1 00:00:01,459 --> 00:00:05,171 ♪~ 2 00:01:25,335 --> 00:01:30,340 {\an8}~♪ 3 00:01:33,259 --> 00:01:36,930 (ベヒモスの咆哮(ほうこう)) 4 00:01:37,305 --> 00:01:38,348 (魔神族A) 今までで 一番激しい揺れだ 5 00:01:38,348 --> 00:01:39,933 (魔神族A) 今までで 一番激しい揺れだ 6 00:01:38,348 --> 00:01:39,933 {\an8}(魔神族の叫び声) 7 00:01:39,933 --> 00:01:40,058 {\an8}(魔神族の叫び声) 8 00:01:40,058 --> 00:01:42,936 {\an8}(魔神族の叫び声) 9 00:01:40,058 --> 00:01:42,936 それに この魔界を 切り裂くような咆哮! 10 00:01:43,061 --> 00:01:44,437 (咆哮と叫び声が続く) 11 00:01:45,021 --> 00:01:49,317 (魔神族B)我々にできるのは 救い主様を信じることのみ 12 00:01:49,901 --> 00:01:52,320 (やまない咆哮) 13 00:01:53,154 --> 00:01:55,114 (ゼルドリス) 頼んだぞ パーシバル 14 00:01:55,240 --> 00:01:59,327 魔界の存亡は お前の肩にかかっている 15 00:01:59,869 --> 00:02:02,455 (ドニー)うわあー! 立ってられねー! 16 00:02:02,455 --> 00:02:03,373 (ドニー)うわあー! 立ってられねー! 17 00:02:02,455 --> 00:02:03,373 {\an8}(アングハルハッド) どわわっ! 18 00:02:03,373 --> 00:02:03,498 (ドニー)うわあー! 立ってられねー! 19 00:02:03,498 --> 00:02:03,915 (ドニー)うわあー! 立ってられねー! 20 00:02:03,498 --> 00:02:03,915 {\an8}(キオン)うっ… 21 00:02:03,915 --> 00:02:04,332 {\an8}(キオン)うっ… 22 00:02:04,457 --> 00:02:04,958 {\an8}(混沌(こんとん)の騎士たち) ああ! 23 00:02:04,958 --> 00:02:05,875 {\an8}(混沌(こんとん)の騎士たち) ああ! 24 00:02:04,958 --> 00:02:05,875 (モートラック)これが捕虜にした 魔神族どもの情報にあった— 25 00:02:05,875 --> 00:02:07,919 (モートラック)これが捕虜にした 魔神族どもの情報にあった— 26 00:02:08,044 --> 00:02:09,087 べヒモスなのか 27 00:02:09,712 --> 00:02:12,090 (リベット)その化け物はどこに? 28 00:02:12,215 --> 00:02:15,093 -(ローズバンク)鼓膜が破れる… -(ブラックラ)うぅ うぅ… 29 00:02:16,094 --> 00:02:17,720 (ランスロット)あっ… パー公? 30 00:02:17,846 --> 00:02:19,472 (近づく足音) 31 00:02:20,056 --> 00:02:20,557 パー公 どうした? 32 00:02:20,557 --> 00:02:21,724 パー公 どうした? 33 00:02:20,557 --> 00:02:21,724 {\an8}(アン) あっ… どうしたの! 34 00:02:21,724 --> 00:02:22,350 {\an8}(アン) あっ… どうしたの! 35 00:02:22,767 --> 00:02:26,062 (ランスロット)分からねえが 様子がおかしい! パー公! 36 00:02:26,187 --> 00:02:28,857 (アン)パーシバル! ちょっ… しっかりして! 37 00:02:36,990 --> 00:02:39,868 (ベヒモスの咆哮) 38 00:02:43,538 --> 00:02:46,124 (パーシバル)僕が 精霊? 39 00:02:48,001 --> 00:02:51,880 そんなわけ ないじゃなーい! ない ない ない! 40 00:02:52,422 --> 00:02:56,759 あのね 僕は16年間 “神の指”で じいじに育てられた 41 00:02:56,885 --> 00:02:59,345 パーシバルって名前の人間だよ 42 00:02:59,470 --> 00:03:00,430 (プニシバル)いいや 43 00:03:00,555 --> 00:03:04,893 お前はパーシバルと名付けられた 人間の器に入っているに過ぎない 44 00:03:05,351 --> 00:03:06,561 んっ! 45 00:03:07,812 --> 00:03:08,646 ん… 46 00:03:09,063 --> 00:03:13,234 (プニシバル)俺たちは元来 こいつらのように個も形もない 47 00:03:13,359 --> 00:03:15,820 お前も その器が赤ん坊の頃は 48 00:03:15,945 --> 00:03:18,531 まだ精霊としての自覚が あったはず 49 00:03:19,532 --> 00:03:23,369 だが 人間の手で 愛情深く育てられたことで 50 00:03:23,494 --> 00:03:27,999 精霊が持つはずのない感情が お前の中に芽生えてしまった 51 00:03:30,084 --> 00:03:33,463 やがて お前は 自分を人間だと誤認し 52 00:03:33,588 --> 00:03:36,674 精霊としての記憶を 失ってしまったんだ 53 00:03:38,927 --> 00:03:40,511 これは真実 54 00:03:40,929 --> 00:03:43,223 俺たちは 生命(いのち)の精霊 55 00:03:43,556 --> 00:03:45,558 大いなる者の一端なんだよ 56 00:03:46,309 --> 00:03:47,310 (パーシバル)うっ 57 00:03:47,727 --> 00:03:50,688 ウソだ! そんな話 でたらめだ! 58 00:03:50,813 --> 00:03:54,192 僕は人間だ! 聖騎士 バルギスの孫なんだ! 59 00:03:54,317 --> 00:03:55,944 (精霊がうごめく音) 60 00:03:56,611 --> 00:03:59,364 (ベヒモスの咆哮) 61 00:04:01,074 --> 00:04:05,328 (パーシバル)はぁ はぁ はぁ 62 00:04:05,954 --> 00:04:08,414 だから 今まで話さなかったんだ 63 00:04:08,998 --> 00:04:11,584 どうせ お前は信じやしない 64 00:04:11,709 --> 00:04:15,213 お前をそんな風にした 張本人のイロンシッド 65 00:04:15,338 --> 00:04:19,717 もしくは 詳しい経緯を知る者から じかに聞くまではな 66 00:04:20,218 --> 00:04:22,387 (ベヒモスの精霊) コワイ タスケテ… 67 00:04:22,512 --> 00:04:27,475 イヤダ コワイヨ 68 00:04:27,600 --> 00:04:28,059 {\an8}(やまない 精霊たちの声) 69 00:04:28,059 --> 00:04:32,188 {\an8}(やまない 精霊たちの声) 70 00:04:28,059 --> 00:04:32,188 ね ねえ この子たちは 何におびえているの? 71 00:04:32,689 --> 00:04:36,025 お前たちが探してる キャメロットの扉の出現に 72 00:04:36,150 --> 00:04:38,486 不安を感じ おびえているんだよ 73 00:04:38,611 --> 00:04:41,990 (精霊たち)オネガイ タスケテ オネガイ… 74 00:04:42,407 --> 00:04:44,784 僕に助けを求めてるの? 75 00:04:45,159 --> 00:04:48,997 だけど 何をどうして あげればいいのか 僕には… 76 00:04:49,580 --> 00:04:53,376 深く考えなくていい 思うように応えてやれ 77 00:04:53,793 --> 00:04:54,877 (パーシバル)ん… 78 00:05:03,636 --> 00:05:04,512 {\an8}(精霊たちのうめき声) 79 00:05:04,512 --> 00:05:06,889 {\an8}(精霊たちのうめき声) 80 00:05:04,512 --> 00:05:06,889 うっ くっ くぅ… 81 00:05:07,015 --> 00:05:12,145 (精霊たち)コワイ… コワイ… コワイ… コワイ… 82 00:05:15,732 --> 00:05:17,150 あぁ… 83 00:05:18,317 --> 00:05:21,654 (精霊たち)イヤダ… コワイヨ… タスケテ… 84 00:05:22,238 --> 00:05:23,906 オネガイ 85 00:05:25,491 --> 00:05:27,910 怖くないよ 大丈夫 86 00:05:28,036 --> 00:05:30,913 (精霊たち)オネガイ コワイヨ… イヤダ… タスケテ… 87 00:05:31,372 --> 00:05:35,168 怖いことなんて 何も起きていないし 起こらないよ 88 00:05:35,835 --> 00:05:38,755 扉は僕たちが きっとなんとかするから 89 00:05:40,048 --> 00:05:43,301 (精霊たち)ダイジョウブ? 90 00:05:43,426 --> 00:05:45,178 ナニモオキナイ? 91 00:05:48,306 --> 00:05:51,934 大丈夫 怖いことなんて何もないよ 92 00:05:52,060 --> 00:05:54,937 ん… 大丈夫 93 00:05:55,438 --> 00:05:59,567 (精霊たち)ダイジョウブ… イヤナモノナイ… 94 00:05:59,692 --> 00:06:01,861 ナニモオキナイ 95 00:06:01,986 --> 00:06:03,738 ダイジョウブ 96 00:06:08,576 --> 00:06:10,411 落ち着いたみたいだな 97 00:06:10,536 --> 00:06:12,955 僕の声 届いたの? 98 00:06:13,456 --> 00:06:15,708 (精霊たち)モウ コワクナイ アリガトウ 99 00:06:15,833 --> 00:06:18,669 (精霊たちが喜ぶ声が続く) 100 00:06:18,795 --> 00:06:21,506 (プニシバル)お前が こいつらに 希望を与えたんだ 101 00:06:21,631 --> 00:06:23,132 -(パーシバル)あ… -(精霊たち)アリガトウ 102 00:06:23,257 --> 00:06:27,345 俺たちは 希望によって 生をもたらす存在になるが 103 00:06:27,887 --> 00:06:31,224 絶望によって 死をもたらす存在にもなる 104 00:06:31,891 --> 00:06:34,977 僕は君の話なんて 信じちゃいないよ 105 00:06:35,103 --> 00:06:37,980 僕はバルギスの孫 パーシバルだから 106 00:06:40,149 --> 00:06:43,319 (プニシバル)まあ いいさ じきに知ることになる 107 00:06:45,488 --> 00:06:49,742 パーシバルという存在が 誕生した理由を 108 00:06:50,159 --> 00:06:53,663 (ベヒモスの咆哮) 109 00:06:53,788 --> 00:06:57,250 パー公! パーシバル! 目を覚ませ! 110 00:06:53,788 --> 00:06:57,250 {\an8}(一同)うっ… くっ… うっ… くっ 111 00:06:57,250 --> 00:06:57,375 {\an8}(一同)うっ… くっ… うっ… くっ 112 00:06:57,375 --> 00:06:59,085 {\an8}(一同)うっ… くっ… うっ… くっ 113 00:06:57,375 --> 00:06:59,085 (ナシエンス)あ… あぁ… 114 00:06:59,502 --> 00:07:01,212 揺れと咆哮が… 115 00:07:01,754 --> 00:07:03,256 (トリスタン)おさまっていく? 116 00:07:03,381 --> 00:07:03,798 (ドニー) おっ おお… ふぅ 117 00:07:03,798 --> 00:07:05,675 (ドニー) おっ おお… ふぅ 118 00:07:03,798 --> 00:07:05,675 {\an8}(キオン) う うっ う… 119 00:07:05,675 --> 00:07:07,218 (ドニー) おっ おお… ふぅ 120 00:07:07,343 --> 00:07:08,094 おっ おい みんな 121 00:07:08,094 --> 00:07:09,262 おっ おい みんな 122 00:07:08,094 --> 00:07:09,262 {\an8}ああ… 123 00:07:09,720 --> 00:07:11,639 -(イゾルデ)ん? -(アン)あ… ああ! 124 00:07:13,808 --> 00:07:17,311 (アン)瘴気(しょうき)が消えていく? 125 00:07:18,354 --> 00:07:19,522 (アジール)シュバルツ! 126 00:07:19,647 --> 00:07:22,150 (シュバルツ) ああ パーシバル様の御力(おちから)だ! 127 00:07:22,525 --> 00:07:25,153 (モートラック) 義兄(にい)さんの話は本当だったのか 128 00:07:25,945 --> 00:07:28,072 ん… あ… 129 00:07:28,197 --> 00:07:30,158 あれ… みんな? 130 00:07:30,449 --> 00:07:31,701 ああっ 131 00:07:32,326 --> 00:07:34,370 パーシバル! 心配したのよ! 132 00:07:34,495 --> 00:07:36,122 意識が戻ったんですね 133 00:07:36,247 --> 00:07:37,832 大丈夫かよ お前! 134 00:07:37,957 --> 00:07:38,791 (パーシバル)うん 135 00:07:40,042 --> 00:07:42,795 あのね もう大丈夫 136 00:07:44,422 --> 00:07:46,591 ベヒモスは眠ったよ 137 00:07:48,050 --> 00:07:51,971 (ドニー)眠った? それで地震も瘴気も やんだのか 138 00:07:52,096 --> 00:07:55,683 (ナシエンス)しかし 一体どうやって? いつの間に? 139 00:07:55,975 --> 00:07:57,602 う~んと 140 00:07:57,727 --> 00:08:00,396 べヒモスにね 呼ばれたんだ 141 00:08:00,521 --> 00:08:03,024 さっきの トランス状態の時にか? 142 00:08:03,691 --> 00:08:05,318 た… 多分 143 00:08:05,776 --> 00:08:06,986 そこで何があった? 144 00:08:07,278 --> 00:08:10,406 んっ! なっ 何って… 145 00:08:10,531 --> 00:08:14,327 べヒモスに宿る生命の精霊と 話しただけだよ 146 00:08:14,452 --> 00:08:15,620 -(キオン)はあ? -(ドニー・ナシエンス)お… 147 00:08:16,037 --> 00:08:20,166 生命の精霊と話しただって? ありえないね! 148 00:08:20,291 --> 00:08:21,584 生命の精霊は 149 00:08:21,709 --> 00:08:25,171 あらゆる精霊の中でも 上位の存在なんだ! 150 00:08:25,296 --> 00:08:27,131 凡人の君ごときが… 151 00:08:27,465 --> 00:08:27,882 パーシバル 本当に平気なの? 152 00:08:27,882 --> 00:08:29,133 パーシバル 本当に平気なの? 153 00:08:27,882 --> 00:08:29,133 {\an8}(ドニー・ナシエンス) ああ… 154 00:08:29,133 --> 00:08:30,176 パーシバル 本当に平気なの? 155 00:08:30,301 --> 00:08:31,135 アン… 156 00:08:32,136 --> 00:08:34,388 もちろん 平気だよ 157 00:08:34,847 --> 00:08:35,681 ん… 158 00:08:36,224 --> 00:08:38,768 そ… そう なら いいの 159 00:08:39,143 --> 00:08:41,270 うん… ん… 160 00:08:41,646 --> 00:08:43,022 (イゾルデ)アン どうかした? 161 00:08:43,022 --> 00:08:43,898 (イゾルデ)アン どうかした? 162 00:08:43,022 --> 00:08:43,898 {\an8}(アン)ん… 163 00:08:44,857 --> 00:08:48,027 ん… あっ! みんな あれ! 164 00:08:48,402 --> 00:08:49,028 あれを見て! 165 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 あれを見て! 166 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 {\an8}(一同)あっ! 167 00:08:54,659 --> 00:08:57,036 (ジジジと響く異音) 168 00:08:57,453 --> 00:08:58,746 (パーシバル)ああ! 169 00:08:59,372 --> 00:09:01,832 (ロックランザ) あれって 扉よね? 170 00:09:01,958 --> 00:09:05,169 (ブラックラ)俺たちが使う 刻印とは まるで別物っすけど 171 00:09:05,294 --> 00:09:06,921 -(魔神族たち)あ… -(シュバルツ)間違いない 172 00:09:07,547 --> 00:09:10,508 あの向こうがキャメロットだ みんな 急ごう! 173 00:09:10,633 --> 00:09:11,759 (イゾルデ・キオン)はい! 174 00:09:12,260 --> 00:09:13,594 待って! その前に ガウェインを連れ戻さなくっちゃ! 175 00:09:13,594 --> 00:09:15,346 待って! その前に ガウェインを連れ戻さなくっちゃ! 176 00:09:13,594 --> 00:09:15,346 {\an8}(一同)あ… あっ! 177 00:09:16,013 --> 00:09:17,890 -(トリスタン)あ… -(ドニー)だっ だよな! 178 00:09:18,015 --> 00:09:19,225 -(ナシエンス)行きましょう! -(アン)私も行くわ! 179 00:09:19,225 --> 00:09:20,226 -(ナシエンス)行きましょう! -(アン)私も行くわ! 180 00:09:19,225 --> 00:09:20,226 {\an8}(ガウェイン)くっ 181 00:09:20,851 --> 00:09:21,852 はっ! 182 00:09:22,186 --> 00:09:24,981 お前たち 逃げろーっ! 183 00:09:26,691 --> 00:09:27,733 (トミントール)逃がしはせん 184 00:09:30,820 --> 00:09:33,447 {\an8}居合 “非情の颪(おろし)” 185 00:09:35,616 --> 00:09:36,576 (刀で切る音) 186 00:09:37,577 --> 00:09:38,661 (刀で切る音) 187 00:09:44,542 --> 00:09:46,627 俺の居合を見切るか 188 00:09:51,549 --> 00:09:52,967 (パーシバル)ランスロット! 189 00:09:55,344 --> 00:09:58,514 (グレネスク)ヤツの居合を 見切った上 軌道をそらすとは… 190 00:09:58,639 --> 00:09:59,390 {\an8}(ローズバンク) あ あ… 191 00:09:59,390 --> 00:09:59,849 {\an8}(ローズバンク) あ あ… 192 00:09:59,390 --> 00:09:59,849 (モートラック)どんな神業だよ ウワサ以上の化け物だな 193 00:09:59,849 --> 00:10:02,935 (モートラック)どんな神業だよ ウワサ以上の化け物だな 194 00:10:03,311 --> 00:10:06,355 {\an8}(一同)あ あ あ… 195 00:10:03,311 --> 00:10:06,355 あの野郎 俺たちを 扉ごと切ろうとしたのか? 196 00:10:06,355 --> 00:10:07,356 あの野郎 俺たちを 扉ごと切ろうとしたのか? 197 00:10:07,481 --> 00:10:09,692 もしも ランスロットがいなければ… 198 00:10:09,984 --> 00:10:11,444 はっ! 扉は? 199 00:10:14,071 --> 00:10:15,031 (切れる音) 200 00:10:19,702 --> 00:10:22,955 (一同)あ ああ… 201 00:10:23,289 --> 00:10:25,958 (パーシバル)あ あ あ… 202 00:10:29,920 --> 00:10:31,964 (キオン)とっ 扉は無事ですよ 203 00:10:33,382 --> 00:10:35,593 (モートラック)その先に 行かせるわけにはいかない 204 00:10:36,010 --> 00:10:37,011 (パーシバル)んっ 205 00:10:38,638 --> 00:10:41,349 (モートラック) 予言は 今日ここで ついえるんだ 206 00:10:44,769 --> 00:10:46,520 ねえ あいつ… 207 00:10:47,104 --> 00:10:47,980 うん 208 00:10:49,106 --> 00:10:51,108 シスタナでの戦いで 209 00:10:51,233 --> 00:10:53,527 イロンシッドを連れて逃げたヤツだ 210 00:10:54,695 --> 00:10:55,654 んっ 211 00:11:02,203 --> 00:11:04,997 (モートラック) 本来なら お前に引導を渡す相手は 212 00:11:05,331 --> 00:11:08,084 わが義兄(ぎけい) イロンシッドなのだろうが 213 00:11:08,209 --> 00:11:09,126 あ! 214 00:11:09,251 --> 00:11:12,838 (モートラック)その役目は この俺が引き受けさせてもらおう 215 00:11:16,759 --> 00:11:19,720 黙示録の四騎士 パーシバルよ 216 00:11:20,304 --> 00:11:23,391 お前に1対1の決闘を申し込む! 217 00:11:32,692 --> 00:11:35,695 黙示録の四騎士 パーシバルよ 218 00:11:35,820 --> 00:11:38,906 お前に1対1の決闘を申し込む! 219 00:11:39,365 --> 00:11:41,617 僕と決闘? 220 00:11:41,742 --> 00:11:42,618 (モートラック)そうだ 221 00:11:42,743 --> 00:11:45,538 予言の騎士ならば 受けて立て パーシバル 222 00:11:45,663 --> 00:11:46,789 -(ローズバンク)パーシバル! -(パーシバル)あ? 223 00:11:47,498 --> 00:11:49,500 (ローズバンク) 返事をしやがったらダメです! 224 00:11:49,750 --> 00:11:51,711 -(パーシバル)え? -(ドニー)なんだ あいつ? 225 00:11:51,836 --> 00:11:53,003 どうして 敵が… 226 00:11:53,671 --> 00:11:56,006 (モートラック) ローズバンク なんの真似だ? 227 00:11:56,716 --> 00:11:58,092 モートラック様 228 00:11:58,634 --> 00:12:01,804 本当に彼らと 殺し合わねばならねえんですか? 229 00:12:01,929 --> 00:12:06,183 パーシバルは 私を敵と知りながら 助けやがった男! 230 00:12:06,308 --> 00:12:09,770 互いに話し合えば きっと 分かりあえるんじゃねえですか? 231 00:12:10,312 --> 00:12:11,689 (モートラック)思い出せ! 232 00:12:11,814 --> 00:12:14,525 俺たちは それぞれに守るべき者のため 233 00:12:14,650 --> 00:12:17,486 キャメロットを滅ぼす 予言の騎士を倒すと 234 00:12:17,611 --> 00:12:19,155 固く誓ったはずだ 235 00:12:19,780 --> 00:12:21,157 それは… 236 00:12:22,241 --> 00:12:23,659 くっ 237 00:12:24,744 --> 00:12:25,661 (パーシバル)分かった 238 00:12:27,538 --> 00:12:29,915 その決闘 受けてやる! 239 00:12:30,166 --> 00:12:31,167 あっ! 240 00:12:31,292 --> 00:12:32,918 (モートラック)ふっ いい返事だ 241 00:12:33,043 --> 00:12:36,422 まずい… パーシバル これを! 242 00:12:38,174 --> 00:12:39,175 (パーシバル)あ! 243 00:12:39,550 --> 00:12:40,176 {\an8}(ドニー・ナシエンス) ああ! 244 00:12:40,176 --> 00:12:40,926 {\an8}(ドニー・ナシエンス) ああ! 245 00:12:40,176 --> 00:12:40,926 あれって パーシバルソード? 246 00:12:40,926 --> 00:12:43,053 あれって パーシバルソード? 247 00:12:44,638 --> 00:12:46,223 どうして これを僕に? 248 00:12:48,142 --> 00:12:49,852 (モートラック) ローズバンク お前! 249 00:12:51,437 --> 00:12:53,272 あっ あっ ああ! 250 00:12:57,067 --> 00:12:58,861 (一同)ああ! 251 00:13:10,414 --> 00:13:11,999 二人共 消えた? 252 00:13:12,124 --> 00:13:13,793 いっ 一体どこに? 253 00:13:13,918 --> 00:13:15,002 (キオン)あ… 254 00:13:15,127 --> 00:13:16,879 (3人)あ あ… 255 00:13:17,421 --> 00:13:18,881 (ローズバンク)ああ… 256 00:13:20,758 --> 00:13:24,386 (風の音) 257 00:13:30,142 --> 00:13:31,393 (パーシバル)あ! 258 00:13:35,981 --> 00:13:37,608 こっ ここは… 259 00:13:37,733 --> 00:13:38,400 (モートラック)決闘場だ 260 00:13:38,400 --> 00:13:39,401 (モートラック)決闘場だ 261 00:13:38,400 --> 00:13:39,401 {\an8}(パーシバル)あ… 262 00:13:39,610 --> 00:13:41,403 俺とお前の 263 00:13:43,822 --> 00:13:44,823 (パーシバル)あ… 264 00:13:47,409 --> 00:13:48,577 これ… 265 00:13:51,413 --> 00:13:53,916 (モートラック) 俺たちの背後にあるモニュメントは 266 00:13:55,292 --> 00:13:57,920 互いに背負う者の象徴だ 267 00:13:58,295 --> 00:13:59,171 あ! 268 00:13:59,547 --> 00:14:01,966 (モートラック) 決闘の申し出を受けた相手を 269 00:14:02,091 --> 00:14:04,134 この決闘場にいざなう 270 00:14:04,260 --> 00:14:07,930 それが俺の魔力 “デュエリスト(決闘者)” 271 00:14:10,850 --> 00:14:12,059 ルール1 272 00:14:12,560 --> 00:14:14,937 ここから出るには どちらかが死ぬか 273 00:14:15,062 --> 00:14:17,189 戦闘不能に陥るか 274 00:14:17,773 --> 00:14:19,108 ふたつにひとつ! 275 00:14:19,233 --> 00:14:21,360 (パーシバル) ん… くっ… くっ… 276 00:14:27,324 --> 00:14:30,452 ん… あっ! んっ 277 00:14:30,828 --> 00:14:32,121 (モートラック)ルール2 278 00:14:32,246 --> 00:14:34,540 決闘場で魔力は使用できない 279 00:14:34,957 --> 00:14:37,710 頼れるものは 純粋な武力のみ 280 00:14:38,919 --> 00:14:42,214 パーシバル 俺はお前の正体も 281 00:14:42,339 --> 00:14:45,467 お前が生まれた経緯も 全て知っているよ 282 00:14:45,968 --> 00:14:47,052 はっ 283 00:14:47,177 --> 00:14:49,013 (プニシバル) じきに知ることになる 284 00:14:49,555 --> 00:14:53,225 パーシバルという存在が 誕生した理由を 285 00:14:54,268 --> 00:14:55,728 ん んっ! 286 00:14:56,061 --> 00:15:00,190 (モートラック)だからこそ お前が厄介な存在になる その前に 287 00:15:00,316 --> 00:15:01,734 消えてもらいたい 288 00:15:02,860 --> 00:15:04,320 なら 僕は 289 00:15:04,445 --> 00:15:07,156 お前が知っていることを 全部教えてもらう! 290 00:15:08,532 --> 00:15:11,827 (ビアンキ)貴様ら パーシバル様に何をした! 291 00:15:11,952 --> 00:15:15,748 なんたる不覚 みすみす我らの眼前で! 292 00:15:16,165 --> 00:15:19,001 おのれ 人間ども! 許さんぞ! 293 00:15:19,710 --> 00:15:22,922 それは お互い様だろうが です 294 00:15:25,883 --> 00:15:27,301 混沌よ 295 00:15:27,426 --> 00:15:30,638 大いなる万物の祖たる力を示せ 296 00:15:30,763 --> 00:15:34,058 ここに契約の贄(にえ)を6体 捧げん 297 00:15:35,559 --> 00:15:37,102 あ… くっ あっ! 298 00:15:38,395 --> 00:15:42,024 (魔神族たち)うわあ~! 299 00:15:42,024 --> 00:15:43,025 (魔神族たち)うわあ~! 300 00:15:42,024 --> 00:15:43,025 {\an8}(ガウェイン)これは… 301 00:15:43,150 --> 00:15:49,114 (魔神族たちの叫び声) 302 00:15:49,239 --> 00:15:52,534 (ガウェイン) うっ! くっ うっ うぅ… 303 00:15:52,660 --> 00:15:55,120 -(ドニー)うおっとと! んっ! -(ガウェイン)はっ! 304 00:15:55,245 --> 00:15:56,747 -(ナシエンス)ナイスキャッチ! -(ガウェイン)あぁ… うぅ… 305 00:15:56,872 --> 00:15:58,165 何が起こったの! 306 00:15:58,290 --> 00:16:02,169 (地響き) 307 00:16:02,586 --> 00:16:04,171 -(トリスタン)まずい! -(キオン・イゾルデ)あっ 308 00:16:10,552 --> 00:16:11,679 (トリスタン)くっ! 309 00:16:14,139 --> 00:16:17,434 (衝撃音) 310 00:16:23,065 --> 00:16:25,943 (足音) 311 00:16:26,193 --> 00:16:27,695 (一同)ん… 312 00:16:28,737 --> 00:16:29,655 (トリスタン)んっ 313 00:16:30,030 --> 00:16:34,618 本来なら人間同士 争い合いたくなんてねえです 314 00:16:34,910 --> 00:16:36,662 でも 仕方ねえですね 315 00:16:38,622 --> 00:16:42,209 さあ 混沌により得た力を示せ! 316 00:16:43,502 --> 00:16:45,462 テスタメントビースト! 317 00:16:51,009 --> 00:16:53,429 (刀がぶつかる音) 318 00:17:06,483 --> 00:17:07,568 それでいい 319 00:17:07,693 --> 00:17:10,529 あんたに甲冑(かっちゅう)なんて 邪魔なだけだろ 320 00:17:11,029 --> 00:17:14,867 (和装の男)お前が 主君を退けたランスロットか 321 00:17:15,284 --> 00:17:18,287 俺の居合を 初見で いなした時点で分かった 322 00:17:18,829 --> 00:17:22,166 何より 微塵(みじん)も 本気を出していないな 323 00:17:22,791 --> 00:17:23,917 大したヤツだ 324 00:17:24,543 --> 00:17:26,170 お互いにな 325 00:17:26,295 --> 00:17:28,422 で あんた 名は? 326 00:17:29,173 --> 00:17:31,884 トミントールと呼ぶ者もいるが 327 00:17:32,009 --> 00:17:35,596 本当の名は かつて仕えた 主君と共に捨て去った 328 00:17:39,141 --> 00:17:40,392 “ななし”でいい 329 00:17:41,185 --> 00:17:43,061 それが一番しっくりくる 330 00:17:43,729 --> 00:17:44,563 ふんっ 331 00:17:45,105 --> 00:17:47,566 あんたとなら 楽しく戦えそうだ 332 00:17:48,025 --> 00:17:52,279 主君 アーサー王の 剣術指南役 ななし 333 00:17:52,404 --> 00:17:54,073 いざ 参る 334 00:17:59,244 --> 00:18:00,829 (アーサー)モートラックたちが 335 00:18:00,954 --> 00:18:05,334 黙示録の四騎士 一行との戦闘に 突入したようだ 336 00:18:05,626 --> 00:18:07,419 しかも パーシバルを 337 00:18:07,544 --> 00:18:11,048 モートラックの決闘場に 誘い込めたみたいだよ 338 00:18:11,173 --> 00:18:13,717 (イロンシッド) おめでとうございます 陛下 339 00:18:13,842 --> 00:18:16,637 これで 黙示録の四騎士は1人減り 340 00:18:16,762 --> 00:18:19,348 予言の瓦解(がかい)は確実でしょうな 341 00:18:21,058 --> 00:18:26,063 デュエリストの決闘場においては いかなる魔力の使用も不可 342 00:18:26,188 --> 00:18:28,607 頼れるものは 純粋な武力のみ 343 00:18:29,441 --> 00:18:33,612 わが義弟(ぎてい)の剣の腕は 私のそれを凌駕(りょうが)する 344 00:18:34,113 --> 00:18:38,158 パーシバル お前の命運は そこで尽きよう 345 00:18:38,951 --> 00:18:41,203 (モートラック) 会うのはこれで2度目だが 346 00:18:41,328 --> 00:18:43,372 まだ名乗ってなかったな 347 00:18:43,497 --> 00:18:44,873 モートラック 348 00:18:45,499 --> 00:18:48,877 モートラック ひとつ聞いてもいい? 349 00:18:49,545 --> 00:18:50,629 (モートラック)ああ 350 00:18:51,421 --> 00:18:54,049 僕らの後ろにあるモニュメントは 351 00:18:54,174 --> 00:18:57,135 互いに背負う者の象徴って 言ってたよね 352 00:18:57,886 --> 00:18:59,471 後ろの子は誰? 353 00:19:00,013 --> 00:19:04,017 その子は お前たちが していることを 全部知ってるの? 354 00:19:04,810 --> 00:19:07,187 アーサー王に命令されるままに 355 00:19:07,312 --> 00:19:10,816 ブリタニアの人たちから 住む場所を奪っていることも 356 00:19:11,775 --> 00:19:15,028 他の種族を たくさん苦しめていることも 357 00:19:25,455 --> 00:19:27,457 (モートラック)俺は幼い頃から 358 00:19:27,583 --> 00:19:30,878 5つ年上の姉貴と いつも一緒だった 359 00:19:31,295 --> 00:19:33,213 お袋は早くに死に 360 00:19:33,338 --> 00:19:36,216 それを引きずり 酒浸りになった親父に 361 00:19:36,341 --> 00:19:38,260 よく殴られたもんさ 362 00:19:39,344 --> 00:19:43,056 姉貴は そんな俺を守り 親代わりに育ててくれた 363 00:19:46,310 --> 00:19:49,062 数年後 姉貴は結婚し 364 00:19:49,188 --> 00:19:51,565 イロンシッドとの子を 身ごもったんだ 365 00:19:52,774 --> 00:19:55,569 父さんの子 それって… 366 00:19:56,028 --> 00:20:00,157 (モートラック)だが 幸せの絶頂は聖戦に打ち砕かれた 367 00:20:00,991 --> 00:20:06,204 魔神の王の体から腐り落ちた 肉片の毒に 姉貴が冒され 368 00:20:07,247 --> 00:20:11,084 イロンシッドは ありとあらゆる治療を試した 369 00:20:12,711 --> 00:20:15,005 だが 結局死んだ 370 00:20:16,965 --> 00:20:20,469 その姉貴の忘れ形見が このディオドラ 371 00:20:21,220 --> 00:20:24,848 俺の唯一の光であり 命を懸け 守るものだ 372 00:20:25,349 --> 00:20:28,852 (パーシバル) ディオドラ… 僕の兄弟? 373 00:20:29,186 --> 00:20:31,188 (モートラック) だが この子もまた 374 00:20:31,313 --> 00:20:35,859 母の胎内に残った猛毒に冒され 余命 幾ばくもなかった 375 00:20:36,193 --> 00:20:37,361 ああ! 376 00:20:37,903 --> 00:20:41,031 (モートラック)それが今も 生き永らえていられるのは 377 00:20:41,156 --> 00:20:43,867 キャメロットの加護のおかげ 378 00:20:44,242 --> 00:20:46,453 この意味が分かるか? 379 00:20:53,210 --> 00:20:55,921 お前たちこそ 奪おうとしているんだよ! 380 00:20:56,046 --> 00:21:00,384 ディオドラから! 唯一の居場所も その命さえも! 381 00:21:01,009 --> 00:21:04,012 お前に この子の全てを 奪う権利はない! 382 00:21:08,809 --> 00:21:11,520 (パーシバル) 気持ちは分かるよ だけど 383 00:21:12,020 --> 00:21:15,899 アーサー王も 父さんも 絶対に止めなきゃいけない! 384 00:21:18,235 --> 00:21:22,823 何より僕は 仲間たちのために 負けるわけにはいかないんだ! 385 00:21:23,865 --> 00:21:28,412 だから 俺たちは 争い合うしかないんだよ! 386 00:21:38,005 --> 00:21:39,715 なら 僕は 387 00:21:39,840 --> 00:21:43,927 この命に懸けても 仲間を守ってみせる! 388 00:21:59,484 --> 00:22:02,487 ♪~ 389 00:23:25,070 --> 00:23:28,073 ~♪