[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: [Chyuu] Nanatsu no Taizai - 09 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: NaiTai Audio File: [Chyuu] Nanatsu no Taizai - 09 [720p][721A2E8D]_track3_eng.mp4 Video File: [Chyuu] Nanatsu no Taizai - 09 [720p][721A2E8D]_track3_eng.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 382 Active Line: 397 Video Position: 31710 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Costa Ptf Light,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040811,&HA4000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.2,2,10,10,10,1 Style: Signs 2,Ad Hoc Bis,15.0,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,30,1 Style: Signs,Arial,17.0,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,30,1 Style: Opening - Romaji,Traditional Arabic,21.0,&H00EDF0F6,&H000000FF,&H00191717,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,10,10,3,1 Style: Opening - English,Fondamento,21.0,&H00EDF0F6,&H000000FF,&H00131212,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.9,0.0,5,10,10,25,1 Style: Narrator,Costa Ptf Light,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040811,&HA4000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.7,1.2,2,150,150,40,1 Style: Ending - RO,Georgia,15.0,&H00E4E2E2,&H000000FF,&H00EDE8EC,&H00000000,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,2,10,10,15,1 Style: Ending - ENG,Georgia,17.0,&H00E4E2E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,10,10,20,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.29,0:00:04.17,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)<バンとキング\N死者の都に向かった二人が➡ Dialogue: 10,0:00:01.29,0:00:05.26,Narrator,,0,0,0,,Band and King faced off in the Capital of the Dead, chasing after the same person: Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:08.47,Default-ja,,0,0,0,,追っていたのは キングの妹\N妖精のエレインであった> Dialogue: 10,0:00:05.26,0:00:08.30,Narrator,,0,0,0,,King's sister, the fairy Elaine. Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:12.33,Default-ja,,0,0,0,,<キングは\Nエレインを殺された憎しみから➡ Dialogue: 10,0:00:09.93,0:00:14.02,Narrator,,0,0,0,,King held a grudge against Ban for killing Elaine, so he turned him into stone. Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:15.33,Default-ja,,0,0,0,,バンを石化するが\Nそれを救ったのは➡ Dialogue: 10,0:00:14.06,0:00:17.27,Narrator,,0,0,0,,{\fad(314,0)}However, none other than \NElaine appeared to save Ban. Dialogue: 0,0:00:15.33,0:00:17.37,Default-ja,,0,0,0,,ほかならぬ エレインであった> Dialogue: 10,0:00:20.23,0:00:24.07,Narrator,,0,0,0,,And the story of Elaine and Ban's past was revealed. Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:24.39,Default-ja,,0,0,0,,< そして 明らかになる\Nバンとエレインの過去> Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:26.68,Default-ja,,0,0,0,,<エレインが死に至った真相> Dialogue: 10,0:00:24.44,0:00:26.82,Narrator,,0,0,0,,And the truth behind Elaine's death. Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:28.83,Default-ja,,0,0,0,,ザシュ! Dialogue: 10,0:00:30.78,0:00:34.08,Narrator,,0,0,0,,But then they were attacked by the Holy Knight Guila. Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:33.81,Default-ja,,0,0,0,,< そこに襲いかかる\N聖騎士ギーラ> Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:39.92,Default-ja,,0,0,0,,<死んだ者しか入れない\Nといわれる死者の都で➡ Dialogue: 10,0:00:36.83,0:00:41.46,Narrator,,0,0,0,,Now, within the Capital of the Dead, \Nwhere only the nonliving dwell, the battle rages on. Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:41.92,Default-ja,,0,0,0,,戦いは続いていた> Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:46.66,Default-ja,,0,0,0,,ドスッ!\Nんおっ? 何? Dialogue: 0,0:00:48.03,0:00:51.75,Default-ja,,0,0,0,,ん?\N(キング)やあ バン。 Dialogue: 10,0:00:50.55,0:00:51.64,Default,,0,0,0,,Hey, Ban. Dialogue: 0,0:00:51.75,0:00:55.96,Default-ja,,0,0,0,,げほっ!\Nおいおい なんのまねだ? キング。 Dialogue: 10,0:00:52.97,0:00:56.06,Default,,0,0,0,,Hey now, King. What's the deal? Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:58.89,Default-ja,,0,0,0,,見れば分かるだろ。\N助けに来たのさ。 Dialogue: 10,0:00:56.06,0:00:58.52,Default,,0,0,0,,Isn't it obvious? I came to save you. Dialogue: 10,0:00:58.89,0:01:01.52,Default,,0,0,0,,Save me, eh? Much appreciated. Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:01.66,Default-ja,,0,0,0,,助けにねぇ。 そりゃどうも。 Dialogue: 10,0:01:01.52,0:01:03.19,Default,,0,0,0,,You're most welcome. Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:05.73,Default-ja,,0,0,0,,(キング)どういたしまして。\N団長とディアンヌのためだもの。 Dialogue: 10,0:01:03.65,0:01:05.86,Default,,0,0,0,,I'm doing this for Captain and Diane. Dialogue: 0,0:01:05.73,0:01:08.80,Default-ja,,0,0,0,,(バン)あらら~ 俺は なしかよ? Dialogue: 10,0:01:05.86,0:01:08.28,Default,,0,0,0,,Oh? You're leaving me out? Dialogue: 10,0:01:08.74,0:01:10.07,Default,,0,0,0,,And there's also... Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:11.14,Default-ja,,0,0,0,,(キング)そうだね。 あとは➡ Dialogue: 10,0:01:10.07,0:01:12.82,Default,,0,0,0,,Elaine's feelings for you. Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:13.14,Default-ja,,0,0,0,,君を思う妹のためさ。 Dialogue: 0,0:01:16.54,0:01:19.74,Default-ja,,0,0,0,,(エレイン・心の声)\N≪お願い… 必ず バンを守って≫ Dialogue: 10,0:01:16.62,0:01:17.50,Narrator,,0,0,0,,Please... Dialogue: 10,0:01:17.95,0:01:19.91,Narrator,,0,0,0,,Protect Ban. Dialogue: 0,0:01:22.42,0:01:26.14,Default-ja,,0,0,0,,< これは いまだ\N人と 人ならざるものの世界が➡ Dialogue: 10,0:01:22.46,0:01:28.05,Narrator,,0,0,0,,This is a tale of humans and beings from other worlds. Dialogue: 0,0:01:26.14,0:01:30.57,Default-ja,,0,0,0,,分かたれてはいなかった\N古の物語> Dialogue: 10,0:01:28.05,0:01:29.63,Narrator,,0,0,0,,It is a story of ancient times. Dialogue: 0,0:01:30.57,0:01:33.34,Default-ja,,0,0,0,,<聖騎士は かつて\N他の三つの種族と共に➡ Dialogue: 10,0:01:30.59,0:01:35.56,Narrator,,0,0,0,,Long ago, the Holy Knights fought alongside three tribes to seal away the Demon Clan. Dialogue: 0,0:01:33.34,0:01:36.51,Default-ja,,0,0,0,,魔神族を闇に葬った> Dialogue: 10,0:01:36.51,0:01:42.60,Narrator,,0,0,0,,It was known as the Holy War, and memory of it has long left the minds of the people. Dialogue: 0,0:01:36.51,0:01:38.68,Default-ja,,0,0,0,,<聖戦と呼ばれたその戦いは➡ Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:42.38,Default-ja,,0,0,0,,時を経て 人々の記憶から\N消えてなくなった> Dialogue: 0,0:01:43.84,0:01:47.86,Default-ja,,0,0,0,,< だが 今再び 聖戦が叫ばれる> Dialogue: 10,0:01:43.94,0:01:47.61,Narrator,,0,0,0,,However, a new Holy War has begun. Dialogue: 0,0:01:47.86,0:01:50.26,Default-ja,,0,0,0,,<七つの大罪を葬り去れと> Dialogue: 10,0:01:47.98,0:01:50.40,Narrator,,0,0,0,,The battle to banish the Seven Deadly Sins unto oblivion. Dialogue: 10,0:01:53.07,0:01:58.49,Opening - English,,0,0,0,,I'll shout out a love that doesn't cease to resound Dialogue: 10,0:01:53.07,0:01:58.49,Opening - Romaji,,0,0,0,,nariyamanu ai o sakebu yo Dialogue: 10,0:01:53.07,0:01:58.49,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}nariyamanu ai o sakebu yo Dialogue: 10,0:01:58.49,0:02:01.66,Opening - English,,0,0,0,,I continue to take everything in my arms Dialogue: 10,0:01:58.49,0:02:01.66,Opening - Romaji,,0,0,0,,subete o daite koko ni irun da Dialogue: 10,0:01:58.49,0:02:01.66,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}subete o daite koko ni irun da Dialogue: 10,0:02:01.66,0:02:04.92,Opening - English,,0,0,0,,For that's where our light lies Dialogue: 10,0:02:01.66,0:02:04.92,Opening - Romaji,,0,0,0,,hikari wa soko ni aru yo Dialogue: 10,0:02:01.66,0:02:04.92,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}hikari wa soko ni aru yo Dialogue: 10,0:02:04.92,0:02:10.42,Opening - English,,0,0,0,,With unyielding emotions in tow, Dialogue: 10,0:02:04.92,0:02:10.42,Opening - Romaji,,0,0,0,,yuzurenai omoi o kakete Dialogue: 10,0:02:04.92,0:02:10.42,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}yuzurenai omoi o kakete Dialogue: 10,0:02:10.42,0:02:13.42,Opening - English,,0,0,0,,I'll be the one to live on the edge of my hopes Dialogue: 10,0:02:10.42,0:02:13.42,Opening - Romaji,,0,0,0,,kibou no hate o boku wa ikiru yo Dialogue: 10,0:02:10.42,0:02:13.42,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}kibou no hate o boku wa ikiru yo Dialogue: 10,0:02:13.42,0:02:18.60,Opening - English,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}A dream connects me to you Dialogue: 10,0:02:13.42,0:02:18.60,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}yume o tsunaida kimi to Dialogue: 10,0:02:13.42,0:02:18.60,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\fad(0,1000)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}yume o tsunaida kimi to Dialogue: 10,0:02:22.48,0:02:27.61,Opening - English,,0,0,0,,A beginning will someday be born from our own hands Dialogue: 10,0:02:22.48,0:02:27.61,Opening - Romaji,,0,0,0,,hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo Dialogue: 10,0:02:22.48,0:02:27.61,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo Dialogue: 10,0:02:28.52,0:02:33.52,Opening - English,,0,0,0,,And with how kind you are, I'm sure your voice will be able to change the world Dialogue: 10,0:02:28.52,0:02:33.52,Opening - Romaji,,0,0,0,,yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru Dialogue: 10,0:02:28.52,0:02:33.52,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru Dialogue: 10,0:02:34.74,0:02:40.66,Opening - English,,0,0,0,,Since people can't totally stand up all on their own, Dialogue: 10,0:02:34.74,0:02:40.66,Opening - Romaji,,0,0,0,,dare mo hitori kiri ja tachiagare yashinai kara Dialogue: 10,0:02:34.74,0:02:40.66,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}dare mo hitori kiri ja tachiagare yashinai kara Dialogue: 10,0:02:40.66,0:02:43.70,Opening - English,,0,0,0,,we'll reach out our hands to one another Dialogue: 10,0:02:40.66,0:02:43.70,Opening - Romaji,,0,0,0,,tagai ni te o nobashite Dialogue: 10,0:02:40.66,0:02:43.70,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}tagai ni te o nobashite Dialogue: 10,0:02:43.70,0:02:48.38,Opening - English,,0,0,0,,{\fad(0,600)}and head for a tomorrow that surpasses all limits Dialogue: 10,0:02:43.70,0:02:48.38,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,600)}kagiri no koeta ashita e Dialogue: 10,0:02:43.70,0:02:48.38,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\fad(0,600)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}kagiri no koeta ashita e Dialogue: 10,0:02:50.04,0:02:55.84,Opening - English,,0,0,0,,I'll shout out a love that doesn't cease to resound Dialogue: 10,0:02:50.04,0:02:55.84,Opening - Romaji,,0,0,0,,nariyamanu ai o sakebu yo Dialogue: 10,0:02:50.04,0:02:55.84,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}nariyamanu ai o sakebu yo Dialogue: 10,0:02:55.84,0:02:58.72,Opening - English,,0,0,0,,As we begin to butt heads and get to know one another better, Dialogue: 10,0:02:55.84,0:02:58.72,Opening - Romaji,,0,0,0,,butsukariatte wakariaun da Dialogue: 10,0:02:55.84,0:02:58.72,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}butsukariatte wakariaun da Dialogue: 10,0:02:58.72,0:03:02.22,Opening - English,,0,0,0,,we'll create a path of light. Dialogue: 10,0:02:58.72,0:03:02.22,Opening - Romaji,,0,0,0,,hikari o tsukuridasu yo Dialogue: 10,0:02:58.72,0:03:02.22,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}hikari o tsukuridasu yo Dialogue: 10,0:03:02.22,0:03:07.77,Opening - English,,0,0,0,,Guided by my tenacity, Dialogue: 10,0:03:02.22,0:03:07.77,Opening - Romaji,,0,0,0,,akiramenu omoi o kakete Dialogue: 10,0:03:02.22,0:03:07.77,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}akiramenu omoi o kakete Dialogue: 10,0:03:07.77,0:03:10.56,Opening - English,,0,0,0,,I'll be the one to live on the edge of my hopes Dialogue: 10,0:03:07.77,0:03:10.56,Opening - Romaji,,0,0,0,,kibou no hate o boku wa ikiru yo Dialogue: 10,0:03:07.77,0:03:10.56,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}kibou no hate o boku wa ikiru yo Dialogue: 10,0:03:10.56,0:03:15.74,Opening - English,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}A dream connects me with you Dialogue: 10,0:03:10.56,0:03:15.74,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}yume o tsunai da kimi to Dialogue: 10,0:03:10.56,0:03:15.74,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\pos(640,717)\fad(0,1000)\bord0\blur0.3\c&HFFFFFF&}yume o tsunai da kimi to Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:25.00,Signs,,0,0,0,,{\pos(633.533,220.644)\fs45\fscy120\fnZantroke\b1\c&H1A1E22&\blur5.5\3c&H0B2534&}Episode 9 Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:25.00,Signs,,0,0,0,,{\pos(633.533,220.644)\fs45\fscy120\fnZantroke\b1\c&HFBFDFC&\blur0.5}Episode 9 Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:25.00,Signs,,0,0,0,,{\pos(646.4,506.286)\fscy120\fnZantroke\b1\c&H1A1E22&\blur5.5\fs70}Dark Pulse Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:25.00,Signs,,0,0,0,,{\pos(646.4,506.286)\fscy120\fnZantroke\b1\c&HFBFDFC&\blur0.55\fs70}Dark Pulse Dialogue: 0,0:03:25.32,0:03:27.32,Default-ja,,0,0,0,,ドォーン! Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:31.86,Default-ja,,0,0,0,,(バン)ほう~。 Dialogue: 0,0:03:31.86,0:03:35.12,Default-ja,,0,0,0,,(ギーラ)あなたの裏切りは\N想定内ではありました。 Dialogue: 10,0:03:31.92,0:03:35.13,Default,,0,0,0,,I always figured you'd betray me. Dialogue: 0,0:03:35.12,0:03:39.55,Default-ja,,0,0,0,,が やはり残念です。\N怠惰の罪のキング。 Dialogue: 10,0:03:35.13,0:03:39.15,Default,,0,0,0,,But it's still a shame, Grizzly's Sin of Sloth, King. Dialogue: 0,0:03:39.55,0:03:42.37,Default-ja,,0,0,0,,その発言は想定外だね。 Dialogue: 10,0:03:39.64,0:03:41.93,Default,,0,0,0,,You really call this a betrayal? Dialogue: 0,0:03:42.37,0:03:46.68,Default-ja,,0,0,0,,おいらは はなから 王国聖騎士の\N仲間になったつもりはないよ。➡ Dialogue: 10,0:03:42.43,0:03:45.89,Default,,0,0,0,,I had no intention of siding with you from the start. Dialogue: 10,0:03:46.64,0:03:49.30,Default,,0,0,0,,It just so happened that the Kingdom's goal of defeating the Seven Deadly Sins Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:51.15,Default-ja,,0,0,0,,七つの大罪を倒したい王国側と\Nバンを倒したいおいらとで➡ Dialogue: 10,0:03:49.30,0:03:53.40,Default,,0,0,0,,coincided with my goal of defeating Ban. Dialogue: 0,0:03:51.15,0:03:54.99,Default-ja,,0,0,0,,一瞬 目的が一致しただけ。\Nでも 事情が変わってさ。 Dialogue: 10,0:03:53.73,0:03:55.28,Default,,0,0,0,,But the situation's changed. Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:57.04,Default-ja,,0,0,0,,(バン)\Nどうでもいいけど さっきから➡ Dialogue: 10,0:03:55.28,0:03:59.03,Default,,0,0,0,,I really couldn't care less, but would you stop literally talking about me behind my back? Dialogue: 0,0:03:57.04,0:03:59.19,Default-ja,,0,0,0,,人の背中越しにしゃべんな。 Dialogue: 10,0:03:59.03,0:04:02.83,Default,,0,0,0,,I see. That's quite the assumption you have there. Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:02.79,Default-ja,,0,0,0,,なるほど 想定内の言い訳ですね。 Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:06.30,Default-ja,,0,0,0,,ショットボム! Dialogue: 10,0:04:04.37,0:04:05.71,Default,,0,0,0,,Short Bomb! Dialogue: 0,0:04:04.79,0:04:05.71,Signs,,0,0,0,,{\fs90\fscx100\fscy100\be5\c&HE9EFF0&\bord8\blur6.5\fnGilgamesh\b0\3c&HE9EFF0&\fs100\pos(881.6,120)}Short Bomb Dialogue: 0,0:04:04.79,0:04:05.71,Signs,,0,0,0,,{\fs40\fscx100\fscy100\c&H202827&\bord0\blur0.75\fnGilgamesh\b0\fs100\pos(881.6,120)}Short Bomb Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:09.08,Default-ja,,0,0,0,,ふん。\Nぐはっ。 Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.94,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン!\N(ホーク)うおいっ! Dialogue: 10,0:04:11.09,0:04:11.96,Default,,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:15.46,Default-ja,,0,0,0,,なんか すごいことになってるぜ!\N(エリザベス)急ぎましょう! Dialogue: 10,0:04:11.96,0:04:14.26,Default,,0,0,0,,Looks like something big is going on over there! Dialogue: 10,0:04:14.26,0:04:15.13,Default,,0,0,0,,Let's hurry! Dialogue: 10,0:04:15.13,0:04:17.73,Default,,0,0,0,,Let's turn back! Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:18.46,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 引き返そうぜ…。\Nダメ! Dialogue: 10,0:04:17.73,0:04:18.34,Default,,0,0,0,,We can't! Dialogue: 10,0:04:21.30,0:04:22.72,Default,,0,0,0,,Amazing... Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:23.46,Default-ja,,0,0,0,,すばらしい。➡ Dialogue: 0,0:04:23.46,0:04:27.55,Default-ja,,0,0,0,,それが 妖精界に存在する\N神樹から作られたといわれる➡ Dialogue: 10,0:04:23.47,0:04:27.55,Default,,0,0,0,,So that's the legendary Spirit Spear, Chastiefol, a holy weapon crafted from the Sacred Tree Dialogue: 10,0:04:27.55,0:04:29.27,Default,,0,0,0,,found only in the Fairy Realm. Dialogue: 0,0:04:27.55,0:04:29.85,Default-ja,,0,0,0,,霊槍シャスティフォル。➡ Dialogue: 10,0:04:29.77,0:04:35.03,Default,,0,0,0,,They say it's stronger than steel, and that it holds the mysterious qualities of the Sacred Tree. Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:31.89,Default-ja,,0,0,0,,強度は 鋼をも上回り➡ Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:34.99,Default-ja,,0,0,0,,神樹の不思議な特性を\N併せ持つとか。 Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:38.76,Default-ja,,0,0,0,,あなたの魔力は\Nその特性を 全て引き出す➡ Dialogue: 10,0:04:35.03,0:04:38.28,Default,,0,0,0,,And your power to evoke those qualities is... Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:41.40,Default-ja,,0,0,0,,「災厄」。 Dialogue: 10,0:04:38.78,0:04:40.41,Default,,0,0,0,,"Disaster." Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:41.13,Signs 2,,0,0,0,,{\fs90\fscx100\fscy100\be5\c&HF3F2F2&\bord8\blur6.5\fnGilgamesh\b1\3c&HF3F2F2&\fs100\pos(229.6,312)}Disaster Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:41.13,Signs 2,,0,0,0,,{\fs40\fscx100\fscy100\c&H242825&\bord0\blur0.75\fnGilgamesh\b1\fs100\pos(229.6,312)}Disaster Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:44.33,Default-ja,,0,0,0,,これで 少しは楽しめそうです。 Dialogue: 10,0:04:41.57,0:04:43.83,Default,,0,0,0,,Seems like this might be fun after all. Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:47.57,Default-ja,,0,0,0,,よろしければ 4対1でどうぞ。 Dialogue: 10,0:04:44.41,0:04:46.79,Default,,0,0,0,,Please, come at me four-on-one. Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:50.04,Default-ja,,0,0,0,,いや 1対1だ。 Dialogue: 10,0:04:47.62,0:04:49.49,Default,,0,0,0,,No, it'll be one-on-one. Dialogue: 10,0:04:50.04,0:04:51.04,Default,,0,0,0,,Is that a joke? Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:52.61,Default-ja,,0,0,0,,正気ですか? Dialogue: 0,0:04:52.61,0:04:56.51,Default-ja,,0,0,0,,(メリオダス)頼んだぞ キング!\N負けたら ぶっ殺す。 Dialogue: 10,0:04:52.67,0:04:54.55,Default,,0,0,0,,We're counting on you, King! Dialogue: 10,0:04:54.55,0:04:56.67,Default,,0,0,0,,If you lose, I'll kill you! Dialogue: 0,0:04:56.51,0:04:59.88,Default-ja,,0,0,0,,(ディアンヌ)ねえ 団長…\N僕 もうダメかもぉ…。 Dialogue: 10,0:04:56.67,0:04:59.80,Default,,0,0,0,,Captain... I think... I might be... dying... Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:03.68,Default-ja,,0,0,0,,ふっ いいでしょう。\Nさあ いつでも…。 Dialogue: 10,0:05:00.64,0:05:01.80,Default,,0,0,0,,As you wish. Dialogue: 10,0:05:02.05,0:05:03.18,Default,,0,0,0,,Well, whenever you're rea— Dialogue: 10,0:05:05.64,0:05:08.14,Default,,0,0,0,,That's no good. You should at least try to dodge. Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:08.34,Default-ja,,0,0,0,,ダメじゃないか\Nちゃんとよけなきゃ。 Dialogue: 10,0:05:08.14,0:05:09.77,Narrator,,0,0,0,,I misread it?! Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:10.34,Default-ja,,0,0,0,,≪読み違えた!?≫ Dialogue: 10,0:05:12.27,0:05:13.43,Narrator,,0,0,0,,This speed... Dialogue: 0,0:05:12.36,0:05:16.27,Default-ja,,0,0,0,,≪この速度 この威力!\Nほかの七つの大罪とは…≫ Dialogue: 10,0:05:13.43,0:05:14.54,Narrator,,0,0,0,,This power... Dialogue: 10,0:05:14.54,0:05:15.98,Narrator,,0,0,0,,Compared to the other Sins... Dialogue: 0,0:05:16.27,0:05:18.30,Default-ja,,0,0,0,,≪私は知っている≫ Dialogue: 10,0:05:16.40,0:05:17.90,Narrator,,0,0,0,,I already know... Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:21.67,Default-ja,,0,0,0,,≪あなたは\N願いをかなえてくれることを。➡ Dialogue: 10,0:05:18.49,0:05:21.36,Narrator,,0,0,0,,that you'll grant my wish. Dialogue: 0,0:05:21.67,0:05:24.24,Default-ja,,0,0,0,,あなたは 自分のためよりも➡ Dialogue: 10,0:05:21.78,0:05:26.95,Narrator,,0,0,0,,Your power is stronger when you wield it for others. Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.94,Default-ja,,0,0,0,,誰かのために\N力を発揮できるから≫ Dialogue: 10,0:05:29.29,0:05:31.37,Narrator,,0,0,0,,Not just for me, Dialogue: 0,0:05:29.30,0:05:31.52,Default-ja,,0,0,0,,(エレイン)≪妹のためだけでなく➡ Dialogue: 10,0:05:31.37,0:05:34.09,Narrator,,0,0,0,,but for your friends who need you. Dialogue: 0,0:05:31.52,0:05:34.22,Default-ja,,0,0,0,,あなたを求める\N仲間たちのため≫ Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:37.64,Default-ja,,0,0,0,,(エレイン)≪私は知っている。➡ Dialogue: 10,0:05:36.05,0:05:37.51,Narrator,,0,0,0,,I know... Dialogue: 10,0:05:37.51,0:05:39.84,Narrator,,0,0,0,,that you're kinder than anyone else. Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:40.46,Default-ja,,0,0,0,,あなたが 誰より優しいことを。➡ Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:42.68,Default-ja,,0,0,0,,焼き尽くされた故郷の前で➡ Dialogue: 10,0:05:40.47,0:05:42.27,Narrator,,0,0,0,,After you saw that your \Nhometown had burned down, Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:47.48,Default-ja,,0,0,0,,自分を責め 私と民のために\N涙を流し続けたことを≫ Dialogue: 10,0:05:42.72,0:05:47.81,Narrator,,0,0,0,,I know how you kept blaming yourself and \Nshed countless tears for me and your people... Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:51.08,Default-ja,,0,0,0,,くっ!\Nドォーン! Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:53.19,Default-ja,,0,0,0,,(エレイン)≪私は知っている。➡ Dialogue: 10,0:05:51.23,0:05:52.31,Narrator,,0,0,0,,I know... Dialogue: 10,0:05:53.19,0:05:56.27,Narrator,,0,0,0,,that your power can be immeasurable. Dialogue: 0,0:05:53.19,0:05:57.39,Default-ja,,0,0,0,,あなたの\N計り知れない その魔力を≫ Dialogue: 10,0:05:57.36,0:05:59.69,Default,,0,0,0,,Brilliant Detonation! Dialogue: 0,0:05:57.39,0:06:00.29,Default-ja,,0,0,0,,ブリリアント・デトネーション! Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:00.57,Signs,,0,0,0,,{\fs90\fscx100\fscy100\c&HCAE7EA&\bord8\blur6.5\fnGilgamesh\b0\3c&HCAE7EA&\fs100\pos(640,96)}Brilliant Detonation Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:00.57,Signs,,0,0,0,,{\fs40\fscx100\fscy100\c&H202827&\bord0\blur0.75\fnGilgamesh\b0\fs100\pos(640,96)}Brilliant Detonation Dialogue: 10,0:06:01.07,0:06:02.07,Default,,0,0,0,,Whoa now. Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:04.38,Default-ja,,0,0,0,,(エレイン)≪かつて 人間の王国は➡ Dialogue: 10,0:06:02.53,0:06:07.83,Narrator,,0,0,0,,In the past, the Human Kingdom was at peace with the Fairy King's Forest. Dialogue: 0,0:06:04.38,0:06:07.82,Default-ja,,0,0,0,,妖精王の治める森と\N和平を結んでいた。➡ Dialogue: 0,0:06:07.82,0:06:10.89,Default-ja,,0,0,0,,それは 必ずしも\N友好の証しだけではなく➡ Dialogue: 10,0:06:07.83,0:06:10.97,Narrator,,0,0,0,,Not only was it a sign of friendship, Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:15.24,Default-ja,,0,0,0,,互いに干渉し合わないようにとの\N密約でもあった≫ Dialogue: 10,0:06:10.97,0:06:13.83,Narrator,,0,0,0,,it was also an agreement not to \Ninterfere with each other's kingdoms. Dialogue: 0,0:06:15.24,0:06:18.71,Default-ja,,0,0,0,,(キング)\N霊槍シャスティフォル 第五形態➡ Dialogue: 10,0:06:15.25,0:06:17.46,Default,,0,0,0,,Spirit Spear Chastiefol, Form Five. Dialogue: 10,0:06:18.71,0:06:19.88,Default,,0,0,0,,Increase! Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:20.35,Signs 2,,0,0,0,,{\fs90\fscx100\fscy100\c&HFFFFFF&\bord3.5\blur1.7\fnGilgamesh\b1\3c&HFFFFFF&\fs100\pos(191.6,452)}Increase Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:20.35,Signs 2,,0,0,0,,{\fs40\fscx100\fscy100\c&HFFFFFF&\bord0\blur1\fnGilgamesh\b1\fs100\pos(191.6,452)}Increase Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:20.35,Signs 2,,0,0,0,,{\fs40\fscx100\fscy100\c&H010102&\bord0\blur0.45\fnGilgamesh\b1\fs100\pos(191.6,452)}Increase Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:20.76,Default-ja,,0,0,0,,「増殖」!\Nパチン Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:23.03,Default-ja,,0,0,0,,(エレイン)\N≪でも 人が何より恐れたのは➡ Dialogue: 10,0:06:20.84,0:06:23.05,Narrator,,0,0,0,,But what commanded the most respect... Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:26.10,Default-ja,,0,0,0,,何人の侵入も拒み 恐怖を与えた➡ Dialogue: 10,0:06:23.18,0:06:26.01,Narrator,,0,0,0,,What repelled every invasion and struck fear into those who tried... Dialogue: 10,0:06:26.01,0:06:27.60,Narrator,,0,0,0,,was the power of the Fairy King. Dialogue: 0,0:06:26.10,0:06:28.79,Default-ja,,0,0,0,,妖精王の魔力≫ Dialogue: 0,0:06:33.89,0:06:36.30,Default-ja,,0,0,0,,≪「キング」。 誠の名を…≫ Dialogue: 10,0:06:33.94,0:06:35.10,Narrator,,0,0,0,,King... Dialogue: 10,0:06:35.10,0:06:36.15,Narrator,,0,0,0,,His true name... Dialogue: 0,0:06:40.32,0:06:42.95,Default-ja,,0,0,0,,(エレイン)≪妖精王 ハーレクイン≫ Dialogue: 10,0:06:40.40,0:06:43.03,Narrator,,0,0,0,,Fairy King, Harlequin. Dialogue: 0,0:06:46.89,0:06:50.46,Default-ja,,0,0,0,,パカパカ パカパカ…(足音)\Nお~い! Dialogue: 10,0:06:48.99,0:06:50.29,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 10,0:06:50.29,0:06:52.62,Default,,0,0,0,,That's quite a mess you've made! Dialogue: 0,0:06:50.46,0:06:54.30,Default-ja,,0,0,0,,こりゃまた 派手にやったな。\Nおケガはありませんか!? Dialogue: 10,0:06:52.62,0:06:53.87,Default,,0,0,0,,Is anyone hurt? Dialogue: 10,0:06:54.25,0:06:56.42,Default,,0,0,0,,Hey! We're all fine! Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:56.70,Default-ja,,0,0,0,,おう! みんな 無事 無事。 Dialogue: 10,0:06:56.42,0:06:58.13,Default,,0,0,0,,Thank goodness. Dialogue: 0,0:06:56.70,0:07:00.15,Default-ja,,0,0,0,,よかった。\Nふっ。 Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:04.86,Default-ja,,0,0,0,,この至近距離では!\Nなっ! Dialogue: 10,0:07:02.97,0:07:04.97,Default,,0,0,0,,At this range, Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:07.56,Default-ja,,0,0,0,,霊槍の防御をもってしても\Nタダでは済まない! Dialogue: 10,0:07:04.97,0:07:08.80,Default,,0,0,0,,not even defending with the Spirit Spear will save you! Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:10.56,Default-ja,,0,0,0,,キン!\Nお前がな。 Dialogue: 10,0:07:09.22,0:07:10.31,Default,,0,0,0,,Worry about saving yourself. Dialogue: 10,0:07:10.31,0:07:11.31,Narrator,,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,0:07:10.56,0:07:12.90,Default-ja,,0,0,0,,しまった! 「全反撃」…。 Dialogue: 10,0:07:11.31,0:07:12.85,Narrator,,0,0,0,,Full Counter! Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:15.67,Default-ja,,0,0,0,,ドォーーン! Dialogue: 0,0:07:15.67,0:07:19.92,Default-ja,,0,0,0,,メリオダス様…。\N(ディアンヌ)ギーラの気配が消えた。 Dialogue: 10,0:07:15.77,0:07:17.10,Default,,0,0,0,,Lord Meliodas... Dialogue: 10,0:07:17.69,0:07:19.32,Default,,0,0,0,,Guila's presence disappeared. Dialogue: 0,0:07:19.92,0:07:24.16,Default-ja,,0,0,0,,おそらく 今の衝撃で\N元の世界に戻ったのね。 Dialogue: 10,0:07:20.07,0:07:24.24,Default,,0,0,0,,That impact probably sent her back to the real world. Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:26.50,Default-ja,,0,0,0,,生身でやってきた\Nあなたたちと違って➡ Dialogue: 10,0:07:24.24,0:07:28.57,Default,,0,0,0,,Unlike you all, it seems she came here with just her soul instead of her physical body. Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:29.37,Default-ja,,0,0,0,,魂だけのようだったから。 Dialogue: 0,0:07:29.37,0:07:32.55,Default-ja,,0,0,0,,プゴォ~! お… 俺の耳が ねぇ! Dialogue: 10,0:07:30.58,0:07:32.33,Default,,0,0,0,,M-My ears are gone! Dialogue: 10,0:07:32.33,0:07:33.87,Default,,0,0,0,,Hawk! Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:35.49,Default-ja,,0,0,0,,ホークちゃん!\Nえっ? あっ 私も…。 Dialogue: 10,0:07:34.66,0:07:36.62,Default,,0,0,0,,It's happening to me too! What's going on?! Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:37.77,Default-ja,,0,0,0,,なんです これ!? 気持ち悪~い! Dialogue: 10,0:07:36.62,0:07:38.33,Default,,0,0,0,,I don't like this feeling! Dialogue: 0,0:07:37.77,0:07:39.81,Default-ja,,0,0,0,,よし! じゃあ 気持ちよくするか。 Dialogue: 10,0:07:38.33,0:07:39.84,Default,,0,0,0,,Here! I'll make you feel better! Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:44.20,Default-ja,,0,0,0,,ああ~!\N何してんの 団長! って 何これ!? Dialogue: 10,0:07:40.04,0:07:43.21,Default,,0,0,0,,Hey! What do you think you're doing, Captain?! Dialogue: 10,0:07:43.21,0:07:43.92,Default,,0,0,0,,What's going on?! Dialogue: 10,0:07:43.92,0:07:50.01,Default,,0,0,0,,It appears this world has begun to reject you, \Nsince the living do not belong here. Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:47.22,Default-ja,,0,0,0,,(ルイジ)死者の都が\N本来 ここにいるべきではない➡ Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:50.29,Default-ja,,0,0,0,,おにいちゃんたちを\N拒絶しはじめたんだよ。➡ Dialogue: 10,0:07:50.01,0:07:52.89,Default,,0,0,0,,It's great that you found \Nwho you were searching for. Dialogue: 0,0:07:50.29,0:07:52.89,Default-ja,,0,0,0,,よかったね 会いたい人に会えて。 Dialogue: 10,0:07:52.89,0:07:55.27,Default,,0,0,0,,Why are you guys here? Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:55.06,Default-ja,,0,0,0,,お前ら なんでここに…。 Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:58.45,Default-ja,,0,0,0,,まさか\Nもともと こっちの世界の住人。 Dialogue: 10,0:07:55.27,0:07:58.15,Default,,0,0,0,,Don't tell me, you guys are from this world? Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:01.01,Default-ja,,0,0,0,,(エレン)\N料理 とっても おいしかったよ。 Dialogue: 10,0:07:58.56,0:08:01.79,Default,,0,0,0,,Your cooking was really delicious. Thank you. Dialogue: 0,0:08:01.01,0:08:03.01,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう。\Nああ。 Dialogue: 10,0:08:02.19,0:08:02.90,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:08:04.90,0:08:08.51,Default-ja,,0,0,0,,会えてよかった バン。 Dialogue: 10,0:08:05.03,0:08:07.40,Default,,0,0,0,,I'm glad I got to see you, Ban. Dialogue: 0,0:08:08.51,0:08:11.57,Default-ja,,0,0,0,,またな エレイン。 Dialogue: 10,0:08:08.61,0:08:10.70,Default,,0,0,0,,I'll see you later, Elaine. Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:15.41,Default-ja,,0,0,0,,(エレイン)ありがとう 兄さん。\Nバンを守ってくれて。 Dialogue: 10,0:08:11.70,0:08:13.87,Default,,0,0,0,,Thank you, Brother. Dialogue: 10,0:08:13.87,0:08:15.12,Default,,0,0,0,,For protecting Ban. Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:17.41,Default-ja,,0,0,0,,エレイン! Dialogue: 10,0:08:15.50,0:08:16.29,Default,,0,0,0,,Elaine! Dialogue: 10,0:08:19.75,0:08:22.38,Default,,0,0,0,,Looks like we've returned to the real world. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.25,Default-ja,,0,0,0,,元の世界に戻ったようだな。 Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:25.79,Default-ja,,0,0,0,,(ディアンヌ)ああ~ びっくりしたぁ。 Dialogue: 10,0:08:22.38,0:08:24.38,Default,,0,0,0,,Ah, I was so worried. Dialogue: 0,0:08:25.79,0:08:27.82,Default-ja,,0,0,0,,あっ! あれは…。 Dialogue: 10,0:08:27.01,0:08:28.01,Default,,0,0,0,,That's—! Dialogue: 0,0:08:27.82,0:08:30.89,Default-ja,,0,0,0,,なるほどなぁ。\N自分を仮死状態にして➡ Dialogue: 10,0:08:28.01,0:08:32.89,Default,,0,0,0,,I see... She came to the Capital of the Dead by leaving herself half-dead. Dialogue: 0,0:08:30.89,0:08:32.95,Default-ja,,0,0,0,,死者の都に来たわけか。 Dialogue: 10,0:08:32.89,0:08:35.68,Default,,0,0,0,,That means she could wake up at any moment, right? Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:35.33,Default-ja,,0,0,0,,つぅことは ぼちぼち\N目を覚ますんじゃね!? Dialogue: 0,0:08:35.33,0:08:37.38,Default-ja,,0,0,0,,皆さん 早く逃げましょう! Dialogue: 10,0:08:35.68,0:08:37.23,Default,,0,0,0,,Everyone, let's hurry and run! Dialogue: 10,0:08:37.23,0:08:39.65,Default,,0,0,0,,Let's just kill her now. Dialogue: 0,0:08:37.38,0:08:41.94,Default-ja,,0,0,0,,殺そうぜ 今のうち。\N野蛮だな。 石化させる。 Dialogue: 10,0:08:39.65,0:08:41.65,Default,,0,0,0,,How savage. I'll just petrify her. Dialogue: 10,0:08:41.65,0:08:44.94,Default,,0,0,0,,No, leave her to me! Dialogue: 0,0:08:41.94,0:08:45.04,Default-ja,,0,0,0,,うんにゃ! ここは 俺に任せろ。 Dialogue: 0,0:08:46.53,0:08:50.65,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルブラム)\N目覚めよ… 目覚めよ 我が弟子よ。 Dialogue: 10,0:08:46.57,0:08:47.90,Default,,0,0,0,,Wake up. Dialogue: 10,0:08:48.49,0:08:50.91,Default,,0,0,0,,Wake up, my disciple. Dialogue: 0,0:08:50.65,0:08:53.70,Default-ja,,0,0,0,,(ギーラ)あっ これは… ヘルブラム卿。 Dialogue: 10,0:08:51.49,0:08:52.03,Default,,0,0,0,,You're—! Dialogue: 10,0:08:52.03,0:08:53.74,Default,,0,0,0,,Lord Helbram! Dialogue: 0,0:08:53.70,0:08:56.22,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルブラム)失態だな ギーラよ。➡ Dialogue: 10,0:08:53.74,0:08:56.00,Default,,0,0,0,,Looks like you failed, Guila. Dialogue: 10,0:08:56.00,0:08:59.50,Default,,0,0,0,,Perhaps it was too soon for you to face the Seven Deadly Sins— Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:59.49,Default-ja,,0,0,0,,やはり\N七つの大罪の相手には 早すぎ…➡ Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:02.18,Default-ja,,0,0,0,,ん? お前 その顔は…。 Dialogue: 10,0:09:00.46,0:09:02.21,Default,,0,0,0,,What happened to your face? Dialogue: 10,0:09:04.17,0:09:05.70,Default,,0,0,0,,Well, I guess... Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:08.06,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルブラム)\Nいや でも… うん 悪くはないな。 Dialogue: 10,0:09:05.70,0:09:06.55,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 10,0:09:06.55,0:09:08.17,Default,,0,0,0,,It's not so bad. Dialogue: 10,0:09:08.17,0:09:10.01,Default,,0,0,0,,Eh? Eh?! Dialogue: 0,0:09:14.24,0:09:19.04,Default-ja,,0,0,0,,はい 団長!\Nご飯が出来ましたよ~。 あ~ん! Dialogue: 10,0:09:14.31,0:09:15.85,Default,,0,0,0,,Here, Captain! Dialogue: 10,0:09:15.85,0:09:17.56,Default,,0,0,0,,The food is ready! Dialogue: 10,0:09:17.56,0:09:19.23,Default,,0,0,0,,Open wide! Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:21.68,Default-ja,,0,0,0,,無理だっつぅの。\N(ディアンヌ)あ~ん! Dialogue: 10,0:09:19.23,0:09:20.56,Default,,0,0,0,,That's impossible. Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:24.86,Default-ja,,0,0,0,,(キング)ねえ ディアンヌ\N本当に ケガは もういいの? Dialogue: 10,0:09:21.90,0:09:24.65,Default,,0,0,0,,Hey, Diane, are you really okay now? Dialogue: 10,0:09:24.65,0:09:27.82,Default,,0,0,0,,Huh? Oh... Y-Yeah! Dialogue: 0,0:09:24.86,0:09:27.98,Default-ja,,0,0,0,,えっ!? うっ うん… もう平気。 Dialogue: 10,0:09:27.82,0:09:32.78,Default,,0,0,0,,Idiot! I bet she was just fakin' it to get attention from Cap'n. Dialogue: 0,0:09:27.98,0:09:32.67,Default-ja,,0,0,0,,バ~カ! 団ちょに構ってほしくて\Nわざと やられたふりしたんだろ。 Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:35.96,Default-ja,,0,0,0,,ディアンヌは そんな子じゃない!\Nギクッ…。 Dialogue: 10,0:09:32.78,0:09:34.62,Default,,0,0,0,,Diane wouldn't do something like that! Dialogue: 10,0:09:35.78,0:09:37.91,Default,,0,0,0,,Calm down, you two. Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:38.19,Default-ja,,0,0,0,,まあ 二人とも落ち着けよ。 Dialogue: 10,0:09:37.91,0:09:40.25,Default,,0,0,0,,That's right, I forgot to ask earlier. Dialogue: 0,0:09:38.19,0:09:40.56,Default-ja,,0,0,0,,(キング)\Nそういえば聞いてなかった。➡ Dialogue: 0,0:09:40.56,0:09:43.47,Default-ja,,0,0,0,,この子は\N団長と どんな関係なの? Dialogue: 10,0:09:40.66,0:09:43.42,Default,,0,0,0,,What's your relationship with the Captain? Dialogue: 10,0:09:43.42,0:09:44.71,Default,,0,0,0,,We're lovers? Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:45.50,Default-ja,,0,0,0,,愛人的な?\N違います! Dialogue: 10,0:09:44.71,0:09:45.67,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:48.62,Default-ja,,0,0,0,,タッチしたり されたり的な?\Nメリオダス様!? Dialogue: 10,0:09:45.67,0:09:47.50,Default,,0,0,0,,We like getting touchy-feely? Dialogue: 10,0:09:47.50,0:09:50.42,Default,,0,0,0,,Lord Meliodas, please... Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:50.66,Default-ja,,0,0,0,,あの… ちょっ…。 Dialogue: 10,0:09:50.42,0:09:52.51,Default,,0,0,0,,She's the kingdom's princess. Dialogue: 0,0:09:50.66,0:09:52.76,Default-ja,,0,0,0,,王国の王女様だ。 Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:55.16,Default-ja,,0,0,0,,第三王女だっけ?\Nあっ はい。 Dialogue: 10,0:09:52.93,0:09:54.47,Default,,0,0,0,,The third princess, right? Dialogue: 10,0:09:54.47,0:09:55.35,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:57.20,Default-ja,,0,0,0,,お… 王女様!?➡ Dialogue: 10,0:09:55.35,0:09:56.81,Default,,0,0,0,,P-Princess?! Dialogue: 10,0:09:57.18,0:09:58.97,Default,,0,0,0,,You should've told me sooner! Dialogue: 0,0:09:57.20,0:10:00.02,Default-ja,,0,0,0,,それを早く言ってよ!\Nそうと分かれば➡ Dialogue: 10,0:09:58.97,0:10:01.73,Default,,0,0,0,,Had I known, I would've presented myself better! Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:02.30,Default-ja,,0,0,0,,きちんと正装して… んっ!➡ Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.40,Default-ja,,0,0,0,,んん~…。\Nいえ あの…。 Dialogue: 10,0:10:03.19,0:10:04.06,Default,,0,0,0,,No, that's... Dialogue: 10,0:10:06.86,0:10:08.73,Default,,0,0,0,,Whoa, his clothes changed! Dialogue: 0,0:10:06.92,0:10:09.79,Default-ja,,0,0,0,,おっ 服が変わった!\Nそこじゃねぇ! Dialogue: 10,0:10:08.73,0:10:09.57,Default,,0,0,0,,That's not the point! Dialogue: 10,0:10:09.57,0:10:10.91,Default,,0,0,0,,You see... Dialogue: 0,0:10:09.79,0:10:14.41,Default-ja,,0,0,0,,いや~ この姿になるのは\N気を張る必要があってさ。 Dialogue: 10,0:10:10.91,0:10:13.95,Default,,0,0,0,,Maintaing this appearance actually requires a lot of concentration. Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:16.77,Default-ja,,0,0,0,,豚だな。\Nえっ? Dialogue: 10,0:10:14.53,0:10:15.82,Default,,0,0,0,,He's a pig. Dialogue: 0,0:10:16.77,0:10:20.49,Default-ja,,0,0,0,,(キング)七つの大罪\N怠惰の罪のキングです。➡ Dialogue: 10,0:10:16.87,0:10:20.50,Default,,0,0,0,,I am the Grizzly's Sin of Sloth, \NKing, of the Seven Deadly Sins. Dialogue: 0,0:10:20.49,0:10:24.21,Default-ja,,0,0,0,,以後 お見知りおきを。\Nは… はい こちらこそ。 Dialogue: 10,0:10:20.50,0:10:22.16,Default,,0,0,0,,Pleased to make your acquaintance. Dialogue: 10,0:10:22.16,0:10:23.84,Default,,0,0,0,,A-Ah, yes... Likewise. Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:27.56,Default-ja,,0,0,0,,王女様とは知らず\N死者の都での非礼➡ Dialogue: 10,0:10:24.25,0:10:28.71,Default,,0,0,0,,Please forgive my impropriety\N back at the Capital of the Dead! Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:30.08,Default-ja,,0,0,0,,お許しください!\Nそ… そんなこと…。 Dialogue: 10,0:10:28.71,0:10:29.84,Default,,0,0,0,,Y-You don't have to... Dialogue: 10,0:10:29.84,0:10:35.59,Default,,0,0,0,,Please, you can relax. \NThere's no need for you to be so tense. Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:33.32,Default-ja,,0,0,0,,あの…\Nそれより そんな緊張しないで➡ Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:35.67,Default-ja,,0,0,0,,もっと 肩の力を抜いてください。 Dialogue: 10,0:10:35.59,0:10:38.85,Default,,0,0,0,,I... I see... In that case... Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:38.67,Default-ja,,0,0,0,,はっ はあ… そういうことなら…。 Dialogue: 0,0:10:40.09,0:10:43.38,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ~ 久々で肩凝った。 Dialogue: 10,0:10:40.31,0:10:43.35,Default,,0,0,0,,Phew, it's been a while. My shoulders are stiff. Dialogue: 10,0:10:43.35,0:10:45.19,Default,,0,0,0,,Ah, his clothes are back. Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:46.95,Default-ja,,0,0,0,,あっ 服が戻った。\Nだから そこかよ! Dialogue: 10,0:10:45.19,0:10:46.47,Default,,0,0,0,,You're still stuck on that? Dialogue: 10,0:10:46.94,0:10:50.44,Default,,0,0,0,,But, Lord King, you really are powerful. Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:50.70,Default-ja,,0,0,0,,それにしても キング様って\Nとっても お強いんですね。 Dialogue: 10,0:10:50.44,0:10:55.57,Default,,0,0,0,,You singlehandedly defeated an enemy \Nthat three people were having trouble with. Dialogue: 0,0:10:50.70,0:10:53.29,Default-ja,,0,0,0,,メリオダス様たちが\N苦戦していた相手を➡ Dialogue: 0,0:10:53.29,0:10:56.41,Default-ja,,0,0,0,,たった一人で圧倒するなんて。 Dialogue: 0,0:10:56.41,0:11:00.24,Default-ja,,0,0,0,,確かに おいらは強いけどね。\Nでも あの聖騎士なら➡ Dialogue: 10,0:10:56.45,0:10:58.74,Default,,0,0,0,,It's true that I am strong, but... Dialogue: 10,0:10:58.74,0:11:03.87,Default,,0,0,0,,If you guys had used your true strength against that Holy Knight, it should've been a breeze. Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:04.40,Default-ja,,0,0,0,,君たちが 本来の力を発揮できれば\N倒せたはずだよ。 Dialogue: 0,0:11:04.40,0:11:07.28,Default-ja,,0,0,0,,三人とも 神器はどうしたの? Dialogue: 10,0:11:04.46,0:11:07.00,Default,,0,0,0,,You three... What happened to your Sacred Treasures? Dialogue: 10,0:11:07.00,0:11:08.46,Default,,0,0,0,,I lost it. Dialogue: 0,0:11:07.28,0:11:09.55,Default-ja,,0,0,0,,(ディアンヌ)なくしちゃった。\N売っちゃった。 Dialogue: 10,0:11:08.46,0:11:09.55,Default,,0,0,0,,I sold it. Dialogue: 10,0:11:09.55,0:11:10.50,Default,,0,0,0,,It got stolen. Dialogue: 0,0:11:09.55,0:11:13.45,Default-ja,,0,0,0,,(バン)盗られちゃった。\Nふがっ! ありえない! Dialogue: 10,0:11:12.36,0:11:14.01,Default,,0,0,0,,That's impossible! Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:23.11,Signs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)\bord3.3\shad0\fs53\blur0.45\c&H000000&\1a&HFF&\t(435,480,\1a&H00&)\t(2440,2485,\1a&HFF&)\b0\3c&H000000&\pos(654,192)}Northern Liones - Vannoh District Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:23.11,Signs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)\bord0\shad0\fs53\c&HFFFFFE&\blur0.4\b0\pos(654,192)}Northern Liones - Vannoh District Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:24.93,Default-ja,,0,0,0,,(族長)\N野郎ども! このまま南下して➡ Dialogue: 10,0:11:22.21,0:11:23.67,Default,,0,0,0,,Bastards! Dialogue: 10,0:11:23.67,0:11:28.34,Default,,0,0,0,,We'll continue marching south and devour everything in Britannia! Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:27.94,Default-ja,,0,0,0,,ブリタニアをねぶり\N食らい尽くすぞ~! Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:33.16,Default-ja,,0,0,0,,バリバリバリッ!\N(一同)うわぁ~! Dialogue: 10,0:11:35.47,0:11:37.72,Default,,0,0,0,,Wh-Who are they? Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:37.83,Default-ja,,0,0,0,,な… なんだ? こいつら。 Dialogue: 10,0:11:37.72,0:11:42.19,Default,,0,0,0,,Chief! Those two are Holy Knights! Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:42.57,Default-ja,,0,0,0,,(蛮族)\N族長! この二人は… 聖騎士だ! Dialogue: 0,0:11:42.57,0:11:45.37,Default-ja,,0,0,0,,たかが二人で\N乗り込んでくるとは…。 Dialogue: 10,0:11:42.60,0:11:45.56,Default,,0,0,0,,Just two people coming up against us? Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:48.94,Default-ja,,0,0,0,,面白~い! 血祭りに挙げてやれ! Dialogue: 10,0:11:45.56,0:11:46.90,Default,,0,0,0,,How amusing! Dialogue: 10,0:11:46.90,0:11:48.78,Default,,0,0,0,,We'll throw you guys a bloodbath party! Dialogue: 10,0:11:48.78,0:11:51.78,Default,,0,0,0,,We love parties! Don't we, Gil? Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:52.00,Default-ja,,0,0,0,,(ハウザー)祭りは嫌いじゃねぇぜ。\Nなあ ギル? Dialogue: 10,0:11:51.78,0:11:54.53,Default,,0,0,0,,No. I hate parties. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.28,Default-ja,,0,0,0,,(ギルサンダー)いや 俺は嫌いだ。 Dialogue: 0,0:11:57.75,0:12:00.15,Default-ja,,0,0,0,,バリバリバリッ!\N(一同)うわぁ~! Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:04.12,Default-ja,,0,0,0,,つれないねぇ。\Nじゃあ とっとと終わらせるか! Dialogue: 10,0:12:00.29,0:12:02.04,Default,,0,0,0,,What a drag... Dialogue: 10,0:12:02.04,0:12:04.33,Default,,0,0,0,,Guess I'll just end this quickly. Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:06.41,Default-ja,,0,0,0,,ドゴォーン!\N(一同)うわぁ~! Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:08.46,Default-ja,,0,0,0,,ぎゃあ~~…。 Dialogue: 10,0:12:11.51,0:12:15.05,Default,,0,0,0,,Although the captured king had the power to foresee the Holy War that would soon be upon us, Dialogue: 0,0:12:11.55,0:12:14.97,Default-ja,,0,0,0,,(ドレファス)王は 聖戦を\N予知する能力を持ちながら➡ Dialogue: 0,0:12:14.97,0:12:19.59,Default-ja,,0,0,0,,戦を回避するために\N我らに剣を置けと命じられた。➡ Dialogue: 10,0:12:15.05,0:12:19.64,Default,,0,0,0,,he ordered us to lay down our swords in an attempt to avoid the conflict. Dialogue: 0,0:12:19.59,0:12:21.88,Default-ja,,0,0,0,,だが それは間違いだ。➡ Dialogue: 10,0:12:19.64,0:12:21.85,Default,,0,0,0,,But that was a mistake! Dialogue: 10,0:12:21.85,0:12:24.90,Default,,0,0,0,,We, the Holy Knights, are the swords that protect the Liones Kingdom! Dialogue: 0,0:12:21.88,0:12:24.81,Default-ja,,0,0,0,,我ら聖騎士こそ\Nリオネスを守る剣!➡ Dialogue: 0,0:12:24.81,0:12:28.23,Default-ja,,0,0,0,,皆 聖戦に備えよ! 剣を研げ!➡ Dialogue: 10,0:12:24.90,0:12:28.11,Default,,0,0,0,,Everyone, prepare yourselves for war! Dialogue: 10,0:12:28.11,0:12:29.73,Default,,0,0,0,,I promise you, Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:31.53,Default-ja,,0,0,0,,約束しよう。\N我ら二大聖騎士長が➡ Dialogue: 10,0:12:29.73,0:12:31.62,Default,,0,0,0,,we, the new Great Holy Knights, Dialogue: 0,0:12:31.53,0:12:34.85,Default-ja,,0,0,0,,リオネスを\N聖戦の勝利に導かんことを! Dialogue: 10,0:12:31.62,0:12:34.95,Default,,0,0,0,,will lead the Liones Kingdom to victory in this Holy War! Dialogue: 10,0:12:36.91,0:12:39.74,Default,,0,0,0,,That's quite the flashy speech, Dreyfus. Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:39.78,Default-ja,,0,0,0,,(ヘンドリクセン)\N大層な演説だ ドレファス。 Dialogue: 10,0:12:39.74,0:12:41.95,Default,,0,0,0,,Let it be, Hendriksen. Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:42.35,Default-ja,,0,0,0,,そう言うな ヘンドリクセン。 Dialogue: 0,0:12:42.35,0:12:46.55,Default-ja,,0,0,0,,(衛兵)聖騎士長様。\Nギルサンダー様とハウザー様が➡ Dialogue: 10,0:12:42.45,0:12:44.00,Default,,0,0,0,,Great Holy Knights, Dialogue: 10,0:12:44.41,0:12:48.79,Default,,0,0,0,,Lord Gilthunder and Lord Hauser have \Nreturned from their fight with the barbarians. Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:48.95,Default-ja,,0,0,0,,蛮族の討伐から戻られました。 Dialogue: 0,0:12:48.95,0:12:52.44,Default-ja,,0,0,0,,(ドレファス)うむ 私の部屋に。➡ Dialogue: 10,0:12:49.88,0:12:51.38,Default,,0,0,0,,Bring them to my chamber. Dialogue: 10,0:12:52.38,0:12:55.09,Default,,0,0,0,,Gilthunder, Hauser, good work. Dialogue: 0,0:12:52.44,0:12:55.49,Default-ja,,0,0,0,,ご苦労だったな\Nハウザー ギルサンダー。 Dialogue: 0,0:12:55.49,0:12:59.33,Default-ja,,0,0,0,,ドレファス聖騎士長\N聖戦は いつ起こるんですか? Dialogue: 10,0:12:55.55,0:12:59.39,Default,,0,0,0,,Great Holy Knight Drefyus, \Nwhen exactly is the battle going to begin? Dialogue: 0,0:12:59.33,0:13:02.93,Default-ja,,0,0,0,,こんなお使いばかりじゃ\N体がなまってしょうがない。 Dialogue: 10,0:12:59.39,0:13:02.77,Default,,0,0,0,,All these little errands are just tiresome. Dialogue: 0,0:13:02.93,0:13:04.95,Default-ja,,0,0,0,,さあな。 Dialogue: 10,0:13:03.52,0:13:04.64,Default,,0,0,0,,Who knows? Dialogue: 0,0:13:04.95,0:13:06.99,Default-ja,,0,0,0,,(ハウザー)いいかげん\N分からないんですか?➡ Dialogue: 10,0:13:05.14,0:13:08.56,Default,,0,0,0,,Isn't that a bit irresponsible?\N At least tell us who we're fighting. Dialogue: 0,0:13:06.99,0:13:10.66,Default-ja,,0,0,0,,せめて 相手ぐらい。\N(ギルサンダー)口が過ぎるぞ ハウザー。 Dialogue: 10,0:13:08.56,0:13:10.65,Default,,0,0,0,,Hauser, you're out of line. Dialogue: 10,0:13:10.65,0:13:11.86,Default,,0,0,0,,No, it's fine. Dialogue: 0,0:13:10.66,0:13:14.01,Default-ja,,0,0,0,,(ドレファス)まあいい。\Nそれで 七つの大罪だが…。 Dialogue: 10,0:13:11.86,0:13:13.99,Default,,0,0,0,,Anyway, about the Seven Deadly Sins... Dialogue: 10,0:13:13.99,0:13:14.78,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:13:14.01,0:13:17.31,Default-ja,,0,0,0,,(ギルサンダー)\Nはっ。 キングが 王国を裏切り➡ Dialogue: 10,0:13:15.57,0:13:19.95,Default,,0,0,0,,With King's betrayal, \Nfour of the Sins are now united. Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:20.13,Default-ja,,0,0,0,,これで\N四人が結集したことになります。 Dialogue: 10,0:13:19.95,0:13:21.78,Default,,0,0,0,,Hey, what's the meaning of this? Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:23.17,Default-ja,,0,0,0,,おい なんだよ?\Nまさか 聖戦の相手が➡ Dialogue: 10,0:13:21.78,0:13:25.71,Default,,0,0,0,,Do you mean to tell me that the Holy War is against the Seven Deadly Sins? Dialogue: 0,0:13:23.17,0:13:26.51,Default-ja,,0,0,0,,七つの大罪だっていうんじゃ\Nないだろうな? Dialogue: 10,0:13:26.50,0:13:28.79,Default,,0,0,0,,That's something I can't confirm yet. Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:28.79,Default-ja,,0,0,0,,それは まだ なんとも言えない。 Dialogue: 10,0:13:28.79,0:13:31.50,Default,,0,0,0,,However, there is one thing I can say for sure. Dialogue: 0,0:13:28.79,0:13:31.54,Default-ja,,0,0,0,,だが\Nはっきりと言えることが一つある。 Dialogue: 10,0:13:31.50,0:13:35.67,Default,,0,0,0,,The Seven Deadly Sins, especially\N the Dragon's Sin of Wrath, Meliodas, Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:35.63,Default-ja,,0,0,0,,七つの大罪は…\N特に 憤怒の罪のメリオダスは➡ Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:38.64,Default-ja,,0,0,0,,必ず倒さねばならん\N脅威ということだ。 Dialogue: 10,0:13:35.67,0:13:38.39,Default,,0,0,0,,are a threat that must be eliminated. Dialogue: 10,0:13:38.39,0:13:40.22,Default,,0,0,0,,Holy Knight Dreyfus... Dialogue: 0,0:13:38.64,0:13:41.39,Default-ja,,0,0,0,,(ハウザー)ドレファス聖騎士長…。 Dialogue: 10,0:13:41.31,0:13:46.98,Default,,0,0,0,,Do you remember the Kingdom of Danafor, \Nwho used to rival the Liones Kingdom in power? Dialogue: 0,0:13:41.39,0:13:44.72,Default-ja,,0,0,0,,(ドレファス)かつて リオネスと並び\N強大な勢力を誇った➡ Dialogue: 0,0:13:44.72,0:13:47.49,Default-ja,,0,0,0,,ダナフォール王国を\N知っているだろう? Dialogue: 10,0:13:47.48,0:13:50.27,Default,,0,0,0,,Yeah, the Kingdom that was\N destroyed by some great disaster. Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:50.73,Default-ja,,0,0,0,,(ハウザー)\Nああ~ 大厄災で滅んだとかいう。 Dialogue: 10,0:13:50.73,0:13:52.65,Default,,0,0,0,,It was completely annihilated... Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:53.52,Default-ja,,0,0,0,,(ドレファス)消滅したのだよ。➡ Dialogue: 10,0:13:53.48,0:13:57.36,Default,,0,0,0,,by the power of Meliodas, \Nwho had lost himself in his wrath. Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:57.32,Default-ja,,0,0,0,,憤怒に我を忘れた\Nメリオダスの力によって。 Dialogue: 10,0:13:58.61,0:14:00.45,Default,,0,0,0,,You can't be serious! Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:02.79,Default-ja,,0,0,0,,マジかよ!?\Nまあ 仮に そうだとしても➡ Dialogue: 10,0:14:00.45,0:14:02.95,Default,,0,0,0,,Even if that was true, Dialogue: 0,0:14:02.79,0:14:06.93,Default-ja,,0,0,0,,王国には 七つの大罪の\N数十倍の聖騎士もいますし➡ Dialogue: 10,0:14:02.95,0:14:06.91,Default,,0,0,0,,the Liones's Holy Knights \Nvastly outnumber the Sins. Dialogue: 10,0:14:06.91,0:14:10.13,Default,,0,0,0,,We also have these "New Generation" \NHoly Knights showing up one after another! Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:10.58,Default-ja,,0,0,0,,新世代ってやつも\N続々 誕生してるじゃないっすか。 Dialogue: 0,0:14:10.58,0:14:13.47,Default-ja,,0,0,0,,ポジティブすぎるんだよ お前は。 Dialogue: 10,0:14:10.71,0:14:12.88,Default,,0,0,0,,You're too much of an optimist. Dialogue: 10,0:14:13.46,0:14:15.38,Default,,0,0,0,,You're just way too negative. Dialogue: 0,0:14:13.47,0:14:15.61,Default-ja,,0,0,0,,お前が ネガティブなの。 Dialogue: 10,0:14:15.38,0:14:18.51,Default,,0,0,0,,Well, I've got some work to do, \Nso I have to get going. Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:19.44,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ\N俺は野暮用もあるんで これで。 Dialogue: 10,0:14:19.43,0:14:20.97,Default,,0,0,0,,"New Generation," huh? Dialogue: 0,0:14:19.44,0:14:22.54,Default-ja,,0,0,0,,新世代か…。\N≫ガチャ バタン(ドアの開閉音) Dialogue: 10,0:14:24.93,0:14:30.44,Default,,0,0,0,,I've received reports of Hendriksen's men calling for several apprentices. Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:28.27,Default-ja,,0,0,0,,ヘンドリクセン派の者が\N数名の聖騎士見習いを➡ Dialogue: 0,0:14:28.27,0:14:32.64,Default-ja,,0,0,0,,呼び出しているとの報告が。\Nうむ。 Dialogue: 10,0:14:32.61,0:14:35.15,Default,,0,0,0,,"New Generation?" What the heck is that? Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:35.16,Default-ja,,0,0,0,,新世代? なんだそりゃ? Dialogue: 10,0:14:35.15,0:14:37.57,Default,,0,0,0,,Holy Knight apprentices who were considered failures Dialogue: 0,0:14:35.16,0:14:37.51,Default-ja,,0,0,0,,(キング)\N聖騎士になれない見習いの中に➡ Dialogue: 0,0:14:37.51,0:14:42.37,Default-ja,,0,0,0,,ひと晩で突然 聖騎士のような力を\N手に入れる者が現れたらしくてさ。 Dialogue: 10,0:14:37.57,0:14:42.12,Default,,0,0,0,,are suddenly obtaining powers far greater than those of the average Holy Knight. Dialogue: 0,0:14:42.37,0:14:44.40,Default-ja,,0,0,0,,例えば ギーラ。➡ Dialogue: 10,0:14:42.49,0:14:44.12,Default,,0,0,0,,Take Guila for example. Dialogue: 10,0:14:44.12,0:14:47.66,Default,,0,0,0,,If I told you that just a few days ago,\N she was an apprentice with barely any power, Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:48.12,Default-ja,,0,0,0,,彼女は つい先日まで\N聖騎士見習いだった…➡ Dialogue: 10,0:14:48.12,0:14:49.71,Default,,0,0,0,,would you believe me? Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:51.24,Default-ja,,0,0,0,,と言ったら 信じられるかい?\Nあいつが? Dialogue: 10,0:14:50.08,0:14:50.83,Default,,0,0,0,,Her?! Dialogue: 10,0:14:50.83,0:14:52.75,Default,,0,0,0,,Now with all this going on, Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:54.73,Default-ja,,0,0,0,,そんな状況なのに\N七つの大罪結成時に➡ Dialogue: 10,0:14:53.21,0:14:55.48,Default,,0,0,0,,the Sacred Treasures entrusted to us by the King of Liones Dialogue: 0,0:14:54.73,0:14:57.25,Default-ja,,0,0,0,,リオネス国王から賜った神器を➡ Dialogue: 10,0:14:55.48,0:14:57.18,Default,,0,0,0,,when we formed the Seven Deadly Sins were... Dialogue: 10,0:14:57.18,0:14:58.22,Default,,0,0,0,,Sold?! Dialogue: 0,0:14:57.25,0:15:00.97,Default-ja,,0,0,0,,売った!?\N店の資金がかかっちゃって。 Dialogue: 10,0:14:58.22,0:15:00.38,Default,,0,0,0,,I needed money for the bar. Dialogue: 10,0:15:00.88,0:15:02.01,Default,,0,0,0,,Stolen?! Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:04.14,Default-ja,,0,0,0,,(キング)盗まれた!?\N投獄されたときにな~。 Dialogue: 10,0:15:02.01,0:15:04.05,Default,,0,0,0,,From when I was locked up. Dialogue: 0,0:15:04.14,0:15:08.14,Default-ja,,0,0,0,,んん…。\Nうぅ… 僕ってば ダメな子? Dialogue: 10,0:15:06.01,0:15:08.18,Default,,0,0,0,,Am I a bad girl? Dialogue: 0,0:15:08.14,0:15:11.54,Default-ja,,0,0,0,,(キング)な… なくしちゃったものは\Nしょうがないよ。 うん! Dialogue: 10,0:15:08.18,0:15:11.23,Default,,0,0,0,,No, not at all! Everyone\N misplaces things from time to time. Dialogue: 10,0:15:11.23,0:15:14.69,Default,,0,0,0,,Come on now, King. No need to\N get so fussy over a weapon or two. Dialogue: 0,0:15:11.54,0:15:14.63,Default-ja,,0,0,0,,まあ\Nそう鼻息荒げるなよ キングちゃん。 Dialogue: 0,0:15:14.63,0:15:17.65,Default-ja,,0,0,0,,こいつら\N素手でも 結構いけるぜ? Dialogue: 10,0:15:14.69,0:15:16.73,Default,,0,0,0,,Even without them, they're pretty strong. Dialogue: 10,0:15:17.57,0:15:18.57,Default,,0,0,0,,Li'l Piggy... Dialogue: 0,0:15:17.65,0:15:19.85,Default-ja,,0,0,0,,豚君。\Nぶ… 豚君? Dialogue: 10,0:15:18.57,0:15:19.90,Default,,0,0,0,,L-Li'l Piggy? Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:25.07,Default-ja,,0,0,0,,例えば この湖を 七つの大罪の\N誰かの魔力としよう。➡ Dialogue: 10,0:15:19.90,0:15:20.56,Default,,0,0,0,,For example, Dialogue: 10,0:15:21.03,0:15:24.78,Default,,0,0,0,,let's say that this lake represents the power of one of the Sins. Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:28.61,Default-ja,,0,0,0,,君は この湖の水を\N手のひらで どのくらいすくえる? Dialogue: 10,0:15:25.12,0:15:28.58,Default,,0,0,0,,How much water would you be able to scoop with just your palm? Dialogue: 0,0:15:28.61,0:15:30.65,Default-ja,,0,0,0,,ひら?\Nそう。 Dialogue: 10,0:15:29.08,0:15:29.58,Default,,0,0,0,,Palm? Dialogue: 10,0:15:29.58,0:15:32.42,Default,,0,0,0,,Right. No matter how much power you have, Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:34.17,Default-ja,,0,0,0,,どれほどの魔力があろうと\N素手では限界がある。 Dialogue: 10,0:15:32.42,0:15:34.17,Default,,0,0,0,,there's a limit to everything. Dialogue: 10,0:15:34.17,0:15:37.30,Default,,0,0,0,,But if you use a weapon, such as a Sacred Treasure, Dialogue: 0,0:15:34.17,0:15:37.87,Default-ja,,0,0,0,,でも 武器を使えば…\Nそれも 神器ともなれば➡ Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:40.37,Default-ja,,0,0,0,,今とは比較にならない魔力を\N引き出せる。 Dialogue: 10,0:15:37.92,0:15:40.47,Default,,0,0,0,,you'd be able to draw incomparably more power than before. Dialogue: 10,0:15:42.72,0:15:44.59,Default,,0,0,0,,Sacred Treasures are amazing, aren't they? Dialogue: 0,0:15:42.84,0:15:45.83,Default-ja,,0,0,0,,すげぇだろ 神器って。\Nなるほど~! Dialogue: 10,0:15:44.59,0:15:45.80,Default,,0,0,0,,Ah, I see! Dialogue: 10,0:15:45.80,0:15:49.35,Default,,0,0,0,,You idiots! How could you get rid of something so valuable! Dialogue: 0,0:15:45.83,0:15:50.08,Default-ja,,0,0,0,,って お前ら なんで 手放した~!?\Nはっはっはっはっ。 Dialogue: 0,0:15:50.08,0:15:53.69,Default-ja,,0,0,0,,どっちにしろ これからは\N神器捜しも必要になるよ。 Dialogue: 10,0:15:50.18,0:15:53.69,Default,,0,0,0,,Either way, we have to search \Nfor your Sacred Treasures now. Dialogue: 10,0:15:53.69,0:15:56.23,Default,,0,0,0,,That is, if we're serious about saving the Kingdom. Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:56.26,Default-ja,,0,0,0,,王国を 本気で救うつもりならね。 Dialogue: 0,0:15:56.26,0:15:58.31,Default-ja,,0,0,0,,あの…。\Nん? Dialogue: 10,0:15:56.77,0:15:57.57,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 10,0:15:58.19,0:16:02.74,Default,,0,0,0,,Lord King, you've been inside\N the city recently, haven't you? Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:00.76,Default-ja,,0,0,0,,キング様は 城内の者と一緒に➡ Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:03.95,Default-ja,,0,0,0,,行動していたのですよね?\N(キング)うん まあね。 Dialogue: 10,0:16:02.74,0:16:03.95,Default,,0,0,0,,Yeah, I guess. Dialogue: 10,0:16:03.95,0:16:05.76,Default,,0,0,0,,My father and sister... Dialogue: 0,0:16:03.95,0:16:09.29,Default-ja,,0,0,0,,父上や姉様 国王や ほかの王女が\Nどうしているか知りませんか? Dialogue: 10,0:16:05.76,0:16:06.69,Default,,0,0,0,,The other princesses... Dialogue: 10,0:16:06.69,0:16:08.90,Default,,0,0,0,,Do you know if they're okay? Dialogue: 0,0:16:09.29,0:16:12.34,Default-ja,,0,0,0,,いや ごめん… 残念だけど。 Dialogue: 10,0:16:09.37,0:16:11.66,Default,,0,0,0,,I don't, unfortunately. Sorry. Dialogue: 10,0:16:12.12,0:16:13.87,Default,,0,0,0,,I... see... Dialogue: 0,0:16:12.34,0:16:14.34,Default-ja,,0,0,0,,そう… ですか。 Dialogue: 10,0:16:16.13,0:16:17.88,Default,,0,0,0,,Why is {\i1}this{\i0} my room?! Dialogue: 0,0:16:16.13,0:16:18.23,Default-ja,,0,0,0,,(キング)\Nなぜ おいらが この部屋なんだ!? Dialogue: 10,0:16:17.88,0:16:19.76,Default,,0,0,0,,There are no other rooms. Dialogue: 0,0:16:18.23,0:16:20.26,Default-ja,,0,0,0,,ほかに空き部屋はない! Dialogue: 0,0:16:20.26,0:16:24.13,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ おいらは 外で野宿するよ。\Nそうすれば ディアンヌとも…。 Dialogue: 10,0:16:20.34,0:16:22.72,Default,,0,0,0,,Fine. I'll just sleep outside like a bum. Dialogue: 10,0:16:22.72,0:16:24.13,Default,,0,0,0,,I'll get to be with Diane, anywa— Dialogue: 10,0:16:24.13,0:16:26.89,Default,,0,0,0,,Come on, Master Hawk. Let's get some shuteye! Dialogue: 0,0:16:24.13,0:16:26.89,Default-ja,,0,0,0,,(バン)ホーク師匠 寝よ~ぜ。\N(キング)やめろ!➡ Dialogue: 10,0:16:26.89,0:16:29.43,Default,,0,0,0,,{\an8}You reek of alcohol! Let go of me! Dialogue: 0,0:16:26.89,0:16:31.39,Default-ja,,0,0,0,,酒臭い! 放せ!\N身代わり作戦成功。 ふっふっ! Dialogue: 10,0:16:28.01,0:16:30.02,Default,,0,0,0,,Scapegoat strategy, success! Dialogue: 0,0:16:35.46,0:16:37.50,Default-ja,,0,0,0,,≫コンコン(ノック)\Nあっ。 Dialogue: 10,0:16:37.44,0:16:39.07,Default,,0,0,0,,That's really pretty. Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:40.50,Default-ja,,0,0,0,,きれいだよな それ。\Nはい。 Dialogue: 10,0:16:39.65,0:16:40.44,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 10,0:16:40.44,0:16:46.03,Default,,0,0,0,,My older sister Margaret gave me this earring for my fifteenth birthday. Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:43.62,Default-ja,,0,0,0,,このイヤリングは\N私の15の誕生日に➡ Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:46.21,Default-ja,,0,0,0,,マーガレット姉様が\Nくれたものなんです。 Dialogue: 10,0:16:46.03,0:16:48.24,Default,,0,0,0,,She was very kind and gentle. Dialogue: 0,0:16:46.21,0:16:49.59,Default-ja,,0,0,0,,とても穏やかで 優しい。\Nふ~ん。 Dialogue: 10,0:16:49.58,0:16:52.58,Default,,0,0,0,,The second princess, Veronica, was tomboyish, Dialogue: 0,0:16:49.59,0:16:52.51,Default-ja,,0,0,0,,第二王女のベロニカ姉様は\Nおてんばで➡ Dialogue: 0,0:16:52.51,0:16:57.07,Default-ja,,0,0,0,,男勝りに 剣を振り回しては\N父上に叱られていて。 Dialogue: 10,0:16:52.58,0:16:57.04,Default,,0,0,0,,and would get in trouble with our\N father for swordplay with the boys. Dialogue: 10,0:16:57.04,0:16:59.25,Default,,0,0,0,,We used to play with Gilthunder a lot.{Lord?} Dialogue: 0,0:16:57.07,0:17:00.00,Default-ja,,0,0,0,,ギルサンダーも\Nよく遊んでくれて…。 Dialogue: 10,0:16:59.96,0:17:01.46,Default,,0,0,0,,It was fun back then... Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.79,Default-ja,,0,0,0,,楽しかったな。\N心配すんな。 Dialogue: 10,0:17:01.84,0:17:03.47,Default,,0,0,0,,Don't worry! Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:07.39,Default-ja,,0,0,0,,お前の姉さんも おやじさんも\Nみんな助け出す。 Dialogue: 10,0:17:03.88,0:17:07.51,Default,,0,0,0,,We'll save your father and sisters, along with everyone else! Dialogue: 0,0:17:07.39,0:17:09.66,Default-ja,,0,0,0,,そのためにも旅してるんだぜ。 Dialogue: 10,0:17:07.51,0:17:09.22,Default,,0,0,0,,That's why we're on this journey! Dialogue: 0,0:17:09.66,0:17:12.62,Default-ja,,0,0,0,,メリオダス様…。\Nだから➡ Dialogue: 10,0:17:09.72,0:17:10.97,Default,,0,0,0,,Lord Meliodas... Dialogue: 10,0:17:11.68,0:17:12.21,Default,,0,0,0,,So... Dialogue: 0,0:17:12.62,0:17:14.70,Default-ja,,0,0,0,,今日は もう寝ろよ。 さっ おいで。 Dialogue: 10,0:17:12.64,0:17:14.19,Default,,0,0,0,,You should get some rest for tonight. Dialogue: 10,0:17:14.19,0:17:15.39,Default,,0,0,0,,Come on, sleep over here! Dialogue: 10,0:17:16.73,0:17:19.11,Default,,0,0,0,,You never learn, do you? Dialogue: 0,0:17:16.75,0:17:19.16,Default-ja,,0,0,0,,お前 ほんとに懲りないな! Dialogue: 0,0:17:28.50,0:17:31.83,Default-ja,,0,0,0,,(ジェリコ)んんっ!\N(ツイーゴ)んごっ… あっ 貴様!➡ Dialogue: 10,0:17:30.74,0:17:33.04,Default,,0,0,0,,You wench, what are you doing here? Dialogue: 0,0:17:31.83,0:17:35.41,Default-ja,,0,0,0,,なぜ ここに!?\Nあなたに答える義理はありません。 Dialogue: 10,0:17:33.04,0:17:35.25,Default,,0,0,0,,I have no obligation to tell you. Dialogue: 10,0:17:35.25,0:17:38.25,Default,,0,0,0,,Confirmed! I'm gonna kill you later! Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:38.22,Default-ja,,0,0,0,,決定! あとでシメてやるわ。 Dialogue: 0,0:17:38.22,0:17:42.73,Default-ja,,0,0,0,,(ジェリコ)ヘンドリクセン聖騎士長と\N話をするのではなかったのですか? Dialogue: 10,0:17:38.25,0:17:42.80,Default,,0,0,0,,Weren't we summoned by the Great\N Holy Knight Hendriksen? Where is he? Dialogue: 0,0:17:42.73,0:17:45.43,Default-ja,,0,0,0,,≫(ヘンドリクセン)私なら ここだよ。\N(2人)あっ。 Dialogue: 10,0:17:42.80,0:17:44.97,Default,,0,0,0,,I'm right here. Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:49.80,Default-ja,,0,0,0,,確か ツイーゴ君とジェリコ君…\Nだったかね? Dialogue: 10,0:17:45.47,0:17:49.76,Default,,0,0,0,,If I recall correctly, \Nyou're Twigo and Jericho, correct? Dialogue: 10,0:17:49.76,0:17:50.46,Default,,0,0,0,,Wh-What... Dialogue: 0,0:17:49.80,0:17:52.51,Default-ja,,0,0,0,,なんだ!?\Nこれは! Dialogue: 10,0:17:50.89,0:17:52.14,Default,,0,0,0,,is this?! Dialogue: 10,0:17:52.51,0:17:57.10,Default,,0,0,0,,Welcome, ye warriors who thirst for new powers! Dialogue: 0,0:17:52.51,0:17:57.13,Default-ja,,0,0,0,,ようこそ\N新しき力を渇望する勇士たちよ。 Dialogue: 10,0:18:00.98,0:18:04.78,Default,,0,0,0,,Today, you two shall be reborn. Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:05.10,Default-ja,,0,0,0,,(ヘンドリクセン)お前たちは\N今日 ここで生まれ変わる。 Dialogue: 0,0:18:05.10,0:18:08.10,Default-ja,,0,0,0,,飲め。 魔神族の血だ。 Dialogue: 10,0:18:05.14,0:18:06.32,Default,,0,0,0,,Drink it. Dialogue: 10,0:18:06.32,0:18:08.20,Default,,0,0,0,,This is demon's blood. Dialogue: 0,0:18:09.69,0:18:12.01,Default-ja,,0,0,0,,あの山の斜面に\Nへばりついているのが➡ Dialogue: 10,0:18:09.78,0:18:12.95,Default,,0,0,0,,That town at the base of the mountainside is Byzel. Dialogue: 0,0:18:12.01,0:18:14.34,Default-ja,,0,0,0,,バイゼル。 商人の町だ。 Dialogue: 10,0:18:12.95,0:18:14.16,Default,,0,0,0,,It's a merchant town. Dialogue: 10,0:18:14.16,0:18:16.16,Default,,0,0,0,,Is it really here? Dialogue: 0,0:18:14.34,0:18:17.35,Default-ja,,0,0,0,,本当にあるのか?\Nこないだの客が➡ Dialogue: 10,0:18:16.16,0:18:17.41,Default,,0,0,0,,The other day Dialogue: 0,0:18:17.35,0:18:19.57,Default-ja,,0,0,0,,誰にも扱えないような\N大きなハンマーが➡ Dialogue: 10,0:18:17.41,0:18:22.17,Default,,0,0,0,,we heard a customer say a huge hammer that \Nno one could use was brought here, didn't we? Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:22.27,Default-ja,,0,0,0,,運び込まれたって\N言ってただろ。 Dialogue: 10,0:18:22.17,0:18:24.00,Default,,0,0,0,,That no one can use? Dialogue: 0,0:18:22.27,0:18:25.69,Default-ja,,0,0,0,,誰にも扱えない?\Nまさか ディアンヌの…。 Dialogue: 10,0:18:24.42,0:18:25.71,Default,,0,0,0,,It can't be. Diane's?! Dialogue: 0,0:18:25.69,0:18:29.23,Default-ja,,0,0,0,,(バン)それよか\N俺の服を なんとかしてくれよぉ。 Dialogue: 10,0:18:25.71,0:18:29.13,Default,,0,0,0,,Who cares about that? Can someone \Ndo something about my clothes first? Dialogue: 10,0:18:29.13,0:18:31.22,Default,,0,0,0,,Just go shirtless with an apron or something. Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:31.26,Default-ja,,0,0,0,,裸にエプロンでも着けてろよ。 Dialogue: 10,0:18:31.22,0:18:33.85,Default,,0,0,0,,Who cares about {\i1}that{\i0}?! Dialogue: 0,0:18:31.26,0:18:34.33,Default-ja,,0,0,0,,(ディアンヌ)そんなことより~‼\N(エリザベス ホーク)うわ~! Dialogue: 0,0:18:34.33,0:18:36.83,Default-ja,,0,0,0,,なんで 僕だけ留守番なの~? Dialogue: 10,0:18:34.35,0:18:38.31,Default,,0,0,0,,Why am I house-sitting again?! Dialogue: 0,0:18:36.83,0:18:39.02,Default-ja,,0,0,0,,しかたないだろ。 何年か前に➡ Dialogue: 10,0:18:36.98,0:18:38.16,Default,,0,0,0,,{\an8}It's not your fault. Dialogue: 10,0:18:38.16,0:18:43.11,Default,,0,0,0,,{\an8}Some giants caused an uproar at a festival a few years back, so they're banned now. Dialogue: 0,0:18:39.02,0:18:41.17,Default-ja,,0,0,0,,巨人族が 祭りで暴れて以来➡ Dialogue: 0,0:18:41.17,0:18:43.64,Default-ja,,0,0,0,,出入り禁止らしいんだよ。 Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:46.09,Default-ja,,0,0,0,,確かめたら すぐ戻ってくるって。 Dialogue: 10,0:18:43.73,0:18:46.11,Default,,0,0,0,,We'll be back once we've confirmed the rumor. Dialogue: 0,0:18:46.09,0:18:48.26,Default-ja,,0,0,0,,(ディアンヌ)嫌だ! つまんな~い! Dialogue: 10,0:18:46.11,0:18:48.40,Default,,0,0,0,,No! It's so boring! Dialogue: 0,0:18:48.26,0:18:52.17,Default-ja,,0,0,0,,あの… 私が残ります。\N(ディアンヌ)えっ いいの? Dialogue: 10,0:18:48.40,0:18:50.53,Default,,0,0,0,,Um... I'll stay back as well. Dialogue: 10,0:18:50.53,0:18:51.87,Default,,0,0,0,,Huh, really? Dialogue: 10,0:18:51.87,0:18:54.99,Default,,0,0,0,,I want to have some girl talk every once in a while! Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:55.03,Default-ja,,0,0,0,,たまには 女の子同士\Nおしゃべりしたいもの。 Dialogue: 10,0:18:54.99,0:18:57.00,Default,,0,0,0,,Girl talk? Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:58.04,Default-ja,,0,0,0,,女の子同士? うふふっ! Dialogue: 10,0:18:57.87,0:19:00.25,Default,,0,0,0,,All right. Well, let's go! Dialogue: 0,0:18:58.04,0:19:00.04,Default-ja,,0,0,0,,よし じゃあ行くか! Dialogue: 10,0:19:02.21,0:19:05.38,Default,,0,0,0,,Hot off the anvil! Great swords from a skillful blacksmith! Dialogue: 0,0:19:02.43,0:19:05.60,Default-ja,,0,0,0,,(商人)買った 買った~!\N腕のいい鍛冶の剣だ! Dialogue: 10,0:19:05.38,0:19:08.72,Default,,0,0,0,,This is from a royal tomb and has a fascinating history! Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:08.90,Default-ja,,0,0,0,,王家の墓に眠っていた\Nいわく付きの品だよ! Dialogue: 10,0:19:08.72,0:19:11.72,Default,,0,0,0,,How are we gonna find anything like this, Cap'n? Dialogue: 0,0:19:08.90,0:19:13.52,Default-ja,,0,0,0,,(バン)この中 捜す気かよ 団ちょ。\N(キング)本当に 裸エプロン。 Dialogue: 10,0:19:11.72,0:19:13.22,Default,,0,0,0,,You really went shirtless with an apron... Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:15.52,Default-ja,,0,0,0,,武器屋でも当たってみるか。 Dialogue: 10,0:19:13.53,0:19:15.22,Default,,0,0,0,,Let's check out the weapon shops first. Dialogue: 0,0:19:17.36,0:19:19.63,Default-ja,,0,0,0,,≪(ケイン)何かお捜しかね?\Nん? Dialogue: 10,0:19:17.43,0:19:19.35,Default,,0,0,0,,Are you looking for something? Dialogue: 0,0:19:19.63,0:19:23.05,Default-ja,,0,0,0,,(ケイン)ひっく…\Nそれとも 祭りの参加者かの? Dialogue: 10,0:19:20.44,0:19:22.81,Default,,0,0,0,,Or are you participants in the festival? Dialogue: 10,0:19:22.81,0:19:25.48,Default,,0,0,0,,No, we're searching for a weapon. Dialogue: 0,0:19:23.05,0:19:25.47,Default-ja,,0,0,0,,いや 武器を捜してるんだよ。 Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:28.92,Default-ja,,0,0,0,,大きなハンマー。\Nここにあるって聞いたんだけど。 Dialogue: 10,0:19:25.48,0:19:28.78,Default,,0,0,0,,A big hammer. We heard it was somewhere around here, but... Dialogue: 10,0:19:28.78,0:19:31.57,Default,,0,0,0,,Ah, now that's easy to find. Dialogue: 0,0:19:28.92,0:19:31.50,Default-ja,,0,0,0,,ああ~ それなら簡単。➡ Dialogue: 0,0:19:31.50,0:19:33.80,Default-ja,,0,0,0,,ほれ あの裏じゃ。 Dialogue: 10,0:19:31.57,0:19:33.95,Default,,0,0,0,,Over there, behind that thing. Dialogue: 10,0:19:35.83,0:19:38.33,Default,,0,0,0,,That's Diane's Sacred Treasure! "Gideon!" Dialogue: 0,0:19:35.83,0:19:39.06,Default-ja,,0,0,0,,(キング)\Nこれは ディアンヌのギデオン! Dialogue: 0,0:19:39.06,0:19:41.05,Default-ja,,0,0,0,,ほんとにあったな。 Dialogue: 10,0:19:39.37,0:19:41.04,Default,,0,0,0,,It really was here! Dialogue: 10,0:19:41.04,0:19:45.84,Default,,0,0,0,,Okay! The annual Byzel Fight Festival is about to begin! Dialogue: 0,0:19:41.05,0:19:43.80,Default-ja,,0,0,0,,(ラブヘルム)さあ\N年に一度のバイゼル喧嘩祭りが➡ Dialogue: 0,0:19:43.80,0:19:46.60,Default-ja,,0,0,0,,始まるぜ~!\N(一同)わあ~! Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:48.97,Default-ja,,0,0,0,,武器の使用は 一切不可。 Dialogue: 10,0:19:46.84,0:19:49.09,Default,,0,0,0,,The use of weapons is completely prohibited! Dialogue: 0,0:19:48.97,0:19:52.99,Default-ja,,0,0,0,,拳と拳で語り合いたい野郎どもは\Nすぐエントリー! Dialogue: 10,0:19:49.09,0:19:53.13,Default,,0,0,0,,If any of you bastards want to let\N your fists do the talking, step right up! Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:55.36,Default-ja,,0,0,0,,優勝者には 金貨100枚と➡ Dialogue: 10,0:19:53.13,0:19:58.68,Default,,0,0,0,,The grand prize is a hundred gold coins! Also, you'll get a giant's war hammer! Dialogue: 0,0:19:55.36,0:19:58.82,Default-ja,,0,0,0,,副賞として\Nこの巨人の戦鎚もプレゼントだ! Dialogue: 10,0:19:58.68,0:20:00.77,Default,,0,0,0,,Such a barbaric festival... Dialogue: 0,0:19:58.82,0:20:01.45,Default-ja,,0,0,0,,(キング)\N野蛮な祭りだな。 ねえ 団長…。 Dialogue: 10,0:20:00.77,0:20:01.35,Default,,0,0,0,,Right, Captain— Dialogue: 10,0:20:01.35,0:20:03.85,Default,,0,0,0,,We're totally entering, right, Cap'n? Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:03.80,Default-ja,,0,0,0,,当然 エントリーだな。 Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:06.14,Default-ja,,0,0,0,,白黒つけるか。\Nふがっ!➡ Dialogue: 10,0:20:03.85,0:20:05.86,Default,,0,0,0,,Shall we put an end to this once and for all, Ban? Dialogue: 0,0:20:06.14,0:20:08.42,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nお~い 出場するぞ! Dialogue: 10,0:20:06.36,0:20:08.61,Default,,0,0,0,,Hey, three fighters here! Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:11.49,Default-ja,,0,0,0,,(キング)おいらは やだよ!\Nん? おっ。 Dialogue: 10,0:20:08.61,0:20:10.32,Default,,0,0,0,,I don't want to! Dialogue: 10,0:20:11.44,0:20:13.61,Default,,0,0,0,,This isn't some kiddie game at a carnival! Dialogue: 0,0:20:11.49,0:20:13.56,Default-ja,,0,0,0,,(タイズー)\Nこれは ガキの祭りじゃねぇんだ。➡ Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:17.33,Default-ja,,0,0,0,,引っ込んでな!\N話が よく見えねぇんだけど。 Dialogue: 10,0:20:13.61,0:20:14.41,Default,,0,0,0,,Get outta here! Dialogue: 10,0:20:15.32,0:20:17.24,Default,,0,0,0,,I don't really get what you're trying to say. Dialogue: 10,0:20:17.24,0:20:18.66,Default,,0,0,0,,Hey, geezer... Dialogue: 0,0:20:17.33,0:20:20.15,Default-ja,,0,0,0,,(ハウザー)おっさん➡ Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:22.74,Default-ja,,0,0,0,,野暮なこと言うなよ。 祭りだろ? Dialogue: 10,0:20:20.16,0:20:22.66,Default,,0,0,0,,No need to be so barbaric. It's a festival, right? Dialogue: 0,0:20:22.74,0:20:25.29,Default-ja,,0,0,0,,(タイズー)うっ… てめぇ! ちっ! Dialogue: 10,0:20:23.46,0:20:24.33,Default,,0,0,0,,You bastard. Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:29.89,Default-ja,,0,0,0,,俺が 3年連続優勝の\Nタイズーと知っての行動だろうな? Dialogue: 10,0:20:25.54,0:20:29.96,Default,,0,0,0,,You know that I'm the three-time champion Taizoo, don't you? Dialogue: 10,0:20:31.13,0:20:32.84,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:20:31.40,0:20:35.99,Default-ja,,0,0,0,,(ハウザー)さてね。 何しろ\N毎年 仕事に邪魔され続けで…。 Dialogue: 10,0:20:32.84,0:20:35.89,Default,,0,0,0,,Every year, I've wanted to enter, \Nbut my job kept getting in the way. Dialogue: 10,0:20:35.89,0:20:39.39,Default,,0,0,0,,Finally, it's my long-awaited Fight Festival debut! Dialogue: 0,0:20:35.99,0:20:40.24,Default-ja,,0,0,0,,いや~!\Nやっと 念願の初参加だぜ! Dialogue: 10,0:20:40.14,0:20:42.64,Default,,0,0,0,,So let's all just have some fun! Dialogue: 0,0:20:40.24,0:20:43.48,Default-ja,,0,0,0,,まっ 楽しくやろうぜ。 へへっ! Dialogue: 10,0:20:43.10,0:20:45.52,Default,,0,0,0,,I've definitely seem him somewhere before... Dialogue: 0,0:20:43.48,0:20:46.26,Default-ja,,0,0,0,,(キング)どっかで見たような…。 Dialogue: 10,0:20:46.19,0:20:49.57,Default,,0,0,0,,And now the Fight Festival preliminaries shall begin! Dialogue: 0,0:20:46.26,0:20:49.57,Default-ja,,0,0,0,,(ラブヘルム)では これより\N喧嘩祭り予選を始める。➡ Dialogue: 0,0:20:49.57,0:20:51.60,Default-ja,,0,0,0,,参加者は 闘技舞台へ! Dialogue: 10,0:20:49.57,0:20:51.65,Default,,0,0,0,,All participants, come to the fighting ring! Dialogue: 0,0:20:51.60,0:20:54.60,Default-ja,,0,0,0,,あの若造…。\Nよっと。 Dialogue: 10,0:20:51.65,0:20:53.32,Default,,0,0,0,,That brat... Dialogue: 10,0:20:53.32,0:20:54.65,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:20:54.60,0:20:57.36,Default-ja,,0,0,0,,(キング)ディアンヌと\N留守番してたかったな。 Dialogue: 10,0:20:54.65,0:20:56.82,Default,,0,0,0,,I just wanted to house-sit with Diane... Dialogue: 10,0:20:57.28,0:21:00.70,Default,,0,0,0,,As I expected, you've finally shown yourselves, Seven Deadly Sins. Dialogue: 0,0:20:57.36,0:21:00.73,Default-ja,,0,0,0,,(ベロニカ)\Nやはり現れたね 七つの大罪。 Dialogue: 10,0:21:00.70,0:21:01.70,Default,,0,0,0,,Griamor. Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:04.03,Default-ja,,0,0,0,,グリアモール。\N(グリアモール)御意。 Dialogue: 10,0:21:02.08,0:21:02.83,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 10,0:21:04.00,0:21:08.13,Default,,0,0,0,,Well, let's go get Diane's Sacred Treasure back! Dialogue: 0,0:21:04.03,0:21:07.73,Default-ja,,0,0,0,,さて じゃあ ディアンヌの神器を\N取り戻すとするか! Dialogue: 10,0:21:26.42,0:21:29.30,Ending - ENG,,0,0,0,,We're going back and forth on a dead-end street, yo Dialogue: 10,0:21:26.42,0:21:29.30,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}ittari kitari de ikidomari yo Dialogue: 10,0:21:26.42,0:21:29.30,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}ittari kitari de ikidomari yo Dialogue: 10,0:21:29.30,0:21:32.09,Ending - ENG,,0,0,0,,This abandoned dream is a bitter experience, yo Dialogue: 10,0:21:29.30,0:21:32.09,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}mihatenu yume wa kori gori kori gori yo Dialogue: 10,0:21:29.30,0:21:32.09,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}mihatenu yume wa kori gori kori gori yo Dialogue: 10,0:21:34.97,0:21:37.76,Ending - ENG,,0,0,0,,After all, this world we live in is transient, yo Dialogue: 10,0:21:34.97,0:21:37.76,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}shosen konoyo wa ukiyo no sekai Dialogue: 10,0:21:34.97,0:21:37.76,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}shosen konoyo wa ukiyo no sekai Dialogue: 10,0:21:37.76,0:21:40.60,Ending - ENG,,0,0,0,,Open up and defy them all to find high spirits, yo Dialogue: 10,0:21:37.76,0:21:40.60,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}hirakinaoreba NORINORINORINORI yo Dialogue: 10,0:21:37.76,0:21:40.60,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}hirakinaoreba NORINORINORINORI yo Dialogue: 10,0:21:42.56,0:21:45.27,Ending - ENG,,0,0,0,,High spirits, yo! Dialogue: 10,0:21:42.56,0:21:45.27,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\fad(0,500)\3c&H000000&\c&H191717&}NORINORI yo Dialogue: 10,0:21:42.56,0:21:45.27,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\fad(0,500)\blur0.3\bord0}NORINORI yo Dialogue: 10,0:21:46.02,0:21:51.78,Ending - ENG,,0,0,0,,Throw in the firewood to reignite Dialogue: 10,0:21:46.02,0:21:51.78,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}maki wo kubero tayasu na sono hi wo Dialogue: 10,0:21:46.02,0:21:51.78,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}maki wo kubero tayasu na sono hi wo Dialogue: 10,0:21:51.78,0:21:57.45,Ending - ENG,,0,0,0,,Your blazing passion before it goes out Dialogue: 10,0:21:51.78,0:21:57.45,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa Dialogue: 10,0:21:51.78,0:21:57.45,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa Dialogue: 10,0:21:57.45,0:22:02.41,Ending - ENG,,0,0,0,,The future will be fine as long as it shines brightly Dialogue: 10,0:21:57.45,0:22:02.41,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda Dialogue: 10,0:21:57.45,0:22:02.41,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda Dialogue: 10,0:22:02.41,0:22:05.04,Ending - ENG,,0,0,0,,We switched our intense rampage on Dialogue: 10,0:22:02.41,0:22:05.04,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}bokura wa Gan Gan abare MO-DO Dialogue: 10,0:22:02.41,0:22:05.04,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}bokura wa Gan Gan abare MO-DO Dialogue: 10,0:22:05.04,0:22:08.75,Ending - ENG,,0,0,0,,Making seven sounds of thunder Dialogue: 10,0:22:05.04,0:22:08.75,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}todorokasu Boom Boom nanatsu no oto Dialogue: 10,0:22:05.04,0:22:08.75,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}todorokasu Boom Boom nanatsu no oto Dialogue: 10,0:22:08.75,0:22:13.71,Ending - ENG,,0,0,0,,Heading toward an ever-bright tomorrow Dialogue: 10,0:22:08.75,0:22:13.71,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}Rin Rin hikaru ashita e to susumou Dialogue: 10,0:22:08.75,0:22:13.71,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}Rin Rin hikaru ashita e to susumou Dialogue: 10,0:22:13.71,0:22:16.38,Ending - ENG,,0,0,0,,We're ready to shoot the place up Dialogue: 10,0:22:13.71,0:22:16.38,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}bokura wa Bang Bang HAJI ke MO-DO Dialogue: 10,0:22:13.71,0:22:16.38,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}bokura wa Bang Bang HAJI ke MO-DO Dialogue: 10,0:22:16.38,0:22:20.05,Ending - ENG,,0,0,0,,Jumping here and there as we go Dialogue: 10,0:22:16.38,0:22:20.05,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\bord1.56\3c&H000000&\c&H000000&}buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo Dialogue: 10,0:22:16.38,0:22:20.05,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo Dialogue: 10,0:22:20.05,0:22:23.64,Ending - ENG,,0,0,0,,Shining through like a diamond Dialogue: 10,0:22:20.05,0:22:23.64,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\3c&H000000&\c&H191717&}Bling Bling hikaru DAIYAMONDO Dialogue: 10,0:22:20.05,0:22:23.64,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\blur0.3\bord0}Bling Bling hikaru DAIYAMONDO Dialogue: 10,0:22:23.64,0:22:26.94,Ending - ENG,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Let's go, now we can fly high Dialogue: 10,0:22:23.64,0:22:26.94,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\fad(0,500)\3c&H000000&\c&H191717&}iku ze Now we can fly high Dialogue: 10,0:22:23.64,0:22:26.94,Ending - RO,,0,0,0,,{\pos(640,707)\fad(0,500)\blur0.3\bord0}iku ze Now we can fly high Dialogue: 0,0:22:39.36,0:22:41.88,Default-ja,,0,0,0,,(ジェリコ)魔神族の血? Dialogue: 10,0:22:39.55,0:22:41.64,Default,,0,0,0,,Demon's... blood? Dialogue: 10,0:22:41.64,0:22:45.02,Default,,0,0,0,,The Demon Clan should've been sealed \Naway for eternity by the Holy Maiden Clan Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:44.93,Default-ja,,0,0,0,,古の大戦で女神族に敗れ➡ Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:47.75,Default-ja,,0,0,0,,永劫に封印されたはずの存在が➡ Dialogue: 10,0:22:45.02,0:22:47.89,Default,,0,0,0,,after losing to them in the Ancient War. Dialogue: 0,0:22:47.75,0:22:52.74,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 妖精の森で発見されたか\N見当はつかぬ。➡ Dialogue: 10,0:22:47.89,0:22:51.90,Default,,0,0,0,,Why it was found in the Fairy \NKing's Forest, we have no idea. Dialogue: 10,0:22:52.48,0:22:56.78,Default,,0,0,0,,However, if you drink this,\N and you're compatible with it... Dialogue: 0,0:22:52.74,0:22:56.76,Default-ja,,0,0,0,,ただ\Nこれを飲み もし適応できれば➡ Dialogue: 0,0:22:56.76,0:23:01.38,Default-ja,,0,0,0,,自制の下に 魔力を 飛躍的に\N引き上げることが可能だ。➡ Dialogue: 10,0:22:56.78,0:23:01.61,Default,,0,0,0,,You'll gain much more power... assuming you can control it. Dialogue: 0,0:23:01.38,0:23:03.65,Default-ja,,0,0,0,,ギーラのように。\N(2人)あっ。 Dialogue: 10,0:23:01.61,0:23:02.62,Default,,0,0,0,,Like Guila has. Dialogue: 10,0:23:03.58,0:23:05.79,Default,,0,0,0,,You wish for power, don't you? Dialogue: 0,0:23:03.65,0:23:06.30,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルブラム)力が欲しいのだろう? Dialogue: 0,0:23:06.30,0:23:08.34,Default-ja,,0,0,0,,力…。 Dialogue: 10,0:23:06.37,0:23:07.62,Default,,0,0,0,,Power? Dialogue: 10,0:23:11.46,0:23:13.04,Default,,0,0,0,,Power! Dialogue: 0,0:23:11.64,0:23:13.68,Default-ja,,0,0,0,,力! Dialogue: 0,0:23:20.10,0:23:23.27,Default-ja,,0,0,0,,うわぁ~~!\N(ツイーゴ)ぐわぁ~~! Dialogue: 0,0:23:23.27,0:23:26.94,Default-ja,,0,0,0,,うっ うっ… ぐはっ!\Nうぅ~…。 Dialogue: 10,0:23:26.89,0:23:28.68,Default,,0,0,0,,Only one of you is compatible. Dialogue: 0,0:23:26.94,0:23:30.48,Default-ja,,0,0,0,,適応は 1人か。\N(ヘルブラム)そのようですな。 Dialogue: 10,0:23:28.68,0:23:30.64,Default,,0,0,0,,Seems like it. Dialogue: 0,0:23:30.48,0:23:33.71,Default-ja,,0,0,0,,なんだ?\Nこの かつてない感覚は…。 Dialogue: 10,0:23:30.64,0:23:33.73,Default,,0,0,0,,What is this new feeling? Dialogue: 0,0:23:33.71,0:23:38.40,Default-ja,,0,0,0,,け… 決定! わしは今\N爆発的な力を 手に入れ…➡ Dialogue: 10,0:23:33.73,0:23:39.24,Default,,0,0,0,,C-Confirmed! I have attained the power to explode! Dialogue: 0,0:23:38.40,0:23:41.70,Default-ja,,0,0,0,,ぐわっ!\Nわし… 爆発… けってぇ…。 Dialogue: 10,0:23:39.24,0:23:42.36,Default,,0,0,0,,Confirmed! I'm about to explode— Dialogue: 0,0:23:41.70,0:23:44.82,Default-ja,,0,0,0,,バーン! Dialogue: 0,0:23:44.82,0:23:47.88,Default-ja,,0,0,0,,(ジェリコ)うっ… ごほっ ごほっ!➡ Dialogue: 0,0:23:51.55,0:23:54.65,Default-ja,,0,0,0,,(ギーラ)ようこそ こちら側へ。 Dialogue: 10,0:23:51.71,0:23:53.00,Default,,0,0,0,,Welcome. Dialogue: 10,0:23:53.00,0:23:55.04,Default,,0,0,0,,{To our side,}Now you're on our side, Jericho. Dialogue: 0,0:23:58.10,0:23:59.26,Signs 2,,0,0,0,,{\pos(646.476,608.001)\bord4.5\shad0\fnZantroke\fs65\fscy120\3c&H20201F&\c&H20201F&\blur0.4}Next Episode's Report Dialogue: 0,0:23:58.10,0:23:59.26,Signs 2,,0,0,0,,{\pos(646.476,608.001)\bord0\shad0\fnZantroke\fs65\fscy120\3c&H232626&\blur0.55\c&HFFFFFF&}Next Episode's Report Dialogue: 10,0:23:59.11,0:24:03.83,Narrator,,0,0,0,,The Seven Deadly Sins' Fox's Sin of Greed, Ban, is immortal. Dialogue: 0,0:23:59.15,0:24:03.59,Default-ja,,0,0,0,,<七つの大罪 強欲の罪\N強欲の罪のバンは 不死身である> Dialogue: 0,0:24:03.59,0:24:06.41,Default-ja,,0,0,0,,< たとえ こうなろうと…>\Nぐわぁ~! Dialogue: 10,0:24:03.83,0:24:05.12,Default,,0,0,0,,Even if this happens. Dialogue: 0,0:24:06.41,0:24:08.69,Default-ja,,0,0,0,,< こうなろうと>\Nううっ! Dialogue: 10,0:24:06.67,0:24:07.87,Default,,0,0,0,,Or this happens! Dialogue: 0,0:24:08.69,0:24:11.48,Default-ja,,0,0,0,,< こうなろうと!>\N(バン)ぶぎぃ~…。 Dialogue: 10,0:24:09.09,0:24:10.19,Default,,0,0,0,,Or even if this happens! Dialogue: 0,0:24:11.48,0:24:14.75,Default-ja,,0,0,0,,<決して死ぬことはない。\N必ず 無傷でよみがえるのだ> Dialogue: 10,0:24:11.63,0:24:15.01,Default,,0,0,0,,He will never die. He will definitely return completely unharmed. Dialogue: 0,0:24:14.75,0:24:17.05,Default-ja,,0,0,0,,じゃあよ\Nこうなったら どうなんの? Dialogue: 10,0:24:15.01,0:24:16.79,Default,,0,0,0,,Well, what happens in this situation? Dialogue: 0,0:24:18.62,0:24:22.86,Default-ja,,0,0,0,,(バン)次回 『七つの大罪』\N「バイゼル喧嘩祭り」。➡ Dialogue: 10,0:24:18.76,0:24:23.27,Default,,0,0,60,,Next time, on The Seven Deadly Sins: "Byzel Fight Festival." Dialogue: 0,0:24:22.86,0:24:26.56,Default-ja,,0,0,0,,みんな\Nケガには気をつけようぜ~。 Dialogue: 10,0:24:23.27,0:24:26.56,Default,,0,0,60,,Everyone, be careful you don't get hurt too badly. Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:28.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(633.533,220.644)\fs45\fscy120\fnZantroke\b1\c&H1A1E22&\blur5.5\3c&H0B2534&}Episode 10 Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:28.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(633.533,220.644)\fs45\fscy120\fnZantroke\b1\c&HFBFDFC&\blur0.5}Episode 10 Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:28.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(646.4,506.286)\fscy120\fnZantroke\b1\c&H1A1E22&\blur5.5\fs70}Byzel Fight Festival Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:28.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(646.4,506.286)\fscy120\fnZantroke\b1\c&HFBFDFC&\blur0.55\fs70}Byzel Fight Festival Dialogue: 0,0:26:49.57,0:26:52.99,Default-ja,,0,0,0,,鹿児島県・種子島宇宙センターから\Nの打ち上げが Dialogue: 0,0:26:54.01,0:26:57.24,Default-ja,,0,0,0,,明日に延期されていた小惑星探査\N機「はやぶさ2」だが、