオダスを殺すこと 117 00:09:34,865 --> 00:09:36,576 (ギルサンダー)そ… そんな… 118 00:09:36,826 --> 00:09:38,244 (ヘンドリクセン)うむ (ギルサンダー)あ… 119 00:09:39,203 --> 00:09:41,539 (マーリン)いや もう一つ (一同)ん? 120 00:09:42,248 --> 00:09:45,626 メリオダスを元に戻す だろ? 121 00:09:49,672 --> 00:09:52,758 (チャンドラー) さすがは メリオダス坊ちゃん 122 00:09:54,093 --> 00:09:55,177 (キューザック)フン 123 00:09:57,263 --> 00:09:59,223 (ゼルドリス) 残りの 戒禁を取り込めば— 124 00:09:59,473 --> 00:10:02,226 いよいよ メリオダスは 魔神王となる 125 00:10:02,852 --> 00:10:04,478 (ゼルドリス) そのときが来たら… 126 00:10:08,232 --> 00:10:12,111 必ず約束は果たしてもらうぞ メリオダス 127 00:10:13,487 --> 00:10:14,697 (タルミエル)これは— 128 00:10:15,281 --> 00:10:17,867 天空演舞場の跡だわ! 129 00:10:18,868 --> 00:10:20,661 (キング)いた! (デリエリ)エリザベス 130 00:10:26,667 --> 00:10:27,877 エリザベス 131 00:10:30,630 --> 00:10:31,756 は… 132 00:10:34,675 --> 00:10:37,136 ぬう… うう… 133 00:10:37,511 --> 00:10:40,264 ううう〜 134 00:10:40,848 --> 00:10:44,977 ヤツめ 戒禁が暴走した成れの果ての姿か 135 00:10:45,770 --> 00:10:49,273 エリザベス… 俺のもの… 136 00:10:49,482 --> 00:10:52,318 く… エリザベスさまを返すんだ! 137 00:10:52,777 --> 00:10:56,822 真・霊槍(れいそう)シャスティフォル! 第五形態 増殖(インクリース)! 138 00:11:13,839 --> 00:11:15,883 (ギルサンダー) この巨大な繭は 一体… 139 00:11:16,675 --> 00:11:18,636 (マーガレット) どうやら お待ちかねだ 140 00:11:21,180 --> 00:11:22,598 ホッホッホ 141 00:11:23,099 --> 00:11:26,102 わしらの出番は ないかと思っていたが… 142 00:11:26,727 --> 00:11:29,688 フン やはり そうでなくてはな 143 00:11:30,564 --> 00:11:33,317 うう〜! 144 00:11:35,319 --> 00:11:37,363 うああ〜! 145 00:11:38,030 --> 00:11:39,115 フシュシュ… 146 00:11:39,281 --> 00:11:40,908 こ… こいつらは… 147 00:11:41,367 --> 00:11:43,828 最も古き者と呼ばれる魔神 148 00:11:46,122 --> 00:11:47,289 チャンドラーと— 149 00:11:49,250 --> 00:11:50,376 キューザック 150 00:11:51,210 --> 00:11:53,337 すさまじい実力を持ちながら— 151 00:11:53,879 --> 00:11:56,340 メリオダスとゼルドリスの 指南役として— 152 00:11:56,465 --> 00:11:58,259 常に魔界に身を置き— 153 00:11:58,509 --> 00:12:02,847 聖戦の表舞台に立つことは なかったという 謎多き存在 154 00:12:04,140 --> 00:12:08,686 さて 年甲斐(がい)もなく 暴れるとしようか 155 00:12:08,936 --> 00:12:10,688 すさまじい魔力だ 156 00:12:11,188 --> 00:12:13,899 立っているだけで気を失いそうだ 157 00:12:28,372 --> 00:12:31,333 (ゼルドリス) 四大天使長に ベリアルインの娘 158 00:12:31,542 --> 00:12:34,336 兄 エスタロッサを倒した エスカノール 159 00:12:35,629 --> 00:12:37,590 メリオダスの邪魔はさせん 160 00:12:38,757 --> 00:12:39,758 フウ 161 00:12:40,926 --> 00:12:44,972 直接まみえるのは これが初めてか 162 00:12:45,973 --> 00:12:47,808 そして 最後だ 163 00:13:02,406 --> 00:13:06,535 (ギルサンダー) 濃密で強大な6つの魔力が 空間を支配している 164 00:13:07,036 --> 00:13:11,999 紛れもなく あの6人は 地上最強の戦士たちだろう 165 00:13:14,043 --> 00:13:15,169 (エスカノール)ふん! 166 00:13:18,130 --> 00:13:19,465 (ヘンドリクセン)ぬう… うう! 167 00:13:22,259 --> 00:13:23,636 気は済んだか? 168 00:13:26,347 --> 00:13:31,977 ほう 私の一撃に無傷とは おこがましいですね 169 00:13:32,269 --> 00:13:36,273 貴様〜! 坊ちゃんに危害を加える輩は殺す 170 00:13:37,399 --> 00:13:39,235 (マーリン)それは無理だな (チャンドラー)ん? 171 00:13:39,318 --> 00:13:40,444 二重衝波(ダブル・インパクト) 172 00:13:44,782 --> 00:13:49,870 (キューザック) それでも 魔神王と 最高神を欺いた 天才悪童か? 173 00:13:50,538 --> 00:13:53,374 (チャンドラー) 正直 がっかりじゃのう 174 00:13:53,874 --> 00:13:57,419 (マーリン) これが 十戒(じっかい)すら超える化け物 175 00:13:58,754 --> 00:14:02,132 最上位魔神 キューザック 闘級 16万8000 176 00:14:02,258 --> 00:14:05,678 最上位魔神 チャンドラー 闘級 17万3000 177 00:14:11,892 --> 00:14:12,726 マーリン! 178 00:14:18,440 --> 00:14:21,277 (マーリン) 確かに やつらの実力は 途方もないが… 179 00:14:23,654 --> 00:14:25,531 この戦闘を いかに制し— 180 00:14:25,865 --> 00:14:30,077 メリオダスを元に戻す鍵を 手に入れるかが 一番重要だ 181 00:14:30,536 --> 00:14:31,787 数値ではない 182 00:14:33,205 --> 00:14:34,665 今 ヤツは何を? 183 00:14:34,790 --> 00:14:36,542 おかしな術を… 184 00:14:36,750 --> 00:14:39,670 (マーガレット) そうでなくては 組んだ甲斐がないというもの 185 00:14:40,004 --> 00:14:41,005 ん? 186 00:14:41,964 --> 00:14:42,798 うお! 187 00:14:43,299 --> 00:14:44,675 (キューザック)ううっ (チャンドラー)うっ… 188 00:14:46,760 --> 00:14:47,928 うう〜 189 00:14:48,304 --> 00:14:52,516 うたたねの これが悪名高き 閃(せん)光のリュドシエルの技か 190 00:14:53,058 --> 00:14:54,435 まったく… 191 00:14:54,852 --> 00:15:00,524 ジジイになると体が温まるまで 時間がかかるなあ おしゃぶりの 192 00:15:00,858 --> 00:15:03,569 (マーリン) 数値ではない とはいえ… 193 00:15:04,028 --> 00:15:08,032 四大天使長 リュドシエル 闘級 20万1000 194 00:15:11,035 --> 00:15:15,164 ヤツの力は 暗黒の領域において 絶対に不可欠だ 195 00:15:16,415 --> 00:15:17,625 ゼルドリスよ 196 00:15:18,042 --> 00:15:21,670 貴様の剣速は 魔界 屈指だそうだな 197 00:15:26,342 --> 00:15:30,346 (剣がぶつかり合う音) 198 00:15:37,561 --> 00:15:38,979 ゼルドリスさま! 199 00:15:39,229 --> 00:15:43,192 ヒドいヤツだ 女の顔に傷をつけるとは 200 00:15:43,484 --> 00:15:46,695 兄から 女の扱いかたを 学ばなかったのか? 201 00:15:47,321 --> 00:15:49,949 あいつ マーガレットの体を… 202 00:15:50,199 --> 00:15:51,575 あいにく 俺には— 203 00:15:51,659 --> 00:15:54,787 女の体に乗り移るような 兄はいない 204 00:15:55,704 --> 00:15:57,831 (キューザック)ふん! (ヘンドリクセン)う… 危ない! 205 00:15:58,582 --> 00:15:59,667 (ヘンドリクセン)ううっ… 206 00:15:59,792 --> 00:16:02,753 チッ 小賢しいマネを 207 00:16:03,504 --> 00:16:05,589 私を救ったつもりか? 208 00:16:05,756 --> 00:16:07,800 ヤツの攻撃など読んでいたわ 209 00:16:08,133 --> 00:16:09,635 仕方のないヤツめ 210 00:16:10,886 --> 00:16:12,012 ああ… 211 00:16:13,973 --> 00:16:16,892 私を守ろうとする 覚悟は受け止めよう 212 00:16:17,142 --> 00:16:18,310 邪魔せず見ていろ 213 00:16:23,148 --> 00:16:26,151 我が恩寵 閃光に焼かれ もだえよ 214 00:16:32,491 --> 00:16:34,994 (バン)くう… ハア… 215 00:16:35,953 --> 00:16:38,872 ハア ハア… 216 00:16:39,581 --> 00:16:42,418 ハア ハア… 217 00:16:43,252 --> 00:16:46,505 ぼはっ うご… げはっ… 218 00:16:46,839 --> 00:16:50,259 クソ うう… 団ちょ… 219 00:16:50,968 --> 00:16:55,764 ハア ハア ハア… 220 00:16:56,598 --> 00:17:01,687 ハア ハア あ… うう… 221 00:17:02,104 --> 00:17:04,398 (バン) 気をつけろ〜 222 00:17:04,898 --> 00:17:07,067 お前を凍てつかす 223 00:17:07,526 --> 00:17:10,821 焼いて 腐らせる 224 00:17:11,447 --> 00:17:16,702 煉(れん)獄の苦しみが 魂を蝕(むしば)んでく 225 00:17:17,411 --> 00:17:20,372 絶望したが最後— 226 00:17:20,956 --> 00:17:25,878 煉獄を彷徨(さまよ)う 化け物になっちまうぞ〜 227 00:17:31,967 --> 00:17:35,971 (バンの荒い息) 228 00:17:41,518 --> 00:17:43,020 (バン)あっ ああ… 229 00:17:44,563 --> 00:17:45,731 く… 230 00:17:46,607 --> 00:17:48,484 く… ぐぬ… 231 00:17:49,193 --> 00:17:51,195 いいか バン 232 00:17:51,612 --> 00:17:54,573 弱音を吐くなよ く… 233 00:17:54,948 --> 00:17:59,536 なんとしても 団ちょの感情を見つけて— 234 00:18:00,037 --> 00:18:03,082 あいつらの待つ場所に帰るんだ 235 00:18:03,665 --> 00:18:06,043 うあ… つうか— 236 00:18:06,293 --> 00:18:10,047 団ちょの感情を探すって なんだよ 237 00:18:10,422 --> 00:18:15,177 ハア… 魂みてえな姿をしてんのか? 238 00:18:15,761 --> 00:18:17,012 ハア… 239 00:18:21,266 --> 00:18:23,185 (打撃音) 240 00:18:29,650 --> 00:18:30,776 うう… 241 00:18:31,985 --> 00:18:32,986 プッ 242 00:18:34,488 --> 00:18:37,950 とっとと こんなクソみてえな場所から— 243 00:18:38,325 --> 00:18:40,786 一緒に脱出しようぜ 244 00:18:41,703 --> 00:18:43,831 あ? ああ… 245 00:18:44,081 --> 00:18:46,458 ハア クソだ 246 00:18:47,000 --> 00:18:52,506 うわあ〜! がっ あっ あっ あうっ ごあっ… 247 00:18:53,549 --> 00:18:56,260 かあ… あ… 248 00:18:57,636 --> 00:19:02,349 だあ… 痛(い)って〜つの クソ! 249 00:19:02,599 --> 00:19:06,103 団ちょ 今どこにいやがる 250 00:19:06,603 --> 00:19:09,106 いい加減に応えろよ 251 00:19:10,065 --> 00:19:11,650 (足音) う… 252 00:19:13,152 --> 00:19:14,486 な… なんだ!? 253 00:19:17,948 --> 00:19:20,534 (バン)あ… あ… ああ… 254 00:19:20,742 --> 00:19:23,370 ウウ… う… 255 00:19:23,579 --> 00:19:29,418 諦めて たまるか… よ〜! 256 00:19:29,751 --> 00:19:30,669 ううっ 257 00:19:33,881 --> 00:19:36,258 ちょうど 退屈してたんだよ! 258 00:19:38,927 --> 00:19:40,053 があ! 259 00:19:43,056 --> 00:19:44,266 くく… 260 00:19:45,976 --> 00:19:47,603 ハア… 261 00:19:49,813 --> 00:19:51,940 ハッハッハッハッハッハッハ 262 00:19:52,024 --> 00:19:54,610 そんなに ジャレたきゃ 付き合ってやらあ 263 00:19:54,943 --> 00:19:57,112 かかってこいや 化け物! 264 00:19:57,446 --> 00:19:58,530 ぐう! 265 00:20:02,367 --> 00:20:04,494 がっ… ぐ… 266 00:20:06,830 --> 00:20:09,458 く… だあ! うお… 267 00:20:09,750 --> 00:20:12,169 ああ! うああ〜! 268 00:20:12,252 --> 00:20:16,256 (戦闘音) 269 00:20:18,592 --> 00:20:21,011 (バン)ハア ハア… 270 00:20:21,803 --> 00:20:23,055 ああ〜 271 00:20:23,513 --> 00:20:26,934 マジ いい加減 しつけえぞ 272 00:20:27,267 --> 00:20:30,145 もう何十年 戦ってると思ってんだ 273 00:20:30,729 --> 00:20:34,358 俺は ダチを探してる途中なんだ 274 00:20:35,192 --> 00:20:38,904 つうか さすがに眠(ねみ)い 275 00:20:43,075 --> 00:20:46,119 んあ? ああ? 276 00:20:47,204 --> 00:20:51,166 んだよ こいつ マジで 俺に懐いてんのか? 277 00:20:51,458 --> 00:20:52,584 ハア… 278 00:20:53,919 --> 00:20:57,798 団ちょ〜 早く一緒に帰ろうぜ 279 00:20:58,006 --> 00:21:01,718 向こうじゃ みんなが お前のために踏ん張ってんだぞ 280 00:21:03,136 --> 00:21:07,349 それに 俺は 大事な女に— 281 00:21:09,226 --> 00:21:11,812 早く会いてえんだ 282 00:21:13,772 --> 00:21:17,776 (寝息) 283 00:21:20,195 --> 00:21:21,947 (メリオダスの声) ああ 俺もさ 284 00:21:22,656 --> 00:21:24,950 あ… 今のは… 285 00:21:27,077 --> 00:21:30,622 あの竜野郎は どこに? ん? 286 00:21:32,416 --> 00:21:34,626 ここにいたのかよ 287 00:21:41,091 --> 00:21:43,093 (バン)よう 相棒 (メリオダス)あ… 288 00:21:43,176 --> 00:21:44,720 (バン)気分はどうだ? 289 00:21:44,886 --> 00:21:45,887 は… 290 00:21:46,680 --> 00:21:47,639 フッ 291 00:21:49,891 --> 00:21:50,892 (メリオダス)バン! (バン)あっ… 292 00:21:50,976 --> 00:21:54,896 うう… うわあ〜! 293 00:21:55,856 --> 00:22:00,610 うわあ〜! 294 00:22:02,112 --> 00:22:08,327 うわあ〜! 295 00:22:10,871 --> 00:22:16,877 ♪〜 296 00:23:34,913 --> 00:23:40,919 〜♪ 297 00:23:41,837 --> 00:23:44,381 (ブザー) 298 00:23:45,132 --> 00:23:48,135 いよいよ始まった 「七つの大罪 憤怒の審判」 299 00:23:48,301 --> 00:23:50,428 ところで 憤怒って どういう意味だ? 300 00:23:50,512 --> 00:23:51,847 憤怒っていうのはね… 301 00:23:51,930 --> 00:23:53,974 ホーク それ持ち上げてみろ 302 00:23:54,057 --> 00:23:56,393 (ホーク)うう… 重てえ〜 303 00:23:56,476 --> 00:23:59,187 ふんぬ〜! ぬぬぬ… 304 00:23:59,271 --> 00:24:01,314 そう それが憤怒だ 305 00:24:01,439 --> 00:24:02,649 なるほどな! 306 00:24:03,859 --> 00:24:07,404 次回「七つの大罪 憤怒の審判」 “未知との遭遇” 307 00:24:07,487 --> 00:24:10,323 憤怒っていうのは スゴ〜く怒ることです