[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: [Chyuu] Nanatsu no Taizai - 14 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: NaiTai Audio File: ../taizai14.mkv Video File: ../taizai14.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 385 Active Line: 387 Video Position: 35219 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Costa Ptf Light,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040811,&HA4000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.2,2,10,10,10,1 Style: Signs 2,Ad Hoc Bis,15.0,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,30,1 Style: Signs,Arial,17.0,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,30,1 Style: Opening - Romaji,Georgia,15.0,&H00FFFEFD,&H000000FF,&H000A0B0A,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.8,0.0,2,10,10,15,1 Style: Opening - English,Georgia,17.0,&H00EDF0F6,&H000000FF,&H00131212,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.9,0.0,5,10,10,25,1 Style: Narrator,Costa Ptf Light,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040811,&HA4000000,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.7,1.2,2,150,150,40,1 Style: Ending - RO,Georgia,15.0,&H00EEEAE8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.05,0.0,2,10,10,15,1 Style: Ending - ENG,Georgia,17.0,&H00EEEAE8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1.3,0.0,5,10,10,20,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.2,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.07,0:00:05.40,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーション)<漆黒の痣に覆われた\Nメリオダスは➡ Dialogue: 0,0:00:03.15,0:00:05.41,Narrator,,0,0,0,,Meliodas, covered in jet-black marks, Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:07.51,Default-ja,,0,0,0,,桁違いの魔力を見せる> Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:07.49,Narrator,,0,0,0,,revealed his staggering power. Dialogue: 0,0:00:07.49,0:00:11.50,Narrator,,0,0,0,,A power that surpasses even that of the New Generation: the power of the Demon Clan. Dialogue: 0,0:00:07.51,0:00:11.34,Default-ja,,0,0,0,,< それは\N新世代をも凌駕する 魔神の力> Dialogue: 0,0:00:15.25,0:00:17.58,Default-ja,,0,0,0,,<メリオダスは何者なのか> Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:17.29,Narrator,,0,0,0,,Just who exactly {\i1}is{\i0} Meliodas? Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:20.92,Default-ja,,0,0,0,,<七つの大罪は 本当に敵なのか> Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:20.26,Narrator,,0,0,0,,Are the Seven Deadly Sins really the enemy? Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:25.55,Narrator,,0,0,0,,With each of them still sorting through their thoughts, more battles are just on the horizon. Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:25.52,Default-ja,,0,0,0,,< それぞれに去来する思いを胸に\Nまた 新たな戦いが始まる> Dialogue: 0,0:00:27.16,0:00:29.19,Default-ja,,0,0,0,,<残る七つの大罪は…> Dialogue: 0,0:00:27.18,0:00:28.85,Narrator,,0,0,0,,The Sins who have yet to appear are... Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:46.13,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ぼおぉ~~‼ うぅ…。 Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:48.53,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)ん? しっかり。\N(鎧巨人)うぅ…。 Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:47.95,Default,,0,0,0,,Hold steady. Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:53.27,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人・回想)\N((ああっ…。 ぼおぉ~!)) Dialogue: 0,0:00:56.46,0:00:58.17,Default,,0,0,0,,Book... Dialogue: 0,0:00:58.17,0:01:01.13,Default,,0,0,0,,Read... book... Dialogue: 0,0:00:58.42,0:01:01.21,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)本… 読む…。 Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:04.42,Default,,0,0,0,,It's not such a good idea to read while you're walking. Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:04.55,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)歩きながら本を読むと\N人の迷惑になりますよ。➡ Dialogue: 0,0:01:04.42,0:01:05.68,Default,,0,0,0,,Now, let's keep moving. Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:06.55,Default-ja,,0,0,0,,さあ 歩いて。 Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:11.57,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)この調子でいけば\N夕刻には読めます。 Dialogue: 0,0:01:08.14,0:01:11.26,Default,,0,0,0,,If you keep up this pace, \Nwe'll be able to read tonight. Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:15.17,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ゴウセル… うれしい…。 Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:14.98,Default,,0,0,0,,Gowther... happy... Dialogue: 0,0:01:16.64,0:01:21.73,Narrator,,0,0,0,,This is a tale of humans and beings from other worlds. Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:20.08,Default-ja,,0,0,0,,< これは いまだ\N人と 人ならざるものの世界が➡ Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:23.98,Default-ja,,0,0,0,,分かたれてはいなかった\N古の物語> Dialogue: 0,0:01:21.73,0:01:23.28,Narrator,,0,0,0,,It is a story of ancient times. Dialogue: 0,0:01:23.90,0:01:27.66,Narrator,,0,0,0,,Liones wasn't the only nation with the power of the Holy Knights. Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:27.65,Default-ja,,0,0,0,,<聖騎士を有する国は\Nリオネス一国にとどまらず➡ Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:30.29,Default-ja,,0,0,0,,ブリタニア全土に及んだ> Dialogue: 0,0:01:27.66,0:01:30.24,Narrator,,0,0,0,,They are used throughout all Britannia. Dialogue: 0,0:01:30.24,0:01:31.99,Narrator,,0,0,0,,Magic is power. Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:33.59,Default-ja,,0,0,0,,<魔力は力であり その力こそが➡ Dialogue: 0,0:01:31.99,0:01:33.58,Narrator,,0,0,0,,And that very power Dialogue: 0,0:01:33.58,0:01:36.04,Narrator,,0,0,0,,is what shapes the fate of each nation. Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:35.89,Default-ja,,0,0,0,,一国の命運をも左右した> Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:42.71,Narrator,,0,0,0,,Amongst the numerous Holy Knights, there is one group whose fame stretched all across Britannia. Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:41.03,Default-ja,,0,0,0,,<数ある騎士たちの中で\Nブリタニア全土に➡ Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:44.53,Default-ja,,0,0,0,,その名を轟かせた\Nその者たちの名は…> Dialogue: 0,0:01:42.71,0:01:44.92,Narrator,,0,0,0,,And that group's name was— Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:34.14,Opening - English,,0,0,0,,{\blur0.3\fs40\fscx69\fscy110\pos(671,591.4)\c&H131212&\3c&H080707&}'re Dialogue: 1,0:02:31.43,0:02:34.14,Opening - English,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3\fs40\fscx69\fscy110\pos(671,591.4)}'re Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:46.40,Opening - English,,0,0,0,,Those who wander looking for answers, those who question in confusion Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:46.40,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H0B0C0C&}samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo Dialogue: 1,0:02:41.52,0:02:46.40,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3}samayoi tou mono mo tomadoi kou mono mo Dialogue: 0,0:02:46.40,0:02:50.70,Opening - English,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Will go beyond all sin. Dialogue: 0,0:02:46.40,0:02:50.70,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur0.3\c&H0B0C0C&\t(3240,4300,\c&HFFFFFF&)}subete no tsumi wo koe Dialogue: 1,0:02:46.40,0:02:50.70,Opening - Romaji,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\bord0\blur0.3}subete no tsumi wo koe Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:18.98,Signs,,0,0,0,,{\pos(633.533,220.644)\fs45\fscy120\fnZantroke\b1\c&H1A1E22&\blur5.5\3c&H0B2534&}Episode 14 Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:18.98,Signs,,0,0,0,,{\pos(633.533,220.644)\fs45\fscy120\fnZantroke\b1\c&HFBFDFC&\blur0.5}Episode 14 Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:18.98,Signs,,0,0,0,,{\pos(646.4,516.286)\fscy120\fnZantroke\b1\c&H1A1E22&\blur5.5\fs70}A Person Who Reads Dialogue: 0,0:03:15.97,0:03:18.98,Signs,,0,0,0,,{\pos(646.4,516.286)\fscy120\fnZantroke\b1\c&HFBFDFC&\blur0.55\fs70}A Person Who Reads Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:21.64,Default,,0,0,0,,Boo! Dialogue: 0,0:03:24.25,0:03:26.29,Default-ja,,0,0,0,,ここにしましょう。 Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:25.65,Default,,0,0,0,,Let's rest here. Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:31.74,Default-ja,,0,0,0,,ぼおぉ~~!➡ Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:34.03,Default-ja,,0,0,0,,おおっ!\N(アラン)あっ 待って! Dialogue: 0,0:03:33.45,0:03:34.24,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:03:34.03,0:03:38.03,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ぼおぉ~~! Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:44.77,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)いた。 Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:43.83,Default,,0,0,0,,There you are. Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:52.48,Default-ja,,0,0,0,,少し待っていてくださいね。 Dialogue: 0,0:03:50.55,0:03:52.68,Default,,0,0,0,,Just wait here for a sec. Dialogue: 0,0:03:55.22,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,Birds are foragers. Dialogue: 0,0:03:55.22,0:03:58.00,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)鳥は 食料調達\Nあるいは休むために➡ Dialogue: 0,0:03:56.97,0:03:59.85,Default,,0,0,0,,They'll also gather under trees to rest. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.14,Default-ja,,0,0,0,,植物のもとへやってきます。 Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:02.17,Default-ja,,0,0,0,,鳥を呼び寄せるときは➡ Dialogue: 0,0:04:00.60,0:04:04.27,Default,,0,0,0,,When one wishes to attract birds, it's best to rely on nature. Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:04.81,Default-ja,,0,0,0,,自然の摂理を利用しましょう。 Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:08.60,Default-ja,,0,0,0,,ん?\N僕は 止まり木ではありません。 Dialogue: 0,0:04:06.23,0:04:08.65,Default,,0,0,0,,I'm not a perch for you to sit on. Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:11.17,Default-ja,,0,0,0,,餌でもありません。 Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:10.15,Default,,0,0,0,,I'm not food, either. Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:15.95,Default,,0,0,0,,Are you laughing? Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:17.59,Default-ja,,0,0,0,,笑っているのですか?\Nでは 僕も笑いましょう。 Dialogue: 0,0:04:15.95,0:04:17.70,Default,,0,0,0,,Guess I'll join in on the fun as well. Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:20.36,Default-ja,,0,0,0,,わ~ははははっ! Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:22.36,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ぼおぉ~! Dialogue: 0,0:04:24.23,0:04:28.88,Default-ja,,0,0,0,,あっ。\N(鎧巨人)あぁ… 怖い…。 Dialogue: 0,0:04:27.79,0:04:29.13,Default,,0,0,0,,Scared... Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:33.25,Default-ja,,0,0,0,,それは 野ウサギ。\N君に仇なす者ではありません。 Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:32.80,Default,,0,0,0,,That's just a hare. Nothing you need to be afraid of. Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:38.18,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ゴウ… セル… 怖い…。 Dialogue: 0,0:04:33.26,0:04:35.84,Default,,0,0,0,,Gowther... Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:37.22,Default,,0,0,0,,Scared... Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:40.21,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)森に還してきます。 Dialogue: 0,0:04:38.22,0:04:40.01,Default,,0,0,0,,I'm going back to the forest. Dialogue: 0,0:04:45.98,0:04:48.28,Default-ja,,0,0,0,,ふむ これなら…。 Dialogue: 0,0:04:47.15,0:04:48.48,Default,,0,0,0,,This should do. Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:06.87,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:12.56,Default-ja,,0,0,0,,ぴったりです。 Dialogue: 0,0:05:10.25,0:05:11.42,Default,,0,0,0,,It's perfect. Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:17.30,Default-ja,,0,0,0,,あっ。 やはり\N接着剤か何か必要ですね。➡ Dialogue: 0,0:05:12.63,0:05:13.55,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:16.80,Default,,0,0,0,,Looks like we'll need\N something to stick it on after all. Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:21.74,Default-ja,,0,0,0,,雨がやんだら探しに行きます。\N(鎧巨人)うぅ…。 Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:19.43,Default,,0,0,0,,I'll go take a look once the rain stops. Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:24.43,Default,,0,0,0,,Rain is one process of circulating water. Dialogue: 0,0:05:21.74,0:05:24.86,Default-ja,,0,0,0,,雨は 水の循環の一過程です。➡ Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:29.84,Default-ja,,0,0,0,,地表から蒸発した水は\N空気中の塵などを核に 雲を作り➡ Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:29.56,Default,,0,0,0,,Water evaporates from the surface and \Ncondenses into clouds in the atmosphere. Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:31.77,Default,,0,0,0,,The water then falls back down to the Earth. Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:32.13,Default-ja,,0,0,0,,降った雨は 地中に染み込み➡ Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:36.36,Default,,0,0,0,,This creates rivers which then flow into oceans before returning to the sky. Dialogue: 0,0:05:32.13,0:05:36.50,Default-ja,,0,0,0,,川となり 海へ流れ\Nそして また 天に上ります。➡ Dialogue: 0,0:05:36.36,0:05:39.78,Default,,0,0,0,,Everything in this world is part of a cycle of life. Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:40.52,Default-ja,,0,0,0,,この世のものは\Nなんでも循環しているそうです。➡ Dialogue: 0,0:05:40.32,0:05:44.83,Default,,0,0,0,,Plants, insects, and animals all eat for the sake of survival. Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:44.84,Default-ja,,0,0,0,,植物や虫 動物も\N生きるために ほかのものを食べ➡ Dialogue: 0,0:05:44.83,0:05:46.58,Default,,0,0,0,,Once they die, they return to the earth. Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:47.18,Default-ja,,0,0,0,,死んだら 土に還る。➡ Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:50.25,Default,,0,0,0,,This process of life repeats itself forever and ever. Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:50.48,Default-ja,,0,0,0,,ぐるぐると絶え間なく\N営みは繰り返される。➡ Dialogue: 0,0:05:52.04,0:05:53.75,Default,,0,0,0,,Those who deviate from this course... Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:56.30,Default-ja,,0,0,0,,そこから外れた者たちは\Nどこへ行けばいいのでしょうね。 Dialogue: 0,0:05:54.34,0:05:56.30,Default,,0,0,0,,I wonder where they should go. Dialogue: 0,0:05:57.47,0:05:58.72,Default,,0,0,0,,Book... Dialogue: 0,0:05:57.80,0:06:01.11,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)本…。\N(アラン)そうでした。 Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:00.80,Default,,0,0,0,,Ah, that's right. Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:02.89,Default,,0,0,0,,Which book should we read? Dialogue: 0,0:06:01.11,0:06:04.53,Default-ja,,0,0,0,,どの本にしますか?\N「暗黒の脈動」➡ Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:04.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Dark Pulsation{\i0\fsp-6} ? Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:07.88,Default-ja,,0,0,0,,「暗闇の記憶」 「彼女の正義」。 Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:07.39,Default,,0,0,0,,{\i1}The Memory in Darkness{\i0\fsp-6} ? \N{\fsp0}Or maybe {\i1}A Young Girl's Justice{\i0\fsp-8} ? Dialogue: 0,0:06:07.88,0:06:10.17,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)うぅ~。\N(アラン)君は 本当に➡ Dialogue: 0,0:06:07.89,0:06:09.10,Default,,0,0,0,,That one. Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:11.98,Default,,0,0,0,,You really love this book, don't you? Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:12.95,Default-ja,,0,0,0,,この本が好きですね。➡ Dialogue: 0,0:06:12.94,0:06:15.82,Default,,0,0,0,,Hey, this is a pretty nice arrangement. Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:16.02,Default-ja,,0,0,0,,あっ ねえ 君! この状況。 Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:19.64,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)あぁ?\N(アラン)僕が本を読み 君が聞く。 Dialogue: 0,0:06:16.99,0:06:19.41,Default,,0,0,0,,I read a book while you listen... Dialogue: 0,0:06:19.41,0:06:22.62,Default,,0,0,0,,I get to learn while you're entertained. Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:23.16,Default-ja,,0,0,0,,君は喜び 僕は勉強になる。 Dialogue: 0,0:06:22.62,0:06:22.66,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H36476B&\fscx100\fscy100\p1}m 1035 417 l 1095 400 1080 508 1018 520 Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:22.70,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H36476B&\fscx100\fscy100\p1}m 1035 417 l 1095 400 1080 508 1018 520 Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:22.74,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H36476B&\fscx100\fscy100\p1}m 1035 417 l 1095 400 1080 508 1018 520 Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:22.78,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H364567&\fscx100\fscy100\p1}m 1149 434 l 1202 424 1173 517 1119 525 Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:22.83,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H364567&\fscx100\fscy100\p1}m 1149 434 l 1202 424 1173 517 1119 525 Dialogue: 0,0:06:22.83,0:06:22.87,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H364567&\fscx100\fscy100\p1}m 1149 434 l 1202 424 1173 517 1119 525 Dialogue: 0,0:06:22.87,0:06:22.91,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H324467&\fscx100\fscy100\p1}m 1149 544 l 1192 546 1231 465 1185 466 Dialogue: 0,0:06:22.91,0:06:22.95,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H324467&\fscx100\fscy100\p1}m 1149 544 l 1192 546 1231 465 1185 466 Dialogue: 0,0:06:22.95,0:06:22.99,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H324467&\fscx100\fscy100\p1}m 1149 544 l 1192 546 1231 465 1185 466 Dialogue: 0,0:06:22.99,0:06:23.03,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1170 571 l 1204 576 1250 508 1214 506 Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:23.08,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1170 571 l 1204 576 1250 508 1214 506 Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:23.12,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1164 560 l 1205 562 1244 491 1205 490 Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:23.16,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1164 560 l 1205 562 1244 491 1205 490 Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:23.20,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1156 545 l 1197 546 1238 475 1196 475 Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:25.66,Default,,0,0,0,,We're participating in the cycle of life as well. Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:25.70,Default-ja,,0,0,0,,僕たちも 循環しているんですよ。 Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:23.24,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1156 545 l 1197 546 1238 475 1196 475 Dialogue: 0,0:06:23.24,0:06:23.28,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1156 545 l 1197 546 1238 475 1196 475 Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:23.37,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.37,0:06:23.41,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.41,0:06:23.45,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.45,0:06:23.49,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.49,0:06:23.53,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.53,0:06:23.58,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:23.62,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:23.66,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.66,0:06:23.70,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.70,0:06:23.74,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.74,0:06:23.78,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:25.66,Signs,,0,0,0,,{\blur0.6\an7\pos(0,0)\c&H344567&\fscx100\fscy100\p1}m 1142 531 l 1187 528 1219 452 1176 460 Dialogue: 0,0:06:25.66,0:06:28.16,Default,,0,0,0,,Something like this wasn't written anywhere. Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:28.25,Default-ja,,0,0,0,,こんなこと\Nどこにも書いていなかった。 Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:28.92,Default,,0,0,0,,It's a discovery! Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:30.25,Default-ja,,0,0,0,,発見です! Dialogue: 0,0:06:32.42,0:06:36.43,Default-ja,,0,0,0,,そうですよね。\Nでも 魅力的な仮説です。 Dialogue: 0,0:06:32.50,0:06:34.09,Default,,0,0,0,,Or so I'd like to say. Dialogue: 0,0:06:34.09,0:06:36.46,Default,,0,0,0,,It's an attractive hypothesis either way. Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:39.81,Default-ja,,0,0,0,,少なくとも 僕は興味深い。 Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:38.72,Default,,0,0,0,,At the very least, I'm interested. Dialogue: 0,0:06:39.81,0:06:43.17,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう。\Nまた一つ 学びました。➡ Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:41.05,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:06:41.05,0:06:42.76,Default,,0,0,0,,I've learned something new again. Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:46.77,Default-ja,,0,0,0,,君と一緒にいると勉強になります。 Dialogue: 0,0:06:43.18,0:06:45.81,Default,,0,0,0,,Whenever I'm with you, I'm always learning. Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:49.27,Default,,0,0,0,,Thank... you... Dialogue: 0,0:06:46.77,0:06:49.52,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)あり… がとう…。 Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:52.31,Default,,0,0,0,,Yes. Thank you. Dialogue: 0,0:06:49.52,0:06:52.12,Default-ja,,0,0,0,,はい 「ありがとう」です。 Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:59.18,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)もうすぐ\N君との旅が終わるのが残念です。 Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:58.32,Default,,0,0,0,,I'm sad that our travels together will soon come to an end. Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:01.50,Default-ja,,0,0,0,,(騎士)ヘルブラム卿! Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:01.11,Default,,0,0,0,,Master Helbram! Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:06.16,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルブラム)何? 何? どうしたの?\N俺っちたちは休養中よ? Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:06.33,Default,,0,0,0,,What, what? What do you want? \NCan't you see we're taking a break? Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:09.81,Default-ja,,0,0,0,,(騎士)申し訳ありません。\Nバイゼルより東 オーダンの森で➡ Dialogue: 0,0:07:06.33,0:07:07.50,Default,,0,0,0,,My apologies, sir! Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:09.33,Default,,0,0,0,,However, we have just received a report Dialogue: 0,0:07:09.33,0:07:12.79,Default,,0,0,0,,that the Armor Giant was sighted in Ordan Forest, east of Byzel. Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:12.81,Default-ja,,0,0,0,,例の鎧の巨人を発見との\N報告がありました。 Dialogue: 0,0:07:12.79,0:07:16.96,Default,,0,0,0,,Armor Giant? Could it be \None of the remaining Seven? Dialogue: 0,0:07:12.81,0:07:17.43,Default-ja,,0,0,0,,(ジェリコ)鎧の巨人?\Nまさか 残る七つの大罪の…。 Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:19.72,Default-ja,,0,0,0,,(ギーラ)色欲の罪 ゴウセル。 Dialogue: 0,0:07:17.46,0:07:19.55,Default,,0,0,0,,The Goat's Sin of Lust, Gowther. Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:23.14,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルブラム)\Nふぅ~… 「暁闇の咆哮」を呼べ。 Dialogue: 0,0:07:21.63,0:07:24.10,Default,,0,0,0,,Summon Dawn Roar. Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:25.83,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あっ。\N(騎士)ヤツらを? それは…。 Dialogue: 0,0:07:24.10,0:07:25.89,Default,,0,0,0,,We're going to call them in? Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:29.43,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルブラム)今度こそ逃がすな。\N確実にしとめろ。 Dialogue: 0,0:07:25.89,0:07:27.77,Default,,0,0,0,,Don't let him escape again. Dialogue: 0,0:07:27.77,0:07:29.27,Default,,0,0,0,,We must ensure he is taken down. Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:30.31,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:36.30,Default-ja,,0,0,0,,(ジェリコ)\Nくそっ! どうして待機なんだ!? Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:36.02,Default,,0,0,0,,Dammit! Why are we on standby? Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:39.78,Default,,0,0,0,,Jericho, can you do something about that tongue of yours? Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:39.69,Default-ja,,0,0,0,,ジェリコ その言葉遣い\Nどうにかならないの? Dialogue: 0,0:07:39.69,0:07:43.84,Default-ja,,0,0,0,,せっかく かわいい格好してるのに。\N服 関係ないだろ! Dialogue: 0,0:07:39.78,0:07:42.07,Default,,0,0,0,,I mean, you're wearing something cute for once. Dialogue: 0,0:07:42.07,0:07:43.53,Default,,0,0,0,,My attire has nothing to do with this! Dialogue: 0,0:07:43.53,0:07:46.87,Default,,0,0,0,,Calling for Dawn Roar is a bit unexpected, Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:46.71,Default-ja,,0,0,0,,「暁闇の咆哮」を差し向けたのは\N予想外だけど➡ Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:49.78,Default-ja,,0,0,0,,ヘルブラム卿の考えが\Nあるのでしょう。 Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:49.12,Default,,0,0,0,,but I'm sure Master Helbram has it all planned out. Dialogue: 0,0:07:49.78,0:07:53.97,Default-ja,,0,0,0,,何より\N私たちは 七つの大罪に屈した。➡ Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:53.96,Default,,0,0,0,,Either way, we lost to the \NSeven Deadly Sins once before. Dialogue: 0,0:07:53.96,0:07:57.38,Default,,0,0,0,,So our number one priority is to \Nbecome stronger before the next fight. Dialogue: 0,0:07:53.97,0:07:57.17,Default-ja,,0,0,0,,次の戦いまで\N今は 力を付けるべきよ。 Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:00.55,Default,,0,0,0,,I'll see you around. Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:03.03,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ。\Nおい どこ行くんだ? Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:01.97,Default,,0,0,0,,Hey, where are you going? Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:05.05,Default,,0,0,0,,Well, we are on break after all. Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:06.03,Default-ja,,0,0,0,,せっかくの休暇なので。 Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:08.89,Default,,0,0,0,,But you just said we should get stronger. Dialogue: 0,0:08:06.03,0:08:10.12,Default-ja,,0,0,0,,今 力を付けるべきって…。\Nギーラ! Dialogue: 0,0:08:08.89,0:08:09.89,Default,,0,0,0,,Hey, Guila! Dialogue: 0,0:08:14.24,0:08:16.28,Default-ja,,0,0,0,,(ジール)おばさん また明日。 Dialogue: 0,0:08:14.27,0:08:16.44,Default,,0,0,0,,See you tomorrow, Auntie! Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:28.95,Default,,0,0,0,,I'm home... Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:30.67,Default-ja,,0,0,0,,≫(ジール)ただいま…。\Nおかえり…。 Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:30.29,Default,,0,0,0,,Welcome back. Dialogue: 0,0:08:30.67,0:08:34.64,Default-ja,,0,0,0,,(ジール)お姉ちゃん!\Nおかえり! お仕事 お疲れさま。 Dialogue: 0,0:08:30.87,0:08:32.75,Default,,0,0,0,,Sis! Welcome back! Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:34.42,Default,,0,0,0,,Thanks for always working so hard. Dialogue: 0,0:08:34.42,0:08:36.17,Default,,0,0,0,,Zeal! Dialogue: 0,0:08:34.64,0:08:39.32,Default-ja,,0,0,0,,ジール! その傷は? 一体誰が…。 Dialogue: 0,0:08:36.17,0:08:37.33,Default,,0,0,0,,Those wounds... Dialogue: 0,0:08:37.33,0:08:38.25,Default,,0,0,0,,Who did this? Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:41.75,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい… おばさんには➡ Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:40.80,Default,,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:44.18,Default,,0,0,0,,I was bringing back this \Nmonth's pay from Auntie, but... Dialogue: 0,0:08:41.75,0:08:44.49,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと\N今月のお駄賃もらったんだけど➡ Dialogue: 0,0:08:44.49,0:08:46.49,Default-ja,,0,0,0,,これしか…。 Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:46.01,Default,,0,0,0,,All that's left is... Dialogue: 0,0:08:47.91,0:08:51.75,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい…\N私が留守ばかりしてるせいで。 Dialogue: 0,0:08:47.93,0:08:49.43,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:51.77,Default,,0,0,0,,It's because I always leave you home alone. Dialogue: 0,0:08:51.75,0:08:54.33,Default-ja,,0,0,0,,(ジール)ううん。\Nお姉ちゃんは聖騎士だもん。➡ Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:52.68,Default,,0,0,0,,It's okay, Sis. Dialogue: 0,0:08:52.68,0:08:55.98,Default,,0,0,0,,You're a Holy Knight. It's to be expected. Dialogue: 0,0:08:54.33,0:08:56.78,Default-ja,,0,0,0,,忙しくて当然だよ。 僕➡ Dialogue: 0,0:08:55.98,0:08:59.52,Default,,0,0,0,,As long as it's for you, I'll endure anything. Dialogue: 0,0:08:56.78,0:08:59.98,Default-ja,,0,0,0,,お姉ちゃんのためなら\Nなんだって我慢できる。➡ Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:03.82,Default,,0,0,0,,Don't work too hard and get sick, okay? Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:04.59,Default-ja,,0,0,0,,無理して 体を壊さないでね?\N(ギーラ)うん。 Dialogue: 0,0:09:03.82,0:09:04.61,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:08.61,Default-ja,,0,0,0,,(ジール)王国を狙ってる\N七つの大罪なんかに負けないでね。 Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:08.70,Default,,0,0,0,,Don't lose to those Seven Deadly Sins who are after the kingdom, okay? Dialogue: 0,0:09:08.61,0:09:12.87,Default-ja,,0,0,0,,(ギーラ)うん。\N(ジール)でも ケガだけはしないでね。 Dialogue: 0,0:09:08.70,0:09:09.41,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:09:10.16,0:09:12.62,Default,,0,0,0,,Just... don't get injured yourself, okay? Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:13.87,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:15.96,Default,,0,0,0,,Does it sting? Dialogue: 0,0:09:14.85,0:09:17.19,Default-ja,,0,0,0,,しみる?\Nううん。 Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:17.25,Default,,0,0,0,,Nope. Dialogue: 0,0:09:17.19,0:09:20.07,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう お姉ちゃん。\Nパリン! Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:18.75,Default,,0,0,0,,Thanks, Sis! Dialogue: 0,0:09:19.88,0:09:22.34,Default,,0,0,0,,You disgraces of Holy Knights! Dialogue: 0,0:09:20.07,0:09:22.87,Default-ja,,0,0,0,,王国聖騎士の面汚し~!\N(2人)ははははっ! Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:26.46,Default-ja,,0,0,0,,聖騎士だった父さんが➡ Dialogue: 0,0:09:24.47,0:09:29.05,Default,,0,0,0,,Everyone says that our father was a Holy Knight who ran away during a mission. Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:28.88,Default-ja,,0,0,0,,任務の途中で逃げ出して\Nそのせいで➡ Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:31.58,Default-ja,,0,0,0,,たくさんの人が死んだ\Nって みんなは言ってる。 Dialogue: 0,0:09:29.05,0:09:31.68,Default,,0,0,0,,And because of that, many people died. Dialogue: 0,0:09:32.89,0:09:35.39,Default,,0,0,0,,But I believe... Dialogue: 0,0:09:33.20,0:09:35.31,Default-ja,,0,0,0,,でも 僕は信じてる。 Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:38.08,Default-ja,,0,0,0,,父さんは\N仲間を見捨てたりなんてしない。 Dialogue: 0,0:09:35.39,0:09:38.10,Default,,0,0,0,,I know that Father wouldn't abandon his friends! Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:42.51,Default-ja,,0,0,0,,何か訳があって\N帰って来られないだけなんだ。 Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:41.44,Default,,0,0,0,,I'm sure there was some reason that he couldn't come back. Dialogue: 0,0:09:42.27,0:09:47.74,Default,,0,0,0,,Sis, you became a Holy Knight because you believed in him as well, right? Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:45.22,Default-ja,,0,0,0,,お姉ちゃんも\N父さんを信じているから➡ Dialogue: 0,0:09:45.22,0:09:47.73,Default-ja,,0,0,0,,聖騎士になろうと\N思ったんだよね? Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:50.04,Default-ja,,0,0,0,,(ギーラ)少し違うわ。\Nえっ? Dialogue: 0,0:09:47.74,0:09:49.37,Default,,0,0,0,,No, not exactly. Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:53.29,Default,,0,0,0,,I wanted to protect you in place of Father. Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:53.67,Default-ja,,0,0,0,,父さんの代わりに\Nジールを守りたかったから。➡ Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:58.83,Default-ja,,0,0,0,,ジールの誇りでいられるような\N存在になりたかったから。 Dialogue: 0,0:09:53.70,0:09:57.75,Default,,0,0,0,,To become someone you could be proud of. Dialogue: 0,0:09:58.79,0:10:01.84,Default,,0,0,0,,I'm fine, even if I'm by myself. Dialogue: 0,0:09:58.83,0:10:01.77,Default-ja,,0,0,0,,僕 一人でも 全然平気だよ。 Dialogue: 0,0:10:01.77,0:10:04.95,Default-ja,,0,0,0,,おばさんのお店で\Nお手伝いしてるんだもん。 Dialogue: 0,0:10:01.84,0:10:04.38,Default,,0,0,0,,I'm always helping out at Auntie's store anyway! Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:06.95,Default-ja,,0,0,0,,(ギーラ)ジール…。 Dialogue: 0,0:10:05.09,0:10:06.09,Default,,0,0,0,,Zeal... Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:13.78,Default-ja,,0,0,0,,(ギーラ)\N「こうして 父の帰りを信じて➡ Dialogue: 0,0:10:10.51,0:10:13.22,Default,,0,0,0,,And so, the two children went on with their lives, Dialogue: 0,0:10:13.78,0:10:16.18,Default-ja,,0,0,0,,二人の子供は暮らしたのでした」。 Dialogue: 0,0:10:13.85,0:10:16.39,Default,,0,0,0,,believing that their father would return. Dialogue: 0,0:10:19.35,0:10:21.38,Default-ja,,0,0,0,,また読んであげるわ。 Dialogue: 0,0:10:19.69,0:10:21.31,Default,,0,0,0,,Next time I'll read to you some more. Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.68,Default-ja,,0,0,0,,ん… お姉ちゃん。\N何? Dialogue: 0,0:10:22.44,0:10:23.82,Default,,0,0,0,,Sis... Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:24.69,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:10:26.86,0:10:29.38,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 短いの気になる? Dialogue: 0,0:10:26.94,0:10:29.57,Default,,0,0,0,,I knew it. Do the short bangs bother you? Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:33.28,Default-ja,,0,0,0,,(ジール)ううん。 すごくかわいいよ。 Dialogue: 0,0:10:29.57,0:10:30.20,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:10:30.66,0:10:32.95,Default,,0,0,0,,I think it's really cute. Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:35.68,Default-ja,,0,0,0,,もう… ありがとう。 Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:35.87,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:10:38.91,0:10:41.75,Default,,0,0,0,,Hey, why don't we go and throw some more rocks? Dialogue: 0,0:10:38.92,0:10:41.86,Default-ja,,0,0,0,,なあ また 石 投げに行かねぇ? Dialogue: 0,0:10:41.75,0:10:42.96,Default,,0,0,0,,Nah, that's too soft. Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:45.34,Default-ja,,0,0,0,,なまぬるい。 次は 火つけようぜ。 Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:45.17,Default,,0,0,0,,Let's set their house on fire or something! Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:47.30,Default,,0,0,0,,Isn't that a bit too much? Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:47.38,Default-ja,,0,0,0,,いくらなんでも\Nやり過ぎじゃねぇの? Dialogue: 0,0:10:47.30,0:10:51.80,Default,,0,0,0,,Nah, it'll be fine. Their father \Nis a traitor to the Holy Knights! Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:51.75,Default-ja,,0,0,0,,いいんだよ! あそこのおやじは\N裏切り者の聖騎士だ。 Dialogue: 0,0:10:51.75,0:10:55.09,Default-ja,,0,0,0,,姉貴も 最近\N聖騎士になったとかって噂だけど➡ Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:56.81,Default,,0,0,0,,I heard that the sister became a Holy Knight recently as well, but I wonder about her too. Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:57.12,Default-ja,,0,0,0,,どうだかな。 はははっ! Dialogue: 0,0:10:56.81,0:10:59.19,Default,,0,0,0,,And every time that bastard Zeal opens his mouth, Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:00.34,Default-ja,,0,0,0,,ジールの野郎も\N口を開けば お姉ちゃん自慢。➡ Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:01.98,Default,,0,0,0,,it's always his sister this, \Nhis sister that. It's so damn annoying! Dialogue: 0,0:11:00.34,0:11:02.44,Default-ja,,0,0,0,,マジで うぜぇんだっつぅの! Dialogue: 0,0:11:02.44,0:11:05.73,Default,,0,0,0,,What should we do to the midget next? Dialogue: 0,0:11:02.44,0:11:06.81,Default-ja,,0,0,0,,あのチビ 今度は どんな目に\N遭わせてやろっか。 はははっ! Dialogue: 0,0:11:11.20,0:11:14.41,Narrator,,0,0,0,,As long as it's for you, Sis, I'll endure anything. Dialogue: 0,0:11:11.20,0:11:14.92,Default-ja,,0,0,0,,(ジール)((お姉ちゃんのためなら\Nなんだって我慢できる)) Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:17.44,Default-ja,,0,0,0,,私もよ。 Dialogue: 0,0:11:14.99,0:11:16.16,Default,,0,0,0,,Me too. Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:19.74,Default-ja,,0,0,0,,あなたのためなら\Nなんでもするわ。 Dialogue: 0,0:11:17.58,0:11:20.37,Default,,0,0,0,,If it's for your sake, I'll do anything. Dialogue: 0,0:11:29.09,0:11:31.09,Default-ja,,0,0,0,,(ジリアン)スレイダー? Dialogue: 0,0:11:29.38,0:11:30.22,Default,,0,0,0,,Threader? Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:45.55,Default-ja,,0,0,0,,では 行ってきます。\N静かにしていてくださいよ。 Dialogue: 0,0:11:42.39,0:11:45.77,Default,,0,0,0,,I'll be heading off now. Please stay quiet, okay? Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:49.14,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ううぅ…。 Dialogue: 0,0:11:57.58,0:12:00.08,Default,,0,0,0,,Captain, is this spot okay? Dialogue: 0,0:11:57.70,0:12:00.82,Default-ja,,0,0,0,,(ディアンヌ)団長 この辺でいい?\N(メリオダス)おう。 Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:00.83,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:00.82,0:12:04.49,Default-ja,,0,0,0,,村から ちっと離れてるが\N呼び込みすりゃあ 平気だろ。 Dialogue: 0,0:12:00.83,0:12:04.33,Default,,0,0,0,,We're a bit far from the village, but it'll be fine as long as we have some attractions. Dialogue: 0,0:12:04.33,0:12:06.34,Default,,0,0,0,,Thanks, Mama Hawk! Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:08.89,Default-ja,,0,0,0,,(エリザベス)ホークママ ありがとう。\Nディアンヌも 少し休んだら? Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:09.05,Default,,0,0,0,,You should take a break too, Diane. Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:13.01,Default-ja,,0,0,0,,(ディアンヌ)うん。 じゃあ\Nお店開ける時間まで寝るね。 Dialogue: 0,0:12:09.05,0:12:12.09,Default,,0,0,0,,All right, I'll take a nap 'til we open shop then. Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:16.43,Default-ja,,0,0,0,,ふぁ~… おやすみ。 Dialogue: 0,0:12:14.43,0:12:16.22,Default,,0,0,0,,Good night! Dialogue: 0,0:12:16.22,0:12:19.43,Default,,0,0,0,,Now then, let's get ready to open up shop. Dialogue: 0,0:12:16.43,0:12:19.79,Default-ja,,0,0,0,,さって 開店準備といくか。 Dialogue: 0,0:12:19.79,0:12:21.94,Default-ja,,0,0,0,,俺たちは 食材調達。 Dialogue: 0,0:12:19.93,0:12:22.02,Default,,0,0,0,,We'll go gather ingredients. Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:25.13,Default-ja,,0,0,0,,エリザベスは 村で店の宣伝 頼む。 Dialogue: 0,0:12:22.02,0:12:24.98,Default,,0,0,0,,Elizabeth, can you do some advertising in the village? Dialogue: 0,0:12:25.13,0:12:27.11,Default-ja,,0,0,0,,ついでに\Nハーブ買ってきてくれるか? Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:27.23,Default,,0,0,0,,While you're there, can you pick up some herbs? Dialogue: 0,0:12:27.11,0:12:30.83,Default-ja,,0,0,0,,はい。\Nホーク お前は サポート役だ。 Dialogue: 0,0:12:27.23,0:12:27.90,Default,,0,0,0,,Sure! Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:30.90,Default,,0,0,0,,Hawk, you'll be her support. Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:33.88,Default-ja,,0,0,0,,(ホーク)いいけどよぉ\Nエリザベスちゃんで大丈夫か? Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:34.15,Default,,0,0,0,,Okay, but are you sure you want Elizabeth to do it? Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:36.59,Default-ja,,0,0,0,,わ… 私だって\Nお使いくらいできます! Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:36.53,Default,,0,0,0,,I-I can handle errands at the very least! Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:40.04,Default,,0,0,0,,You know you're being targeted by the Holy Knights, right? Dialogue: 0,0:12:36.59,0:12:39.89,Default-ja,,0,0,0,,いや\N聖騎士どもに狙われてんだろ。 Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:42.48,Default-ja,,0,0,0,,留守番してた方が\Nいいんじゃねぇか? Dialogue: 0,0:12:40.04,0:12:42.37,Default,,0,0,0,,Wouldn't it be better just to watch the shop? Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:45.53,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。\N閉じこもってても 滅入るだけだ。 Dialogue: 0,0:12:43.08,0:12:45.58,Default,,0,0,0,,It's boring to be stuck inside all the time. Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:48.83,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫。 何かあったら\Nすぐ飛んでいくから。 Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:46.38,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:12:46.38,0:12:48.67,Default,,0,0,0,,If anything happens, I'll be there in a jiffy. Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:50.87,Default-ja,,0,0,0,,メリオダス様…。 Dialogue: 0,0:12:49.21,0:12:51.05,Default,,0,0,0,,Lord Meliodas... Dialogue: 0,0:12:50.87,0:12:53.27,Default-ja,,0,0,0,,けどよぉ…。\Nう~ん。 Dialogue: 0,0:12:51.05,0:12:52.63,Default,,0,0,0,,But still... Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:54.88,Default,,0,0,0,,Well, what about a disguise? Dialogue: 0,0:12:53.27,0:12:56.81,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 変装すっか。\N変装? Dialogue: 0,0:12:54.88,0:12:55.76,Default,,0,0,0,,Disguise? Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:58.81,Default-ja,,0,0,0,,村娘風! Dialogue: 0,0:12:56.89,0:12:58.55,Default,,0,0,0,,A village girl! Dialogue: 0,0:13:00.18,0:13:02.28,Default-ja,,0,0,0,,吟遊詩人風! Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:02.18,Default,,0,0,0,,A bard! Dialogue: 0,0:13:03.71,0:13:06.17,Default-ja,,0,0,0,,旅の踊り子風! Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:05.69,Default,,0,0,0,,A traveling dancer! Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:07.69,Default,,0,0,0,,That'll make her stand out more! Dialogue: 0,0:13:06.17,0:13:08.45,Default-ja,,0,0,0,,逆に目立つ!\Nあの…➡ Dialogue: 0,0:13:07.69,0:13:11.44,Default,,0,0,0,,Um... I think putting on a scarf should be more than enough. Dialogue: 0,0:13:08.45,0:13:12.29,Default-ja,,0,0,0,,スカーフをかぶるだけで 十分かと…。\Nそれもそうだな。 Dialogue: 0,0:13:11.44,0:13:12.40,Default,,0,0,0,,Guess that works too. Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:15.53,Default-ja,,0,0,0,,さっ 着替え 着替え!\Nあ… あの…。 Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:14.32,Default,,0,0,0,,Now, let's change, let's change! Dialogue: 0,0:13:14.32,0:13:15.57,Default,,0,0,0,,U-Um... Dialogue: 0,0:13:15.53,0:13:18.40,Default-ja,,0,0,0,,一人で脱げますから! Dialogue: 0,0:13:15.57,0:13:17.57,Default,,0,0,0,,She can change on her own! Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:19.49,Default,,0,0,0,,I'm heading off now! Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:21.77,Default-ja,,0,0,0,,いってきます。\Nおう 気をつけろよ。 Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:21.24,Default,,0,0,0,,Be careful, okay? Dialogue: 0,0:13:21.77,0:13:24.70,Default-ja,,0,0,0,,(バン)ふぁ~ なんで俺まで…。 Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:24.79,Default,,0,0,0,,Why do you need me, too? Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:28.00,Default-ja,,0,0,0,,バン キング\Nすげぇ獲物 捕まえた方が勝ちな。 Dialogue: 0,0:13:24.79,0:13:27.88,Default,,0,0,0,,Ban, King, whoever brings back the best catch wins! Dialogue: 0,0:13:27.88,0:13:30.71,Default,,0,0,0,,Oh? There's no way in hell I'm losing this! Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.79,Default-ja,,0,0,0,,(バン)あん? ぜってぇ負けねぇ。 Dialogue: 0,0:13:30.79,0:13:34.88,Default-ja,,0,0,0,,(キング)あぁ…。\Nん? 団長 そういえば 武器は?➡ Dialogue: 0,0:13:32.59,0:13:34.34,Default,,0,0,0,,Captain, what about your weapon? Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:36.30,Default,,0,0,0,,You're just gonna use your hands? Dialogue: 0,0:13:34.88,0:13:37.73,Default-ja,,0,0,0,,素手で捕まえる気?\Nまあ なんとかなるだろ。 Dialogue: 0,0:13:36.30,0:13:38.05,Default,,0,0,0,,Eh, I'll manage. Dialogue: 0,0:13:37.73,0:13:39.77,Default-ja,,0,0,0,,(バン)へっ 勝ちはもらったな。 Dialogue: 0,0:13:38.05,0:13:39.80,Default,,0,0,0,,Hah, then this win's as good as mine! Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:41.75,Default-ja,,0,0,0,,お前だって 一緒だろ! Dialogue: 0,0:13:39.80,0:13:41.85,Default,,0,0,0,,Not if I win it first! Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:43.95,Default-ja,,0,0,0,,(キング)あんまり暴れないでよ。 Dialogue: 0,0:13:41.85,0:13:43.77,Default,,0,0,0,,Don't go too crazy, okay? Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:50.38,Default-ja,,0,0,0,,メリオダス様って➡ Dialogue: 0,0:13:48.60,0:13:49.90,Default,,0,0,0,,I wonder if Lord Meliodas... Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:53.07,Default,,0,0,0,,has ever had a proper weapon. Dialogue: 0,0:13:50.38,0:13:52.96,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんとした武器\N持ったことあるのかしら? Dialogue: 0,0:13:52.96,0:13:56.83,Default-ja,,0,0,0,,さあな。 俺の\N知るかぎりでは ないな。 Dialogue: 0,0:13:53.07,0:13:54.28,Default,,0,0,0,,I dunno. Dialogue: 0,0:13:54.28,0:13:56.20,Default,,0,0,0,,As far as I know, he hasn't. Dialogue: 0,0:13:56.65,0:13:57.91,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:13:56.83,0:13:59.09,Default-ja,,0,0,0,,そう…。 今まで持っていたのも➡ Dialogue: 0,0:13:57.91,0:14:00.82,Default,,0,0,0,,He's only ever used that \Nbroken sword this entire time. Dialogue: 0,0:13:59.09,0:14:01.72,Default-ja,,0,0,0,,刃折れの剣だったし\N何か理由が…。 Dialogue: 0,0:14:00.82,0:14:01.78,Default,,0,0,0,,There must be a reason. Dialogue: 0,0:14:01.72,0:14:04.19,Default-ja,,0,0,0,,エリザベスちゃん 隠れろ!\Nえっ? Dialogue: 0,0:14:01.78,0:14:03.70,Default,,0,0,0,,Elizabeth, hide! Dialogue: 0,0:14:13.55,0:14:15.59,Default,,0,0,0,,Knights... of the kingdom? Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:17.57,Default-ja,,0,0,0,,王国の騎士…。\Nもう嗅ぎつけてきやがった。 Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:17.76,Default,,0,0,0,,They're hot on our trail already. Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:21.93,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)ふむ。 王国の騎士は\N動物並みの嗅覚なのですね。 Dialogue: 0,0:14:18.43,0:14:21.80,Default,,0,0,0,,So the knights of the kingdom have an animalistic sense of smell, do they? Dialogue: 0,0:14:21.80,0:14:24.93,Default,,0,0,0,,Well, they can't hold a candle to my nose. Dialogue: 0,0:14:21.93,0:14:25.13,Default-ja,,0,0,0,,まあ 俺の鼻の方が すごいけどな。\N(ホーク エリザベス)あっ。 Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:27.16,Default-ja,,0,0,0,,えっ!?\Nほえっ!? Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:30.36,Default-ja,,0,0,0,,やあ。 お嬢さんたちも\Nかくれんぼですか? Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:30.31,Default,,0,0,0,,Hey, are you two playing hide-and-seek as well? Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:40.47,Default-ja,,0,0,0,,えっと…。\N(アラン)失礼しました。➡ Dialogue: 0,0:14:37.65,0:14:38.74,Default,,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,0:14:39.24,0:14:42.45,Default,,0,0,0,,My apologies. I should introduce myself first. Dialogue: 0,0:14:40.47,0:14:44.05,Default-ja,,0,0,0,,まずは挨拶ですね。\Nこんにちは お嬢さん。 Dialogue: 0,0:14:42.45,0:14:44.24,Default,,0,0,0,,Good afternoon, young lady. Dialogue: 0,0:14:44.05,0:14:47.91,Default-ja,,0,0,0,,こ… こんにちは。\N(アラン)それから…。 Dialogue: 0,0:14:44.24,0:14:46.08,Default,,0,0,0,,G-Good afternoon. Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:46.95,Default,,0,0,0,,And you are... Dialogue: 0,0:14:47.87,0:14:49.42,Default,,0,0,0,,Oink oink oink! Dialogue: 0,0:14:47.91,0:14:50.29,Default-ja,,0,0,0,,ブヒブヒ。 ブ~ ブヒ。 Dialogue: 0,0:14:50.29,0:14:53.18,Default-ja,,0,0,0,,バカにしてんのか!? プゴッ! Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:51.92,Default,,0,0,0,,Are you making fun of me? Dialogue: 0,0:14:53.18,0:14:56.15,Default-ja,,0,0,0,,わあ~!\N豚が 人の言葉をしゃべるなんて。 Dialogue: 0,0:14:53.25,0:14:56.17,Default,,0,0,0,,Whoa, a pig that can talk and understand speech? Dialogue: 0,0:14:56.15,0:14:59.23,Default-ja,,0,0,0,,あん!?\N初めは びっくりしますよね。 Dialogue: 0,0:14:56.17,0:14:57.21,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:14:57.21,0:14:59.38,Default,,0,0,0,,It's a bit of a surprise at first, isn't it? Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:02.00,Default-ja,,0,0,0,,てめぇも\N王国のヤツらに追われてんのか!? Dialogue: 0,0:14:59.38,0:15:01.93,Default,,0,0,0,,Are you being chased by the kingdom's knights as well? Dialogue: 0,0:15:01.93,0:15:03.22,Default,,0,0,0,,You too? Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:06.38,Default-ja,,0,0,0,,「てめぇも」?\Nあなたと一匹もですか? Dialogue: 0,0:15:04.72,0:15:06.39,Default,,0,0,0,,You and {\i1}that{\i0\fsp-5} ? Dialogue: 0,0:15:06.38,0:15:09.68,Default-ja,,0,0,0,,いちいち むかつくな お前!\Nホークちゃん! Dialogue: 0,0:15:06.39,0:15:08.93,Default,,0,0,0,,You're really starting to piss me off now. Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:09.98,Default,,0,0,0,,Hawk! Dialogue: 0,0:15:13.77,0:15:16.10,Default-ja,,0,0,0,,本… 本…➡ Dialogue: 0,0:15:13.86,0:15:16.11,Default,,0,0,0,,Book... Book... Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:20.51,Default-ja,,0,0,0,,ゴウ… セル… 本 読む…。\Nううぅ…。➡ Dialogue: 0,0:15:16.11,0:15:17.78,Default,,0,0,0,,Gowther... Dialogue: 0,0:15:17.78,0:15:20.40,Default,,0,0,0,,Read... book... Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:26.51,Default-ja,,0,0,0,,どうすか バンさん? この大物! Dialogue: 0,0:15:23.95,0:15:26.20,Default,,0,0,0,,How's this, Ban? Check out my huge catch! Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:30.21,Default,,0,0,0,,The Sword Wolf's lean meat is perfect for smoking! Dialogue: 0,0:15:26.51,0:15:30.12,Default-ja,,0,0,0,,ソードウルフの肉は\N赤身が多くて 燻製にぴったし! Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:32.22,Default-ja,,0,0,0,,皮も 割といい値で売れる。 Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:32.08,Default,,0,0,0,,The skin'll get us a nice return too! Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:36.13,Default,,0,0,0,,Rabbit meat is delicious boiled, stewed, or grilled. Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:36.05,Default-ja,,0,0,0,,八つ裂きウサギは 煮ても\N焼いても ゆでても んまい! Dialogue: 0,0:15:36.05,0:15:39.63,Default-ja,,0,0,0,,こいつのダシでとるスープは\Nお肌にいいんだぜぇ。 Dialogue: 0,0:15:36.13,0:15:39.47,Default,,0,0,0,,Soup made with its meat is great for your skin, too. Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:42.38,Default,,0,0,0,,Yeah, well, by the rules of the competition, I win. Dialogue: 0,0:15:39.63,0:15:42.24,Default-ja,,0,0,0,,でも まっ\N勝負でいえば 俺の勝ちだろ。 Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:45.06,Default-ja,,0,0,0,,料理\N絶望的 壊滅的味覚オンチが➡ Dialogue: 0,0:15:42.38,0:15:46.72,Default,,0,0,0,,What does a person who's hopeless at cooking with no sense of taste know? Dialogue: 0,0:15:45.06,0:15:48.42,Default-ja,,0,0,0,,何言ってんだよ。\Nキング お前の収穫は どう…。 Dialogue: 0,0:15:46.72,0:15:49.22,Default,,0,0,0,,King, what'd you catch— Dialogue: 0,0:15:48.42,0:15:50.70,Default-ja,,0,0,0,,(キング)くぅ~…。\N(メリオダス バン)キング! Dialogue: 0,0:15:49.68,0:15:50.68,Default,,0,0,0,,King! Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:51.85,Default,,0,0,0,,Take this seriously! Dialogue: 0,0:15:50.70,0:15:53.16,Default-ja,,0,0,0,,(バン)真面目にやれ!\N痛い 痛い 痛い! Dialogue: 0,0:15:51.85,0:15:52.94,Default,,0,0,0,,Ah, that hurts! Dialogue: 0,0:15:52.94,0:15:57.11,Default,,0,0,0,,Ban's right! We've gotta stock up to make up for all those days we didn't open up shop! Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:57.24,Default-ja,,0,0,0,,そうだぞ。 商売サボってた分\Nしっかり仕込みしないと。 Dialogue: 0,0:15:57.11,0:16:00.90,Default,,0,0,0,,It'll be fine. You guys have caught more than enough. Dialogue: 0,0:15:57.24,0:16:00.71,Default-ja,,0,0,0,,(キング)いいじゃないの\N二人がとった獲物だけでさ。 Dialogue: 0,0:16:00.71,0:16:03.07,Default-ja,,0,0,0,,(バン)ダメだ。 罰として 俺らより➡ Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:01.95,Default,,0,0,0,,Nope, not at all. Dialogue: 0,0:16:01.95,0:16:05.12,Default,,0,0,0,,As punishment, you'll have to catch something even better than our kills. Dialogue: 0,0:16:03.07,0:16:05.97,Default-ja,,0,0,0,,すげぇの捕まえてこい。\N(キング)ええ~? Dialogue: 0,0:16:05.12,0:16:05.95,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:16:05.95,0:16:10.41,Default,,0,0,0,,Maybe that'll get Diane to see you in a new light, y'know? Dialogue: 0,0:16:05.97,0:16:09.09,Default-ja,,0,0,0,,そしたら ちょっとは\Nディアンヌが見直すかもよ~? Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:13.11,Default-ja,,0,0,0,,あっ… んんっ!\Nし… しかたない。 Dialogue: 0,0:16:11.08,0:16:12.54,Default,,0,0,0,,W-Well, if you insist. Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:17.73,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ぼおぉ~~…。 Dialogue: 0,0:16:17.71,0:16:19.17,Default,,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:16:17.73,0:16:21.15,Default-ja,,0,0,0,,(キング)今の何? クマや\Nイノシシじゃなさそうだよね。 Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:21.22,Default,,0,0,0,,Didn't sound like a wild boar or a bear. Dialogue: 0,0:16:21.15,0:16:24.04,Default-ja,,0,0,0,,(バン)山の主とかじゃねぇの? Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:23.63,Default,,0,0,0,,It was probably a mountain god or something. Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:27.44,Default-ja,,0,0,0,,腹を下したときのホークの\Nうめき声に めっちゃ似てる。 Dialogue: 0,0:16:24.09,0:16:27.47,Default,,0,0,0,,It sounded exactly like Hawk's \Ngroaning when he has diarrhea. Dialogue: 0,0:16:28.89,0:16:32.46,Default-ja,,0,0,0,,ぶっははっ!\N痛っ! 何すんだよ! Dialogue: 0,0:16:29.97,0:16:31.81,Default,,0,0,0,,Ouch! What the heck was that for? Dialogue: 0,0:16:32.46,0:16:35.31,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 行ってみっか。 Dialogue: 0,0:16:32.48,0:16:34.44,Default,,0,0,0,,Guess we should go take a look. Dialogue: 0,0:16:35.31,0:16:37.35,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)僕は アラン。\N私は…。 Dialogue: 0,0:16:35.60,0:16:37.02,Default,,0,0,0,,I'm Alan. Dialogue: 0,0:16:37.02,0:16:37.40,Default,,0,0,0,,I'm— Dialogue: 0,0:16:37.35,0:16:40.17,Default-ja,,0,0,0,,おい エリザベスちゃん!\Nお尋ね者が名乗るんじゃねぇ! Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:40.86,Default,,0,0,0,,Hey, Elizabeth! A wanted person shouldn't carelessly give out her name! Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:42.20,Default-ja,,0,0,0,,そうね ホークちゃん。 Dialogue: 0,0:16:40.86,0:16:42.15,Default,,0,0,0,,That's true, Hawk! Dialogue: 0,0:16:42.15,0:16:44.07,Default,,0,0,0,,So, it's Elizabeth and Hawk. Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:44.76,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)エリザベスとホークですか。\N(ホーク エリザベス)あっ…。 Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:46.81,Default-ja,,0,0,0,,うわぁ~ やっちまった! Dialogue: 0,0:16:45.53,0:16:48.16,Default,,0,0,0,,Oh, now I've gone and done it. I'm sorry, Elizabeth! Dialogue: 0,0:16:46.81,0:16:49.65,Default-ja,,0,0,0,,すまねぇ エリザベスちゃん!\Nごめんなさい! Dialogue: 0,0:16:48.16,0:16:49.37,Default,,0,0,0,,I’m sorry too! Dialogue: 0,0:16:49.37,0:16:51.75,Default,,0,0,0,,Introducing oneself is just etiquette. Dialogue: 0,0:16:49.65,0:16:51.70,Default-ja,,0,0,0,,名乗り合うのは礼儀です。 Dialogue: 0,0:16:51.70,0:16:55.83,Default-ja,,0,0,0,,ただ 会話で使うだけですから。\N言い触らしても なんの得にも…。 Dialogue: 0,0:16:51.75,0:16:53.87,Default,,0,0,0,,We use it for conversation. Dialogue: 0,0:16:53.87,0:16:56.04,Default,,0,0,0,,There's no point in spreading rumo— Dialogue: 0,0:16:58.63,0:17:00.80,Default,,0,0,0,,Seems I could make some money with this... Dialogue: 0,0:16:58.65,0:17:00.69,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)お金が手に入るのですか? Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:03.46,Default-ja,,0,0,0,,売っ払うなら 俺を売れ~! Dialogue: 0,0:17:00.80,0:17:03.59,Default,,0,0,0,,If you're gonna sell someone out, sell me! Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:05.49,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)冗談です。\Nあっ。 Dialogue: 0,0:17:03.59,0:17:04.97,Default,,0,0,0,,I'm just joking. Dialogue: 0,0:17:05.49,0:17:08.68,Default-ja,,0,0,0,,アランさんは\Nお金が必要なんですか? Dialogue: 0,0:17:05.51,0:17:08.76,Default,,0,0,0,,Are you in need of money, Alan? Dialogue: 0,0:17:08.68,0:17:12.70,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)必要なのは 鎧の接着剤です。\N鎧? Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:11.81,Default,,0,0,0,,What I'm in need of is some adhesive for my armor. Dialogue: 0,0:17:11.81,0:17:12.35,Default,,0,0,0,,Armor? Dialogue: 0,0:17:12.35,0:17:16.14,Default,,0,0,0,,Yes, but I don't think it's \Ngoing to help much in the end. Dialogue: 0,0:17:12.70,0:17:16.59,Default-ja,,0,0,0,,はい。 でも\N本当の助けにはなりません。➡ Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:19.24,Default-ja,,0,0,0,,苦しんでいる人に\N何をしてあげればいいのか➡ Dialogue: 0,0:17:16.69,0:17:20.82,Default,,0,0,0,,I don't know what I should do for someone who is suffering. Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:23.23,Default-ja,,0,0,0,,分かりません。\Nなんと声を掛ければいいのかも➡ Dialogue: 0,0:17:20.82,0:17:23.19,Default,,0,0,0,,Nor what I should say to comfort them. Dialogue: 0,0:17:23.19,0:17:25.49,Default,,0,0,0,,Or even what expression I should be making. Dialogue: 0,0:17:23.23,0:17:27.82,Default-ja,,0,0,0,,どんな顔をしていればいいのかも\N本には書いていない。 Dialogue: 0,0:17:25.49,0:17:27.49,Default,,0,0,0,,That's not written in any book. Dialogue: 0,0:17:27.49,0:17:29.32,Default,,0,0,0,,He's a strange one... Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:30.87,Default-ja,,0,0,0,,変なヤツ。\Nどうしようもないけど➡ Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:33.58,Default,,0,0,0,,We still get anxious even if we can't do anything to help. Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:34.84,Default-ja,,0,0,0,,いてもたってもいられない気持ち\N分かります。 Dialogue: 0,0:17:33.58,0:17:34.96,Default,,0,0,0,,I know the feeling. Dialogue: 0,0:17:34.84,0:17:36.88,Default-ja,,0,0,0,,大切な人なら なおさら。 Dialogue: 0,0:17:34.96,0:17:36.71,Default,,0,0,0,,Especially if that person is important to you. Dialogue: 0,0:17:36.71,0:17:38.63,Default,,0,0,0,,Important to you? Dialogue: 0,0:17:36.88,0:17:41.31,Default-ja,,0,0,0,,大切な人?\N恋人の方… とかでは? Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:40.92,Default,,0,0,0,,Like your lover, perhaps? Dialogue: 0,0:17:41.31,0:17:44.50,Default-ja,,0,0,0,,恋人… 恋する相手。 Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:44.59,Default,,0,0,0,,Lover... Someone you love... Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:49.69,Default-ja,,0,0,0,,恋とは 特定の人物に\N強く思いを寄せること。➡ Dialogue: 0,0:17:44.59,0:17:48.76,Default,,0,0,0,,Love is a strong feeling you have for a special someone. Dialogue: 0,0:17:49.69,0:17:52.81,Default-ja,,0,0,0,,あなたにも そんな相手が?\Nえっ? Dialogue: 0,0:17:49.80,0:17:51.68,Default,,0,0,0,,Do you have someone like that? Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:52.35,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:52.47,0:17:55.73,Default,,0,0,0,,{\fad(300,0)}Elizabeth! As long as you're fine, I'm fine too! Dialogue: 0,0:17:52.81,0:17:55.99,Default-ja,,0,0,0,,((エリザベス\Nお前が無事なら それでいい)) Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:56.98,Default,,0,0,0,,{\fad(300,0)}Don't worry. Dialogue: 0,0:17:55.99,0:17:59.41,Default-ja,,0,0,0,,((大丈夫。 何かあったら\Nすぐ飛んでいくから)) Dialogue: 0,0:17:56.98,0:17:59.31,Default,,0,0,0,,If anything happens, I'll be there in a jiffy. Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:02.23,Default-ja,,0,0,0,,あっ…。 いえ あの…。 Dialogue: 0,0:18:00.94,0:18:02.19,Default,,0,0,0,,No! It's— Dialogue: 0,0:18:02.23,0:18:05.65,Default-ja,,0,0,0,,ふむ。\N僕のは それとは違う気がします。 Dialogue: 0,0:18:03.28,0:18:05.74,Default,,0,0,0,,I don't think this person is really my lover. Dialogue: 0,0:18:05.65,0:18:09.73,Default-ja,,0,0,0,,そ… そうですか。\Nじゃあ ご友人? Dialogue: 0,0:18:05.74,0:18:08.03,Default,,0,0,0,,I-I see... Dialogue: 0,0:18:08.03,0:18:09.74,Default,,0,0,0,,Perhaps a close friend? Dialogue: 0,0:18:09.73,0:18:12.73,Default-ja,,0,0,0,,友人?\Nそれも違うんかい! Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:10.53,Default,,0,0,0,,Close friend? Dialogue: 0,0:18:10.53,0:18:11.91,Default,,0,0,0,,That's not it either? Dialogue: 0,0:18:12.66,0:18:15.25,Default,,0,0,0,,Close friend... Friend... Dialogue: 0,0:18:12.73,0:18:15.96,Default-ja,,0,0,0,,友人… 友達…。 Dialogue: 0,0:18:15.96,0:18:19.82,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ぼおぉ~~! Dialogue: 0,0:18:19.82,0:18:21.85,Default-ja,,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:18:20.79,0:18:21.71,Default,,0,0,0,,What the? Dialogue: 0,0:18:21.85,0:18:25.99,Default-ja,,0,0,0,,(騎士)あっ あぁ…。\Nおい しっかりしろ! Dialogue: 0,0:18:23.13,0:18:24.96,Default,,0,0,0,,Hey! Hang in there! Dialogue: 0,0:18:25.99,0:18:29.36,Default-ja,,0,0,0,,「暁闇の咆哮」様たち… が➡ Dialogue: 0,0:18:26.05,0:18:34.22,Default,,0,0,0,,Dawn Roar... is fighting back... against the... Armor Giant... Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:31.75,Default-ja,,0,0,0,,応戦している…。 Dialogue: 0,0:18:31.75,0:18:34.27,Default-ja,,0,0,0,,鎧巨人…➡ Dialogue: 0,0:18:34.27,0:18:37.27,Default-ja,,0,0,0,,あっ あっ… 来るな…。 Dialogue: 0,0:18:35.93,0:18:37.39,Default,,0,0,0,,Get away from me! Dialogue: 0,0:18:37.27,0:18:41.89,Default-ja,,0,0,0,,鎧の化け物がぁ~! ぐはっ…。 Dialogue: 0,0:18:37.39,0:18:41.19,Default,,0,0,0,,You armored monster! Dialogue: 0,0:18:41.89,0:18:43.94,Default-ja,,0,0,0,,(キング)鎧巨人? Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:43.69,Default,,0,0,0,,Armor Giant? Dialogue: 0,0:18:43.94,0:18:47.00,Default-ja,,0,0,0,,(バン)鎧の化け物って\Nなんだそりゃ。 Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:46.74,Default,,0,0,0,,An armored monster? The heck is that? Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:49.88,Default-ja,,0,0,0,,バン キング 見つけたぞ。 Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:49.78,Default,,0,0,0,,Ban, King, we've found him. Dialogue: 0,0:18:49.78,0:18:50.78,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:49.88,0:18:52.40,Default-ja,,0,0,0,,あん?\Nはっ まさか…。 Dialogue: 0,0:18:51.41,0:18:52.03,Default,,0,0,0,,You mean...? Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:55.27,Default-ja,,0,0,0,,ああ。 ヤツに間違いねぇ。 Dialogue: 0,0:18:52.49,0:18:54.53,Default,,0,0,0,,Yeah, it's definitely him. Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:57.50,Default,,0,0,0,,The Goat's Sin, Gowther! Dialogue: 0,0:18:55.27,0:18:57.27,Default-ja,,0,0,0,,色欲の罪 ゴウセル! Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:03.08,Default-ja,,0,0,0,,随分と 魔力が はっきり\N感じ取れるようになってきた。 Dialogue: 0,0:19:00.08,0:19:03.13,Default,,0,0,0,,We're able to sense their powers much more clearly now. Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:06.50,Default-ja,,0,0,0,,近いよ。\Nだが 全く動く気配がねぇぜ。 Dialogue: 0,0:19:03.13,0:19:03.92,Default,,0,0,0,,They're close! Dialogue: 0,0:19:03.92,0:19:06.17,Default,,0,0,0,,But they don't seem to be moving at all. Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:08.78,Default-ja,,0,0,0,,どのみち 警戒は怠るなよ。 Dialogue: 0,0:19:06.59,0:19:08.80,Default,,0,0,0,,Either way, don't let your guard down! Dialogue: 0,0:19:08.78,0:19:12.92,Default-ja,,0,0,0,,「暁闇の咆哮」… 何度か\N嫌な噂を耳にしたことがある。 Dialogue: 0,0:19:08.80,0:19:12.80,Default,,0,0,0,,Dawn Roar... I've heard some nasty rumors about them in the past. Dialogue: 0,0:19:12.80,0:19:16.35,Default,,0,0,0,,I saw them a few times when I was in the kingdom as well. Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:16.76,Default-ja,,0,0,0,,おいらも 王国側にいたとき\N何度か見かけたよ。 Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:21.01,Default-ja,,0,0,0,,標的を殺すだけの任務に就く\N最悪の戦闘集団だ。 Dialogue: 0,0:19:16.85,0:19:20.98,Default,,0,0,0,,They're a sinister group of knights that focuses only on killing their target. Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:23.53,Default-ja,,0,0,0,,かかっ! 上等だ。➡ Dialogue: 0,0:19:22.35,0:19:26.19,Default,,0,0,0,,Perfect! That means we can go all out too! Dialogue: 0,0:19:23.53,0:19:26.53,Default-ja,,0,0,0,,こっちも 遠慮なく好き勝手やれる。 Dialogue: 0,0:19:29.12,0:19:32.52,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ぼおぉ~~‼ Dialogue: 0,0:19:33.74,0:19:35.66,Default,,0,0,0,,Just as we'd expect. Dialogue: 0,0:19:33.93,0:19:37.76,Default-ja,,0,0,0,,(ジリアン)さすがと言うべきか。\N先に送り込んだ騎士団を➡ Dialogue: 0,0:19:35.66,0:19:40.04,Default,,0,0,0,,He was able to annihilate the first group of knights without breaking a sweat. Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:39.92,Default-ja,,0,0,0,,あっさり全滅させるとは。 Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:43.22,Default-ja,,0,0,0,,(サイモン)全滅させられるザコどもが\Nふぬけすぎなんだよ。➡ Dialogue: 0,0:19:40.04,0:19:43.33,Default,,0,0,0,,No, the scum that got destroyed were just useless. Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:45.25,Default-ja,,0,0,0,,ねえ スレイダー? Dialogue: 0,0:19:43.33,0:19:44.13,Default,,0,0,0,,Right, Threader? Dialogue: 0,0:19:48.51,0:19:49.97,Default,,0,0,0,,Gowther, are you all right?! Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:52.13,Default-ja,,0,0,0,,ゴウセル 無事か!?\N(サイモン)スレイダー あいつら…。 Dialogue: 0,0:19:49.97,0:19:52.13,Default,,0,0,0,,Threader, those guys are—! Dialogue: 0,0:19:52.13,0:19:55.05,Default,,0,0,0,,There's no need to concern ourselves with that. Dialogue: 0,0:19:52.13,0:19:54.93,Default-ja,,0,0,0,,(スレイダー)\N余計な思考と詮索は不要。➡ Dialogue: 0,0:19:54.93,0:19:58.77,Default-ja,,0,0,0,,アタシたちの仕事は\N粛々と対象を始末することよ。➡ Dialogue: 0,0:19:55.05,0:19:59.35,Default,,0,0,0,,Our job is simply to assassinate our target with minimal disturbance. Dialogue: 0,0:19:58.77,0:20:00.80,Default-ja,,0,0,0,,集中しなさい。 Dialogue: 0,0:19:59.35,0:20:00.60,Default,,0,0,0,,Please focus. Dialogue: 0,0:20:00.60,0:20:01.94,Default,,0,0,0,,Captain... Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:03.51,Default-ja,,0,0,0,,団長…。\N動いた方が負ける。 Dialogue: 0,0:20:01.94,0:20:03.81,Default,,0,0,0,,Whoever moves first, loses. Dialogue: 0,0:20:17.53,0:20:21.41,Default,,0,0,0,,So this is where you were. Apologies for being late. Dialogue: 0,0:20:17.79,0:20:21.32,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)ここにいましたか。\N遅くなって すみません。➡ Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:25.34,Default-ja,,0,0,0,,村を探し回りましたが\N接着剤は見つかりませんでした。➡ Dialogue: 0,0:20:21.41,0:20:25.04,Default,,0,0,0,,I looked all over the village\N but couldn't find any adhesive. Dialogue: 0,0:20:25.34,0:20:28.41,Default-ja,,0,0,0,,ん? なんですか?\N(バン)お前こそ なんだよ!? Dialogue: 0,0:20:26.21,0:20:26.96,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:20:26.96,0:20:28.30,Default,,0,0,0,,What the hell are you doing?! Dialogue: 0,0:20:28.30,0:20:30.34,Default,,0,0,0,,Me? I'm— Dialogue: 0,0:20:28.41,0:20:32.73,Default-ja,,0,0,0,,僕? 僕は…。\N(鎧巨人)うぅ… 怖い…。➡ Dialogue: 0,0:20:31.30,0:20:32.72,Default,,0,0,0,,Scared... Dialogue: 0,0:20:32.72,0:20:35.47,Default,,0,0,0,,Gowther... scared... Dialogue: 0,0:20:32.73,0:20:35.37,Default-ja,,0,0,0,,ゴウセル… 怖い…。 Dialogue: 0,0:20:35.37,0:20:38.07,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)君!\N(バン)何言ってんだ? Dialogue: 0,0:20:35.47,0:20:36.14,Default,,0,0,0,,You—! Dialogue: 0,0:20:36.14,0:20:37.26,Default,,0,0,0,,What are you on about? Dialogue: 0,0:20:38.07,0:20:40.86,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ぼおぉ~~‼\N逃げろ! Dialogue: 0,0:20:39.47,0:20:40.22,Default,,0,0,0,,Run! Dialogue: 0,0:20:40.86,0:20:42.89,Default-ja,,0,0,0,,(スレイダー)殺れ。 Dialogue: 0,0:20:41.10,0:20:41.77,Default,,0,0,0,,Finish him. Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:51.34,Default-ja,,0,0,0,,こいつ 強い! 逃げろ ゴウセル! Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:48.52,Default,,0,0,0,,This guy is strong! Dialogue: 0,0:20:49.98,0:20:50.98,Default,,0,0,0,,Run away, Gowther! Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:53.86,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ぼおぉ~!\Nふっ! Dialogue: 0,0:20:58.33,0:20:59.66,Default,,0,0,0,,Prepare the next wave! Dialogue: 0,0:20:58.41,0:21:01.00,Default-ja,,0,0,0,,(ヒューゴ)第二波 準備。\N(ジリアン)ヒューゴ 上! Dialogue: 0,0:20:59.66,0:21:00.33,Default,,0,0,0,,Heads up, Hugo! Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:03.70,Default-ja,,0,0,0,,(ヒューゴ)これは…。\N(キング)すまないけど➡ Dialogue: 0,0:21:01.12,0:21:02.08,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:21:02.62,0:21:05.83,Default,,0,0,0,,Sorry, but until this is over, I'll keep you as a statue. Dialogue: 0,0:21:03.70,0:21:06.33,Default-ja,,0,0,0,,事が済むまで\N石になっててもらうよ。 Dialogue: 0,0:21:06.33,0:21:08.60,Default-ja,,0,0,0,,(ヒューゴ)サイモン。\Nザシュ! Dialogue: 0,0:21:06.42,0:21:07.33,Default,,0,0,0,,Simon! Dialogue: 0,0:21:08.79,0:21:09.63,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:21:10.66,0:21:13.29,Default-ja,,0,0,0,,事が済むまで\N身悶えしてもらうわ。 Dialogue: 0,0:21:10.67,0:21:13.13,Default,,0,0,0,,Until this is over, I'll keep {\i1}you{\i0} writhing in agony! Dialogue: 0,0:21:13.13,0:21:15.01,Default,,0,0,0,,Guess it's my turn next! Dialogue: 0,0:21:13.29,0:21:15.93,Default-ja,,0,0,0,,(スレイダー)お次は アタシの番よ!\Nさせるか! Dialogue: 0,0:21:15.01,0:21:15.72,Default,,0,0,0,,Like I'd let you! Dialogue: 0,0:21:15.80,0:21:16.97,Default,,0,0,0,,Why don't we? Dialogue: 0,0:21:15.93,0:21:17.93,Default-ja,,0,0,0,,させようよ。 Dialogue: 0,0:21:20.35,0:21:22.47,Default-ja,,0,0,0,,(鎧巨人)ぼおぉ~~!\Nガリガリガリッ! Dialogue: 0,0:21:22.31,0:21:24.73,Default,,0,0,0,,Thanks for drawing all their attention. Dialogue: 0,0:21:22.47,0:21:24.69,Default-ja,,0,0,0,,(ワインハイト)\N引き付け役 ご苦労さまっす。 Dialogue: 0,0:21:24.69,0:21:27.66,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ無理だ。 はっ!➡ Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:26.56,Default,,0,0,0,,You wish! Dialogue: 0,0:21:27.66,0:21:30.31,Default-ja,,0,0,0,,くっ!\N(ワインハイト)残念。➡ Dialogue: 0,0:21:27.77,0:21:28.77,Default,,0,0,0,,An illusion? Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:29.86,Default,,0,0,0,,Too bad. Dialogue: 0,0:21:30.31,0:21:32.34,Default-ja,,0,0,0,,充填完了。➡ Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:32.07,Default,,0,0,0,,Charging complete. Dialogue: 0,0:21:32.34,0:21:34.94,Default-ja,,0,0,0,,ア~ンド 任務完了。 Dialogue: 0,0:21:32.48,0:21:34.69,Default,,0,0,0,,And mission complete. Dialogue: 0,0:21:39.53,0:21:40.78,Default,,0,0,0,,Gowther! Dialogue: 0,0:21:39.55,0:21:41.55,Default-ja,,0,0,0,,ゴウセル! Dialogue: 0,0:21:45.12,0:21:50.11,Default-ja,,0,0,0,,(アラン)何が起こったのか\N一同は 全く理解できずにいた。➡ Dialogue: 0,0:21:45.16,0:21:49.71,Default,,0,0,0,,No one could understand what had just happened. Dialogue: 0,0:21:50.11,0:21:54.67,Default-ja,,0,0,0,,男は死体のごとく ただ静かに\N時を待っていたのだ。➡ Dialogue: 0,0:21:50.21,0:21:54.71,Default,,0,0,0,,The man was quietly waiting for an opportune moment, hiding amongst the dead bodies, Dialogue: 0,0:21:54.67,0:21:58.87,Default-ja,,0,0,0,,死角から放たれるであろう\N渾身の一矢を。 Dialogue: 0,0:21:54.71,0:21:58.59,Default,,0,0,0,,knowing that there would be\N a decisive attack from the blind spot. Dialogue: 0,0:21:58.87,0:22:03.24,Default-ja,,0,0,0,,封印を解いた代償は\N高くつくぞ 人間。 Dialogue: 0,0:21:58.97,0:22:01.93,Default,,0,0,0,,The price of releasing this seal will be immense, Dialogue: 0,0:22:01.93,0:22:03.06,Default,,0,0,0,,human. Dialogue: 0,0:22:03.06,0:22:05.60,Default,,0,0,0,,Seal, you say? Dialogue: 0,0:22:03.24,0:22:05.34,Default-ja,,0,0,0,,(スレイダー)封印… ですって? Dialogue: 0,0:22:05.34,0:22:08.13,Default-ja,,0,0,0,,おい お前の その口調…。 Dialogue: 0,0:22:05.60,0:22:07.69,Default,,0,0,0,,Hey, you, that manner of speech... Dialogue: 0,0:22:08.10,0:22:10.19,Default,,0,0,0,,And that symbol on your chest... Dialogue: 0,0:22:08.13,0:22:11.08,Default-ja,,0,0,0,,(キング)その胸元の印… まさか! Dialogue: 0,0:22:10.19,0:22:11.02,Default,,0,0,0,,Are you—? Dialogue: 0,0:22:11.02,0:22:13.57,Default,,0,0,0,,Yes. My true identity is... Dialogue: 0,0:22:11.08,0:22:13.54,Default-ja,,0,0,0,,ああ 俺の正体は…。 Dialogue: 0,0:22:13.54,0:22:16.57,Default-ja,,0,0,0,,ええ~!?\Nおいおいお~い。 Dialogue: 0,0:22:13.57,0:22:14.65,Default,,0,0,0,,Eh?! Dialogue: 0,0:22:14.65,0:22:16.28,Default,,0,0,0,,Hey, hey, hey... Dialogue: 0,0:22:16.53,0:22:17.78,Default,,0,0,0,,No way in hell! Dialogue: 0,0:22:16.57,0:22:18.82,Default-ja,,0,0,0,,ありえねぇ! Dialogue: 0,0:22:18.82,0:22:22.89,Default-ja,,0,0,0,,(ゴウセル)\N七つの大罪が一人 色欲の罪➡ Dialogue: 0,0:22:18.95,0:22:20.87,Default,,0,0,0,,A member of the Seven Deadly Sins, Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:22.99,Default,,0,0,0,,the Sin of Lust. Dialogue: 0,0:22:22.89,0:22:25.29,Default-ja,,0,0,0,,色欲の罪 ゴウセル。 Dialogue: 0,0:22:22.99,0:22:24.45,Default,,0,0,0,,The Goat's Sin, Dialogue: 0,0:22:24.45,0:22:25.45,Default,,0,0,0,,Gowther. Dialogue: 0,0:22:27.29,0:22:34.09,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(520,0)\blur0.3\c&HFFFFFF&\t(0,520,\c&H000000&)}kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da Dialogue: 1,0:22:27.29,0:22:34.09,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(520,0)\bord0\blur0.3}kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai da Dialogue: 0,0:22:27.29,0:22:34.09,Ending - ENG,,0,0,0,,{\fad(520,0)}With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope. Dialogue: 0,0:22:34.09,0:22:42.26,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur0.3\c&H000000&\t(7160,8160,\c&HFFFFFF&)}hashiru kimi ni awase keshiki wa irodzuku kara Dialogue: 1,0:22:34.09,0:22:42.26,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\bord0\blur0.3}hashiru kimi ni awase keshiki wa irodzuku kara Dialogue: 0,0:22:34.09,0:22:42.26,Ending - ENG,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}The scenery fills with color as you run onward. Dialogue: 0,0:22:49.39,0:22:55.57,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(270,0)\blur0.6\c&HFFFFFF&\t(0,270,\c&H000000&)}hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta Dialogue: 1,0:22:49.39,0:22:55.57,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(270,0)\bord0\blur0.3}hora mata kimi no mae de namida wo miseteshimatta Dialogue: 0,0:22:49.44,0:22:55.57,Ending - ENG,,0,0,0,,{\fad(270,0)}Here I am, showing you my tears again. Dialogue: 0,0:22:55.57,0:23:01.49,Ending - RO,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}nani ga attemo zutto hanaranaide kureta Dialogue: 1,0:22:55.57,0:23:01.49,Ending - RO,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3}nani ga attemo zutto hanaranaide kureta Dialogue: 0,0:22:55.57,0:23:01.49,Ending - ENG,,0,0,0,,But no matter what, you always stay by my side. Dialogue: 0,0:23:01.49,0:23:07.66,Ending - RO,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru Dialogue: 1,0:23:01.49,0:23:07.66,Ending - RO,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3}dareka wo mamorinuku to dareka ni tsumi wo tsukuru Dialogue: 0,0:23:01.49,0:23:07.66,Ending - ENG,,0,0,0,,By protecting someone, you create a sin for someone else. Dialogue: 0,0:23:07.66,0:23:13.67,Ending - RO,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru Dialogue: 1,0:23:07.66,0:23:13.67,Ending - RO,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3}ikiru hodo ai wo shitte kokoro wa tsuyokunaru Dialogue: 0,0:23:07.66,0:23:13.67,Ending - ENG,,0,0,0,,Learn of love, and grow stronger the longer you live on. Dialogue: 0,0:23:13.67,0:23:19.05,Ending - RO,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}me no oku ni utsuru kako no kizu wa Dialogue: 1,0:23:13.67,0:23:19.05,Ending - RO,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3}me no oku ni utsuru kako no kizu wa Dialogue: 0,0:23:13.67,0:23:19.05,Ending - ENG,,0,0,0,,But I'll drink down the scars from your past, Dialogue: 0,0:23:19.05,0:23:24.30,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur0.3\c&H000000&\t(0,4700,5200,\c&HFFFFFF&)}watashi ga nomihosu kara Dialogue: 0,0:23:19.05,0:23:24.30,Ending - ENG,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Reflected in the depths of your eyes. Dialogue: 1,0:23:19.05,0:23:24.35,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\blur0.3}watashi ga nomihosu kara Dialogue: 0,0:23:26.26,0:23:32.40,Ending - RO,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni Dialogue: 1,0:23:26.26,0:23:32.40,Ending - RO,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3}kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni Dialogue: 0,0:23:26.26,0:23:32.40,Ending - ENG,,0,0,0,,With just your presence, the world begins to look like a kaleidoscope. Dialogue: 0,0:23:32.40,0:23:37.78,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur0.3\c&H000000&\t(0,4800,5360,\c&HFFFFFF&)}kuru kuru mawatte hikari ga sasu Dialogue: 1,0:23:32.40,0:23:37.78,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\blur0.3}kuru kuru mawatte hikari ga sasu Dialogue: 0,0:23:32.40,0:23:37.78,Ending - ENG,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Spinning around and around, shining its light. Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:45.03,Ending - RO,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe Dialogue: 1,0:23:38.32,0:23:45.03,Ending - RO,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3}kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:45.03,Ending - ENG,,0,0,0,,The seasons change while our laughing voices remain the same, Dialogue: 0,0:23:45.03,0:23:49.70,Ending - RO,,0,0,0,,{\blur0.3\c&H000000&}kimi wa omoide ni naranai yo Dialogue: 1,0:23:45.03,0:23:49.70,Ending - RO,,0,0,0,,{\bord0\blur0.3}kimi wa omoide ni naranai yo Dialogue: 0,0:23:45.03,0:23:49.70,Ending - ENG,,0,0,0,,But you'll never be reduced to a memory, Dialogue: 0,0:23:49.70,0:23:53.75,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur0.3\c&H000000&\t(3000,4000,\c&HFFFFFF&)}koko ni iru kara Dialogue: 1,0:23:49.70,0:23:53.75,Ending - RO,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\bord0\blur0.3}koko ni iru kara Dialogue: 0,0:23:49.70,0:23:53.75,Ending - ENG,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}Because you're right here with me. Dialogue: 0,0:23:58.00,0:23:59.24,Signs 2,,0,0,0,,{\pos(646.476,608.001)\bord4.5\shad0\fnZantroke\fs65\fscy120\3c&H1F1F1F&\c&H20201F&\blur0.4}Next Episode's Report Dialogue: 0,0:23:58.00,0:23:59.24,Signs 2,,0,0,0,,{\pos(646.476,608.001)\bord0\shad0\fnZantroke\fs65\fscy120\3c&H232626&\blur0.6\c&HFFFFFF&}Next Episode's Report Dialogue: 0,0:23:59.26,0:24:03.01,Narrator,,0,0,0,,A young man calling himself Gowther, \Nthe Goat's Sin from the Seven Deadly Sins appears! Dialogue: 0,0:23:59.35,0:24:02.77,Default-ja,,0,0,0,,<七つの大罪 色欲の罪\Nゴウセルを名乗る少年が現れた> Dialogue: 0,0:24:02.77,0:24:05.82,Default-ja,,0,0,0,,(ゴウセル)ゴウセル 参上。\Nお前が ゴウセルなら➡ Dialogue: 0,0:24:03.05,0:24:05.05,Default,,0,0,0,,Gowther has arrived! Dialogue: 0,0:24:05.05,0:24:08.72,Default,,0,0,0,,If you're really Gowther, \Nwhat's with the huge armor? Dialogue: 0,0:24:05.82,0:24:08.28,Default-ja,,0,0,0,,なぜ\Nこんな大きな鎧が必要なんだ? Dialogue: 0,0:24:08.28,0:24:10.83,Default-ja,,0,0,0,,(ゴウセル)\N古人いわく 大は小を兼ねる。➡ Dialogue: 0,0:24:08.72,0:24:11.14,Default,,0,0,0,,As the saying goes, better too big than too small. Dialogue: 0,0:24:10.83,0:24:13.38,Default-ja,,0,0,0,,団長たちも\N大きな服を着てみたらどうだ?➡ Dialogue: 0,0:24:11.14,0:24:13.69,Default,,0,0,0,,Why don't you guys try some bigger clothes, too? Dialogue: 0,0:24:13.38,0:24:15.60,Default-ja,,0,0,0,,少しくらい破けても\N気にならなくなるぞ。 Dialogue: 0,0:24:13.69,0:24:16.02,Default,,0,0,0,,Even if they're a bit torn up, it shouldn't bother you. Dialogue: 0,0:24:15.60,0:24:18.07,Default-ja,,0,0,0,,なるほど。 Dialogue: 0,0:24:16.02,0:24:16.77,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:24:18.07,0:24:20.11,Default-ja,,0,0,0,,却下だ! Dialogue: 0,0:24:19.11,0:24:20.11,Default,,0,0,0,,I refuse! Dialogue: 0,0:24:20.11,0:24:23.34,Default-ja,,0,0,0,,次回 『七つの大罪』\N「アンホーリィ・ナイト」。 Dialogue: 0,0:24:20.11,0:24:23.91,Default,,0,0,60,,Next time, on the Seven\N Deadly Sins: "Unholy Knight." Dialogue: 0,0:24:23.34,0:24:26.74,Default-ja,,0,0,0,,<ゴウセルの変装には 果たして\N意味があったのだろうか?> Dialogue: 0,0:24:23.91,0:24:27.08,Default,,0,0,60,,Was there even a reason for Gowther's disguise? Dialogue: 0,0:24:25.03,0:24:28.03,Signs,,0,0,0,,{\pos(633.533,220.644)\fs45\fscy120\fnZantroke\b1\c&H1A1E22&\blur5.5\3c&H0B2534&}Episode 15 Dialogue: 0,0:24:25.03,0:24:28.03,Signs,,0,0,0,,{\pos(633.533,220.644)\fs45\fscy120\fnZantroke\b1\c&HFBFDFC&\blur0.5}Episode 15 Dialogue: 0,0:24:25.03,0:24:28.03,Signs,,0,0,0,,{\pos(646.4,516.286)\fscy120\fnZantroke\b1\c&H1A1E22&\blur5.5\fs70}Unholy Knight Dialogue: 0,0:24:25.03,0:24:28.03,Signs,,0,0,0,,{\pos(646.4,516.286)\fscy120\fnZantroke\b1\c&HFBFDFC&\blur0.55\fs70}Unholy Knight Dialogue: 0,0:26:45.55,0:26:48.29,Default-ja,,0,0,0,,先ほど入ったニュースです。 Dialogue: 0,0:26:49.37,0:26:52.24,Default-ja,,0,0,0,,西アフリカのシエラレオネに滞在\N歴のある Dialogue: 0,0:26:53.59,0:26:56.09,Default-ja,,0,0,0,,東京都内の70代の女性が今日、 Dialogue: 0,0:26:56.09,0:26:58.41,Default-ja,,0,0,0,,発熱の症状を訴えたため、