1 00:00:03,044 --> 00:00:07,549 (ナレーション) 魔神族の姿となり 己の感情を失いつつあるメリオダス 2 00:00:08,466 --> 00:00:11,803 そんなメリオダスを守るため 七つの大罪たちは— 3 00:00:12,053 --> 00:00:14,556 力を合わせて チャンドラーに立ち向かう 4 00:00:17,475 --> 00:00:18,601 (キング)はあ〜! 5 00:00:20,895 --> 00:00:22,188 (チャンドラー)坊ちゃ〜ん! 6 00:00:23,064 --> 00:00:25,275 (ナレーション) 一時は 倒したかのように思われたが— 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,194 本性をあらわにした チャンドラーを前に— 8 00:00:28,862 --> 00:00:31,281 絶対絶命の危機が訪れる 9 00:00:33,366 --> 00:00:36,494 喜べ お主らは 今— 10 00:00:36,953 --> 00:00:39,956 確実な死を手に入れた 11 00:00:47,756 --> 00:00:48,840 うう… 12 00:00:49,841 --> 00:00:51,885 (エリザベス) なんて おぞましい姿なの… 13 00:00:52,343 --> 00:00:53,178 (バン)くっ… 14 00:00:54,137 --> 00:00:57,807 (ホーク) ヤ… ヤベえよ みんな とんずらするぜ! 15 00:01:02,437 --> 00:01:03,313 は… 16 00:01:07,650 --> 00:01:09,027 (キング)増殖(インクリース)! 17 00:01:15,825 --> 00:01:17,535 ここはオイラが時間を稼ぐ! 18 00:01:17,827 --> 00:01:20,371 バン 君は 団長たちを連れて逃げろ! 19 00:01:20,705 --> 00:01:23,750 バカ野郎! てめえ1人を置いて行けるか! 20 00:01:23,875 --> 00:01:27,504 く… 足手まといの君に何ができる! 21 00:01:27,629 --> 00:01:28,505 く… 22 00:01:29,130 --> 00:01:30,924 (キング) エリザベスさま ディアンヌを! 23 00:01:31,216 --> 00:01:32,383 (エリザベス)あ… (ディアンヌ)ああ! 24 00:01:35,678 --> 00:01:38,014 嫌だよ 僕も一緒に戦う! 25 00:01:38,640 --> 00:01:40,558 (キング)ディアンヌ ごめんね 26 00:01:41,142 --> 00:01:42,060 あ… 27 00:01:43,061 --> 00:01:45,063 (キング) オイラは ダメな王さまだけど… 28 00:01:46,022 --> 00:01:46,981 う… 29 00:01:48,691 --> 00:01:51,486 (キング) せめて 最期くらいは君と… 30 00:01:51,778 --> 00:01:53,655 う… うう… 31 00:01:54,614 --> 00:01:56,407 (キング)みんなを守りたいんだ 32 00:01:57,992 --> 00:02:01,204 やだ やだ… 嫌〜! 33 00:02:01,704 --> 00:02:04,874 (キング) お願いだ 行ってくれ〜! 34 00:02:08,545 --> 00:02:09,587 (チャンドラー)ふん! 35 00:02:12,632 --> 00:02:13,466 は… 36 00:02:31,359 --> 00:02:32,318 む… 37 00:02:39,784 --> 00:02:42,370 (グロキシニア) なんでもかんでも 背負い込みすぎっす 38 00:02:43,246 --> 00:02:47,208 王さまだって ときに 誰かを頼ったっていいんすよ 39 00:02:54,299 --> 00:02:56,759 グロキシニアさま ドロールさま 40 00:02:57,218 --> 00:02:59,304 (ディアンヌ) 2人共 来てくれたんだ 41 00:02:59,804 --> 00:03:01,764 ハア うう… 42 00:03:02,265 --> 00:03:03,766 (ドロール)七つの大罪よ 43 00:03:04,267 --> 00:03:07,437 ブリタニアの明日(あす)は 汝(なんじ)らに託そう 44 00:03:09,522 --> 00:03:13,026 そして どうか メリオダスとエリザベス— 45 00:03:13,985 --> 00:03:16,863 我らの古き友人を守ってくれ 46 00:03:22,201 --> 00:03:24,787 (グロキシニア) さあ 相棒 いくっすよ 47 00:03:27,165 --> 00:03:28,833 我ら古き王 48 00:03:32,295 --> 00:03:34,923 (2人)喜んで 未来の礎(いしずえ)とならん 49 00:03:38,927 --> 00:03:40,762 (ナレーション) これは いまだ人と— 50 00:03:40,887 --> 00:03:43,640 人ならざる者の世界が 分かたれてはいなかった— 51 00:03:43,890 --> 00:03:45,225 古(いにしえ)の物語 52 00:03:46,142 --> 00:03:51,231 3000年の封印より目覚めし 魔神族の精鋭“十戒(じっかい)” 53 00:03:52,023 --> 00:03:56,069 その支配は ブリタニア全土に及び 暗黒の時代が訪れた 54 00:04:00,448 --> 00:04:03,826 リオネス王国は 死闘の末 十戒を撃退 55 00:04:04,786 --> 00:04:07,664 ブリタニア解放への 反撃が始まろうとしていた 56 00:04:10,208 --> 00:04:14,295 その先陣に立つのは 王国が誇る 伝説の騎士団 57 00:04:16,089 --> 00:04:18,591 その名も“七つの大罪” 58 00:04:20,009 --> 00:04:26,015 {\an8}♪〜 59 00:05:43,926 --> 00:05:49,932 {\an8}〜♪ 60 00:05:56,147 --> 00:05:59,484 (グロキシニア) おしゃぶりの鬼 チャンドラーっすか 61 00:06:00,276 --> 00:06:03,905 どれほどの強さか ドッキドキもんっすね 62 00:06:04,447 --> 00:06:07,950 十戒 ドロール グロキシニアか 63 00:06:08,451 --> 00:06:12,455 答えろ なぜ七つの大罪を 助けたのじゃ 64 00:06:12,914 --> 00:06:15,416 あんたに答える義理はないっす 65 00:06:15,708 --> 00:06:19,587 それにしても 厄介な大物に絡まれましたね 66 00:06:20,463 --> 00:06:21,714 うう… 67 00:06:23,966 --> 00:06:26,594 (2人)合技 鉱樹(こうじゅ)オルドーラ! 68 00:06:26,928 --> 00:06:29,847 う… ぬあ〜! 69 00:06:30,932 --> 00:06:32,433 ス… スゴい 70 00:06:42,110 --> 00:06:45,613 小癪(こしゃく)な〜! (衝撃音) 71 00:06:46,155 --> 00:06:48,157 ここは我らに任せるがいい 72 00:06:48,574 --> 00:06:50,284 今のうちに逃げるっすよ 73 00:06:51,202 --> 00:06:55,373 オイラも共に戦います あの化け物は あまりに強い! 74 00:06:55,873 --> 00:06:57,500 (ディアンヌ)なら僕も! (キング)え… 75 00:06:57,792 --> 00:06:59,919 ダメって言っても戦うんだから! 76 00:07:00,211 --> 00:07:02,338 (キング)ああ ディアンヌ〜 (グロキシニア)フン 77 00:07:02,964 --> 00:07:05,174 バン! みんなを頼んでもいいかな 78 00:07:05,466 --> 00:07:06,926 (バン)ああ 分かった 79 00:07:07,343 --> 00:07:09,428 ドロール グロキシニア 80 00:07:09,971 --> 00:07:11,681 (衝撃音) 81 00:07:12,098 --> 00:07:14,058 何も言わなくていいっす 82 00:07:14,517 --> 00:07:17,895 (ドロール) これは あなたたちを裏切った償い 83 00:07:18,646 --> 00:07:19,564 は… 84 00:07:20,648 --> 00:07:22,400 (ドロール) 大喧嘩(けんか)祭りのときは— 85 00:07:22,567 --> 00:07:25,695 他人の空似と 気にも留めませんでした 86 00:07:26,779 --> 00:07:30,658 でも その懐かしい魔力で ようやく気付いた 87 00:07:31,200 --> 00:07:33,703 君は あのエリザベスなんすよね 88 00:07:36,456 --> 00:07:38,541 メリオダスを よろしく頼むっすよ 89 00:07:43,087 --> 00:07:44,505 (ドロール)さあ ゆけ 90 00:07:44,797 --> 00:07:47,800 (ホーク)おっ母(かあ)! ゴー! 91 00:07:51,053 --> 00:07:52,722 (ドロール)耐久限度が近い 92 00:07:53,556 --> 00:07:55,183 おっと その前に 93 00:07:56,225 --> 00:07:59,228 (キング)え? うう… (ディアンヌ)うう〜 外れない… 94 00:07:59,604 --> 00:08:02,148 グロキシニアさま これは なんのつもりです! 95 00:08:02,940 --> 00:08:08,529 羽が生え始めたばかりの妖精と 小人の巨人には ご退場願うっす 96 00:08:08,988 --> 00:08:11,115 オイラたちだって まだ戦えます 97 00:08:11,532 --> 00:08:16,120 この程度も抜け出せないほど 魔力を消耗しているくせに 98 00:08:16,454 --> 00:08:18,456 うう… それは… 99 00:08:18,831 --> 00:08:20,625 (衝撃音) 100 00:08:20,791 --> 00:08:23,252 さあ お喋(しゃべ)りはおしまいっす 101 00:08:23,461 --> 00:08:25,338 (キング)待ってください! (指を鳴らす音) 102 00:08:25,546 --> 00:08:26,547 (キング)はっ… 103 00:08:30,009 --> 00:08:31,427 (衝撃音) 104 00:08:31,761 --> 00:08:34,138 フウ ようやく… 105 00:08:35,014 --> 00:08:36,974 肩の荷が下りたっすね 106 00:08:37,934 --> 00:08:40,770 (衝撃音) 107 00:08:44,357 --> 00:08:45,358 うう… 108 00:08:47,735 --> 00:08:48,653 ふん! 109 00:09:03,292 --> 00:09:06,712 十戒 いや巨人王に妖精王— 110 00:09:06,963 --> 00:09:09,715 これは重大な裏切りと見なす 111 00:09:09,924 --> 00:09:10,883 フン 112 00:09:12,093 --> 00:09:16,556 我ら もはや十戒にも王にもあらず 113 00:09:17,306 --> 00:09:19,600 ただの妖精と巨人っす 114 00:09:24,981 --> 00:09:25,898 ああ? 115 00:09:26,023 --> 00:09:29,151 (バン)なっ… おわ! (ホーク)プゴ〜 なんだ!? 116 00:09:29,902 --> 00:09:32,655 (キング)う… うう… (バン)キング! 117 00:09:33,281 --> 00:09:35,074 (ディアンヌ)キング 僕たちは… 118 00:09:36,617 --> 00:09:37,660 キング! 119 00:09:38,869 --> 00:09:41,581 (キング) グロキシニアさま ドロールさま 120 00:09:42,373 --> 00:09:43,624 おお〜! 121 00:09:44,667 --> 00:09:45,626 ふん! 122 00:09:48,379 --> 00:09:49,213 ぬお〜! 123 00:09:52,717 --> 00:09:54,635 ううう〜… 124 00:09:55,886 --> 00:09:57,054 ぬあ〜! 125 00:10:00,057 --> 00:10:01,017 はあ〜! 126 00:10:03,519 --> 00:10:06,606 う… ぬあ… ああ〜! 127 00:10:07,607 --> 00:10:10,693 ぬあ〜! ふん! 128 00:10:14,405 --> 00:10:15,615 (斬った音) うわ! 129 00:10:17,700 --> 00:10:20,036 (グロキシニア) これでも 君を買ってるんすよ 130 00:10:20,536 --> 00:10:25,124 生え初めで 私と同等に 霊槍(れいそう)の力を引き出せるんす 131 00:10:27,084 --> 00:10:28,044 (グロキシニア)うう! 132 00:10:29,587 --> 00:10:32,089 (グロキシニア) 羽が完全な進化を遂げたとき— 133 00:10:32,506 --> 00:10:36,594 恐らく君は 歴代最強の妖精王になれる 134 00:10:37,136 --> 00:10:37,970 だから… 135 00:10:40,264 --> 00:10:42,767 (グロキシニア)うわ〜! 136 00:10:42,975 --> 00:10:44,477 うお〜! 137 00:10:47,563 --> 00:10:48,564 うおっ… 138 00:10:54,779 --> 00:10:55,821 (ドロール) ディアンヌよ 139 00:10:56,656 --> 00:11:00,910 お前は これから 巨人族を率いねばならぬ存在だ 140 00:11:01,702 --> 00:11:03,746 ここで死なせるわけにはいかん 141 00:11:05,331 --> 00:11:09,752 巨人族は 死をも恐れぬ 勇敢なる戦士だ 142 00:11:11,712 --> 00:11:13,172 それは 言い換えれば— 143 00:11:14,298 --> 00:11:19,929 戦うことしか知らず 退く勇気を持てぬ臆病な種族 144 00:11:21,097 --> 00:11:26,310 つまり その数を 著しく減らした原因と責任は— 145 00:11:26,852 --> 00:11:28,646 王の私にある 146 00:11:29,563 --> 00:11:31,816 巨人族の繁栄と未来には— 147 00:11:32,233 --> 00:11:35,194 きっと お前のような者が必要なのだ 148 00:11:36,028 --> 00:11:40,491 ならばこそ 私は 新しい王 いや… 149 00:11:41,617 --> 00:11:43,536 女王の盾となろう 150 00:11:46,872 --> 00:11:51,752 メリオダス あなたは我らが 奈落へと落ちたあの日から— 151 00:11:52,628 --> 00:11:58,509 3000年の長きあいだ 己の意思を貫き続けてきたのですね 152 00:11:59,969 --> 00:12:03,222 (グロキシニア) たった1人の 愛する女性のためとはいえ— 153 00:12:03,931 --> 00:12:06,642 到底 誰にも マネできないことっすよ 154 00:12:09,562 --> 00:12:12,022 君らに もう一度会えてよかった 155 00:12:12,690 --> 00:12:14,525 (グロキシニア)どうか… (ドロール)どうか… 156 00:12:15,067 --> 00:12:18,446 (グロキシニア) 君の苦しみが いつか 報われますように 157 00:12:32,626 --> 00:12:35,212 (エリザベス)マーリン しっかり 158 00:12:35,754 --> 00:12:37,256 (マーリン)あ… (エリザベス)マーリン 159 00:12:37,840 --> 00:12:38,674 は… 160 00:12:39,258 --> 00:12:41,051 はっ 姉々(ねえねえ)! 161 00:12:41,385 --> 00:12:42,678 目が覚めたのね 162 00:12:43,929 --> 00:12:46,140 (マーリン)私は いったい… 163 00:12:46,265 --> 00:12:48,225 (エスカノール) 気を失っていたんです 164 00:12:48,642 --> 00:12:50,561 あ… そうだ たしか— 165 00:12:51,020 --> 00:12:55,191 絶対強制解除(アブソリュート・キャンセル)の 呪言(じゅごん)の玉を取りに向かう途中— 166 00:12:56,192 --> 00:12:58,944 店を襲った衝撃に 抗(あらが)うこともできず— 167 00:12:59,361 --> 00:13:00,946 壁に たたきつけられて… 168 00:13:02,406 --> 00:13:04,241 はっ あの魔神は!? 169 00:13:10,498 --> 00:13:11,999 う… う… 170 00:13:14,001 --> 00:13:17,171 グロキシニアとドロールが… 171 00:13:19,632 --> 00:13:20,591 そうか 172 00:13:21,675 --> 00:13:24,553 ヤツは 想像以上の化け物だな 173 00:13:24,970 --> 00:13:26,388 それだけじゃねえ 174 00:13:26,597 --> 00:13:28,849 ゴウセルも とんでもねえことに… 175 00:13:29,683 --> 00:13:32,520 (マーリン) 絶対強制命令(アブソリュート・オーダー)に強引に逆らうとは… 176 00:13:33,103 --> 00:13:36,941 無茶なマネを… 人間なら即死は免れんぞ 177 00:13:38,734 --> 00:13:41,362 ディアンヌも散々な目に遭ったな 178 00:13:42,154 --> 00:13:43,072 ん… 179 00:13:43,197 --> 00:13:46,116 (ホーク)今なら 俺でも倒せるな (ディアンヌ)うわ! 180 00:13:46,825 --> 00:13:48,827 (ディアンヌ)ふん! (ホーク)あぶらみ! 181 00:13:49,787 --> 00:13:53,415 それをいうならマーリンだって 君の正体が— 182 00:13:53,499 --> 00:13:56,627 こんな かわいい女の子とは 夢にも思わなかった 183 00:13:58,128 --> 00:14:01,257 まったく ザマぁない とにかく まず— 184 00:14:01,382 --> 00:14:04,051 この封じられた魔力を 元に戻さんとな 185 00:14:04,385 --> 00:14:06,971 え〜 もう戻っちゃうんですか? 186 00:14:07,721 --> 00:14:08,639 ん… 187 00:14:09,265 --> 00:14:12,184 あ… あ… ゲホ… 188 00:14:13,310 --> 00:14:15,729 あ… エスカノール どうした? 189 00:14:16,146 --> 00:14:18,232 (エスカノール)うう ゲホゴホ… (ホーク)お… おい 190 00:14:18,941 --> 00:14:20,943 まだ お体の具合が? 191 00:14:21,735 --> 00:14:22,736 健(すこ)やかなれ 192 00:14:25,322 --> 00:14:26,866 す… すみません 193 00:14:27,408 --> 00:14:31,704 ゲホ 気のせいかな 僕も少し気分が悪い 194 00:14:32,079 --> 00:14:34,707 たしかに 空気が淀(よど)んでいる 195 00:14:35,791 --> 00:14:37,167 豚君は平気なの? 196 00:14:37,585 --> 00:14:39,503 (ホーク)俺? (おなかが鳴る音) 197 00:14:39,587 --> 00:14:41,672 強(し)いて言うならば腹が減った 198 00:14:42,756 --> 00:14:44,675 聞いたオイラが悪かった 199 00:14:45,467 --> 00:14:47,678 (マーリン)原因は明らかだ (エリザベス)あ… 200 00:14:48,304 --> 00:14:50,264 (マーリン) メリオダスの発する瘴(しょう)気… 201 00:14:50,764 --> 00:14:54,602 負のエネルギーが 刻一刻と強まりつつあるせいだ 202 00:14:56,270 --> 00:14:57,897 彼は何も悪くないわ 203 00:14:59,899 --> 00:15:05,112 う… ごめんなさい 2人で 外の空気にあたってくるわ 204 00:15:06,030 --> 00:15:06,906 ん… 205 00:15:07,615 --> 00:15:08,741 ああ… 206 00:15:15,414 --> 00:15:16,957 心配ですね 207 00:15:17,374 --> 00:15:19,043 お前こそ どうなのだ? 208 00:15:19,335 --> 00:15:23,589 え? あ… ああ ハッハッハッハッハ 209 00:15:23,756 --> 00:15:28,385 少し咳(せき)込んだだけですよ このとおり 私なら まだ戦えます 210 00:15:28,594 --> 00:15:30,721 もう夕方なので微力ですが… 211 00:15:31,055 --> 00:15:34,141 お役に立てないことも なくはありませんよ 212 00:15:34,558 --> 00:15:35,768 プチ傲慢 213 00:15:37,436 --> 00:15:38,395 そうか 214 00:15:38,938 --> 00:15:43,776 さあ まずはマーリンさんの魔力を 元に戻すのが先決です 215 00:15:44,026 --> 00:15:46,654 ところで バンの姿が 見えんようだが… 216 00:15:47,780 --> 00:15:51,075 ああ バンなら ん… 217 00:15:52,034 --> 00:15:55,955 (エレイン) バン あなたに 心配ばかりかけてごめんなさい 218 00:15:56,413 --> 00:15:58,374 (バン) いいんだ 気にすんな 219 00:15:59,375 --> 00:16:01,877 さっきは だいぶ揺れたけど 平気だったか? 220 00:16:03,045 --> 00:16:07,299 (エレイン) うん それより みんなが無事でよかったわ 221 00:16:07,675 --> 00:16:10,719 (バン) いや 犠牲は出ちまった 222 00:16:12,262 --> 00:16:14,306 (エレイン) 知ってる でも— 223 00:16:14,765 --> 00:16:18,769 グロキシニアさまとドロールさまは 自ら望んでいたの 224 00:16:19,353 --> 00:16:22,398 最後に 2人の心の声が聞こえた 225 00:16:23,148 --> 00:16:26,235 バンが気に病むことじゃないのよ だから… 226 00:16:26,568 --> 00:16:28,821 (バン) 分かってるっつ〜の エレイン 227 00:16:29,905 --> 00:16:31,699 もう泣き言は言わねえ 228 00:16:32,282 --> 00:16:36,370 俺は 今のてめえに できることだけをやるつもりだ 229 00:16:36,996 --> 00:16:38,038 フフ 230 00:16:50,592 --> 00:16:51,635 (エリザベス)メリオダス 231 00:16:53,470 --> 00:16:56,890 私は あなたのそばに ずっといるから 232 00:17:08,277 --> 00:17:11,321 ゴウセル きっとよくなるからね 233 00:17:13,073 --> 00:17:17,870 (マーリン) さて 呪言の玉が見つかって 元に戻れたのはいいものの… 234 00:17:18,829 --> 00:17:20,039 これから どうする? 235 00:17:20,664 --> 00:17:21,999 さっきも話したとおり— 236 00:17:22,708 --> 00:17:24,877 チャンドラーは ケタ違いの化け物だよ 237 00:17:25,461 --> 00:17:29,381 まさか 本物の夜を 連れて来る化け物とはな 238 00:17:30,090 --> 00:17:33,302 チャンドラー相手では エスカノールも戦えまい 239 00:17:33,886 --> 00:17:35,179 う〜ん… 240 00:17:35,929 --> 00:17:38,849 (キング) とにかく 急いで チャンドラーへの対策を立てよう 241 00:17:39,224 --> 00:17:41,769 (ディアンヌ) でも その前に 団長とエリザベスを— 242 00:17:41,852 --> 00:17:43,604 どこかへ避難させるのは? 243 00:17:44,897 --> 00:17:47,441 (キング) うん ヤツが オイラたちに追いつくのに— 244 00:17:47,691 --> 00:17:49,109 まだ時間がかかるはず 245 00:17:51,403 --> 00:17:55,407 (嗅ぐ音) 246 00:17:55,657 --> 00:17:56,617 フン 247 00:18:05,793 --> 00:18:06,668 あ… 248 00:18:09,421 --> 00:18:11,548 (バン)まさか… (マーリン)来るぞ 249 00:18:12,007 --> 00:18:13,008 (2人)ああ… 250 00:18:13,592 --> 00:18:14,426 ええ… 251 00:18:14,593 --> 00:18:17,888 プゴ! エスカノールが 再びしょんぼりバージョンに! 252 00:18:18,472 --> 00:18:19,306 (キング)まずい! 253 00:18:19,389 --> 00:18:21,308 (ディアンヌ) 外には団長とエリザベスが! 254 00:18:21,391 --> 00:18:22,559 (キング)2人を守るんだ! 255 00:18:22,935 --> 00:18:23,977 (バン)うう! 256 00:18:24,520 --> 00:18:26,396 (ホーク)トントコ〜! (キング)ぐうっ… 257 00:18:26,647 --> 00:18:28,607 (キング)く… (バン)くう… 258 00:18:28,774 --> 00:18:30,442 (キング)はっ… (バン)あ… 259 00:18:30,818 --> 00:18:33,362 (ディアンヌ)ああ… (チャンドラー)うううう… 260 00:18:33,821 --> 00:18:36,698 おお… おおおお… 261 00:18:37,449 --> 00:18:41,370 (泣き声) 262 00:18:45,833 --> 00:18:46,750 は… 263 00:18:47,334 --> 00:18:48,627 あわわわわわ… 264 00:18:48,710 --> 00:18:52,631 (チャンドラーの嗚咽(おえつ)) 265 00:18:55,717 --> 00:18:59,096 おかえりなさいませ メリオダス坊ちゃん 266 00:18:59,888 --> 00:19:02,349 最悪のタイミングで目覚めおって 267 00:19:02,975 --> 00:19:07,229 あ… あの姿は 十戒統率者メリオダス! 268 00:19:09,648 --> 00:19:11,733 違う! てめえは— 269 00:19:11,900 --> 00:19:14,987 七つの大罪“憤怒の罪(ドラゴン・シン)” メリオダスだ! 270 00:19:25,789 --> 00:19:28,876 (メリオダス) ああ 何もかも覚えてるさ 271 00:19:29,626 --> 00:19:32,588 お前たちは 俺の大切な仲間だった 272 00:19:33,297 --> 00:19:35,424 仲間… だった? 273 00:19:36,550 --> 00:19:37,509 (キング)え… 274 00:19:38,802 --> 00:19:41,847 (エリザベス) 違う この感じは まるで あのときの… 275 00:19:42,973 --> 00:19:46,643 (メリオダス) チャンドラー 俺をゼルドリスの元へ案内してくれ 276 00:19:47,311 --> 00:19:50,898 (チャンドラー) 坊ちゃん まさか その女を一緒に… 277 00:19:51,899 --> 00:19:54,651 連れていく 文句は言わせねえ 278 00:19:55,068 --> 00:19:57,613 待て! 姉々をどうするつもりだ 279 00:19:58,322 --> 00:20:00,532 エリザベスには もう時間がねえ 280 00:20:01,116 --> 00:20:04,953 だが この方法なら エリザベスを必ず救える 281 00:20:05,495 --> 00:20:06,413 あ… 282 00:20:07,706 --> 00:20:10,375 エリザベスを必ず救える方法!? 283 00:20:10,959 --> 00:20:13,128 だったら みんなで力を合わせて… 284 00:20:13,212 --> 00:20:15,881 (メリオダス) 悪いが もう 俺たちに関わるな 285 00:20:16,465 --> 00:20:17,633 (キングたち)く… 286 00:20:19,760 --> 00:20:21,803 {\an8}お前たちを 殺したくはねえ 287 00:20:22,846 --> 00:20:25,557 オ… オイラたちを殺す? 288 00:20:26,350 --> 00:20:28,602 団ちょ! 何言ってんだ! 289 00:20:31,813 --> 00:20:33,982 ほ… 本気じゃないよね 290 00:20:34,483 --> 00:20:37,402 エリザベスを 必ず救える方法とはなんだ 291 00:20:38,487 --> 00:20:41,114 メリオダス あなた まさか… 292 00:20:42,741 --> 00:20:47,371 (メリオダス) この俺自身が 魔神王になることだ 293 00:20:48,413 --> 00:20:49,373 あ… 294 00:20:49,790 --> 00:20:50,791 く… 295 00:20:51,333 --> 00:20:52,417 は… 296 00:20:52,793 --> 00:20:53,835 あ… 297 00:20:54,586 --> 00:20:55,504 は… 298 00:20:56,380 --> 00:20:59,800 (ホーク) この〜! はぐ… くくくく… 299 00:20:59,967 --> 00:21:01,885 寝ボケてんじゃねえぞ! 300 00:21:02,219 --> 00:21:04,221 何が魔神王になるだ〜! 301 00:21:04,805 --> 00:21:09,559 いいか! てめえは最強の騎士団 七つの大罪の団長で— 302 00:21:09,977 --> 00:21:14,564 最悪に めしのまずい 豚の帽子亭の店長だろうが! 303 00:21:15,107 --> 00:21:16,024 フ… 304 00:21:16,608 --> 00:21:19,861 俺が ずっと気付いていないと 思っていたか? 305 00:21:21,697 --> 00:21:22,614 プゴ! 306 00:21:23,448 --> 00:21:28,912 俺たちが苦しむ様を盗み見て さぞ楽しかっただろう 魔神王 307 00:21:29,621 --> 00:21:30,831 (ホーク)ひ… 308 00:21:34,418 --> 00:21:35,377 あ… 309 00:21:36,420 --> 00:21:39,589 (ホーク)プギャ〜! (バン)師匠! 310 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 (メリオダス) ゴウセルにも伝えてくれ 311 00:21:42,843 --> 00:21:45,721 お前らとの日々は悪くなかったぜ 312 00:21:46,096 --> 00:21:47,764 (エリザベス) メリオダス やめて! 313 00:21:48,223 --> 00:21:50,726 私のために バカな選択をしてはダメ! 314 00:21:51,518 --> 00:21:52,811 (メリオダス) 行くぞ チャンドラー 315 00:21:53,270 --> 00:21:55,814 喜んで 坊ちゃん 316 00:22:00,319 --> 00:22:04,156 七つの大罪は 今日限りで解散する 317 00:22:11,038 --> 00:22:17,044 {\an8}♪〜 318 00:23:34,955 --> 00:23:40,961 {\an8}〜♪ 319 00:23:41,419 --> 00:23:44,881 (ホーク) トントコトントコトントコトン♪ 320 00:23:45,715 --> 00:23:46,967 鉱樹オルドーラは— 321 00:23:47,092 --> 00:23:50,053 グロキシニアさまと ドロールさまが作った巨大な塔 322 00:23:50,220 --> 00:23:51,721 鉱物のような頑強さと— 323 00:23:51,847 --> 00:23:54,391 植物のような 柔軟性を兼ね備えているんだ 324 00:23:54,850 --> 00:23:57,894 こんなふうに伸びたり縮んだり 不思議だよね 325 00:23:58,645 --> 00:24:01,523 (ホーク) うう… まるで俺の腹みてえだな 326 00:24:01,606 --> 00:24:03,316 (ホーク)うえ うえ… (キング)えっ 気持ち悪! 327 00:24:03,441 --> 00:24:04,943 腹壊したんだよ 328 00:24:05,318 --> 00:24:07,571 (キング) 次回「七つの大罪 神々の逆鱗(げきりん)」 329 00:24:07,737 --> 00:24:08,947 “ボクたちの選択” 330 00:24:09,114 --> 00:24:10,448 (ホーク)ふん! (キング)ああ ばっちい!