1 00:00:01,067 --> 00:00:06,172 (打ち上げられる花火の音) 2 00:00:07,107 --> 00:00:08,775 (ディアンヌ)わあ〜! 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,543 (キング)うん… 4 00:00:11,010 --> 00:00:13,313 キング 一緒にお祭り 行こ 5 00:00:14,080 --> 00:00:14,748 はい? 6 00:00:15,081 --> 00:00:18,151 (ディアンヌ) だから 僕とキングの2人で ねっ? 7 00:00:18,385 --> 00:00:20,587 (ディアンヌ) キング! キングってば! 8 00:00:21,121 --> 00:00:23,356 (キング)わあ! な… 何? 9 00:00:23,423 --> 00:00:26,659 (ディアンヌ) もう〜 ちゃんと花火見ないと もったいないよ 10 00:00:27,060 --> 00:00:29,429 えへへっ 特等席だね 11 00:00:30,030 --> 00:00:30,697 うん 12 00:00:31,798 --> 00:00:35,568 (ディアンヌ)あっ! 僕 お店の手伝いするんだった! 13 00:00:35,635 --> 00:00:36,503 (キング)えっ? 14 00:00:36,569 --> 00:00:39,572 (ディアンヌ)ごめん! 団長 待ってるから 先 行くね! 15 00:00:41,141 --> 00:00:42,776 (キング)ディアンヌ! (ディアンヌ)うん? 16 00:00:43,042 --> 00:00:45,345 あっ えっと… 17 00:00:49,682 --> 00:00:51,518 (キング)オイラも あとで行くね 18 00:00:51,684 --> 00:00:53,319 (ディアンヌ)うん じゃあね! 19 00:00:55,355 --> 00:00:56,222 ははっ… 20 00:00:57,424 --> 00:01:01,361 ああ〜! オイラのバカバカバカ〜! 21 00:01:04,597 --> 00:01:06,733 (ナレーション) これは いまだ人と 22 00:01:06,800 --> 00:01:09,736 人ならざるものの世界が 分かたれては いなかった— 23 00:01:09,803 --> 00:01:11,304 古(いにしえ)の物語 24 00:01:12,705 --> 00:01:14,507 ヘンドリクセン ドレファス 25 00:01:14,674 --> 00:01:18,745 二大聖騎士長(せいきしちょう)に支配されていた 王都奪還の戦いは終わった 26 00:01:19,345 --> 00:01:21,581 しかし 聖戦の予兆は潰(つい)えず 27 00:01:21,648 --> 00:01:24,784 今 再び 新たな戦いが 起ころうとしている 28 00:01:26,653 --> 00:01:29,355 だが 彼らは言う “俺たちがいる”と 29 00:01:29,856 --> 00:01:31,558 “七つの大罪がいる”と 30 00:01:32,792 --> 00:01:38,798 ♪〜 31 00:02:55,341 --> 00:03:01,347 〜♪ 32 00:03:06,185 --> 00:03:08,388 (バン)ぷはぁ〜! ははっ 33 00:03:08,454 --> 00:03:10,723 (バン)師匠も飲めよ〜 (ホーク)おい バン! 34 00:03:10,790 --> 00:03:12,792 (ホーク) 残飯が ビール味になるだろうが! 35 00:03:12,859 --> 00:03:15,628 (メリオダス)芳醇(ほうじゅん)な豚肉になるな (ホーク)プコ〜! 36 00:03:15,695 --> 00:03:20,300 (ハウザー)う〜ん ディアンヌ… お〜い もう1杯! 37 00:03:20,400 --> 00:03:21,568 (ディアンヌ)は〜い 38 00:03:22,402 --> 00:03:24,837 うん… ええ〜!? ディアンヌ! 39 00:03:24,904 --> 00:03:28,608 エリザベスが帰ったあとは 僕が看板娘だよ 40 00:03:30,209 --> 00:03:32,645 (キング)でね ディアンヌと 買い出しに行ったら 41 00:03:32,712 --> 00:03:34,981 店のおっちゃん なんて言ったと思う? 42 00:03:35,348 --> 00:03:39,385 “かわいい新婚さんにサービス” だって〜! 43 00:03:39,452 --> 00:03:41,521 でね オイラが “困っちゃったね”って 44 00:03:41,588 --> 00:03:42,889 ディアンヌに言ったら… 45 00:03:43,623 --> 00:03:46,593 “ううん 楽しいよ”って! 46 00:03:46,993 --> 00:03:49,963 もしかして ディアンヌは オイラのこと… 47 00:03:52,665 --> 00:03:55,935 バカバカバカ! そんなわけないじゃないか! 48 00:03:56,236 --> 00:03:59,606 ああ〜 ディアンヌは 団長のことが… 49 00:03:59,872 --> 00:04:02,575 でも この前 お祭り誘ってくれたし… 50 00:04:02,909 --> 00:04:03,776 う〜ん 51 00:04:04,010 --> 00:04:06,346 本人に聞けばいいんじゃねぇか? 52 00:04:06,412 --> 00:04:10,550 豚君! はっきりさせないほうが いいこともあるんだよ 53 00:04:10,617 --> 00:04:13,786 (ホーク)意気地なしだな! お前も言ってやれ この犬野郎! 54 00:04:13,853 --> 00:04:14,854 うわっ! 55 00:04:16,422 --> 00:04:18,558 やめろ〜 この犬野郎! 56 00:04:18,625 --> 00:04:21,561 どっちが上か はっきりさせてやる! 57 00:04:21,628 --> 00:04:23,563 (キング) おなか壊すよ オスロー 58 00:04:23,630 --> 00:04:25,031 (メリオダス)キング (キング)うん? 59 00:04:25,465 --> 00:04:29,369 (メリオダス)飲まねえのか? (バン)俺の酒を飲め〜! 60 00:04:29,469 --> 00:04:32,372 (キング)君って 相変わらず 加減ができないよね 61 00:04:35,675 --> 00:04:37,944 (ハウザー)うう〜 痛(いて)てっ… 62 00:04:38,011 --> 00:04:38,878 (ドアが開く音) 63 00:04:38,945 --> 00:04:40,680 (ディアンヌ) おはよう ハウザー 64 00:04:41,347 --> 00:04:42,015 うん? 65 00:04:42,682 --> 00:04:46,819 おう 早いな どっか行くのか? 66 00:04:46,886 --> 00:04:49,856 (ディアンヌ)うん あっ 薬 のまなくっちゃ 67 00:04:51,591 --> 00:04:53,926 (ハウザー)薬? (ディアンヌ)小さくなる薬 68 00:04:54,027 --> 00:04:56,796 僕が大きいと みんなをびっくりさせちゃうから 69 00:04:57,597 --> 00:04:58,464 うん… 70 00:04:58,831 --> 00:05:01,301 (ホーク)あっ ああ〜 71 00:05:01,501 --> 00:05:03,536 待って 残飯ちゃん… 72 00:05:03,636 --> 00:05:07,073 俺が おいしく頂いてあげるから… 73 00:05:09,442 --> 00:05:12,445 あたぁ〜! うっ… う〜ん 74 00:05:12,545 --> 00:05:14,881 (ホーク)残飯ちゃ〜ん… (キング)うっ… うん? 75 00:05:14,947 --> 00:05:19,385 (いびき) 76 00:05:19,452 --> 00:05:20,687 (キング)やれやれ… 77 00:05:20,953 --> 00:05:22,989 (エリザベス) おはようございます キング様 78 00:05:23,056 --> 00:05:25,525 よろしければ お水を持ってきましょうか? 79 00:05:25,591 --> 00:05:27,593 (キング) ああ〜 うん 大丈夫 80 00:05:27,660 --> 00:05:30,096 エリザベス様 もしかして 後片づけを? 81 00:05:30,363 --> 00:05:31,030 (エリザベス)ええ 82 00:05:31,097 --> 00:05:32,532 (キング)まったく… 83 00:05:32,598 --> 00:05:34,701 団長は 王女様に こんなことをさせて… 84 00:05:35,001 --> 00:05:38,638 いいんですよ これぐらいのことしかできないし 85 00:05:38,971 --> 00:05:41,574 少しでも メリオダス様のお役に立てれば 86 00:05:41,641 --> 00:05:42,508 うれしいんです 87 00:05:42,709 --> 00:05:44,343 (キング)いいなぁ (エリザベス)えっ? 88 00:05:44,410 --> 00:05:48,047 いやいや… 団長! 今の発言 聞いてたかい? 89 00:05:48,114 --> 00:05:50,950 たまには エリザベス様に 感謝の気持ちを伝えたほうが… 90 00:05:52,351 --> 00:05:53,019 あれ? 91 00:05:53,419 --> 00:05:54,087 ありがとう 92 00:05:54,353 --> 00:05:55,888 (エリザベス)きゃあ〜! (キング)ガクッ 93 00:05:56,089 --> 00:05:59,492 俺は いつだって エリザベスに感謝しているぞ〜 94 00:05:59,559 --> 00:06:01,127 (メリオダス)フウ〜 (エリザベス)は… はい 95 00:06:02,662 --> 00:06:03,696 (キング)団長… 96 00:06:03,763 --> 00:06:06,699 (メリオダス) そういうキングこそ ちゃんと お礼は言ったか? 97 00:06:06,766 --> 00:06:08,501 (キング)えっ? (メリオダス)酔い潰れたお前に 98 00:06:08,568 --> 00:06:10,470 ディアンヌ つきっきりだったんだぜ? 99 00:06:10,770 --> 00:06:12,538 ひと晩中 ず〜っと 100 00:06:12,872 --> 00:06:17,143 (キング)気持ち悪い… 頭痛い… (ディアンヌ)大丈夫? キング 101 00:06:17,710 --> 00:06:19,812 (キング)それ 本当? (メリオダス)ほんと ほんと 102 00:06:19,879 --> 00:06:23,149 (キング) ディアンヌは? ディアンヌ〜! 103 00:06:23,416 --> 00:06:24,717 (ハウザー)うっせえな 104 00:06:24,784 --> 00:06:27,153 ディアンヌなら 朝早くに出かけたぜ 105 00:06:27,420 --> 00:06:28,454 (キング)えっ どこに? 106 00:06:28,521 --> 00:06:30,923 (エリザベス) “お昼には戻る”って 言ってましたけど… 107 00:06:30,990 --> 00:06:31,958 (キング)お… オイラ 108 00:06:32,024 --> 00:06:33,559 ちょっと ディアンヌを 捜しに行ってくるね! 109 00:06:33,626 --> 00:06:34,794 (ハウザー)やめとけ 110 00:06:35,628 --> 00:06:37,130 独りになりたいのかもしんねえし 111 00:06:37,430 --> 00:06:38,097 (2人)うん? 112 00:06:38,664 --> 00:06:39,565 どういう意味? 113 00:06:40,633 --> 00:06:42,468 この前の戦いで 114 00:06:42,568 --> 00:06:45,705 町の人間に ひどいことされたり 言われたらしいからな… 115 00:06:46,839 --> 00:06:49,842 ドレファス聖騎士長に あおられたからとはいえ 116 00:06:49,942 --> 00:06:51,010 あいつにとって 117 00:06:51,077 --> 00:06:54,647 人間の国にいること自体 つらいのかもって 118 00:06:55,515 --> 00:06:58,885 正直 どう慰めてやりゃあいいのか… 119 00:06:59,085 --> 00:07:00,920 (ハウザー)ん? (キング)ハウザー 120 00:07:00,987 --> 00:07:03,523 君が慰める必要は 全くない 121 00:07:03,589 --> 00:07:05,458 あとは オイラに任せればいいよ 122 00:07:05,992 --> 00:07:07,059 (ハウザー)あっ… おい!? 123 00:07:08,027 --> 00:07:10,029 ああっ! んがっ! 124 00:07:11,497 --> 00:07:12,165 うん… 125 00:07:13,933 --> 00:07:14,867 ディアンヌ… 126 00:07:17,537 --> 00:07:18,738 どこにいるんだ? 127 00:07:20,039 --> 00:07:21,574 ディアンヌ! 128 00:07:21,974 --> 00:07:22,842 はっ! 129 00:07:22,942 --> 00:07:26,579 (ディアンヌ) 人間は もう うんざり 僕を捜さないで 130 00:07:26,646 --> 00:07:27,580 さよなら キング 131 00:07:28,648 --> 00:07:30,016 もしかして このまま… 132 00:07:30,450 --> 00:07:31,117 あっ! 133 00:07:33,486 --> 00:07:34,153 ディアンヌ! 134 00:07:36,456 --> 00:07:37,690 ディアンヌ〜! 135 00:07:37,957 --> 00:07:40,059 (町人)あっ それ こっちに運んでもらえるかい? 136 00:07:40,960 --> 00:07:41,894 は〜い! 137 00:07:41,961 --> 00:07:42,929 (キング)ずべべべっ! 138 00:07:43,062 --> 00:07:43,930 ん? 139 00:07:44,964 --> 00:07:46,699 どうしたの? 何かあった? 140 00:07:46,899 --> 00:07:50,036 (町人1) いや〜 お嬢ちゃんが 毎日 手伝ってくれるおかげで 141 00:07:50,102 --> 00:07:51,637 修復が はかどるよ 142 00:07:51,704 --> 00:07:52,805 (町人2)すげえ力だな 143 00:07:53,105 --> 00:07:54,106 ううん 144 00:07:54,607 --> 00:07:57,109 ここら辺の人たちには 迷惑かけちゃったから 145 00:07:57,810 --> 00:07:59,946 (町人1) 迷惑? なんのことだ? 146 00:08:01,948 --> 00:08:02,915 (一同)ん? 147 00:08:06,752 --> 00:08:08,688 (一同)ああっ… 148 00:08:09,522 --> 00:08:11,958 (町人1)七つの大罪 サーペント・シン ディアンヌ… 149 00:08:12,024 --> 00:08:13,759 (町人2)あのときの巨人? 150 00:08:13,826 --> 00:08:17,163 (ディアンヌ) えへへっ 今は マーリンの薬で 小さくなってるの 151 00:08:17,230 --> 00:08:19,899 (町人1)あんた… なんで こんな所に来たんだ? 152 00:08:22,768 --> 00:08:23,736 お前たち… 153 00:08:24,770 --> 00:08:28,508 (ディアンヌ)きっと みんな 僕が怖くて 嫌いだろうけど 154 00:08:28,975 --> 00:08:32,912 みんなを怖がらせちゃったことや 町を壊しちゃったこと 155 00:08:32,979 --> 00:08:34,714 全部 謝りたかったの 156 00:08:35,081 --> 00:08:38,017 ううん… 許してもらえなくても 157 00:08:38,217 --> 00:08:41,020 何か少しでも お手伝いがしたくて 158 00:08:41,888 --> 00:08:42,989 ディアンヌ… 159 00:08:43,289 --> 00:08:44,524 そうじゃない! 160 00:08:44,590 --> 00:08:46,592 どうして あんたが謝りに来るんだ? 161 00:08:46,993 --> 00:08:48,294 えっ? だって… 162 00:08:48,694 --> 00:08:49,962 (町人2)俺たちのほうこそ 163 00:08:50,029 --> 00:08:53,065 謝ったって 絶対 許してもらえないと思ってたんです 164 00:08:53,132 --> 00:08:55,268 (町人3) あのときは ひどい仕打ちを… 165 00:08:55,535 --> 00:08:58,905 (町人1) 七つの大罪を 悪人と思い込んでいたばかりに… 166 00:08:59,539 --> 00:09:01,574 本当に恥ずかしい 167 00:09:07,713 --> 00:09:08,881 (ディアンヌ)はい (町人1)うん…? 168 00:09:09,181 --> 00:09:11,284 (ディアンヌ) 早く作業を続けないと 日が暮れちゃうよ? 169 00:09:11,684 --> 00:09:12,552 ああっ… 170 00:09:13,553 --> 00:09:14,220 ふふっ 171 00:09:14,887 --> 00:09:16,722 (一同)おお… (町人1)うん… 172 00:09:18,090 --> 00:09:18,991 (町人1)ありがとう 173 00:09:19,325 --> 00:09:21,127 (町人2) よ〜し みんな 再開だ! 174 00:09:21,193 --> 00:09:24,063 (町人3)その前に昼飯にしようぜ (町人4)腹減った〜! 175 00:09:24,130 --> 00:09:25,565 (一同)ははははっ 176 00:09:26,132 --> 00:09:28,134 (大工1) よかったら あんたもどうだ? 177 00:09:28,200 --> 00:09:29,969 (ディアンヌ) いいの? やった〜! 178 00:09:32,705 --> 00:09:33,573 うん… 179 00:09:38,044 --> 00:09:40,880 (ディアンヌ)お疲れさま! (町人たち)おう〜 180 00:09:41,047 --> 00:09:45,184 (ディアンヌ) ♪ ふふふ〜ん ふふふ〜ん ふん ふふふ〜ん 181 00:09:45,651 --> 00:09:47,153 (キング)ディアンヌ (ディアンヌ)うん? 182 00:09:47,219 --> 00:09:48,087 お疲れさま 183 00:09:48,254 --> 00:09:49,589 キング! 184 00:09:50,156 --> 00:09:52,992 (ディアンヌ)見てたの? (キング)う… うん 185 00:09:53,059 --> 00:09:55,895 (ディアンヌ)だったら 手伝ってくれてもよかったのに〜 186 00:09:56,262 --> 00:09:59,332 (キング)いや オイラが 出ることじゃない気がしてさ 187 00:09:59,599 --> 00:10:00,266 うん? 188 00:10:00,866 --> 00:10:04,737 オイラだったら 正直 あの人間たちを許せなかった 189 00:10:05,371 --> 00:10:07,974 ディアンヌは 昔と変わらず 人がいいなぁ 190 00:10:08,608 --> 00:10:09,909 そうかな? 191 00:10:10,209 --> 00:10:11,344 昔と変わらず? 192 00:10:11,877 --> 00:10:15,348 あっ! い… いや〜 ほら 昔といっても その… 193 00:10:15,615 --> 00:10:19,852 200年前のことじゃなくて 15年前のことだよ うん! 194 00:10:20,019 --> 00:10:22,855 (ディアンヌ)200年前? (キング)えっ? ああ〜 195 00:10:22,922 --> 00:10:25,658 オイラ そんなこと言った? やだなぁ〜 196 00:10:26,025 --> 00:10:29,929 オイラとディアンヌが 初めて会ったのは15年前だろ? 197 00:10:30,129 --> 00:10:32,865 (ディアンヌ) じゃあ 200年前って な〜に? 198 00:10:33,265 --> 00:10:36,168 えっと その… その… 199 00:10:36,369 --> 00:10:39,271 (ディアンヌ)わあっ! (キング)ディアンヌ? 200 00:10:42,775 --> 00:10:46,212 (ディアンヌ)かわいい〜 (キング)買ってあげようか? 201 00:10:46,278 --> 00:10:48,314 (ディアンヌ) いいよ 見てるだけだし 202 00:10:48,781 --> 00:10:50,916 (ディアンヌ) キングが作ってくれたほうが かわいいもん 203 00:10:50,983 --> 00:10:53,019 (キング) えへへっ そうかな? 204 00:10:54,787 --> 00:10:57,757 (ディアンヌ) ねえ キング おなか すかない? 205 00:10:58,791 --> 00:11:00,860 えっ? うん 少し 206 00:11:01,394 --> 00:11:02,261 ふふっ 207 00:11:03,029 --> 00:11:05,131 (ディアンヌ)じゃあ 行こ! (キング)わあ! 208 00:11:20,813 --> 00:11:21,781 (2人)は〜む! 209 00:11:22,214 --> 00:11:23,182 わあ〜! 210 00:11:23,949 --> 00:11:25,084 (ディアンヌ)はむっ (キング)ああ! 211 00:11:27,153 --> 00:11:29,889 (ディアンヌ)んっ (キング)あっ ああ… えっ… 212 00:11:29,955 --> 00:11:31,190 んん… うん? 213 00:11:34,994 --> 00:11:37,029 うう…! はむっ はむっ… 214 00:11:38,297 --> 00:11:39,165 (ディアンヌ)ええっ? 215 00:11:41,233 --> 00:11:43,936 (キング)はぁ はぁ はぁ… 216 00:11:44,203 --> 00:11:45,438 (ディアンヌ) いきなり どうしたの? 217 00:11:45,905 --> 00:11:49,141 いや〜 ちょっと走りたくなって あははは… 218 00:11:49,208 --> 00:11:51,944 (ディアンヌ)あははっ 変なの〜 (キング)ふう… 219 00:11:52,078 --> 00:11:53,245 (ディアンヌ)あっ ねえ キング? (キング)うん? 220 00:11:53,946 --> 00:11:55,881 お店に帰るまで 追いかけっこしない? 221 00:11:56,415 --> 00:11:58,284 (キング)追いかけっこ? (ディアンヌ)うん! 222 00:11:58,350 --> 00:12:01,020 (ディアンヌ) 一度 こんな町の中で やってみたかったんだ〜 223 00:12:01,754 --> 00:12:03,989 今の僕の大きさなら できるでしょ? 224 00:12:05,458 --> 00:12:07,493 (キング)いいよ (ディアンヌ)やったあ! 225 00:12:07,760 --> 00:12:10,229 (ディアンヌ) じゃあ 今回は 僕が逃げる役で 226 00:12:10,296 --> 00:12:11,964 キングが 僕を捕まえられたら 227 00:12:12,465 --> 00:12:14,967 なんでも1つだけ 言うこと聞いてあげる 228 00:12:16,469 --> 00:12:19,205 (キング)ほ… 本当? (ディアンヌ)もちろん 229 00:12:19,371 --> 00:12:20,840 よ… よ〜し! 230 00:12:21,273 --> 00:12:23,509 (ディアンヌ) 待て 待て〜! ふふふっ! 231 00:12:23,776 --> 00:12:26,412 そうだな じゃあ オイラを捕まえられたら 232 00:12:26,479 --> 00:12:28,380 なんでも1つだけ 言うことを聞いてあげる 233 00:12:30,316 --> 00:12:32,051 (キング)ディアンヌ… (ディアンヌ)スタート! 234 00:12:32,118 --> 00:12:33,519 わっ ずるいよ ディアンヌ! 235 00:12:33,919 --> 00:12:35,454 ずるくない〜! 236 00:12:35,521 --> 00:12:37,490 ふふっ イエ〜イ! 237 00:12:39,825 --> 00:12:43,162 よ〜し 待て〜! 238 00:12:44,830 --> 00:12:47,299 (ディアンヌ) はぁはぁ はぁはぁ… 239 00:12:47,800 --> 00:12:48,467 よっ! 240 00:12:49,935 --> 00:12:51,904 っと! ふふっ 241 00:12:52,271 --> 00:12:53,272 ディアンヌ〜! 242 00:12:53,839 --> 00:12:55,207 えっ! うわっ うそ〜! 243 00:12:55,875 --> 00:12:58,310 (キング) それ! あっ ああ… 244 00:12:59,478 --> 00:13:02,214 きゃあ〜 怖〜い! ふふっ 245 00:13:02,915 --> 00:13:05,918 そんなスピードで飛べるなんて 知らなかったな〜 246 00:13:06,785 --> 00:13:07,820 ちょっと びっくりしちゃった 247 00:13:08,387 --> 00:13:11,790 まだまだ こんなもんじゃないよ〜 ふっふっふっ 248 00:13:12,291 --> 00:13:16,128 (ディアンヌ) そんなに 僕にしてほしい お願いがあるのかな? ふふっ 249 00:13:16,395 --> 00:13:17,263 えっ? 250 00:13:17,897 --> 00:13:19,265 じゃあ 頑張って 251 00:13:20,099 --> 00:13:21,233 あっ 待て〜! 252 00:13:23,903 --> 00:13:25,437 (ディアンヌ)ほっ! えいっ! 253 00:13:27,339 --> 00:13:28,841 くすっ ふふふっ 254 00:13:39,552 --> 00:13:40,986 (ディアンヌ)お〜い! (キング)ん? 255 00:13:48,561 --> 00:13:49,428 (ディアンヌ)んふっ 256 00:13:52,398 --> 00:13:54,600 やっほ〜! あははっ 257 00:13:55,201 --> 00:13:58,270 (キング)なんとしてでも 君を捕まえてみせるぞ! 258 00:13:59,505 --> 00:14:01,540 ディアンヌにしてほしいお願い… 259 00:14:03,609 --> 00:14:05,244 一日 デートしてもらう… 260 00:14:05,311 --> 00:14:07,947 (キング)そんなに くっつくなよ (ディアンヌ)や〜だ〜 261 00:14:08,314 --> 00:14:11,050 へへっ いいな〜 あとは… 262 00:14:11,517 --> 00:14:13,519 一日中 添い寝してもらうとか… 263 00:14:14,520 --> 00:14:16,488 水浴びをして遊ぶとか! 264 00:14:16,555 --> 00:14:18,057 (ディアンヌ)きゃあ〜 エッチ! 265 00:14:18,424 --> 00:14:20,292 それから それから… 266 00:14:20,559 --> 00:14:23,495 はっ しまった! 見失った! 267 00:14:24,163 --> 00:14:27,433 このままじゃ オイラの野望が〜! 268 00:14:27,566 --> 00:14:30,603 (鐘の音) 269 00:14:30,870 --> 00:14:31,537 おっ… 270 00:14:32,972 --> 00:14:34,406 (聖職者)では ここに 271 00:14:34,473 --> 00:14:38,310 2人が 永遠に 愛し続けることを誓うかね? 272 00:14:38,377 --> 00:14:40,246 (新婦・新郎)はい 誓います 273 00:14:40,980 --> 00:14:45,317 (聖職者)女神の御名の下に 2人が 夫婦となることを認める 274 00:14:45,517 --> 00:14:47,319 (参列者たち)わあ〜! 275 00:14:47,386 --> 00:14:49,455 (参列者)おめでとう! (参列者)よかったな〜! 276 00:14:49,521 --> 00:14:51,390 (参列者)しっかり頑張れよ! 277 00:14:54,026 --> 00:14:57,029 ふふっ お花 ついてるよ 278 00:14:57,396 --> 00:14:59,064 えっ? ああ… 279 00:15:01,634 --> 00:15:03,102 キング 知ってる? 280 00:15:04,036 --> 00:15:07,339 人間は 寿命が短いから 結婚っていって 281 00:15:07,439 --> 00:15:09,508 一緒になって 命をつないでいくんだって 282 00:15:10,676 --> 00:15:11,543 はっ… 283 00:15:11,644 --> 00:15:15,681 (ディアンヌ) 寿命が長い僕たちには 意味がないことかもしれないけど… 284 00:15:16,682 --> 00:15:18,050 羨ましいよね 285 00:15:21,186 --> 00:15:24,623 (キング)ディアンヌ その話は オイラが昔… 286 00:15:25,691 --> 00:15:26,625 (2人)はっ! 287 00:15:26,692 --> 00:15:29,328 (悲鳴) 288 00:15:29,395 --> 00:15:30,629 (参列者)化け物だ〜! 289 00:15:30,696 --> 00:15:32,631 (魔人)グオォー! 290 00:15:32,698 --> 00:15:34,233 (新婦)あんた〜! 291 00:15:34,300 --> 00:15:36,602 ひぃ〜! た… 助けて! 292 00:15:37,102 --> 00:15:39,171 (キング)新世代! (ディアンヌ)まだいたの? 293 00:15:39,238 --> 00:15:41,140 (キング)ディアンヌ! 君は ここにいて! 294 00:15:41,540 --> 00:15:42,574 (ディアンヌ)ダメ! (キング)あっ… 295 00:15:44,209 --> 00:15:45,644 今度は 僕も一緒に行く 296 00:15:48,213 --> 00:15:49,081 うん 297 00:15:49,248 --> 00:15:53,152 (魔人)グオォー (新郎)や… やめ… 298 00:15:53,252 --> 00:15:54,586 はあ〜! 299 00:15:54,653 --> 00:15:56,588 (魔人)グアァー! 300 00:15:57,256 --> 00:15:58,123 ううっ… 301 00:15:58,958 --> 00:16:00,392 (ディアンヌ) キング どうする? 302 00:16:00,459 --> 00:16:02,161 (キング) 魔神部分のみを倒すには 303 00:16:02,561 --> 00:16:05,998 あの聖騎士の体の中にある 核をたたくしかない 304 00:16:10,102 --> 00:16:11,136 一発でしとめる! 305 00:16:12,705 --> 00:16:15,341 (魔人)グオォー! (聖騎士)うう〜 306 00:16:15,708 --> 00:16:16,575 (2人)はっ…! 307 00:16:17,609 --> 00:16:18,744 気をつけて ディアンヌ! 308 00:16:22,414 --> 00:16:23,349 はあっ! 309 00:16:25,517 --> 00:16:27,553 ごめんね〜! 310 00:16:28,053 --> 00:16:30,155 (魔人)グアァー 311 00:16:32,524 --> 00:16:33,392 キング! 312 00:16:33,625 --> 00:16:36,428 ああ〜 ごめん ちょっと待って 313 00:16:37,062 --> 00:16:37,730 えっ… 314 00:16:39,031 --> 00:16:40,599 ああっ しまった! 315 00:16:41,667 --> 00:16:43,569 ディアンヌ! んん… わあ! 316 00:16:44,670 --> 00:16:46,605 今 助ける ディアンヌ! 317 00:16:48,073 --> 00:16:48,741 再生した? 318 00:16:51,377 --> 00:16:52,644 キングの邪魔はさせない! 319 00:16:54,279 --> 00:16:55,414 (魔人)グオォー 320 00:16:55,781 --> 00:16:57,416 (ディアンヌ)今だよ! (キング)はあ! 321 00:17:03,789 --> 00:17:06,492 (魔人の植物) ポルポルポル… 322 00:17:10,229 --> 00:17:12,164 うう… あっ… 323 00:17:12,631 --> 00:17:13,665 キング! 324 00:17:13,732 --> 00:17:15,300 やったね! ディアンヌ 325 00:17:15,367 --> 00:17:19,772 (拍手) 326 00:17:20,039 --> 00:17:21,740 あっ 捕まっちゃった 327 00:17:22,541 --> 00:17:23,409 あっ… 328 00:17:24,043 --> 00:17:25,577 (ディアンヌ) じゃあ 約束だから 329 00:17:25,644 --> 00:17:28,480 キングのお願い なんでも1つ聞いてあげる 330 00:17:29,048 --> 00:17:31,483 (キング)本当に… なんでも? (ディアンヌ)うん 331 00:17:33,585 --> 00:17:37,489 じゃあ オイラの質問に答えてほしい 332 00:17:41,193 --> 00:17:42,761 君 ひょっとして… 333 00:17:43,762 --> 00:17:45,531 昔の記憶が戻ったんじゃ… 334 00:17:52,704 --> 00:17:53,572 あっ… 335 00:18:06,385 --> 00:18:08,587 えへへっ 答えは これでいい? 336 00:18:10,355 --> 00:18:13,158 えっ… ええ〜!? 337 00:18:13,459 --> 00:18:15,294 (ディアンヌ)さっ 帰ろ! 338 00:18:15,360 --> 00:18:17,129 (キング)あっ 待って! つまり どういうこと? 339 00:18:17,563 --> 00:18:18,430 ディアン… 340 00:18:22,267 --> 00:18:26,405 (ディアンヌ) キング… キング? キング〜!? 341 00:18:26,472 --> 00:18:27,339 (キング)はっ! 342 00:18:30,476 --> 00:18:32,344 大丈夫? キング 343 00:18:32,778 --> 00:18:33,812 (キング)ディアンヌ… 344 00:18:35,114 --> 00:18:37,649 ん? うわぁ〜! 345 00:18:37,816 --> 00:18:40,252 (ディアンヌ) あはっ 大丈夫そう 346 00:18:42,421 --> 00:18:43,555 うん… ふふ… 347 00:18:44,823 --> 00:18:45,691 えいっ 348 00:18:48,327 --> 00:18:49,194 (キング)うんっ 349 00:18:49,728 --> 00:18:50,762 (ディアンヌ)わあ〜 350 00:18:55,467 --> 00:18:56,468 (キング)ディアンヌ 351 00:18:57,536 --> 00:18:58,403 ん? 352 00:18:58,670 --> 00:18:59,905 (キング)今日のことなんだけど… 353 00:19:00,172 --> 00:19:01,740 (ディアンヌ)うっ うん… 354 00:19:02,341 --> 00:19:04,910 (キング)その… オイラ オイラ… 355 00:19:05,677 --> 00:19:06,612 君と! 356 00:19:09,681 --> 00:19:11,216 何かあった? 357 00:19:13,785 --> 00:19:15,521 (ディアンヌ)えっ? (キング)なんだろう? 358 00:19:15,587 --> 00:19:18,223 (キング)すごくいいことが あった気がするんだけど… 359 00:19:18,790 --> 00:19:21,560 確か ディアンヌを 捜しに出かけて… 360 00:19:21,727 --> 00:19:23,328 え〜っと それから… 361 00:19:23,862 --> 00:19:24,730 うん… 362 00:19:25,230 --> 00:19:27,399 (キング)どうかしたっけ? (ディアンヌ)ああ… 363 00:19:28,600 --> 00:19:31,637 (ディアンヌ) もしかして キング 覚えてない? 364 00:19:31,937 --> 00:19:32,871 何を? 365 00:19:32,938 --> 00:19:35,574 さ… さあ? なんだろう? 366 00:19:36,241 --> 00:19:39,678 (キング)ああ〜 気になる〜! 何があったんだ? 367 00:19:39,745 --> 00:19:43,782 (キング)もう オイラのバカ〜! (ディアンヌ)うふっ 368 00:19:43,849 --> 00:19:46,385 (キング)時間よ 戻れ〜! (ディアンヌ)まあ いっか 369 00:19:46,451 --> 00:19:47,319 えへっ 370 00:19:50,856 --> 00:19:56,862 ♪〜 371 00:21:13,939 --> 00:21:19,945 〜♪ 372 00:21:46,338 --> 00:21:48,473 (ヘンドリクセン) よくぞ… 戻った… 373 00:21:55,914 --> 00:21:58,750 お… おのれ メリオダス… 374 00:21:59,351 --> 00:22:01,920 だが 私は生きているぞ… 375 00:22:03,055 --> 00:22:04,389 戻れ… 376 00:22:07,459 --> 00:22:09,094 ぐうっ… 377 00:22:10,762 --> 00:22:12,798 ダメージが… 大き過ぎた 378 00:22:20,005 --> 00:22:22,507 (ドレファス) 眠るには まだ早いんじゃないか? 379 00:22:32,617 --> 00:22:34,686 お前なのか? ドレファス 380 00:22:37,689 --> 00:22:38,690 ヘンドリクセン… 381 00:22:40,559 --> 00:22:41,426 なぜ泣く? 382 00:22:42,527 --> 00:22:43,628 分からない 383 00:22:43,962 --> 00:22:45,964 お前の顔を見たら 急に… 384 00:22:46,965 --> 00:22:52,003 俺は 取り返しのつかない過ちを たくさん犯してしまった… 385 00:22:52,571 --> 00:22:54,005 きっと お前に対しても 386 00:22:54,873 --> 00:22:59,111 もう眠らせてくれないか? 俺は もう疲れた 387 00:22:59,578 --> 00:23:04,116 それに もう体が… 動かないんだ 388 00:23:22,734 --> 00:23:23,769 ドレファス? 389 00:23:25,036 --> 00:23:28,573 友よ もう一度 立ち上がってくれ 390 00:23:30,542 --> 00:23:31,409 んんっ… 391 00:23:34,946 --> 00:23:38,650 うっ うう… ぐっ ぐう〜! 392 00:23:46,691 --> 00:23:48,827 我らの悲願のために 393 00:23:52,564 --> 00:23:55,567 (ゴウセル)次回 「七つの大罪 聖戦の予兆(しるし)」 394 00:23:55,734 --> 00:23:57,002 「愛のかたち」 395 00:23:57,202 --> 00:23:58,837 残飯長が言っていた 396 00:23:58,904 --> 00:24:02,574 “団長が料理をする それが 残飯の予兆だ”と 397 00:24:02,641 --> 00:24:04,075 (マーリン)残念な予兆だ 398 00:24:04,142 --> 00:24:05,877 残念な残飯?