1 00:00:03,044 --> 00:00:07,257 (ナレーション) 大陸中にばらまかれた“バイゼル 大喧嘩(だいけんか)祭り”のチラシは— 2 00:00:07,757 --> 00:00:12,053 散り散りになった仲間たちを 再び 戦いへと赴かせた 3 00:00:13,596 --> 00:00:17,308 そしてまた 七つの大罪 最後の1人— 4 00:00:17,434 --> 00:00:19,936 エスカノールと再会した バンたちも… 5 00:00:20,478 --> 00:00:24,149 (エレイン) まさか こうして兄さんに 会えるとは思ってなかった 6 00:00:25,108 --> 00:00:26,234 だから うれしい 7 00:00:26,943 --> 00:00:28,570 (キング) オイラこそ うれしいよ 8 00:00:29,237 --> 00:00:30,196 うん 9 00:00:31,906 --> 00:00:35,160 ホッとしたら 急に ディアンヌが心配になりだした? 10 00:00:35,285 --> 00:00:36,661 うん… え? 11 00:00:37,078 --> 00:00:38,747 心を読んだの 12 00:00:38,872 --> 00:00:41,624 兄さんだって 昔は できたじゃない 13 00:00:41,750 --> 00:00:44,753 やっぱり 妖精界や 妖精王の森を— 14 00:00:44,878 --> 00:00:47,464 長い間 離れていた 影響なのかしら? 15 00:00:47,589 --> 00:00:50,800 いや オイラは昔から苦手だった 16 00:00:51,134 --> 00:00:52,802 妖精王なんて言っても— 17 00:00:52,927 --> 00:00:55,263 いまだ 羽すら生えてない 半人前だしね 18 00:00:56,014 --> 00:00:58,308 (エレイン) それを言うなら私もだけど? 19 00:00:58,641 --> 00:01:00,643 (バン)ふーん 羽ねえ… 20 00:01:00,894 --> 00:01:03,855 やだ バン! 変なこと 想像しないで 21 00:01:03,980 --> 00:01:04,898 (バン)ヒヒヒッ 22 00:01:05,023 --> 00:01:05,857 (キング)むう… 23 00:01:07,192 --> 00:01:08,443 (バン)エスカノール 24 00:01:08,568 --> 00:01:11,529 あと どれくらいで こいつの届け先に着くんだ? 25 00:01:11,654 --> 00:01:13,448 (エスカノール)もう少しですよ 26 00:01:15,325 --> 00:01:18,912 (ナレーション) これは いまだ人と 人ならざる者の世界が— 27 00:01:19,037 --> 00:01:22,165 分かたれてはいなかった いにしえの物語 28 00:01:22,999 --> 00:01:25,126 破られし3000年の封印 29 00:01:27,045 --> 00:01:31,299 覚醒する魔神族の精鋭 “十戒(じっかい)”は 今まさに— 30 00:01:31,424 --> 00:01:34,385 ブリタニアを血と恐怖で 埋め尽くさんとしていた 31 00:01:35,720 --> 00:01:40,016 これを迎え討つは 大罪人であり 伝説の騎士団 32 00:01:40,391 --> 00:01:43,311 その名は“七つの大罪” 33 00:01:45,355 --> 00:01:51,361 {\an8}♪~ 34 00:03:08,938 --> 00:03:14,944 {\an8}~♪ 35 00:03:20,575 --> 00:03:21,910 (マトローナ) 今からでも遅くない 36 00:03:22,744 --> 00:03:24,329 引き返せ ディアンヌ 37 00:03:24,454 --> 00:03:27,498 (ディアンヌ) マトローナが ゾルとデラのために行くのなら— 38 00:03:27,790 --> 00:03:29,584 ボクは君のために行くよ 39 00:03:30,335 --> 00:03:34,797 フン 言い出すと聞かないのは 昔と変わらずか 40 00:03:39,010 --> 00:03:41,554 ん? マトローナ 41 00:03:42,013 --> 00:03:43,765 (マトローナ)どうした? あっ 42 00:03:45,642 --> 00:03:47,393 巨大迷宮か… 43 00:03:48,937 --> 00:03:49,938 …っと 44 00:03:50,647 --> 00:03:51,731 ふわ~! 45 00:03:52,273 --> 00:03:55,818 こんな大きなもの 誰が造ったんだろう? 46 00:03:56,402 --> 00:03:59,405 巨人族以外には 考えられん芸当だな 47 00:04:00,698 --> 00:04:03,618 あの大岩が ゴールというわけか… 48 00:04:04,994 --> 00:04:08,539 立ちはだかる すべての巌(いわお)よ 砂塵(さじん)と化せ! 49 00:04:09,374 --> 00:04:10,750 流撃掌(りゅうげきしょう)! 50 00:04:13,795 --> 00:04:16,756 (ディアンヌ) まさか 壁を全部 壊して 突っ切ってくの? 51 00:04:17,257 --> 00:04:19,133 これが一番 効率的だ 52 00:04:19,259 --> 00:04:20,134 (岩が動く音) 53 00:04:23,972 --> 00:04:24,597 なっ? 54 00:04:24,722 --> 00:04:27,475 マトローナの魔力を 上回るってこと? 55 00:04:27,600 --> 00:04:30,186 そんな巨人族が存在するの? 56 00:04:30,311 --> 00:04:31,062 やむをえん 57 00:04:31,896 --> 00:04:33,523 さっさと迷路を抜けるぞ 58 00:04:34,691 --> 00:04:36,859 あっ そうだ! とおっ 59 00:04:37,277 --> 00:04:40,196 壁の縁を歩けば 迷路なんて楽勝 60 00:04:41,364 --> 00:04:42,407 にょほーっ! 61 00:04:43,533 --> 00:04:45,243 にょ ほ~… 62 00:04:47,954 --> 00:04:49,622 イタタタタ… 63 00:04:49,747 --> 00:04:51,457 退路も断たれたか 64 00:04:52,458 --> 00:04:53,793 (グロキシニア)ウププ… 65 00:04:54,210 --> 00:04:56,421 さあ 始まったっス 66 00:04:56,796 --> 00:05:02,260 バイゼル大喧嘩祭り 第一関門 死の罠(わな)の迷宮 67 00:05:02,385 --> 00:05:06,597 う~ん フフッ ドロール君の 職人技が光るっスねえ 68 00:05:07,181 --> 00:05:09,392 思ったよりも 参加者が多そうなんで— 69 00:05:09,892 --> 00:05:12,270 まずは ここで ふるいにかけるわけっス 70 00:05:12,979 --> 00:05:15,940 (ディアンヌ) ここ すごく狭いよ~! 71 00:05:16,274 --> 00:05:18,609 あれれ? また同じ場所だ 72 00:05:20,028 --> 00:05:23,656 大岩が転がってきた~ アハッ キャーッ ハハッ 73 00:05:24,824 --> 00:05:25,450 あっ 74 00:05:25,575 --> 00:05:29,412 ディアンヌ お前 完全に楽しんでるな? 75 00:05:30,163 --> 00:05:33,124 もう何時間も ぐるぐる歩き回ってるけど— 76 00:05:33,541 --> 00:05:35,668 ゴールは まだ遠そうだね 77 00:05:35,793 --> 00:05:41,382 一刻も早く大喧嘩祭りに優勝し ゾルとデラを救わねばならん 78 00:05:41,758 --> 00:05:42,383 あっ 79 00:05:43,301 --> 00:05:45,386 ゾル… デラ! 80 00:05:46,512 --> 00:05:49,015 (ディアンヌ) おなかすいたなあ 81 00:05:49,265 --> 00:05:51,142 あっ 骨付きお肉! 82 00:05:51,768 --> 00:05:53,186 いっただきまー… 83 00:05:53,311 --> 00:05:54,062 (石をかじる音) 84 00:05:54,187 --> 00:05:54,979 え? 85 00:05:55,104 --> 00:05:58,024 にゃーっ うえっ ぺっ ぺっ うぺっ 86 00:05:58,566 --> 00:06:02,945 ねえ 今の見た? いきなり お肉が石に変わっ… 87 00:06:03,654 --> 00:06:06,866 あり? マ… マトローナ? 88 00:06:09,827 --> 00:06:11,329 うーん… 89 00:06:11,954 --> 00:06:13,372 マトローナ どこに行っちゃったんだろ… 90 00:06:13,372 --> 00:06:16,209 マトローナ どこに行っちゃったんだろ… 91 00:06:13,372 --> 00:06:16,209 {\an8}(おなかが鳴る音) 92 00:06:16,709 --> 00:06:18,544 (匂いを嗅ぐ音) 93 00:06:19,170 --> 00:06:20,421 (ディアンヌ)この匂いは… 94 00:06:21,214 --> 00:06:22,048 (ホーク)プゴッ 95 00:06:22,256 --> 00:06:23,049 フフフッ 96 00:06:23,424 --> 00:06:24,050 ヒッ 97 00:06:24,383 --> 00:06:28,638 豚さ~ん おいでおいで~ ボクと遊ぼう 98 00:06:28,763 --> 00:06:31,682 大丈夫 怖くないからね~ 99 00:06:31,808 --> 00:06:33,601 コンッと小突いて キュッと縛って— 100 00:06:33,726 --> 00:06:35,895 ジュッと焼いて のみ込むだけだよ~ 101 00:06:36,187 --> 00:06:38,022 おう コラ てめえ ディアンヌ! 102 00:06:38,147 --> 00:06:40,483 再会するなり 何の冗談だよ? 103 00:06:40,608 --> 00:06:42,735 (ディアンヌ) ぶ… 豚がしゃべった! 104 00:06:43,152 --> 00:06:45,321 (ホーク) しかし 本当に ここで お前に会えるとはなあ 105 00:06:45,321 --> 00:06:46,489 (ホーク) しかし 本当に ここで お前に会えるとはなあ 106 00:06:45,321 --> 00:06:46,489 {\an8}(ディアンヌ) それに どうして ボクの名前を? 107 00:06:46,489 --> 00:06:46,614 {\an8}(ディアンヌ) それに どうして ボクの名前を? 108 00:06:46,614 --> 00:06:47,949 メリオダスも いい勘してやがるぜ 109 00:06:46,614 --> 00:06:47,949 {\an8}(ディアンヌ) それに どうして ボクの名前を? 110 00:06:47,949 --> 00:06:48,074 メリオダスも いい勘してやがるぜ 111 00:06:48,074 --> 00:06:48,991 メリオダスも いい勘してやがるぜ 112 00:06:48,074 --> 00:06:48,991 {\an8}絶対 これ 夢だよね 113 00:06:48,991 --> 00:06:49,242 {\an8}絶対 これ 夢だよね 114 00:06:49,242 --> 00:06:49,826 あっ お前 記憶をなくしてるんだっけ 115 00:06:49,242 --> 00:06:49,826 {\an8}絶対 これ 夢だよね 116 00:06:49,826 --> 00:06:49,951 あっ お前 記憶をなくしてるんだっけ 117 00:06:49,951 --> 00:06:52,120 あっ お前 記憶をなくしてるんだっけ 118 00:06:49,951 --> 00:06:52,120 {\an8}ううん 夢でもいい 119 00:06:52,245 --> 00:06:53,621 豚さん 食べさせて! 120 00:06:53,621 --> 00:06:54,038 豚さん 食べさせて! 121 00:06:53,621 --> 00:06:54,038 {\an8}(ホーク) お助け~! 122 00:06:54,038 --> 00:06:54,163 {\an8}(ホーク) お助け~! 123 00:06:54,163 --> 00:06:56,541 ちょっとだけ! ちょっとだけでいいから 豚さ~ん 124 00:06:54,163 --> 00:06:56,541 {\an8}(ホーク) お助け~! 125 00:06:56,541 --> 00:06:56,666 {\an8}(ホーク) お助け~! 126 00:06:56,666 --> 00:06:57,291 (エリザベス)やめて! 127 00:06:56,666 --> 00:06:57,291 {\an8}(ホーク) お助け~! 128 00:06:58,459 --> 00:06:59,085 うん? 129 00:07:00,378 --> 00:07:02,964 人間の女の子? 130 00:07:03,172 --> 00:07:05,049 き… 君は一体… (ホーク)ヒイイッ 131 00:07:05,341 --> 00:07:06,134 誰? 132 00:07:06,259 --> 00:07:08,678 (エリザベス) ディアンヌ 無事でよかった 133 00:07:08,803 --> 00:07:11,013 みんな とても心配していたのよ 134 00:07:11,514 --> 00:07:14,183 私はエリザベス あなたと— 135 00:07:14,308 --> 00:07:18,604 七つの大罪のみんなと一緒に 旅をしている リオネスの王女よ 136 00:07:18,938 --> 00:07:24,444 エリザベス? リオネスの王女… 七つの大罪? 137 00:07:25,153 --> 00:07:27,155 (エリザベス) あなたは記憶を失って— 138 00:07:27,280 --> 00:07:30,575 私たちの前から 姿を消してしまっていたの 139 00:07:30,825 --> 00:07:34,829 キング様は あなたを捜すために 1人で飛び出していったわ 140 00:07:34,996 --> 00:07:38,040 ボクと君が… 知り合い? 141 00:07:38,166 --> 00:07:40,918 そう 私たちは友達なのよ 142 00:07:41,169 --> 00:07:42,420 (ディアンヌ)ん… 143 00:07:43,921 --> 00:07:44,881 ウフッ 144 00:07:46,132 --> 00:07:49,427 悪いけど人間は信用できない 145 00:07:49,552 --> 00:07:52,054 リオネスの聖騎士は そうやって だまして— 146 00:07:52,388 --> 00:07:54,640 マトローナを殺そうとしたんだ 147 00:07:55,349 --> 00:07:56,517 ま… 待って! 148 00:07:56,726 --> 00:07:57,977 付いてくるな! 149 00:08:00,980 --> 00:08:02,940 “付いてくるな!”だってよ 150 00:08:04,901 --> 00:08:05,860 どうする? 151 00:08:07,111 --> 00:08:08,905 行きましょう ホークちゃん 152 00:08:10,490 --> 00:08:12,283 (ホーク)おっそろしいなあ 153 00:08:12,658 --> 00:08:17,205 たぶん 迷路ができる時に 集落や何かが巻き込まれたんだぜ 154 00:08:17,330 --> 00:08:19,665 (エリザベス) 住んでいた人たちは どこへ? 155 00:08:20,666 --> 00:08:23,044 なんでボクのあとを 付いてくるわけ? 156 00:08:23,461 --> 00:08:27,798 ヘンッ 俺たちの行く方向に お前が進んでるだけだろ 157 00:08:28,382 --> 00:08:30,426 じゃっ お先にどうぞ 158 00:08:30,551 --> 00:08:32,220 (ホーク)お… おうとも 159 00:08:32,345 --> 00:08:36,390 さ… さーて つ… 次は どっちに曲がろうか~? 160 00:08:36,516 --> 00:08:39,352 (地響き) 161 00:08:39,477 --> 00:08:40,770 (ホーク)ピギャッ (エリザベス)あっ 162 00:08:41,687 --> 00:08:43,940 (2人の悲鳴) 163 00:08:46,609 --> 00:08:48,236 (エリザベス) ありがとう ディアンヌ 164 00:08:48,361 --> 00:08:50,446 おいっ 穴の底を見てみろ! 165 00:08:51,572 --> 00:08:53,908 たぶん 集落の住人たちだぜ 166 00:08:54,033 --> 00:08:55,284 (エリザベス)ひどい… 167 00:08:55,868 --> 00:08:59,997 (ディアンヌ) 今のは たまたまボクの目の前で 起きたから助けはしたけど… 168 00:09:00,414 --> 00:09:02,917 つ… 次は ないから 169 00:09:03,042 --> 00:09:04,377 (ホーク)おお~っ! 170 00:09:04,585 --> 00:09:07,588 見ろ! ベリーが たんまり なってるぜ 171 00:09:07,713 --> 00:09:08,381 本当? 172 00:09:08,506 --> 00:09:10,591 ヒャッホー! うまそーっ 173 00:09:11,133 --> 00:09:12,134 食べ物… 174 00:09:12,260 --> 00:09:14,428 (ホーク) おいっ 奥にも たんまりあるぜ 175 00:09:14,845 --> 00:09:16,264 (唾を飲み込む音) 176 00:09:17,056 --> 00:09:18,015 ハッ 177 00:09:18,307 --> 00:09:19,141 フンッ 178 00:09:19,308 --> 00:09:20,935 じゃ… じゃあね! 179 00:09:21,519 --> 00:09:23,187 あっ ディアンヌ 180 00:09:25,314 --> 00:09:29,819 あ~あ のど渇いたよう 181 00:09:29,944 --> 00:09:32,655 マトローナ どこ~? 182 00:09:32,780 --> 00:09:33,614 わっ 183 00:09:34,031 --> 00:09:36,659 沼? 結構 深いや 184 00:09:36,784 --> 00:09:38,869 人間が通ったら危ないかも… 185 00:09:40,246 --> 00:09:43,124 ボクには… 関係ないけど 186 00:09:43,708 --> 00:09:45,876 イタッ 何か足に… 187 00:09:46,961 --> 00:09:51,299 にゃーっ ボク 虫はダメーっ! 188 00:09:52,258 --> 00:09:56,137 ヒイッ やめ… 来ないで~ 189 00:09:56,262 --> 00:09:57,471 (エリザベス)ディアンヌ! 190 00:09:59,640 --> 00:10:03,060 ディアンヌから離れなさい! 191 00:10:04,395 --> 00:10:05,605 ああっ… 192 00:10:05,730 --> 00:10:06,606 (エリザベス)くっ 193 00:10:06,731 --> 00:10:08,399 ふっ うっ くはっ 194 00:10:08,524 --> 00:10:10,693 くはっ うう… 195 00:10:13,362 --> 00:10:16,115 (エリザベスの荒い息) 196 00:10:16,699 --> 00:10:19,577 アハハ… こ… 怖かった 197 00:10:20,119 --> 00:10:22,538 ボクを追いかけてきたの? 198 00:10:23,247 --> 00:10:26,250 友達のために 当然のことをしただけよ 199 00:10:29,045 --> 00:10:31,714 (ホーク) ふい~っ やっと追いついたぜ 200 00:10:32,548 --> 00:10:34,759 (エリザベス) あっ 来た来た ホークちゃん 201 00:10:35,259 --> 00:10:36,177 ゲプッ 202 00:10:39,555 --> 00:10:40,556 おいしい 203 00:10:40,890 --> 00:10:43,643 お前のために エリザベスちゃんが摘んだんだぞ 204 00:10:44,685 --> 00:10:48,481 (ディアンヌ) あ… ありがと お… 王女さん 205 00:10:48,898 --> 00:10:49,649 フフッ 206 00:10:49,774 --> 00:10:53,235 (足音) 207 00:10:53,611 --> 00:10:57,948 (メリオダスA) さてさてさーて うまそうなメシがあるなあ 208 00:10:58,366 --> 00:10:59,408 メリオダス様 209 00:10:59,784 --> 00:11:00,993 君は! 210 00:11:02,119 --> 00:11:05,456 人間の女に 巨人の女に… 211 00:11:05,581 --> 00:11:07,458 (メリオダスB) まるまると太った豚 212 00:11:07,583 --> 00:11:09,460 (ホーク) プゴッ どうなっとんじゃ? 213 00:11:09,794 --> 00:11:12,088 (メリオダスC) 俺たちの森を返せ 214 00:11:12,213 --> 00:11:14,757 (メリオダスD) アーパインの森… 返せ 215 00:11:14,882 --> 00:11:18,427 (メリオダスE) 勝手に森を造り替えた 元に戻せ 216 00:11:18,677 --> 00:11:22,890 ああん? この迷宮を造ったのは 俺たちじゃねえぞ 217 00:11:23,015 --> 00:11:24,433 ホークちゃん これって… 218 00:11:25,309 --> 00:11:26,769 白夢(しろゆめ)の森と同じ… 219 00:11:28,562 --> 00:11:31,607 (ホーク) ああ たぶん ハイドアンドシークだ 220 00:11:32,233 --> 00:11:35,152 この中に本物のメリオダス様が いるのかしら? 221 00:11:35,277 --> 00:11:37,238 よし アレをやるか 222 00:11:37,363 --> 00:11:38,072 アレ? 223 00:11:38,197 --> 00:11:40,825 おい! よく聞け メリオダスども 224 00:11:40,950 --> 00:11:43,744 エリザベスちゃんの どこが一番 好きだ? 225 00:11:43,869 --> 00:11:45,246 ちょっ ホークちゃん 226 00:11:45,830 --> 00:11:46,372 ハラミ 227 00:11:46,497 --> 00:11:47,039 ガツ 228 00:11:47,164 --> 00:11:47,706 ロース 229 00:11:47,832 --> 00:11:48,374 レバー 230 00:11:48,499 --> 00:11:49,041 ハツ 231 00:11:49,166 --> 00:11:51,127 豚は豚足まで すべて食う! 232 00:11:51,585 --> 00:11:54,672 (ホーク) ヒイイッ 豚料理の 好きなとこじゃねえ! 233 00:11:54,797 --> 00:11:56,507 じゃあ このメリオダス様たちは… 234 00:11:56,632 --> 00:11:58,551 (ホーク)全部 偽者だ! 235 00:11:58,676 --> 00:11:59,510 うらああっ 236 00:11:59,635 --> 00:12:01,137 わあーっ! 237 00:12:01,429 --> 00:12:04,598 けど こいつらがメリオダスの姿を してるってことは— 238 00:12:04,723 --> 00:12:07,393 本物が この近くに いたってことか? 239 00:12:07,518 --> 00:12:08,436 きっとそうよ 240 00:12:08,561 --> 00:12:12,273 まずは こいつらを どうにかすることが先決だな 241 00:12:12,398 --> 00:12:13,941 ディアンヌ 頼んだぜ 242 00:12:14,275 --> 00:12:16,652 ボ… ボクには無理だよ 243 00:12:16,777 --> 00:12:20,239 だって メリオダスは ボクを助けてくれた恩人だもん 244 00:12:20,489 --> 00:12:22,032 (ホーク)中身は別物! 245 00:12:22,700 --> 00:12:24,160 (ディアンヌ)うう… 246 00:12:24,577 --> 00:12:26,454 それでも無理ーっ 247 00:12:26,745 --> 00:12:28,289 ぐあーっ うっ? 248 00:12:28,956 --> 00:12:30,374 うがああっ 249 00:12:30,749 --> 00:12:31,834 うっ うあっ 250 00:12:31,959 --> 00:12:32,668 (3人)ああっ 251 00:12:33,002 --> 00:12:34,170 うがあっ 252 00:12:36,005 --> 00:12:37,882 (ハイドアンドシークたち) ニゲロ ニゲロ ニゲロ… 253 00:12:38,966 --> 00:12:42,344 (ハウザー) ちぇっ 肩慣らしにもなんねえぜ 254 00:12:42,470 --> 00:12:43,888 (ギルサンダー) みんな 無事か? 255 00:12:52,730 --> 00:12:55,316 (ギルサンダー) 本当に記憶を なくしてしまっているのか? 256 00:12:55,441 --> 00:12:58,652 (ハウザー) まさか キングのことすら 覚えてねえとか? 257 00:12:59,028 --> 00:13:02,364 “キング”? ご… ごめん 誰? それ 258 00:13:02,490 --> 00:13:03,115 よし! 259 00:13:03,491 --> 00:13:04,950 (エリザベス)ギル (ギルサンダー)ん? 260 00:13:05,159 --> 00:13:06,368 他のみんなは? 261 00:13:06,494 --> 00:13:07,453 あっ すまない 262 00:13:08,579 --> 00:13:11,957 入ってすぐに トラップの連続で 気付いたら… 263 00:13:12,082 --> 00:13:14,418 (ハウザー) 俺とギルだけになっててよお 264 00:13:14,710 --> 00:13:17,004 (ギルサンダー) みんな くれぐれも注意して… 265 00:13:17,129 --> 00:13:17,755 (ホーク)ん? 266 00:13:18,088 --> 00:13:18,714 おわっ 267 00:13:19,423 --> 00:13:20,341 どうした? ハウザー 268 00:13:20,466 --> 00:13:22,551 何かが足に食いつきやがった! 269 00:13:22,968 --> 00:13:23,886 くっ 270 00:13:24,553 --> 00:13:26,388 クソッ 逃げやがった 271 00:13:26,514 --> 00:13:27,806 まだ近くにいるぞ! 272 00:13:28,057 --> 00:13:30,226 におう におうぜ! 273 00:13:30,726 --> 00:13:32,102 プギャーッ! 274 00:13:32,520 --> 00:13:33,854 ホ… ホークちゃん 275 00:13:33,979 --> 00:13:37,900 (ホーク) おのれー! 豚の雑食性をナメんなっ 276 00:13:39,610 --> 00:13:41,195 (サンドクローラー) あぐっ ぐえっ 277 00:13:41,529 --> 00:13:43,155 (ホーク)む? いける 278 00:13:43,405 --> 00:13:45,074 食ってる… 279 00:13:45,824 --> 00:13:46,534 うっ 280 00:13:51,163 --> 00:13:52,957 ど… どうなってんの? 281 00:13:53,374 --> 00:13:56,168 俺も つい最近 発見したんだけどよお 282 00:13:56,293 --> 00:13:58,128 魔力を持った生き物を食うと— 283 00:13:58,254 --> 00:14:02,341 そいつの持つ能力や特性が 身に付いちゃうらしいんだな 284 00:14:02,466 --> 00:14:05,386 マーリンいわく これが俺の魔力— 285 00:14:05,970 --> 00:14:07,555 {\an8}トランス・ポーク! 286 00:14:08,931 --> 00:14:11,976 どうでもいいけど 一生そのままなの? 287 00:14:12,101 --> 00:14:13,852 (ホーク) ウンコすれば元どおりよ! 288 00:14:14,311 --> 00:14:15,980 今のモンスターは? 289 00:14:16,105 --> 00:14:17,356 サンドクローラーという— 290 00:14:17,481 --> 00:14:21,235 砂漠に住むモンスターで 主な餌は小動物 291 00:14:21,360 --> 00:14:22,778 だから危険度は低い 292 00:14:22,903 --> 00:14:24,697 (ホーク) なら 心配ねえな 293 00:14:25,030 --> 00:14:27,241 しかし 成長すると— 294 00:14:27,366 --> 00:14:29,535 アースクローラーと 呼ばれるようになって— 295 00:14:29,660 --> 00:14:31,453 サイズも凶暴性も増すんだ 296 00:14:32,413 --> 00:14:34,248 なんと 腹の中から— 297 00:14:34,373 --> 00:14:37,042 家屋と 暴龍(タイラントドラゴン)が 出てきた例もあるんだぞ 298 00:14:37,167 --> 00:14:40,045 (エリザベス) な… 何だか 怖くなってきちゃった 299 00:14:40,754 --> 00:14:42,715 あくまで記録の話さ 300 00:14:42,840 --> 00:14:45,009 そんな大物が頻繁に現れるはず… 301 00:14:45,134 --> 00:14:47,428 いや いるんだけど… 302 00:14:47,928 --> 00:14:49,138 え? 303 00:14:50,806 --> 00:14:51,682 (3人)おおっ 304 00:14:51,807 --> 00:14:52,933 (参加者A)今のは何の音だ? 305 00:14:53,058 --> 00:14:53,809 (参加者B)近いぞ 306 00:14:54,184 --> 00:14:56,145 (参加者A) しっ… 下から何かが… 307 00:15:04,486 --> 00:15:05,321 (弦楽器を鳴らす音) 308 00:15:05,446 --> 00:15:06,655 (ソラシド)ここに待つは— 309 00:15:07,031 --> 00:15:11,410 夢と願いを踏み散らす 死という名のうつつばかり 310 00:15:12,286 --> 00:15:14,288 このーっ! 311 00:15:15,497 --> 00:15:16,373 やあっ 312 00:15:17,708 --> 00:15:18,584 うわっととと… 313 00:15:19,209 --> 00:15:21,754 体がヌルヌルで 武器の手応えがない! 314 00:15:22,129 --> 00:15:22,922 (ホーク)プゴッ 315 00:15:23,172 --> 00:15:25,382 のわ~っ わっ わわわわ… 316 00:15:25,841 --> 00:15:26,467 うっぷ 317 00:15:27,051 --> 00:15:30,930 お? おお? おお~? 318 00:15:31,639 --> 00:15:32,681 おい 見ろよ! 319 00:15:32,806 --> 00:15:36,060 この姿だと 土の中を 楽々 移動できんぞ 320 00:15:36,185 --> 00:15:37,686 遊んでる場合じゃなーい! 321 00:15:40,022 --> 00:15:40,648 ハウザー! 322 00:15:41,148 --> 00:15:42,024 おう! 323 00:15:42,942 --> 00:15:45,986 (2人)合技(ごうぎ)雷竜の城(ドラゴンキャッスル)! 324 00:15:46,195 --> 00:15:47,237 (ディアンヌ)おお~ 325 00:15:49,281 --> 00:15:50,741 させるもんかあっ 326 00:15:52,117 --> 00:15:53,953 双拳(ダブル・ハンマー)! 327 00:15:54,536 --> 00:15:56,497 さすがだなあ! ディアンヌ 328 00:15:56,622 --> 00:15:57,873 エッヘヘ 329 00:15:57,998 --> 00:15:59,541 気を抜くな まだだ! 330 00:15:59,667 --> 00:16:01,293 (アースクローラー)グオオッ 331 00:16:01,877 --> 00:16:02,920 ガアッ 332 00:16:03,212 --> 00:16:03,837 くっ 333 00:16:04,129 --> 00:16:04,755 がはっ 334 00:16:05,381 --> 00:16:06,340 ハウザー! 335 00:16:06,674 --> 00:16:07,716 ギル 危ない! 336 00:16:08,300 --> 00:16:09,176 グア? 337 00:16:09,969 --> 00:16:11,261 この冷気は? 338 00:16:11,470 --> 00:16:12,721 (ギルフロスト)凍結棺(フリーズ・コフィン) 339 00:16:13,639 --> 00:16:17,059 粘液ごと凍らせるのが 一番 効率がいい 340 00:16:24,566 --> 00:16:26,902 君は… 誰だ? 341 00:16:30,072 --> 00:16:32,199 (トーラ)じきに毒が回ろう 342 00:16:32,324 --> 00:16:35,828 (ジグモ) 我らマラキア暗殺団に死角はなし 343 00:16:35,953 --> 00:16:41,083 (エスタロ) 大喧嘩祭りを制し 我らが悲願を成就させるのだ 344 00:16:41,625 --> 00:16:42,793 (アースクローラーのうめき声) 345 00:16:42,918 --> 00:16:45,587 (アーバス) なんてぶざまな苦悶(くもん)の声 346 00:16:45,713 --> 00:16:48,298 これこそが魂の叫び 347 00:16:48,424 --> 00:16:50,426 もっともっと もっと… 348 00:16:50,676 --> 00:16:54,346 拙僧に 魂の叫びを 聞かせてください! 349 00:16:55,347 --> 00:16:57,307 (参加者) ああ… たった一振りで 350 00:16:57,850 --> 00:17:01,520 (ななし) 俺の目指す峠は まだまだ先だな 351 00:17:02,062 --> 00:17:04,982 (アーサー) さすがですね 1人でこんな数を 352 00:17:05,149 --> 00:17:09,445 (メリオダス) 気絶させただけさ ちょっとだけ肉をもらったけどな 353 00:17:12,281 --> 00:17:15,200 まずい! ホークの残飯 決定! 354 00:17:18,704 --> 00:17:19,413 ふう… 355 00:17:19,538 --> 00:17:20,873 マジかよ! 356 00:17:21,582 --> 00:17:24,376 これって ドルイドの魔力? 357 00:17:24,918 --> 00:17:25,586 あっ 358 00:17:26,211 --> 00:17:28,964 この魔力があれば ゾルとデラを… 359 00:17:29,465 --> 00:17:30,549 ねえ 王女さん 君のその力を… 360 00:17:30,549 --> 00:17:31,175 ねえ 王女さん 君のその力を… 361 00:17:30,549 --> 00:17:31,175 {\an8}(エリザベス)あっ 362 00:17:31,175 --> 00:17:32,134 ねえ 王女さん 君のその力を… 363 00:17:34,678 --> 00:17:36,346 (エリザベス)メリオダス様… 364 00:17:36,472 --> 00:17:37,181 んっ 365 00:17:38,474 --> 00:17:40,017 (アーサー) ん? どうしました? 366 00:17:40,142 --> 00:17:40,768 (メリオダス)いる 367 00:17:40,893 --> 00:17:43,145 (アーサー) ま… まさか 新手のモンスターですか? 368 00:17:45,230 --> 00:17:46,440 (メリオダス)よかった 369 00:17:47,024 --> 00:17:48,358 (ホーク・ディアンヌ) メリオダスが? 370 00:17:48,484 --> 00:17:50,611 エリザベス 本当なのか? 371 00:17:50,736 --> 00:17:52,279 ええ 感じるの 372 00:17:53,197 --> 00:17:55,866 あの人を 強く… 373 00:17:56,283 --> 00:17:57,076 強く 374 00:17:58,744 --> 00:17:59,787 メリオダス様 375 00:18:00,454 --> 00:18:02,748 私 待ってます 376 00:18:03,373 --> 00:18:05,959 エリザベス 俺を待ってろよ 377 00:18:06,960 --> 00:18:08,921 私には何の気配も… 378 00:18:09,338 --> 00:18:10,506 分かるさ 379 00:18:10,631 --> 00:18:13,675 あいつのことなら 何だってな 380 00:18:14,134 --> 00:18:14,760 ん? 381 00:18:14,885 --> 00:18:15,594 (匂いを嗅ぐ音) 382 00:18:18,138 --> 00:18:19,681 この匂い… 383 00:18:23,644 --> 00:18:25,395 おおっ おいしい! 384 00:18:25,521 --> 00:18:28,273 宮廷料理人も舌を巻く腕前です 385 00:18:28,398 --> 00:18:30,400 ぜひキャメロットに 来てほしいなあ 386 00:18:30,651 --> 00:18:32,528 何をほざくかね アーサー君 387 00:18:32,653 --> 00:18:35,322 雇わせてもらうのは 豚の帽子亭だよ 388 00:18:35,447 --> 00:18:37,199 ず… ずるいですよ~ 389 00:18:37,324 --> 00:18:39,118 (バン)しゃあねえな 390 00:18:39,243 --> 00:18:42,037 どうしても 雇いたいってんなら… 391 00:18:42,996 --> 00:18:44,623 戻ってやるか 392 00:18:44,748 --> 00:18:45,374 (メリオダス)バン! 393 00:18:47,793 --> 00:18:50,838 えっ あれ? 何だろ この雰囲気… 394 00:18:51,004 --> 00:18:52,256 団ちょ! 395 00:18:52,548 --> 00:18:53,549 バン! 396 00:18:53,882 --> 00:18:54,508 は? 397 00:18:54,800 --> 00:18:56,885 (2人の掛け声) 398 00:18:57,177 --> 00:18:57,803 (バン)はっ 399 00:18:58,220 --> 00:18:59,221 ニシシッ 400 00:18:59,763 --> 00:19:00,430 どわっ 401 00:19:01,348 --> 00:19:02,224 ごばあっ 402 00:19:02,891 --> 00:19:03,809 ぐえほっ 403 00:19:03,934 --> 00:19:05,185 アッハッハ 404 00:19:05,310 --> 00:19:06,687 なんつー力だ 405 00:19:07,062 --> 00:19:09,648 悪(わり)い 悪(わり)い つい張り切っちまった 406 00:19:10,023 --> 00:19:12,151 少し会わねえうちに— 407 00:19:12,276 --> 00:19:16,238 10年前以前の本来の団ちょに 戻ったみてえだなあ 408 00:19:17,739 --> 00:19:19,074 ニッシッシ 409 00:19:19,575 --> 00:19:20,534 いいのか? 410 00:19:20,659 --> 00:19:22,202 忘れたのかよ 411 00:19:22,327 --> 00:19:26,165 10年前の戦績は 五分五分だったってことをよお 412 00:19:26,290 --> 00:19:29,042 で… では レ… レディ… 413 00:19:31,128 --> 00:19:31,753 ゴ… 414 00:19:32,045 --> 00:19:33,130 うわっ 415 00:19:34,548 --> 00:19:38,969 これに関しちゃ スピードと 瞬発力が ものを言うんだぜ 416 00:19:39,094 --> 00:19:41,221 (メリオダス) ちぇ~ 負けちまったか 417 00:19:41,346 --> 00:19:42,431 ハハハハハハッ 418 00:19:43,140 --> 00:19:48,020 バン お前は願いを叶(かな)えるために 大喧嘩祭りに来たのか? 419 00:19:48,353 --> 00:19:49,396 違う 420 00:19:49,938 --> 00:19:53,525 俺はバイゼルに酒を 届けに来たところだったのさ 421 00:19:53,650 --> 00:19:55,235 エスカノールの頼みでな 422 00:19:55,527 --> 00:19:57,946 お前 エスカノールと 一緒だったのか 423 00:20:00,449 --> 00:20:01,909 エレインも一緒にいる 424 00:20:02,117 --> 00:20:02,910 あっ 425 00:20:03,243 --> 00:20:04,995 驚くのも当然だ 426 00:20:05,120 --> 00:20:07,831 俺も正直 状況に ついていけてねえ 427 00:20:11,210 --> 00:20:12,753 何も聞かねえのかよ 428 00:20:14,046 --> 00:20:17,216 好きな女に また会えたんだろ? 429 00:20:17,591 --> 00:20:18,842 それで いいじゃねえか 430 00:20:22,262 --> 00:20:23,722 よくねえ 431 00:20:23,847 --> 00:20:26,725 俺は あんたを殺そうとしたんだ 432 00:20:27,142 --> 00:20:31,146 こうなったら全員 捜して 迷路を脱出するっきゃねえな 433 00:20:32,147 --> 00:20:34,858 (バン) 団ちょ… ごめんな 434 00:20:35,192 --> 00:20:38,570 行こうぜ 親友 互いに守るもんのために 435 00:20:39,571 --> 00:20:40,280 ああ 436 00:20:41,073 --> 00:20:43,492 (メリオダス) バン お前は エレインを捜しに行け 437 00:20:43,617 --> 00:20:45,369 (バン)ああ そうする 438 00:20:45,494 --> 00:20:49,539 この壁の向こうにいるっていう 王女様を拾ったあとでな 439 00:20:50,666 --> 00:20:51,458 (メリオダス)バン… 440 00:20:51,583 --> 00:20:52,751 気にすんな 441 00:20:53,210 --> 00:20:57,339 エレインなら 頼れる妖精王と 聖騎士が守ってる 442 00:20:58,006 --> 00:21:00,842 ちんたら歩いてても らちが明かねえ 443 00:21:00,968 --> 00:21:03,095 ああ ぶっ壊すか 444 00:21:03,637 --> 00:21:06,807 再生する前に どでかい風穴をぶち開ける 445 00:21:06,932 --> 00:21:09,768 半端ねえ速度で 連撃をたたき込む 446 00:21:09,935 --> 00:21:10,560 あっ 447 00:21:10,852 --> 00:21:13,355 (バン・メリオダス)はあああっ 448 00:21:13,355 --> 00:21:14,147 (バン・メリオダス)はあああっ 449 00:21:13,355 --> 00:21:14,147 {\an8}♪~ 450 00:21:14,147 --> 00:21:15,524 {\an8}♪~ 451 00:21:15,524 --> 00:21:16,775 (バン)ほあああっ 452 00:21:15,524 --> 00:21:16,775 {\an8}♪~ 453 00:21:16,775 --> 00:21:16,900 {\an8}♪~ 454 00:21:16,900 --> 00:21:18,735 はあああああっ 455 00:21:16,900 --> 00:21:18,735 {\an8}♪~ 456 00:21:18,735 --> 00:21:20,028 はあああああっ 457 00:21:20,946 --> 00:21:23,532 ほおおおおおっ 458 00:21:24,449 --> 00:21:25,659 (エリザベス) ここから離れて! 459 00:21:25,784 --> 00:21:26,326 (一同)なっ? 460 00:21:26,451 --> 00:21:27,119 うあっ 461 00:21:27,244 --> 00:21:28,745 おああああっ 462 00:21:29,079 --> 00:21:30,831 (メリオダス) うおおおおおっ 463 00:21:34,459 --> 00:21:38,088 (アーサー) 魔力の壁の再生力をも しのぐというのか 464 00:21:38,422 --> 00:21:40,007 これが七つの大罪— 465 00:21:40,048 --> 00:21:40,590 {\an8}~♪ 466 00:21:40,590 --> 00:21:43,635 憤怒の罪(ドラゴン・シン)と強欲の罪(フォックス・シン)の力! 467 00:21:40,590 --> 00:21:43,635 {\an8}~♪ 468 00:21:43,635 --> 00:21:44,970 {\an8}~♪ 469 00:21:45,387 --> 00:21:51,393 {\an8}♪~ 470 00:23:08,929 --> 00:23:14,935 {\an8}~♪ 471 00:23:16,019 --> 00:23:17,020 (ハウザー)出てきたぞ! 472 00:23:17,145 --> 00:23:19,231 (ホーク) バンと王様も一緒かよ 473 00:23:19,356 --> 00:23:22,943 (メリオダス) ギル坊 ハウザー 豚野郎 無事だったか 474 00:23:23,318 --> 00:23:25,278 (ホーク)豚野郎? (エリザベス)メリオダス様 475 00:23:25,403 --> 00:23:26,321 エリザベス 476 00:23:26,446 --> 00:23:30,700 (ディアンヌ) す… すごい マトローナでも 壊せなかった壁を… 477 00:23:30,826 --> 00:23:32,452 (メリオダス)よう ディアンヌ 478 00:23:32,577 --> 00:23:35,247 メリオダス… 本物なの? 479 00:23:35,372 --> 00:23:36,540 (メリオダス)決まってるだろ 480 00:23:36,790 --> 00:23:40,127 よし! これだけそろえば ゴールも夢じゃないぞ 481 00:23:40,502 --> 00:23:43,088 その夢 叶っちまったかもな 482 00:23:43,213 --> 00:23:48,051 (バン) ハッハッハッハッ 勢い余って もう1枚 ぶち抜いちまったか 483 00:23:49,511 --> 00:23:50,887 ゴールだ 484 00:23:52,597 --> 00:23:56,810 (グロキシニア) どうやら 役者は 出そろったみたいっス 485 00:23:59,187 --> 00:24:01,731 (ホーク) 今回は大喧嘩祭りの 参加者についてだ 486 00:24:02,065 --> 00:24:03,400 では オスロー 頼む 487 00:24:03,525 --> 00:24:04,943 (オスロー)バフォーッ 488 00:24:05,068 --> 00:24:07,612 バフォバフォッ バフォ バッフォ~ バフッバフッ 489 00:24:07,737 --> 00:24:10,574 フォ~ バフババババッ フォッフォッフォッ 490 00:24:10,699 --> 00:24:13,368 バフォ~ バフッ バババババッ バフォッ 491 00:24:13,493 --> 00:24:17,289 バフォ~ バフォッバフォッ バッフォッフォ バフッ バフォ~ 492 00:24:17,414 --> 00:24:19,499 {\an8}バフォ~ッ バフッ バフォ~ 493 00:24:19,916 --> 00:24:22,419 (ホーク) 次回 「七つの大罪 戒めの復活」 494 00:24:22,711 --> 00:24:24,254 “伝承の者共(ども)” 495 00:24:24,546 --> 00:24:26,298 よく分かってるじゃねえか オスロー 496 00:24:26,423 --> 00:24:27,757 (オスロー)バッフォウッ