1 00:00:03,362 --> 00:00:06,415 ザラトラス様… なんて むごい)) 2 00:00:06,415 --> 00:00:09,715 (衛兵) ((聖騎士長ともあろうお方が なぜ)) 3 00:00:11,820 --> 00:00:14,640 (ギルサンダー)((父さん…)) (衛兵)((ギルサンダー様)) 4 00:00:14,640 --> 00:00:17,226 (衛兵) ((ダメです! 見てはいけません)) 5 00:00:17,226 --> 00:00:20,696 (ギルサンダー)((誰だ!? 誰が父さんを!)) 6 00:00:29,888 --> 00:00:33,358 (カイル)すでに町を出て 南西に向かったようです。 7 00:00:33,358 --> 00:00:37,413 (ギルサンダー) 南西… 確か 白夢の森があったな。 8 00:00:37,413 --> 00:00:40,716 (カイル)はい。 しかし あそこは…。➡ 9 00:00:40,716 --> 00:00:42,716 ギルサンダー様。 10 00:00:44,920 --> 00:00:46,955 (心の声)≪メリオダス≫ 11 00:00:52,661 --> 00:00:56,014 (ナレーション) <伝説の逆賊 七つの大罪の一人➡ 12 00:00:56,014 --> 00:00:59,551 憤怒の罪のメリオダスを 見つけ出したエリザベスは➡ 13 00:00:59,551 --> 00:01:02,855 ほかの七つの大罪を捜して エールで有名な➡ 14 00:01:02,855 --> 00:01:05,557 バーニャ村へ たどりついた> 15 00:01:05,557 --> 00:01:08,377 <メリオダスは そこで 聖騎士の剣によって➡ 16 00:01:08,377 --> 00:01:11,430 地下水源を封じられた 村人たちを救い➡ 17 00:01:11,430 --> 00:01:15,033 新たな七つの大罪捜しの旅を 続けるのだった> 18 00:01:19,721 --> 00:01:22,724 (ギルサンダー) やはり生きていたか メリオダス。 19 00:01:26,862 --> 00:01:30,466 < これは いまだ 人と 人ならざるものの世界が➡ 20 00:01:30,466 --> 00:01:35,020 分かたれてはいなかった 古の物語> 21 00:01:35,020 --> 00:01:39,274 <国を守る聖騎士たちは 絶大なる魔力を有し➡ 22 00:01:39,274 --> 00:01:42,578 恐れ 敬われた> 23 00:01:42,578 --> 00:01:45,280 < だが その中で 国を裏切り➡ 24 00:01:45,280 --> 00:01:48,767 全聖騎士を 敵に回した者たちがいた> 25 00:01:48,767 --> 00:01:52,867 <人々は 彼らを 七つの大罪と呼んだ> 26 00:03:34,906 --> 00:03:37,559 (ホーク) おいおい ほんとに大丈夫か? 27 00:03:37,559 --> 00:03:39,978 森に入って 3時間はたつぜ。 28 00:03:39,978 --> 00:03:43,548 人どころか 動物の影さえ見えねぇぜ。 29 00:03:43,548 --> 00:03:47,869 (エリザベス)そうね。 メリオダス様 本当に この森に➡ 30 00:03:47,869 --> 00:03:50,756 七つの大罪は 隠れているのですか? 31 00:03:50,756 --> 00:03:55,010 (メリオダス)たぶん。 確たる証拠もなしに来たってのか!? 32 00:03:55,010 --> 00:03:57,112 あのなぁ この森には➡ 33 00:03:57,112 --> 00:03:59,514 とんでもない怪物が 出るって噂も…。 34 00:03:59,514 --> 00:04:01,550 ≫きゃあ! どうした!? 35 00:04:01,550 --> 00:04:05,337 な… 何かが 私のお尻を…。 36 00:04:05,337 --> 00:04:07,489 安心しろ 俺だ。 37 00:04:07,489 --> 00:04:10,976 あっ なんだ。 よかった。 よかねぇだろ! 38 00:04:10,976 --> 00:04:13,145 まっ それは置いといて。 39 00:04:13,145 --> 00:04:15,664 それで済ませるんかい! 40 00:04:15,664 --> 00:04:17,766 根拠なら一応ある。 あっ。 41 00:04:17,766 --> 00:04:22,104 この白夢の森は見たとおり 馬での移動は 困難だし➡ 42 00:04:22,104 --> 00:04:26,758 方向も見失いやすく 猟師や旅人も迂回する森だ。 43 00:04:26,758 --> 00:04:30,262 確かに 身を隠すには 持って来いですね。 44 00:04:30,262 --> 00:04:33,665 あれ? あっ えっと…。 45 00:04:33,665 --> 00:04:36,485 ≪な… ない! うそ!≫ 46 00:04:36,485 --> 00:04:40,555 どったの? へっ? あっ い… いえ。 47 00:04:40,555 --> 00:04:43,075 ≪そんな まさか…≫ 48 00:04:43,075 --> 00:04:46,144 ≪ダメよ 落ち着いて考えるのよ エリザベス≫ 49 00:04:46,144 --> 00:04:48,847 ≪朝起きたときは ちゃんと はいてたわよね≫ 50 00:04:48,847 --> 00:04:50,882 ≪お手洗い? 違う≫ 51 00:04:50,882 --> 00:04:53,882 ≪そんな所で忘れるなんて そんなこと…≫ 52 00:04:55,837 --> 00:04:57,873 ≪やっぱりない!≫ 53 00:04:57,873 --> 00:05:01,560 おい! もたもたしてねぇで行くぞ。 はっ はい! 54 00:05:01,560 --> 00:05:03,595 慌てるなよ。 55 00:05:03,595 --> 00:05:07,382 神経質な小豚は嫌われる… ん? あっ。 56 00:05:07,382 --> 00:05:09,901 (ホークたち) はあ!? 誰が神経質な小豚だ!➡ 57 00:05:09,901 --> 00:05:13,772 こらぁ! ひっ! 俺がいっぱい!? 58 00:05:13,772 --> 00:05:15,807 俺がいっぱい! なんじゃこりゃ! 59 00:05:15,807 --> 00:05:18,360 誰だよ~! 誰だ お前! 60 00:05:18,360 --> 00:05:22,197 これが 森の怪物? 確かに とんでもねぇな。 61 00:05:22,197 --> 00:05:25,083 メリオダス! 言っとくけど 俺が本物だぜ。 62 00:05:25,083 --> 00:05:28,270 何言ってる 偽物! うるせぇ 豚! 63 00:05:28,270 --> 00:05:31,623 豚って言うな 豚! このこの~! 64 00:05:31,623 --> 00:05:34,176 (ホークたち)ぎゃあ~! うぅ…。 65 00:05:34,176 --> 00:05:36,912 よ… 容赦ねぇ。 ホークちゃん! 66 00:05:36,912 --> 00:05:38,947 (ホークたち)プゴッ! うわぁ~ん! 67 00:05:38,947 --> 00:05:41,833 エリザベスちゃ~ん…。 えっ? 68 00:05:41,833 --> 00:05:44,653 (ホークたち) おっ母にも ぶたれたことねぇのに。 69 00:05:44,653 --> 00:05:46,653 あっ ホークちゃん? 70 00:05:48,123 --> 00:05:50,826 はっ! だ… 誰? 71 00:05:54,312 --> 00:05:56,715 な… なんだ~!? ん? 72 00:06:04,089 --> 00:06:06,374 わ… 私? 73 00:06:06,374 --> 00:06:08,410 (エリザベスたち)メリオダス様~! 74 00:06:08,410 --> 00:06:11,830 私が分かりますよね? 私は ここにいます。 75 00:06:11,830 --> 00:06:13,815 いいえ 本物は私です。 76 00:06:13,815 --> 00:06:16,218 違います! ちょっと 私が本物です! 77 00:06:16,218 --> 00:06:19,721 おお~ おっぱいがいっぱい。 んなこと言ってる場合か! 78 00:06:19,721 --> 00:06:21,790 ≫帰れ~。 ん? 79 00:06:21,790 --> 00:06:26,528 ≫帰れ 人間。 森から出ていけ。 80 00:06:26,528 --> 00:06:30,482 メリオダス様~! メリオダス様~。 81 00:06:30,482 --> 00:06:33,718 う~ん さっぱし見分けがつかん。 プゴッ! 82 00:06:33,718 --> 00:06:35,887 (エリザベスたち)メリオダス様! ドォン! 83 00:06:35,887 --> 00:06:38,290 どわぁ~! 84 00:06:38,290 --> 00:06:40,325 さてさてさ~て? 一体➡ 85 00:06:40,325 --> 00:06:42,961 どれが本物だ? 私です。 86 00:06:42,961 --> 00:06:45,363 信じてください なんでもしますから。 87 00:06:45,363 --> 00:06:47,399 よし。 なら 今から全員➡ 88 00:06:47,399 --> 00:06:50,519 俺の言うとおりに動くんだぞ。 (エリザベスたち)えっ? 89 00:06:50,519 --> 00:06:52,954 返事は? (エリザベスたち)は… はい! 90 00:06:52,954 --> 00:06:56,107 それじゃ 右手を ピンと上げて。 (エリザベスたち)は~い。 91 00:06:56,107 --> 00:06:58,860 左手は頬。 (エリザベスたち)うふふっ。 92 00:06:58,860 --> 00:07:03,215 恥じらいの顔で 俺の名を呼ぶ。 (エリザベスたち)メリオダス様。 93 00:07:03,215 --> 00:07:05,250 おっぱいをもめ。 94 00:07:05,250 --> 00:07:07,302 (エリザベスたち)ああ~ん! 95 00:07:07,302 --> 00:07:10,438 おお~ 壮観。 真面目に選別しろ! 96 00:07:10,438 --> 00:07:12,491 ≪出てゆけ。 ひぃ! 97 00:07:12,491 --> 00:07:17,262 ≪出てゆけ。 ここは絶対通さない。 98 00:07:17,262 --> 00:07:19,664 ふむ。 よし じゃあ最後。 99 00:07:19,664 --> 00:07:23,564 思いっ切り ジャンプしろ! (エリザベスたち)ジャ~ンプ! 100 00:07:25,003 --> 00:07:27,503 ごめんなさい 無理です! (エリザベスたち)あっ。 101 00:07:35,797 --> 00:07:38,233 えっ? んげっ! いたずら小鬼の➡ 102 00:07:38,233 --> 00:07:40,452 ハイドアンドシーク! 103 00:07:40,452 --> 00:07:43,238 森の怪物の 正体は あいつらだったか。 104 00:07:43,238 --> 00:07:45,273 追うぞ。 はい! 105 00:07:45,273 --> 00:07:48,610 あっ そうだ。 はい これ返す。 106 00:07:48,610 --> 00:07:50,679 えっ!? よし。 107 00:07:50,679 --> 00:07:52,714 じゃあ メリオダス様が! 108 00:07:55,717 --> 00:07:58,186 見失うなよ。 あいつらが逃げる先に➡ 109 00:07:58,186 --> 00:08:01,723 何かいるはずだ。 あっ あれ➡ 110 00:08:01,723 --> 00:08:04,476 女の子。 おいおい まさか➡ 111 00:08:04,476 --> 00:08:07,429 あいつら あの子を襲う気じゃないだろうな。 112 00:08:07,429 --> 00:08:09,581 あんな小さな子を襲うなんて。 113 00:08:09,581 --> 00:08:12,701 そうだぜ! あんな… 小さな…。 114 00:08:12,701 --> 00:08:14,803 あっ 小さな…。 115 00:08:14,803 --> 00:08:18,139 (ハイドアンドシーク)ディアンヌ様! (ハイドアンドシークたち)ディアンヌ様! 116 00:08:18,139 --> 00:08:20,809 小さ… くねぇ~! 117 00:08:20,809 --> 00:08:23,228 ディアンヌ様 聖騎士の侵入を➡ 118 00:08:23,228 --> 00:08:26,631 許してしまいました。 えっ? 119 00:08:26,631 --> 00:08:29,417 (ハイドアンドシーク)ディアンヌ様! 120 00:08:29,417 --> 00:08:32,917 ドォン! あわわわっ…。 121 00:08:35,090 --> 00:08:39,110 もしかして 巨人族の…。 122 00:08:39,110 --> 00:08:41,863 (ディアンヌ)聖騎士だと~!? 123 00:08:41,863 --> 00:08:43,965 で… でけぇ~! 124 00:08:43,965 --> 00:08:47,569 ち… 違うんです。 私たちは 聖騎士ではなく…。 125 00:08:49,604 --> 00:08:52,390 (2人)あっ…。 メリオダス様? 126 00:08:52,390 --> 00:08:54,643 あそこだ! あっ! 127 00:08:54,643 --> 00:08:57,295 聖騎士だと~? 128 00:08:57,295 --> 00:09:01,783 メリオダスを食う気か~! メリオダス様を放して! 129 00:09:01,783 --> 00:09:04,853 ん? メリオダス~? 130 00:09:04,853 --> 00:09:08,253 よう ディアンヌ。 10年ぶり。 (ディアンヌ)んん~? 131 00:09:11,142 --> 00:09:13,945 (ディアンヌ)だ~んちょう~!➡ 132 00:09:13,945 --> 00:09:16,998 団長! 団長! 団長~!➡ 133 00:09:16,998 --> 00:09:19,668 会いたかったよ~ 団長! 134 00:09:19,668 --> 00:09:22,437 団長? ディアンヌ…➡ 135 00:09:22,437 --> 00:09:24,472 って まさか このでけぇのが➡ 136 00:09:24,472 --> 00:09:27,292 七つの大罪の 嫉妬の罪➡ 137 00:09:27,292 --> 00:09:29,294 嫉妬の罪のディアンヌ!? 138 00:09:32,397 --> 00:09:35,634 団長ってば 僕が 豚の丸焼きが好きってこと➡ 139 00:09:35,634 --> 00:09:38,036 覚えててくれたんだね。 えっ? 140 00:09:38,036 --> 00:09:41,156 違~う! 俺は食用じゃあ…➡ 141 00:09:41,156 --> 00:09:43,191 あっちぃ~! 142 00:09:43,191 --> 00:09:45,410 (ディアンヌ) 焼かなきゃ食べられないもんね。 143 00:09:45,410 --> 00:09:50,281 そうじゃねぇよ! てか 背中が焼けるように あっちぃ~! 144 00:09:50,281 --> 00:09:52,968 うん なんか いい匂いがするな。 145 00:09:52,968 --> 00:09:55,186 おい 見てねぇふりすんじゃねぇ! 146 00:09:55,186 --> 00:09:58,023 聞こえてんだろ! 147 00:10:00,709 --> 00:10:04,262 (ディアンヌ) ちぇっ。 それで そっちの子は誰? 148 00:10:04,262 --> 00:10:08,400 あっ。 は… はじめまして ディアンヌ様。 149 00:10:08,400 --> 00:10:10,502 私は エリザベス。 150 00:10:10,502 --> 00:10:14,456 メリオダス様と共に 旅をさせていただいている者です。 151 00:10:14,456 --> 00:10:18,777 (ディアンヌ)団長と二人で? プラス一匹な。 152 00:10:18,777 --> 00:10:21,963 へえ~ そうなんだ。 そう そう。 そんでさ…。 153 00:10:21,963 --> 00:10:25,133 (ディアンヌ)浮気者~~‼ 154 00:10:25,133 --> 00:10:27,133 ドォン! 155 00:10:28,737 --> 00:10:31,022 ふぅ~。 よっと。 156 00:10:31,022 --> 00:10:34,592 うぅ…。 んん… はっ メリオダス様! 157 00:10:34,592 --> 00:10:37,012 (ディアンヌ)うわぁ~ん! ようやく➡ 158 00:10:37,012 --> 00:10:42,000 好きな男と再会できたと思えば 女連れなんて…。➡ 159 00:10:42,000 --> 00:10:45,653 乙女心が傷ついたよ~! ううっ…。 160 00:10:45,653 --> 00:10:50,041 でも… 言い訳があるなら ちゃんと言ってよ。 161 00:10:50,041 --> 00:10:52,077 あっ いや 言い訳も何も…。 162 00:10:52,077 --> 00:10:54,129 ドゴン! (2人)あっ! 163 00:10:54,129 --> 00:10:58,500 (ディアンヌ)言い訳無用だ~い! 団長のスケベ! 女ったらし! 164 00:10:58,500 --> 00:11:02,587 メリオダス様…。 なんだ あれ。 165 00:11:02,587 --> 00:11:04,622 団長の…➡ 166 00:11:04,622 --> 00:11:08,222 バカ~~‼ ドォーン! 167 00:11:12,063 --> 00:11:14,099 つぅわけで エリザベスは➡ 168 00:11:14,099 --> 00:11:16,601 聖騎士どもの暴走を 止めるために➡ 169 00:11:16,601 --> 00:11:20,255 七つの大罪を捜して 旅をしてるんだよ。 170 00:11:20,255 --> 00:11:22,707 (ディアンヌ) そうだったんだ。 僕ってば➡ 171 00:11:22,707 --> 00:11:26,127 ついうっかり 早とちりしちゃって…。➡ 172 00:11:26,127 --> 00:11:28,296 ごめんなさい。 豚さんも➡ 173 00:11:28,296 --> 00:11:30,331 食べようとしちゃって ごめんね。 174 00:11:30,331 --> 00:11:32,434 それで済むか! こっちは 腹ん中に➡ 175 00:11:32,434 --> 00:11:34,769 フルーツ 突っ込まれるまで いったんだぞ! 176 00:11:34,769 --> 00:11:37,806 (ディアンヌ)ん? ひっ! な… なんだ? 177 00:11:37,806 --> 00:11:39,941 待て。 俺に手を出したら➡ 178 00:11:39,941 --> 00:11:42,393 お… おっ母が黙ってねぇぞ! 179 00:11:44,946 --> 00:11:48,817 (ディアンヌ)本当に 団長とは そういう関係じゃないんだよね? 180 00:11:48,817 --> 00:11:51,219 は… はい。 ついでに 俺とお前も➡ 181 00:11:51,219 --> 00:11:54,522 そういう関係じゃねぇぞ。 (ディアンヌ)ええ~? 182 00:11:54,522 --> 00:11:57,041 とにかく 俺は エリザベスと一緒に➡ 183 00:11:57,041 --> 00:11:59,144 七つの大罪を集める。 184 00:11:59,144 --> 00:12:03,631 知りたいこともあるしな。 (ディアンヌ)ふ~ん 分かったよ。➡ 185 00:12:03,631 --> 00:12:06,034 なら 僕も行く。 えっ? 186 00:12:06,034 --> 00:12:11,206 この嫉妬の罪 嫉妬の罪のディアンヌ 力を貸すよ。 187 00:12:11,206 --> 00:12:14,492 そっか。 助かる。 ありがとうございます ディアンヌ様。 188 00:12:14,492 --> 00:12:16,544 (ディアンヌ)言っとくけど…。 はい。 189 00:12:16,544 --> 00:12:20,198 僕が力を貸すのは 団長のためだからね。 190 00:12:20,198 --> 00:12:23,318 ははっ…。 ≫(ハイドアンドシーク)よ… よかった~。 191 00:12:23,318 --> 00:12:25,603 これで やっと静かに暮らせる。 192 00:12:25,603 --> 00:12:28,239 ずっと ディアンヌ様に かくまわないと暴れるって➡ 193 00:12:28,239 --> 00:12:31,593 脅されてたから。 (ハイドアンドシークたち)うわぁ~ん…。 194 00:12:31,593 --> 00:12:34,596 お前らも 苦労してきたんだな。 195 00:12:34,596 --> 00:12:37,298 カァー! 196 00:12:37,298 --> 00:12:39,767 今のは…。 (ディアンヌ)おかしいよ。➡ 197 00:12:39,767 --> 00:12:43,488 この森には 動物は ほとんどいないはずなのに。 198 00:12:43,488 --> 00:12:47,142 雨雲の匂い。 はっ 見ろ! (2人)えっ? 199 00:12:47,142 --> 00:12:51,045 ゴロゴロゴロ…(雷鳴) (ディアンヌ)これは…。 200 00:12:51,045 --> 00:12:54,245 雷雲? ピシャーン! 201 00:12:56,084 --> 00:12:59,584 おっ。 なんだ これ? (ディアンヌ)団長? 202 00:13:01,306 --> 00:13:04,058 うわっ! か… 体がしびれて…。 203 00:13:04,058 --> 00:13:08,563 動かねぇ…。 (ハイドアンドシークたち)動かねぇ! 204 00:13:08,563 --> 00:13:12,100 あっ。 お前は…。 205 00:13:12,100 --> 00:13:14,802 (ギルサンダー)ようやく会えたな➡ 206 00:13:14,802 --> 00:13:16,802 七つの大罪。 207 00:13:26,860 --> 00:13:30,447 (ギルサンダー) ようやく会えたな 七つの大罪。 208 00:13:30,447 --> 00:13:32,499 (ディアンヌ)くっ! この力…。 209 00:13:32,499 --> 00:13:36,486 ああ 間違いねぇ。 聖騎士だな。 210 00:13:36,486 --> 00:13:40,386 ギルサンダー…。 ギルサンダーなのですか? 211 00:13:43,293 --> 00:13:46,296 どうしてです? どうして あなたが! 212 00:13:46,296 --> 00:13:48,331 知り合いか? はい。 213 00:13:48,331 --> 00:13:52,352 彼は 国王の… 父の側近の聖騎士。 214 00:13:52,352 --> 00:13:55,872 当時の聖騎士長だった ザラトラスの子息で➡ 215 00:13:55,872 --> 00:13:58,108 王宮に出入りしていたから➡ 216 00:13:58,108 --> 00:14:00,994 私も 小さいころから知ってて。 217 00:14:00,994 --> 00:14:03,096 聖騎士長の息子? 218 00:14:03,096 --> 00:14:06,933 あっ お前 ギル坊か! 知ってるんですか? 219 00:14:06,933 --> 00:14:09,035 ああ。 王宮にいたころ➡ 220 00:14:09,035 --> 00:14:12,405 何度か 稽古つけてやったことがあるよ。 221 00:14:12,405 --> 00:14:15,392 大きくなったなぁ。 10年たったんだから➡ 222 00:14:15,392 --> 00:14:17,611 当たり前だけど。 223 00:14:17,611 --> 00:14:20,313 そんな口を 利いている暇があったら➡ 224 00:14:20,313 --> 00:14:23,733 そこから脱出する方法を 考えるのだな。 225 00:14:23,733 --> 00:14:26,736 おい この雷…。 ああ。 226 00:14:26,736 --> 00:14:31,424 バーニャ村で 水をせき止めたのも 村を吹っ飛ばそうとしたのも➡ 227 00:14:31,424 --> 00:14:35,345 どうやら お前だったみたいだな。 そんな… メリオダス様! 228 00:14:35,345 --> 00:14:38,448 違います。 彼は そんな… あっ! 229 00:14:41,134 --> 00:14:45,038 そんな…。 (ディアンヌ)ぐぐっ… こんなもの~! 230 00:14:45,038 --> 00:14:47,741 無駄だ。 うっ! 231 00:14:47,741 --> 00:14:51,878 ディアンヌ やめとけ。 (ディアンヌ)団長~。 232 00:14:51,878 --> 00:14:54,948 聖騎士が なぜ 七つの大罪の首を狙うか➡ 233 00:14:54,948 --> 00:14:57,817 知っているか? さあな。 234 00:14:57,817 --> 00:15:01,371 王国転覆を謀った 裏切り者の騎士団への➡ 235 00:15:01,371 --> 00:15:04,424 粛清を唱える者が半分。➡ 236 00:15:04,424 --> 00:15:06,643 かつての伝説と戦い➡ 237 00:15:06,643 --> 00:15:11,264 己の強さを 証明したいと考える者が半分。 238 00:15:11,264 --> 00:15:13,600 お前は どっちなわけ? 239 00:15:13,600 --> 00:15:17,170 両方… いや それ以上だ。 240 00:15:17,170 --> 00:15:20,323 それ以上? (ギルサンダー)ああ。➡ 241 00:15:20,323 --> 00:15:23,810 我が父 聖騎士長ザラトラス➡ 242 00:15:23,810 --> 00:15:27,881 その復讐と 貴様らを殺すことで➡ 243 00:15:27,881 --> 00:15:33,353 聖騎士最強とうたわれた父を 超えたことを証明するためだ。 244 00:15:33,353 --> 00:15:36,289 つまり この俺が お前の父の敵だって➡ 245 00:15:36,289 --> 00:15:39,709 言いたいわけか? 違うとでも? 246 00:15:39,709 --> 00:15:42,412 さあな。 ただ 俺は➡ 247 00:15:42,412 --> 00:15:45,582 当時のことは ほとんど覚えてないんだ。 248 00:15:45,582 --> 00:15:49,069 団長…。 メリオダス様。 249 00:15:49,069 --> 00:15:52,188 最後に覚えてるのは 王都の町外れの➡ 250 00:15:52,188 --> 00:15:54,324 古城に呼び出されて…。 251 00:15:56,509 --> 00:16:01,431 ((せっかく 王国誕生祭で 酒が飲めると思ったのに)) 252 00:16:01,431 --> 00:16:04,784 (キング)((祭り関係なく 団長は いつも飲んでるよね)) 253 00:16:04,784 --> 00:16:07,670 ((まあな)) ((聖騎士長が➡ 254 00:16:07,670 --> 00:16:10,523 大事な話があるようだな)) (ディアンヌ)((もしかして➡ 255 00:16:10,523 --> 00:16:12,592 この間のトロルクイーンの件で➡ 256 00:16:12,592 --> 00:16:15,178 特別報酬くれるとか?)) 257 00:16:15,178 --> 00:16:18,765 ((まっ なんでもいいよ。 小言終わったら 祭り行こうぜ)) 258 00:16:18,765 --> 00:16:20,765 (バン)((小言 決定かよ)) 259 00:16:22,168 --> 00:16:26,389 ((おい~っす。 あっ… 聖騎士長)) 260 00:16:34,280 --> 00:16:37,133 (バン)((むごいな)) (ディアンヌ)((めった刺しだよ)) 261 00:16:37,133 --> 00:16:39,285 (キング) ((一体 誰が こんなまねを…)) 262 00:16:39,285 --> 00:16:44,274 ((それより なぜ 聖騎士長が 標的だったかということだ)) 263 00:16:44,274 --> 00:16:47,160 (バン) ((そうだよ。 聖騎士長といえば➡ 264 00:16:47,160 --> 00:16:50,280 王国守護の要にして軍神的存在。➡ 265 00:16:50,280 --> 00:16:54,234 それを殺したとなりゃ 王国転覆罪もんだぜ)) 266 00:16:54,234 --> 00:16:56,936 ((それを 承知のうえで やったってこと?)) 267 00:16:56,936 --> 00:16:58,938 (キング)((はっ! この気配)) 268 00:16:58,938 --> 00:17:02,876 ((≫ガチャ ガチャ…(足音))) ((これは…)) 269 00:17:02,876 --> 00:17:05,929 ((王国全騎士に包囲された)) 270 00:17:05,929 --> 00:17:09,299 (ディアンヌ)((な… 何これ? どういうこと?➡ 271 00:17:09,299 --> 00:17:12,469 うわっ!)) (バン)((くそっ! 攻撃してきたぞ)) 272 00:17:12,469 --> 00:17:15,171 ((考えるのはあとだ。 ひとまず 散開)) 273 00:17:15,171 --> 00:17:17,524 ((あとで落ち合おう)) (バン)((了解!)) 274 00:17:24,297 --> 00:17:27,417 その言葉を最後に 記憶がぷっつり。 275 00:17:27,417 --> 00:17:31,104 次に気付いたとき 俺は どっかの穴蔵に倒れていて➡ 276 00:17:31,104 --> 00:17:34,924 ホークと出会った。 そんな…。 じゃあ やはり➡ 277 00:17:34,924 --> 00:17:37,143 聖騎士長を殺したのは メリオダス様では…。 278 00:17:37,143 --> 00:17:39,179 (ギルサンダー) それが なんだというんだ。 279 00:17:39,179 --> 00:17:41,548 あっ… ギルサンダー。 280 00:17:41,548 --> 00:17:43,583 (ギルサンダー)王国転覆を謀った➡ 281 00:17:43,583 --> 00:17:47,554 裏切り者の騎士団 それが お前たちだ。 282 00:17:47,554 --> 00:17:52,108 ギルサンダー 違います! メリオダス様の話を聞いたでしょ!? 283 00:17:52,108 --> 00:17:55,208 聖騎士長を殺したのは 彼らではないのです! 284 00:17:56,796 --> 00:17:59,249 エリザベス。 あっ。 285 00:17:59,249 --> 00:18:02,635 王国は お前の保護を最優先にしている。 286 00:18:02,635 --> 00:18:05,735 が 私には興味のない話だ。 287 00:18:07,474 --> 00:18:09,809 (ギルサンダー) お前が生きようと死のうと➡ 288 00:18:09,809 --> 00:18:14,881 我らが進む道の前には 砂粒の存在にすぎん。 289 00:18:16,916 --> 00:18:20,487 消えろ。 用があるのは 七つの大罪のみ。 290 00:18:25,592 --> 00:18:27,592 彼らに 手を出してはなりません。 291 00:18:31,197 --> 00:18:33,600 俺は もうダメだ…。 292 00:18:33,600 --> 00:18:38,054 感電したようにしびれている。 あぱぱぱっ…。 293 00:18:38,054 --> 00:18:40,807 ドカッ! ほぎゃ~! 294 00:18:40,807 --> 00:18:42,807 ホークちゃん! 295 00:18:44,611 --> 00:18:47,764 これでもう 邪魔が入ることもない。 296 00:18:47,764 --> 00:18:50,233 大丈夫か? お前 昔から➡ 297 00:18:50,233 --> 00:18:52,936 一度だって 俺に勝てたことないだろ。 298 00:18:52,936 --> 00:18:55,688 遠い昔の話だ。 299 00:18:55,688 --> 00:18:59,388 今の私は 七つの大罪の誰よりも強い。 300 00:19:01,060 --> 00:19:04,260 そうかもしれねぇし そうじゃねぇかもよ。 301 00:19:05,532 --> 00:19:08,651 ならば その縛 解いてやろう。 302 00:19:08,651 --> 00:19:11,104 別に 気を遣わなくていいぜ。 303 00:19:11,104 --> 00:19:14,107 ふん。 ふっ。 304 00:19:14,107 --> 00:19:16,543 その気になりゃあ こんなもんだ。 305 00:19:16,543 --> 00:19:20,947 (ギルサンダー)私も その気になれば 森ごと 貴様らを消せるが? 306 00:19:20,947 --> 00:19:23,733 んん~ それは無理だ。 307 00:19:23,733 --> 00:19:25,785 ならば 斬り殺すまで。 308 00:19:25,785 --> 00:19:28,154 そっくりそのまま返す。 309 00:19:28,154 --> 00:19:30,974 手を出すなよ ディアンヌ。 310 00:19:30,974 --> 00:19:33,009 (ディアンヌ)ほ~い 団長。 311 00:19:33,009 --> 00:19:35,809 (ギルサンダー) 2人がかりで負けるのは屈辱か? 312 00:19:38,231 --> 00:19:41,031 年長者の気遣いが 分かんねぇのか? 313 00:19:42,852 --> 00:19:45,221 ピシャーン! ドォーン! 314 00:19:48,558 --> 00:19:51,561 言ったろ そっくりそのまま返すって。 315 00:19:51,561 --> 00:19:53,596 (ギルサンダー)言ったはずだ。 あっ。 316 00:19:53,596 --> 00:19:55,596 斬り殺すと。 317 00:19:56,950 --> 00:19:59,836 無駄だ! よっと。 318 00:20:05,358 --> 00:20:08,061 10年で だいぶ 腕を上げたようだな。 319 00:20:08,061 --> 00:20:11,598 (ギルサンダー)まだ 自分が 上だと思っているようだな。➡ 320 00:20:11,598 --> 00:20:14,117 ふん! ガキン! 321 00:20:14,117 --> 00:20:18,371 分かるぞ 貴様の中から 余裕がなくなっているのが。 322 00:20:18,371 --> 00:20:20,423 そうか? 323 00:20:29,716 --> 00:20:33,086 しつこいぞ。 ドゴン! 324 00:20:35,922 --> 00:20:38,741 くっ…。 ふん! 325 00:20:38,741 --> 00:20:41,277 あっ。 遅い! 326 00:20:41,277 --> 00:20:43,429 ≫ドォーン! きゃあ! あっ。 327 00:20:46,916 --> 00:20:48,916 メリオダス様…。 328 00:20:57,593 --> 00:21:02,415 まさか ここまで強くなってるとはな。 329 00:21:02,415 --> 00:21:06,586 (ギルサンダー)安心しろ。 あと六人 すぐに送ってやる。 330 00:21:06,586 --> 00:21:08,586 ズバン! 331 00:21:13,009 --> 00:21:15,009 団長? 332 00:22:57,296 --> 00:23:01,167 (ギルサンダー)七つの大罪 憤怒の罪のメリオダス➡ 333 00:23:01,167 --> 00:23:04,053 最期に言い残すことはあるか? 334 00:23:04,053 --> 00:23:08,141 ほかの… ほかの仲間が➡ 335 00:23:08,141 --> 00:23:11,794 どうなっているか… だけでも…➡ 336 00:23:11,794 --> 00:23:13,794 知りたかった。 337 00:23:16,115 --> 00:23:18,334 (ギルサンダー)いいだろう 教えてやる。 338 00:23:18,334 --> 00:23:22,889 残る五人のうち 三人の消息は いまだにつかめていない。 339 00:23:22,889 --> 00:23:25,589 が 二人は すでに解決済みだ。 340 00:23:27,460 --> 00:23:30,213 (ギルサンダー)強欲の罪 強欲の罪は➡ 341 00:23:30,213 --> 00:23:33,065 バステの監獄で厳重幽閉。➡ 342 00:23:33,065 --> 00:23:36,736 怠惰の罪 怠惰の罪は すでに死亡。➡ 343 00:23:36,736 --> 00:23:39,036 死者の都に遺棄されている。 344 00:23:40,690 --> 00:23:44,594 心配せずとも 私が 全員送ってやる。 345 00:23:44,594 --> 00:23:46,594 そっか…。 346 00:23:48,014 --> 00:23:50,214 サンキュー! よっ。 347 00:23:51,784 --> 00:23:53,784 ギル坊。 348 00:23:59,529 --> 00:24:01,564 <旅の仲間に ディアンヌが加わった> 349 00:24:01,564 --> 00:24:05,769 <身長29フィート(自称)。 体重は 乙女の秘密である> 350 00:24:05,769 --> 00:24:09,572 でっけぇな。 一体 何を食ったら そんなに でかくなるんだ? 351 00:24:09,572 --> 00:24:12,642 (ディアンヌ)そうだなぁ… 豚の丸焼きに 豚の蒸し焼き➡ 352 00:24:12,642 --> 00:24:15,061 煮豚に 豚カツに チャーシュー 豚足 ポークソテーに➡ 353 00:24:15,061 --> 00:24:18,665 豚しゃぶ サムギョプサル。 ハムは 一本食いが基本だよね。 354 00:24:18,665 --> 00:24:21,601 次回 『七つの大罪』 「少女の夢」。 355 00:24:21,601 --> 00:24:24,120 < このとき エリザベスは考えていた> 356 00:24:24,120 --> 00:24:26,720 <ホークちゃんって どんな味がするんだろうと> 357 00:26:48,264 --> 00:26:51,334 小渕経済産業大臣は、自らが関係す る 358 00:26:51,334 --> 00:26:53,569 政治団体の資金の流れに