1 00:00:04,045 --> 00:00:07,924 (ナレーション) グロキシニア ドロールが主催する 大喧嘩(だいけんか)祭りに参加した― 2 00:00:08,049 --> 00:00:09,175 メリオダス一行 3 00:00:11,094 --> 00:00:12,095 タッグを組み― 4 00:00:12,220 --> 00:00:15,432 見事 対戦相手を撃破した メリオダスたちだったが― 5 00:00:15,974 --> 00:00:18,977 キング&ディアンヌ ペアの前に 立ちはだかったのは… 6 00:00:27,193 --> 00:00:28,653 (魔術士) これで もう大丈夫です 7 00:00:29,696 --> 00:00:33,074 (デルドレー) ありがと ドゲッド あんたがいなかったら― 8 00:00:33,074 --> 00:00:33,199 (デルドレー) ありがと ドゲッド あんたがいなかったら― 9 00:00:33,074 --> 00:00:33,199 (ドゲッド)フッ 10 00:00:33,199 --> 00:00:33,324 (ドゲッド)フッ 11 00:00:33,324 --> 00:00:33,908 (ドゲッド)フッ 12 00:00:33,324 --> 00:00:33,908 今頃 アタイたちは 木っ端みじんだったわ 13 00:00:33,908 --> 00:00:36,077 今頃 アタイたちは 木っ端みじんだったわ 14 00:00:37,245 --> 00:00:40,331 (フラウドリン) 今回だけは 見逃してやろうと思ったが… 15 00:00:40,457 --> 00:00:41,875 いかんな 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,919 人間の中に 長くいすぎた影響か 17 00:00:45,670 --> 00:00:46,755 やはり… 18 00:00:47,547 --> 00:00:48,256 今 死ね 19 00:00:48,381 --> 00:00:48,965 (2人)うっ 20 00:00:50,049 --> 00:00:50,884 (ドゲッド)爆進(ブースト)! 21 00:00:53,678 --> 00:00:54,679 くっ 22 00:00:56,723 --> 00:01:01,394 (アーデン) それにしてもよ デンゼル様たちは よく無事でいられたな 23 00:01:01,519 --> 00:01:03,897 (ワイーヨ) あの2人なら問題ないですよ 24 00:01:04,022 --> 00:01:07,233 デンゼル様には 秘密兵器もありますしね 25 00:01:07,358 --> 00:01:10,111 それと ドレファスのことなら 安心しろ 26 00:01:10,653 --> 00:01:13,573 デンゼル様の“死人の復讐(デッドマンリベンジ)”を 受けた今― 27 00:01:14,115 --> 00:01:17,660 自ら殺(あや)めた者の亡霊に 命を狙われ続けて― 28 00:01:17,786 --> 00:01:20,288 夜も眠れぬ状況だろうよ 29 00:01:20,872 --> 00:01:22,165 どうした? 30 00:01:22,290 --> 00:01:24,000 私が恨めしいか? 31 00:01:24,125 --> 00:01:26,085 (亡霊のうめき声) 32 00:01:26,669 --> 00:01:31,257 …が 貴様らごときに この私を倒すことはできん 33 00:01:32,926 --> 00:01:36,137 デンゼルめ いまいましい奴よ 34 00:01:36,262 --> 00:01:39,641 刻まれた聖印を 肉ごと そぎ落としてみれば― 35 00:01:39,766 --> 00:01:43,978 また別の箇所に現れるとは… 何が聖印か 36 00:01:44,479 --> 00:01:45,939 まるで呪いだ 37 00:01:46,648 --> 00:01:48,191 だが なぜだ? 38 00:01:48,316 --> 00:01:50,068 なぜ貴様が現れぬ? 39 00:01:51,778 --> 00:01:53,238 ザラトラス 40 00:01:55,365 --> 00:01:58,952 (ナレーション) これは いまだ人と 人ならざる者の世界が― 41 00:01:59,077 --> 00:02:02,247 分かたれてはいなかった いにしえの物語 42 00:02:03,039 --> 00:02:05,250 破られし3000年の封印 43 00:02:07,043 --> 00:02:11,297 覚醒する魔神族の精鋭 “十戒(じっかい)”は 今まさに― 44 00:02:11,422 --> 00:02:14,509 ブリタニアを血と恐怖で 埋め尽くさんとしていた 45 00:02:15,760 --> 00:02:20,056 これを迎え討つは 大罪人であり 伝説の騎士団 46 00:02:20,390 --> 00:02:23,476 その名は“七つの大罪” 47 00:02:25,478 --> 00:02:31,484 ♪~ 48 00:03:48,937 --> 00:03:54,943 ~♪ 49 00:03:59,405 --> 00:04:01,282 (ドロール)形状が変化した? 50 00:04:01,407 --> 00:04:05,411 (グロキシニア) さっきまでのが 出来損ないの まがい物だとすれば― 51 00:04:06,079 --> 00:04:08,206 今度のは本物っスよ 52 00:04:08,665 --> 00:04:12,961 生意気にも 一応は 神樹(しんじゅ)の真の力を引き出せるんスね 53 00:04:17,840 --> 00:04:20,134 (ディアンヌ) ハーレクイン すごすぎるよ! 54 00:04:20,260 --> 00:04:22,971 どうして今まで 本気を出して戦わなかったの? 55 00:04:23,179 --> 00:04:26,349 (キングの荒い息) 56 00:04:26,683 --> 00:04:27,976 どうしたの? 57 00:04:28,393 --> 00:04:30,353 何でもない… 平気さ 58 00:04:30,478 --> 00:04:32,689 とても そんなふうには 見えないけど… 59 00:04:32,939 --> 00:04:33,815 あっ 60 00:04:34,649 --> 00:04:38,236 あっ くっ く… あ… 61 00:04:38,486 --> 00:04:39,904 くっ… かはっ 62 00:04:40,029 --> 00:04:44,367 さっきの攻撃で現役妖精王は もう満身創痍(そうい) 63 00:04:44,492 --> 00:04:47,453 まずは邪魔な巨人族を 片づけさせてもらうっス 64 00:04:47,578 --> 00:04:48,204 (キング)チッ 65 00:04:50,039 --> 00:04:50,665 あっ 66 00:04:50,957 --> 00:04:53,334 真・霊槍(れいそう)シャスティフォル 67 00:04:54,252 --> 00:04:56,462 第五形態 増殖(インクリース)! 68 00:04:57,964 --> 00:04:58,589 やった! 69 00:04:58,881 --> 00:04:59,799 何? 70 00:05:00,133 --> 00:05:02,635 …と 言いたいところっスけど― 71 00:05:03,219 --> 00:05:04,220 残念 72 00:05:04,887 --> 00:05:06,306 妖精王の君なら― 73 00:05:06,431 --> 00:05:10,059 植物の生命力のすさまじさくらい 分かるっスよね? 74 00:05:10,560 --> 00:05:13,771 むちゃにむちゃを重ねての 反撃だったんだろうけど― 75 00:05:13,896 --> 00:05:15,273 ムダでした~ 76 00:05:15,898 --> 00:05:17,108 ハーレクイン… 77 00:05:17,233 --> 00:05:19,402 (キング) いいんだ 狙いどおりさ 78 00:05:19,527 --> 00:05:20,153 え? 79 00:05:21,279 --> 00:05:23,573 あそこなら 君を守れる 80 00:05:25,450 --> 00:05:27,368 真・霊槍シャスティフォル 81 00:05:31,497 --> 00:05:33,958 第一形態 霊槍(シャスティフォル)! 82 00:05:34,125 --> 00:05:36,210 まさか… どこに余力が? 83 00:05:36,335 --> 00:05:38,755 くうっ うおおっ 84 00:05:42,884 --> 00:05:43,676 ああっ… 85 00:05:43,926 --> 00:05:45,511 ハア ハア… 86 00:05:51,809 --> 00:05:54,896 (グロキシニア) あそこまで散り散りにされちゃあ しかたないっス 87 00:05:55,730 --> 00:05:58,274 私の代理は負けでいいっス 88 00:05:58,816 --> 00:05:59,567 (キング)ハア… 89 00:06:00,234 --> 00:06:02,737 ディアンヌ ケガはない? 90 00:06:02,862 --> 00:06:06,157 ボクの心配より 君のほうこそ ズタボロじゃない 91 00:06:06,866 --> 00:06:09,118 どうして そんなに むちゃをしてまで― 92 00:06:09,243 --> 00:06:10,787 ボクを守ってくれるの? 93 00:06:11,788 --> 00:06:12,705 フッ 94 00:06:13,414 --> 00:06:14,582 うぐっ (ディアンヌ)ハッ 95 00:06:14,791 --> 00:06:16,834 (キング) ぐはっ うっ くはっ… 96 00:06:20,546 --> 00:06:21,297 うう… 97 00:06:24,217 --> 00:06:25,468 ぐうっ 98 00:06:26,052 --> 00:06:26,969 ああっ 99 00:06:28,262 --> 00:06:29,055 ディアンヌ… 100 00:06:29,555 --> 00:06:32,600 こんなにボクを 熱い気持ちにさせておいて― 101 00:06:32,725 --> 00:06:34,227 勝手に死なせないんだから 102 00:06:34,352 --> 00:06:36,854 ゲホッ ど… どうして? 103 00:06:36,979 --> 00:06:38,564 え~ だって… 104 00:06:39,148 --> 00:06:41,984 今日 初めて出会ったはずの 男の子が― 105 00:06:42,110 --> 00:06:44,529 命懸けでボクを守ってくれてる 106 00:06:44,654 --> 00:06:46,280 これって普通じゃないよね? 107 00:06:47,156 --> 00:06:48,616 ねえ ハーレクイン 108 00:06:49,033 --> 00:06:51,828 君は ボクにとって どんな存在なの? 109 00:06:51,994 --> 00:06:54,497 君にとって ボクは どんな存在なの? 110 00:06:57,416 --> 00:06:58,543 だから― 111 00:06:58,668 --> 00:07:01,087 この戦いが終わったら教えてね! 112 00:07:04,006 --> 00:07:05,967 双子の巨像(フィレ アンド ロース)! 113 00:07:06,092 --> 00:07:07,802 ぶっ飛ばせ! 114 00:07:13,766 --> 00:07:17,562 えーっ ボクのゴーレムじゃ 歯が立たないってこと? 115 00:07:17,895 --> 00:07:20,022 いや フィレとロースは― 116 00:07:20,148 --> 00:07:22,733 長い間 独りぼっちだった君が 作り出した― 117 00:07:22,859 --> 00:07:25,319 実在しない 想像の友達だよね? 118 00:07:25,445 --> 00:07:27,280 ど… どうして そのことを? 119 00:07:27,822 --> 00:07:30,491 ゴーレムは 具体的なイメージがなければ― 120 00:07:30,616 --> 00:07:34,036 完全な体と本当の強さを 与えられないんだ 121 00:07:34,662 --> 00:07:38,291 君が今 心から信じるものなら 何だっていい 122 00:07:38,458 --> 00:07:39,917 強く心に思うんだ! 123 00:07:40,835 --> 00:07:44,839 ボクが心から信じるもの… 124 00:07:45,965 --> 00:07:46,757 やってみる 125 00:07:47,592 --> 00:07:48,342 土人形(フレンズ)! 126 00:07:53,556 --> 00:07:55,183 あっ わあ やったね! 127 00:07:55,433 --> 00:07:58,728 (ディアンヌ) どお どお? ちょーっと 細かい所は適当だけど― 128 00:07:58,853 --> 00:08:01,981 ボクの大切な友達を 思い浮かべたんだ 129 00:08:03,274 --> 00:08:07,695 (キング) 悔しいけど やっぱり団長は ディアンヌにとって特別なんだな… 130 00:08:08,154 --> 00:08:10,281 ん? んん? 131 00:08:10,573 --> 00:08:12,533 オ… オイラ? 132 00:08:13,034 --> 00:08:14,744 ディアンヌ どうして? 133 00:08:14,869 --> 00:08:16,954 ん? どうしてって… 134 00:08:17,371 --> 00:08:20,333 君も大切な友達だからに 決まってるじゃない 135 00:08:20,958 --> 00:08:22,668 あっ… フッ 136 00:08:23,044 --> 00:08:25,463 オイラ 生きててよかった 137 00:08:25,588 --> 00:08:29,050 すっごく弱そうだけど すっごくうれしいよ 138 00:08:29,217 --> 00:08:31,427 泣くほど感動することなのかな? 139 00:08:34,347 --> 00:08:35,139 おおっ 140 00:08:35,264 --> 00:08:37,016 エリザベス すごーい! 141 00:08:44,649 --> 00:08:45,316 ああっ 142 00:08:49,445 --> 00:08:52,406 (キング) しゃくだけど いいぞ 団長 やれやれー! 143 00:09:01,290 --> 00:09:03,125 (ディアンヌ) 頑張れ! マトローナ! 144 00:09:07,672 --> 00:09:09,882 (キング) くっ なんて強さだ 145 00:09:10,007 --> 00:09:13,010 大丈夫! ハーレクインの ゴーレムが残ってる 146 00:09:13,135 --> 00:09:14,804 (キング) いやいやいやいや ダメでしょ 147 00:09:14,929 --> 00:09:17,557 勝てるイメージが これっぽっちも 思い浮かばないもん 148 00:09:25,064 --> 00:09:26,983 (ディアンヌ) ほらほら すごーい! 149 00:09:27,316 --> 00:09:28,693 ウ… ウソ 150 00:09:29,443 --> 00:09:31,696 (ドロール)面白い余興でした 151 00:09:31,904 --> 00:09:35,658 ディ… ディアンヌ 君のイメージは どうなってるの? 152 00:09:35,783 --> 00:09:38,202 オ… オイラ こんなに強くないけど 153 00:09:38,327 --> 00:09:42,123 そうかなあ? ハーレクインはすっごく強いよ! 154 00:09:42,456 --> 00:09:43,249 ウフッ 155 00:09:43,374 --> 00:09:47,169 (タイズー) 勝者 キング&ディアンヌ ペア! 156 00:09:47,628 --> 00:09:52,466 (ジェリコ) お… おい ゴウセル マジで こいつらと戦うのかよ 157 00:09:52,592 --> 00:09:55,636 (ゴウセル) 俺は祭りに優勝して 心を手に入れる 158 00:09:56,220 --> 00:09:58,848 そうすれば お前たちが 死んだとして― 159 00:09:58,973 --> 00:10:01,976 心から悲しむことが できるかもしれない 160 00:10:02,143 --> 00:10:07,315 (エスカノール) ゴ… ゴウセル君が何か… 怖いこと言ってますけど 161 00:10:07,440 --> 00:10:09,817 (ホーク)フッ 雑魚だな! 162 00:10:16,616 --> 00:10:21,454 (デンゼル) 聖騎士 グスタフ 聖騎士 ギーラ 並び 配下の者よ 163 00:10:22,038 --> 00:10:25,916 ゼルドンまで急遽(きゅうきょ) 救援に 駆けつけてくれたこと 感謝する 164 00:10:26,500 --> 00:10:27,710 (グスタフ)デンゼル様 165 00:10:27,960 --> 00:10:31,130 十戒とは それほどまでに 恐ろしい相手なのですか? 166 00:10:31,839 --> 00:10:34,800 ヘンドリクセンを つむじ風に例えるなら― 167 00:10:34,925 --> 00:10:37,053 十戒は 天変地異クラス 168 00:10:37,386 --> 00:10:42,725 (ギーラ) 十戒復活を察知した陛下は 数名の密偵を各地に送ったそうです 169 00:10:42,850 --> 00:10:45,770 …が 連絡は すべて途絶えたとのこと 170 00:10:45,936 --> 00:10:46,854 ハッ… 171 00:10:47,063 --> 00:10:50,983 (デスピアス) いいえ 私が放った密偵が1人 戻ってきました 172 00:10:51,108 --> 00:10:52,109 密偵? 173 00:10:52,234 --> 00:10:54,111 どこです? デスピアス殿 174 00:10:54,236 --> 00:10:55,071 フッ 175 00:10:56,030 --> 00:11:00,576 この子はインビジブル 私にしか見えない妖精です 176 00:11:00,785 --> 00:11:03,871 彼女はとても 恥ずかしがり屋さんなんですよ 177 00:11:03,996 --> 00:11:07,708 私が子供の頃からの 唯一の友人でしてね 178 00:11:08,125 --> 00:11:11,712 え? ご褒美に 私の歌が聴きたいって? 179 00:11:12,129 --> 00:11:13,547 それは またあとで 180 00:11:14,090 --> 00:11:15,091 (2人)うう… 181 00:11:15,216 --> 00:11:16,175 (せきばらい) 182 00:11:16,509 --> 00:11:19,178 ビジー 映像を私に見せてくれ 183 00:11:20,805 --> 00:11:21,430 何? 184 00:11:21,847 --> 00:11:24,850 ブリタニア北部 大小9つの町と村が― 185 00:11:24,975 --> 00:11:29,480 十戒襲撃により ほぼすべての民が 魂を食い尽くされ― 186 00:11:30,564 --> 00:11:32,149 全滅状態? 187 00:11:32,566 --> 00:11:35,277 (グスタフ) バカな… この僅かな期間に? 188 00:11:35,653 --> 00:11:40,449 (デスピアス) ああ… なんてことだ! そんな まさか… 189 00:11:41,242 --> 00:11:43,744 南の王都 キャメロットが陥落! 190 00:11:44,370 --> 00:11:48,290 た… たった1体の十戒に 全兵力が無力化され― 191 00:11:48,958 --> 00:11:51,752 魔人の巣窟と なり果てたそうです 192 00:11:52,169 --> 00:11:55,214 キャメロットは今や リオネスに次ぐ大国 193 00:11:55,339 --> 00:11:57,633 それを この短期間で落とすとは… 194 00:11:57,842 --> 00:12:01,512 このままではリオネスに 侵攻してくるのも時間の問題 195 00:12:02,138 --> 00:12:05,307 それと さらに悪い知らせだ 196 00:12:05,724 --> 00:12:07,768 十戒は もう1体 存在する 197 00:12:09,437 --> 00:12:12,773 そやつはリオネスの内部に 音もなく忍び込んでいた 198 00:12:12,898 --> 00:12:13,858 その者とは… 199 00:12:14,859 --> 00:12:16,318 聖騎士 ギーラ 200 00:12:16,694 --> 00:12:21,782 急ぎ 王都リオネスに戻り 国王と全聖騎士に通達せよ 201 00:12:22,074 --> 00:12:25,077 今より我らは 魔人族 十戒および― 202 00:12:25,494 --> 00:12:27,746 七つの大罪 色欲の罪― 203 00:12:27,872 --> 00:12:31,625 色欲の罪(ゴート・シン) ゴウセルの 討伐作戦を開始する 204 00:12:32,126 --> 00:12:34,044 (ジェリコ) 意味 分かんねえ奴だな 205 00:12:34,170 --> 00:12:36,922 心を手に入れるために 仲間を殺すなんて― 206 00:12:37,047 --> 00:12:38,424 矛盾してんだろうが! 207 00:12:38,883 --> 00:12:39,800 (ゴウセル)ジェリコ 208 00:12:39,925 --> 00:12:44,263 お前は 力を手に入れるために 人であることを捨てようとした 209 00:12:45,264 --> 00:12:46,974 それと何が違う? 210 00:12:47,099 --> 00:12:48,726 ああ そうさ 211 00:12:49,977 --> 00:12:51,353 そのせいで バンを… 212 00:12:52,605 --> 00:12:54,648 兄貴を傷つけちまった 213 00:12:55,649 --> 00:12:57,276 だからこそ言わせてもらう 214 00:12:57,735 --> 00:13:01,322 てめえの望みのために 仲間を傷つけるのだけは よせ! 215 00:13:01,906 --> 00:13:04,825 最後に一番 傷つくのは てめえなんだぞ? 216 00:13:05,451 --> 00:13:07,870 (ホーク) インドアメガネ 闘級(とうきゅう)3100 217 00:13:07,995 --> 00:13:11,248 タラコ唇見習い… 280? 218 00:13:11,373 --> 00:13:12,708 はい 雑魚~! 219 00:13:12,791 --> 00:13:13,125 (エスカノールの 荒い息) 220 00:13:13,125 --> 00:13:15,461 (エスカノールの 荒い息) 221 00:13:13,125 --> 00:13:15,461 まあ 安心しろい チョビヒゲおやじ 222 00:13:15,461 --> 00:13:15,586 (エスカノールの 荒い息) 223 00:13:15,586 --> 00:13:16,629 (エスカノールの 荒い息) 224 00:13:15,586 --> 00:13:16,629 って おい! 225 00:13:16,795 --> 00:13:18,214 (エスカノール)あ… あの! 226 00:13:18,589 --> 00:13:21,800 僕は 大喧嘩祭り用のお酒を 届けに来ただけで― 227 00:13:22,343 --> 00:13:24,595 参加するつもりは なかったんです! 228 00:13:25,179 --> 00:13:28,474 どうか 不戦敗にして いただけないでしょうか? 229 00:13:28,641 --> 00:13:31,310 2人とも 大事な仲間なんです 230 00:13:31,560 --> 00:13:34,813 仲間同士で殺し合いなんて 絶対できません! 231 00:13:34,939 --> 00:13:36,524 アッハッハッハッ 232 00:13:36,649 --> 00:13:38,692 だ~から面白いんじゃないスか 233 00:13:38,859 --> 00:13:39,818 ええっ 234 00:13:40,402 --> 00:13:45,157 自分の望みを叶(かな)えるためなら どんな残酷なことでもやる 235 00:13:45,366 --> 00:13:48,786 君ら人間は もともと醜い種族でしょう? 236 00:13:48,994 --> 00:13:52,498 (エスカノール) だ… だだだだ 団長~! 僕はどうすれば… 237 00:13:52,706 --> 00:13:53,666 団長? 238 00:13:53,791 --> 00:13:57,503 (ドロール) どうやら あの男とメリオダスは 旧知のようですね 239 00:13:58,045 --> 00:13:59,255 ふーん 240 00:13:59,380 --> 00:14:02,841 しっかし 相変わらず 考えの読めない表情っスね 241 00:14:03,217 --> 00:14:04,885 (ドロール)表情だけではない 242 00:14:05,010 --> 00:14:10,182 奴の心の中は 我が魔眼(まがん)を 持ってしても 全く見通せません 243 00:14:10,516 --> 00:14:12,685 (ホーク) バカだね~ チョビヒゲは 244 00:14:12,810 --> 00:14:15,938 祭りで殺し合いなんて するわけねえじゃん 245 00:14:16,063 --> 00:14:18,274 (エスカノール) ちゃ… ちゃんとルール 聞いてました? 246 00:14:18,399 --> 00:14:19,024 (ホーク)え? 247 00:14:19,483 --> 00:14:20,484 とにかく ここで仲間割れしたら あいつらの思うつぼだ 248 00:14:20,484 --> 00:14:22,987 とにかく ここで仲間割れしたら あいつらの思うつぼだ 249 00:14:20,484 --> 00:14:22,987 (ホーク) プゴォーッ! マジか 250 00:14:23,112 --> 00:14:23,362 マジかよ おい! 251 00:14:23,362 --> 00:14:25,906 マジかよ おい! 252 00:14:23,362 --> 00:14:25,906 仲間? 共に戦えば仲間か? 253 00:14:25,906 --> 00:14:27,032 仲間? 共に戦えば仲間か? 254 00:14:27,449 --> 00:14:29,702 共に旅をすれば仲間か? 255 00:14:30,160 --> 00:14:32,454 共にメシを食えば仲間か? 256 00:14:32,746 --> 00:14:37,376 人が自分に都合よく定義できる 実にあいまいな言葉だ 257 00:14:37,501 --> 00:14:40,421 俺だって よく分かんねえよ でも… 258 00:14:41,005 --> 00:14:42,506 互いを思いやったり― 259 00:14:42,631 --> 00:14:45,759 相手が苦しんでたら 何とか力になろうと思ったり― 260 00:14:45,885 --> 00:14:48,888 心と心が通じ合うのが 仲間じゃねえのか? 261 00:14:49,430 --> 00:14:50,556 ジェリコさん… 262 00:14:50,973 --> 00:14:53,934 いいな… なおさら心が欲しくなった 263 00:14:54,518 --> 00:14:56,228 バカ野郎ーっ! 264 00:14:56,812 --> 00:14:57,771 くうっ 265 00:14:58,188 --> 00:14:59,440 ゴウセル てめえ! 266 00:14:59,565 --> 00:15:01,692 パートナーに向かって 何しやがる! 267 00:15:02,151 --> 00:15:04,361 スーパー・ロース・イリュージョン! 268 00:15:05,613 --> 00:15:06,488 フガッ 269 00:15:07,156 --> 00:15:07,990 ブッ 270 00:15:08,908 --> 00:15:11,118 (エスカノール) ぶ… 豚さん ジェリコさん 271 00:15:11,285 --> 00:15:13,996 (ゴウセル) さあ これで 邪魔者はいなくなった 272 00:15:14,747 --> 00:15:19,793 魔力5 武力5 気力5 闘級15 273 00:15:19,960 --> 00:15:24,506 本来なら 残飯長たち同様に 魔力を使うまでもないが… 274 00:15:24,798 --> 00:15:25,633 傀儡縛り(ジャック) 275 00:15:25,758 --> 00:15:27,843 (エスカノール) ああっ ああ… 276 00:15:28,093 --> 00:15:29,595 体が勝手に… 277 00:15:29,803 --> 00:15:33,432 傲慢の罪(ライオン・シン)に敬意を払い 全力で倒そう 278 00:15:33,557 --> 00:15:37,561 (エスカノール) や… やめて ゴウセル君 僕は君と戦いたく… 279 00:15:38,395 --> 00:15:40,064 悪夢語り(ナイトメアテラー) 280 00:15:40,189 --> 00:15:41,273 (エスカノール)ああっ 281 00:15:44,276 --> 00:15:45,527 (女)エスカノール 282 00:15:45,653 --> 00:15:48,572 ぼ… 僕の名前を 呼ぶのは誰です? 283 00:15:48,697 --> 00:15:51,283 (男) エスカノール それがいい 284 00:15:53,827 --> 00:15:54,745 ハッ 285 00:15:55,329 --> 00:15:56,747 (エスカノール父)エスカノール 286 00:15:56,914 --> 00:15:59,166 (エスカノール母) 優しく強い子に育つのよ 287 00:15:59,750 --> 00:16:02,419 ち… 父上 は… 母上 288 00:16:03,045 --> 00:16:04,380 ぼ… 僕? 289 00:16:04,880 --> 00:16:06,006 (デモンド)んん… 290 00:16:06,924 --> 00:16:07,591 ええいっ 291 00:16:08,175 --> 00:16:09,635 生意気なんだよ! 292 00:16:09,760 --> 00:16:13,055 いつも父上と母上に かわいがられやがって 293 00:16:13,180 --> 00:16:15,432 このっ この このっ (エスカノール)兄さん… 294 00:16:15,849 --> 00:16:17,685 やめてー! 295 00:16:17,810 --> 00:16:18,435 (骨が折れる音) 296 00:16:18,602 --> 00:16:20,688 (デモンドの叫び声) 297 00:16:20,813 --> 00:16:23,315 (エスカノール父) んっ ああっ 化け物! 298 00:16:23,691 --> 00:16:26,151 (エスカノール母) こんなの私の子じゃない! 299 00:16:26,819 --> 00:16:28,654 (魔導士) 恐ろしい呪いです 300 00:16:28,779 --> 00:16:32,741 生かしておけば 必ずや 王国に災いをもたらしましょう 301 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 (兵士A)王子が逃げた 302 00:16:35,995 --> 00:16:37,538 (兵士B)見つけしだい 殺せ! 303 00:16:37,663 --> 00:16:39,832 (兵士C) 決して逃がしてはならんぞ! 304 00:16:40,082 --> 00:16:43,752 (ローザ) エスカノール様 どうか お元気で 305 00:16:44,044 --> 00:16:45,379 (エスカノール)ローザ… 306 00:16:50,092 --> 00:16:52,845 (子供)えーん 怖いよ~ 307 00:16:52,970 --> 00:16:55,389 (マーリン) 話どおり面白い男だ 308 00:16:55,514 --> 00:16:58,642 どうだ 我々に 力を貸してくれぬか? 309 00:16:58,767 --> 00:17:02,021 気安く声をかけるな 我を誰と心得… 310 00:17:02,146 --> 00:17:03,147 んっ 311 00:17:06,650 --> 00:17:07,818 ローザ? 312 00:17:08,068 --> 00:17:10,112 私は魔術士マーリン 313 00:17:10,237 --> 00:17:14,074 こちらはメリオダス 我が騎士団 団長殿だ 314 00:17:14,825 --> 00:17:18,245 マーリンさんは ぼ… 僕が怖くないんですか? 315 00:17:18,370 --> 00:17:22,207 なぜだ? “恐怖”とは 無知ゆえに喚起される感情 316 00:17:22,666 --> 00:17:26,211 何より お前の謎は 十分 魅力的だぞ 317 00:17:28,130 --> 00:17:29,006 ハア… 318 00:17:29,381 --> 00:17:32,468 ほほう お前は マーリンが好きなのか 319 00:17:32,593 --> 00:17:34,053 ど… どうして そのことを? 320 00:17:34,178 --> 00:17:36,055 フッフッフッフッ 321 00:17:36,180 --> 00:17:38,557 やっぱり そうなんでしょうかね? 322 00:17:39,058 --> 00:17:43,145 マーリンさんの姿を見るだけで 心が苦しくなって… 323 00:17:43,479 --> 00:17:46,774 声を聞くだけで 心が躍りだしそうになって 324 00:17:47,483 --> 00:17:50,527 分からない 俺には心がないからな 325 00:17:51,779 --> 00:17:53,030 ゴウセル君… 326 00:17:55,491 --> 00:17:58,118 お前は私のことが好きなのか? 327 00:17:58,243 --> 00:17:59,119 ああっ 328 00:17:59,703 --> 00:18:00,829 ウフッ… 329 00:18:00,954 --> 00:18:04,124 マ… マママッ マーリンさん いつから そこに? 330 00:18:05,125 --> 00:18:09,046 残念だが 明日なき者と共に 道は歩めぬ 331 00:18:09,171 --> 00:18:10,547 マ… マーリンさん? 332 00:18:10,672 --> 00:18:14,468 なぜなら お前の呪いは 絶対に解けぬからだ 333 00:18:14,760 --> 00:18:18,555 強大な呪いは やがて その身をむしばみ 食い尽くす 334 00:18:18,555 --> 00:18:19,223 強大な呪いは やがて その身をむしばみ 食い尽くす 335 00:18:18,555 --> 00:18:19,223 (エスカノール) あっ あ… 336 00:18:19,223 --> 00:18:19,348 (エスカノール) あっ あ… 337 00:18:19,348 --> 00:18:20,682 (エスカノール) あっ あ… 338 00:18:19,348 --> 00:18:20,682 お前は所詮 私の実験材料に過ぎぬ存在 339 00:18:20,682 --> 00:18:20,808 お前は所詮 私の実験材料に過ぎぬ存在 340 00:18:20,808 --> 00:18:23,602 お前は所詮 私の実験材料に過ぎぬ存在 341 00:18:20,808 --> 00:18:23,602 あっ ああ… 342 00:18:23,727 --> 00:18:26,230 あっ はあ… 343 00:18:23,727 --> 00:18:26,230 生涯 誰に愛されることなく 孤独に死んでいくがよい 344 00:18:26,230 --> 00:18:26,355 生涯 誰に愛されることなく 孤独に死んでいくがよい 345 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 生涯 誰に愛されることなく 孤独に死んでいくがよい 346 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 ああーっ ああっ 347 00:18:30,526 --> 00:18:34,613 お前の意識は絶望の暗闇から 戻ることはない 348 00:18:34,780 --> 00:18:36,865 (エスカノール) 分かってます マーリンさん 349 00:18:36,990 --> 00:18:37,825 (ゴウセル)ん? 350 00:18:37,950 --> 00:18:40,077 (エスカノール) でも それでいい 351 00:18:40,369 --> 00:18:41,286 なぜだ? 352 00:18:42,371 --> 00:18:45,749 (エスカノール) あなたは僕と並んで 歩む人ではない 353 00:18:45,874 --> 00:18:49,128 真っ暗だった 僕の人生(みち)を 照らしてくれた― 354 00:18:49,503 --> 00:18:52,297 太陽そのものなんですから 355 00:18:52,798 --> 00:18:56,218 ゴウセル あなたが私に与えたのは― 356 00:18:56,343 --> 00:18:59,138 絶望ではなく 希望です 357 00:18:59,847 --> 00:19:03,142 さあ 身をもって 償わせてあげよう 358 00:19:03,267 --> 00:19:05,602 心を もてあそんだ大罪を 359 00:19:06,103 --> 00:19:08,147 想定外の結果だな 360 00:19:08,272 --> 00:19:09,523 まさか 精神世界の― 361 00:19:09,648 --> 00:19:13,485 擬似的 それも抽象的な太陽(イメージ)で 反応するとは 362 00:19:13,777 --> 00:19:14,820 (ジェリコ)エスカノール? 363 00:19:15,737 --> 00:19:18,574 ぷはっ 急に蒸してきやがった 364 00:19:18,699 --> 00:19:19,783 一体… 365 00:19:19,908 --> 00:19:23,245 ん? と… 闘級2万8800? 366 00:19:23,370 --> 00:19:24,872 つか 誰? このおっさん! 367 00:19:24,997 --> 00:19:27,624 何スか 何スか? あの変化は 368 00:19:27,749 --> 00:19:32,004 (ドロール) 闘級こそ ガランを 上回る程度ですが 実に面白い 369 00:19:32,296 --> 00:19:36,508 所詮 擬似的変化では 本来の数値には程遠い 370 00:19:37,134 --> 00:19:39,845 姿の維持も僅かな間だろう 371 00:19:40,888 --> 00:19:43,432 それだけあれば十分ですよ 372 00:19:43,682 --> 00:19:45,726 プゴッ 何だ 何だ~? 373 00:19:47,352 --> 00:19:47,978 ん? 374 00:19:50,272 --> 00:19:51,815 眼鏡を返せ 375 00:19:52,232 --> 00:19:53,442 傀儡乱れ撃ち(ガトリングジャック)! 376 00:19:53,567 --> 00:19:55,611 わああーっ むちゃくちゃだ! 377 00:19:55,986 --> 00:19:57,154 ゴウセル やめろ! 378 00:19:58,989 --> 00:20:01,033 我が意志に応えよ 379 00:20:01,158 --> 00:20:02,659 神斧(じんぷ)リッタ! 380 00:20:07,080 --> 00:20:07,873 んっ 381 00:20:08,123 --> 00:20:09,625 (グロキシニア)ん? (ドロール)何だ? 382 00:20:12,294 --> 00:20:13,879 神器解放 383 00:20:16,965 --> 00:20:18,634 (アーサー)夜に… 太陽? 384 00:20:18,759 --> 00:20:20,385 (バン)あいつ まさか 385 00:20:20,594 --> 00:20:23,805 これは エスタロッサ級の 魔力っスよ! 386 00:20:23,931 --> 00:20:24,848 (ドロール)あり得ない 387 00:20:25,098 --> 00:20:27,100 おっさん 何をする気だよ 388 00:20:27,559 --> 00:20:31,980 (ゴウセル) エスカノールの強力無比な力と 体から発する熱量は― 389 00:20:32,105 --> 00:20:35,025 周りの者すべてを 焼き尽くしてしまう 390 00:20:35,317 --> 00:20:38,403 神斧リッタの特性は 充填(チャージ)&放射(ファイア) 391 00:20:38,528 --> 00:20:42,532 奴の発する莫大(ばくだい)な熱量を 全吸収し 蓄え― 392 00:20:42,658 --> 00:20:44,952 任意で放つことを可能にする 393 00:20:45,077 --> 00:20:45,827 チッ 394 00:20:46,453 --> 00:20:47,704 団ちょ どけ! 395 00:20:47,829 --> 00:20:51,250 このままじゃ ゴウセルもろとも 師匠とジェリコが死んじまうぞ! 396 00:20:52,376 --> 00:20:54,670 (メリオダス) エスカノールを信じろ バン 397 00:20:54,878 --> 00:20:56,088 くっ… 398 00:20:56,213 --> 00:20:59,675 これぞ まさかの 一発逆転劇っスね~ 399 00:20:59,800 --> 00:21:01,551 祭りは こうでなくっちゃ! 400 00:21:01,885 --> 00:21:04,471 (エスカノール) 心を もてあそんだ大罪を― 401 00:21:04,596 --> 00:21:07,015 その身をもって あがないなさい! 402 00:21:07,307 --> 00:21:08,183 受けて立つ 403 00:21:09,184 --> 00:21:11,603 双弓(そうきゅう)ハーリット 自動追尾モード 404 00:21:12,312 --> 00:21:13,981 大停電の矢(ブラックアウト・アロー)! 405 00:21:17,276 --> 00:21:18,527 うおおっ 406 00:21:19,528 --> 00:21:23,323 (一同のうめき声) 407 00:21:39,131 --> 00:21:40,507 俺の勝ちだ 408 00:21:41,425 --> 00:21:43,510 残飯長 眼鏡を返せ 409 00:21:43,760 --> 00:21:45,554 (ホーク)は… はい! どうぞ 410 00:21:46,888 --> 00:21:47,514 フン 411 00:21:47,764 --> 00:21:49,975 (ジェリコ) 何が勝ちだ ふざけるな! 412 00:21:50,100 --> 00:21:51,643 (ゴウセル) 事実を言ったまでだ 413 00:21:51,768 --> 00:21:53,937 奴は倒れ 俺は立っている 414 00:21:54,146 --> 00:21:55,147 ゴウセル 415 00:21:55,272 --> 00:21:58,191 てめえにゃ エスカノールの心が 分かんねえのかよ! 416 00:21:58,692 --> 00:22:00,652 エスカノールの心? 417 00:22:01,111 --> 00:22:04,239 俺に腹を立てていたのは 間違いないな 418 00:22:04,865 --> 00:22:06,825 あれを見ても 同じことが言えんのか? 419 00:22:07,242 --> 00:22:10,203 エスカノールが お前に対して示した心だ! 420 00:22:10,495 --> 00:22:11,371 ん? 421 00:22:15,792 --> 00:22:16,793 あっ 422 00:22:17,669 --> 00:22:20,339 (エスカノール) 心を もてあそんだ大罪を― 423 00:22:20,464 --> 00:22:22,758 その身をもって あがないなさい! 424 00:22:28,597 --> 00:22:34,603 ♪~ 425 00:23:52,013 --> 00:23:58,019 ~♪ 426 00:23:59,146 --> 00:23:59,980 (エスカノール)悪夢語り(ナイトメアテラー)は― 427 00:24:00,105 --> 00:24:02,232 どんな夢でも見せられるって 本当ですか? 428 00:24:02,357 --> 00:24:02,983 (ゴウセル)ああ 429 00:24:03,108 --> 00:24:04,526 例えば 子供の頃の マーリンさんや― 430 00:24:04,651 --> 00:24:06,111 エプロン姿の マーリンさんとか あと… 431 00:24:06,236 --> 00:24:08,238 (ゴウセル) 落ち着け あくまで悪夢だぞ 432 00:24:08,363 --> 00:24:10,699 (エスカノール) 次回 「七つの大罪 戒めの復活」 433 00:24:10,824 --> 00:24:13,034 (ゴウセル) “メリオダス VS <十戒>”