1 00:00:01,260 --> 00:00:03,779 (ナレーション)<聖騎士長 ヘンドリクセンの命により➡ 2 00:00:03,779 --> 00:00:05,848 連れ去られたエリザベス> 3 00:00:05,848 --> 00:00:07,950 < その奪還のため メリオダスたちは➡ 4 00:00:07,950 --> 00:00:11,253 王都リオネスに侵入した> 5 00:00:11,253 --> 00:00:15,841 <キャメロットの王 アーサー・ペンドラゴンの目的とは?> 6 00:00:15,841 --> 00:00:20,541 < そして今 ディアンヌの危機に 二人の聖騎士が立ち上がった> 7 00:00:22,298 --> 00:00:24,684 (ドレファス)王国聖騎士とあろう者が➡ 8 00:00:24,684 --> 00:00:29,372 大罪人を背にかばい この私に 剣を向けるつもりか? 9 00:00:29,372 --> 00:00:33,576 (ハウザー)大義のためならやむなしと 切り捨てられる一人の人間を➡ 10 00:00:33,576 --> 00:00:36,395 こいつは 体を張って助けたんすよ。➡ 11 00:00:36,395 --> 00:00:39,932 どうして 見殺しにできます? (ドレファス)ん? 12 00:00:39,932 --> 00:00:43,202 (ジェリコ)おい ギーラ! ふざけてる場合か? 戻ってこい。 13 00:00:43,202 --> 00:00:47,073 (ヘルブラム)ギーラたん 父上が失踪した本当の理由➡ 14 00:00:47,073 --> 00:00:48,991 知りたかったんじゃないの? 15 00:00:48,991 --> 00:00:52,361 (ギーラ)ええ。 しかし 分かった気がします。 16 00:00:52,361 --> 00:00:55,598 彼女が守ってくれなければ 弟は➡ 17 00:00:55,598 --> 00:00:57,566 あなたの手で死んでいた。 18 00:00:57,566 --> 00:01:02,566 あっ そう。 親も親なら 子も子ってことね。 19 00:01:04,023 --> 00:01:08,861 我ら聖騎士の使命は 悪を断罪し 人々に示すこと➡ 20 00:01:08,861 --> 00:01:12,515 ただ それのみ。 今すぐ こちらへ戻れ。 21 00:01:12,515 --> 00:01:16,836 ならば その愚行 なかったことにしてやろう。 さあ。 22 00:01:20,740 --> 00:01:22,740 (ドレファス)愚か者め! 23 00:01:25,294 --> 00:01:28,664 < これは いまだ 人と 人ならざるものの世界が➡ 24 00:01:28,664 --> 00:01:32,918 分かたれてはいなかった 古の物語> 25 00:01:32,918 --> 00:01:36,522 <聖騎士を有する国は リオネス一国にとどまらず➡ 26 00:01:36,522 --> 00:01:39,225 ブリタニア全土に及んだ> 27 00:01:39,225 --> 00:01:42,344 <魔力は力であり その力こそが➡ 28 00:01:42,344 --> 00:01:44,644 一国の命運をも左右した> 29 00:01:46,832 --> 00:01:49,602 <数ある騎士たちの中で ブリタニア全土に➡ 30 00:01:49,602 --> 00:01:53,102 その名を轟かせた その者たちの名は…> 31 00:03:30,135 --> 00:03:32,187 (ギーラ)「白金」の聖騎士殿➡ 32 00:03:32,187 --> 00:03:36,508 この絶望的局面における勝算は いかほどでしょうか?➡ 33 00:03:36,508 --> 00:03:38,961 私たちの魔力では 後ろの二人を➡ 34 00:03:38,961 --> 00:03:42,348 巻き込みかねません。 (ディアンヌ)出ちゃダメ…。 35 00:03:42,348 --> 00:03:45,050 (ハウザー)それだけじゃねぇ。 聖騎士長に枢機卿➡ 36 00:03:45,050 --> 00:03:49,188 それに次ぐ称号 「金剛」の聖騎士だぜ? 37 00:03:49,188 --> 00:03:52,041 勝ち目は… 0だ。 38 00:03:52,041 --> 00:03:54,960 とは言わねぇよ! (ジェリコ)なっ! 39 00:03:54,960 --> 00:03:56,996 (ハウザー) 「ライジングトルネード」!➡ 40 00:03:56,996 --> 00:04:01,016 範囲を極限まで絞った 高密度の竜巻だぜ。 41 00:04:01,016 --> 00:04:03,535 (ジェリコ)あっ… ぐわぁ~! 42 00:04:03,535 --> 00:04:05,821 ギーラ! 俺の竜巻に➡ 43 00:04:05,821 --> 00:04:09,174 てめぇの ありったけの魔力 注ぎ込め! 44 00:04:09,174 --> 00:04:11,694 やめろ… ギーラ! 45 00:04:11,694 --> 00:04:14,246 俺は… 仲間だろ… が…。 46 00:04:14,246 --> 00:04:18,417 許して ジェリコ。 こうするしか ほかに道はないの!➡ 47 00:04:18,417 --> 00:04:20,703 「ショット・ボム」! ボゥン! 48 00:04:20,703 --> 00:04:24,023 (ハウザー)合技 「ボム・サイクロン」。 (ジェリコ)ぐわぁ~! 49 00:04:24,023 --> 00:04:28,310 魔力がかれるまで撃ち続けろ! はあ~~! 50 00:04:28,310 --> 00:04:31,730 死にたくない! 七つの大罪が滅ぼしに来たぞ~! 51 00:04:31,730 --> 00:04:33,832 (ゴウセル)すさまじい魔力の放出。➡ 52 00:04:33,832 --> 00:04:36,418 だが ディアンヌではない。 53 00:04:36,418 --> 00:04:39,171 ドドォーン… 54 00:04:39,171 --> 00:04:41,223 (ホーク) なんか おっ始まったようだな。 55 00:04:41,223 --> 00:04:45,177 エリザベスちゃん どうやら ここは 地下のブタバコらしい。 56 00:04:45,177 --> 00:04:47,579 地上に出るぜ。 (エリザベス)ブタバコ? 57 00:04:47,579 --> 00:04:50,516 牢屋のことだよ。 ああ~…。 58 00:04:52,685 --> 00:04:55,087 父上! 59 00:04:55,087 --> 00:04:59,041 ≫マーガレット姉様! どこにいるの!? 60 00:04:59,041 --> 00:05:01,193 父上! こらこら。 61 00:05:01,193 --> 00:05:04,446 あんまし でかい声出すと 見張りが来ちまうぜ。 62 00:05:04,446 --> 00:05:07,082 ≪(マーガレット)エリザベスなの? あっ。 63 00:05:07,082 --> 00:05:09,668 ≪(マーガレット) エリザベス あなたなの? 64 00:05:09,668 --> 00:05:12,121 マーガレット姉様? 65 00:05:12,121 --> 00:05:14,490 (ハウザー)うおぉ~! 66 00:05:14,490 --> 00:05:17,159 へばんなよ ギーラ! あなたの方こそ! 67 00:05:17,159 --> 00:05:19,211 (ギルサンダー) いつまで やってるつもりだ? 68 00:05:19,211 --> 00:05:21,897 ガキン! (ハウザー)んん…。 69 00:05:21,897 --> 00:05:25,697 やっぱ お前だけは 捕らえきれなかったか。 ちっ! 70 00:05:28,287 --> 00:05:31,507 (ジェリコ)うっ… げほっ…。 (ヘルブラム)げほっ! 71 00:05:31,507 --> 00:05:36,729 ふぅ~ 即席の合技とはいえ いい線いってたよ。 72 00:05:36,729 --> 00:05:39,248 でも 所詮は 付け焼き刃。 73 00:05:39,248 --> 00:05:42,418 私のフルパワーの魔力で この程度のダメージなの? 74 00:05:42,418 --> 00:05:44,470 ≫ガシャン ガシャン…(足音) はっ。 75 00:05:52,361 --> 00:05:54,730 全くの無傷だなんて…。 76 00:05:54,730 --> 00:05:57,366 「羅貫」! はっ! 77 00:05:57,366 --> 00:05:59,366 ドォーーン! 78 00:06:04,089 --> 00:06:06,725 (ヘルブラム)誰だ!? (ハウザー)誰だ!? 79 00:06:06,725 --> 00:06:08,894 誰でしょう。 80 00:06:08,894 --> 00:06:12,064 姉様! マーガレット姉様なの? 81 00:06:12,064 --> 00:06:14,883 姉様 元気でいらっしゃるの? 82 00:06:14,883 --> 00:06:17,169 ≪(マーガレット)私は大丈夫よ。➡ 83 00:06:17,169 --> 00:06:20,105 あなたは? 父上も私も➡ 84 00:06:20,105 --> 00:06:22,508 ずっと心配していたのよ。 85 00:06:22,508 --> 00:06:26,945 私は… 私なら平気。 でも…➡ 86 00:06:26,945 --> 00:06:31,033 ごめんなさい 私のせいで…➡ 87 00:06:31,033 --> 00:06:34,533 私のせいで ベロニカ姉様が…。 88 00:06:36,071 --> 00:06:40,759 エリザベス そんなに 自分を責めないで。 ねっ?➡ 89 00:06:40,759 --> 00:06:44,229 あの子は 決して そんなことを望まないもの。➡ 90 00:06:44,229 --> 00:06:48,250 あなたのことを 本当に大事に思っているんだから。 91 00:06:48,250 --> 00:06:50,352 それに 不思議だけど…。 92 00:06:50,352 --> 00:06:53,355 マーガレット姉様 話は またあとで。 93 00:06:53,355 --> 00:06:55,574 一緒に脱出しましょう。 94 00:06:55,574 --> 00:06:58,393 (ビビアン)姉妹で 脱獄の相談かしら? あっ! 95 00:06:58,393 --> 00:07:02,714 (ビビアン)かわいい顔して 一体 どんな手を使って 牢を破ったの? 96 00:07:02,714 --> 00:07:04,750 姉様を 早く出しなさい! 97 00:07:04,750 --> 00:07:08,120 (ビビアン)それは 大きな誤解ですわ。 えっ? 98 00:07:08,120 --> 00:07:10,522 (ビビアン) マーガレット様は 自らの決断で➡ 99 00:07:10,522 --> 00:07:12,558 牢に入られたのですよ。 100 00:07:12,558 --> 00:07:14,710 そんなうそを信じるとでも!? 101 00:07:14,710 --> 00:07:19,281 (ビビアン)それならそれで結構。 さあ エリザベス様➡ 102 00:07:19,281 --> 00:07:21,917 あなたには 今から もっと安全な場所へ…。 103 00:07:21,917 --> 00:07:25,104 たぁ~! (ビビアン)うっ! ううっ… 誰!? 104 00:07:25,104 --> 00:07:28,574 トン! 超必殺技 フォゲット・ミール! 105 00:07:28,574 --> 00:07:31,160 己の気配を完全に消し➡ 106 00:07:31,160 --> 00:07:34,580 死角から 不意に攻撃する禁断の技。 107 00:07:34,580 --> 00:07:38,000 つか さっきから このホーク様を ガン無視しやがって! 108 00:07:38,000 --> 00:07:41,420 まずは 俺が相手するぜ! ホークちゃん! 109 00:07:41,420 --> 00:07:43,856 (ビビアン)しゃべる… 豚?➡ 110 00:07:43,856 --> 00:07:46,492 豚ぁ~!? プゴッ!? 111 00:07:46,492 --> 00:07:48,692 (ビビアン)消えろ‼ きゃあ~! あっ…。 112 00:07:57,886 --> 00:08:00,956 エリザベスちゃ~ん! どこよ ここ? 113 00:08:00,956 --> 00:08:05,511 エリザベスちゃん! 俺様は ここにいるぜ! 114 00:08:05,511 --> 00:08:10,132 (ビビアン)忌々しい…。 この世で 豚ほど嫌いなものはないのよ!➡ 115 00:08:10,132 --> 00:08:12,584 一体 どこから紛れ込んだの!? 116 00:08:12,584 --> 00:08:14,584 (マーガレット)エリザベス! 117 00:08:16,672 --> 00:08:20,159 (ビビアン)気絶しているだけよ。 ああ~ そうそう。 118 00:08:23,512 --> 00:08:27,533 (ビビアン)かわいい妹君の お望みどおり 開けてあげる。➡ 119 00:08:27,533 --> 00:08:30,919 さあ どこへでも 好きに お行きなさい。➡ 120 00:08:30,919 --> 00:08:33,919 あなたに 彼を見捨てる覚悟があれば。 121 00:08:35,874 --> 00:08:38,277 (ギーラ)あ… あなたは一体?➡ 122 00:08:38,277 --> 00:08:42,231 羊の紋様… まさか! (ゴウセル)そのまさか。 123 00:08:42,231 --> 00:08:45,417 七つの大罪 色欲の罪 ゴウセル 参上。 124 00:08:45,417 --> 00:08:48,537 あっ あれが…。 手配書のイメージと➡ 125 00:08:48,537 --> 00:08:51,657 だいぶ違くね? ゴウセル…。 126 00:08:51,657 --> 00:08:53,992 ディアンヌをかばって 戦ってくれたこと➡ 127 00:08:53,992 --> 00:08:57,362 礼を言うぞ ギーラ。 (ギーラ)えっ? 128 00:08:57,362 --> 00:09:00,182 (ゴウセル)お前とドレファスの ここ数分の記憶から➡ 129 00:09:00,182 --> 00:09:02,282 状況は 全て把握した。 130 00:09:04,920 --> 00:09:08,340 ドレファス。 お前を 全力で倒す。 131 00:09:08,340 --> 00:09:10,375 それは…。 132 00:09:10,375 --> 00:09:12,778 ドスッ! 「貫突」! 133 00:09:15,113 --> 00:09:19,318 「羅貫」! それは こちらも同じだ。➡ 134 00:09:19,318 --> 00:09:21,904 貴様の 精神をむしばむ魔力は➡ 135 00:09:21,904 --> 00:09:25,974 ある意味 最も 七つの大罪の中で 警戒すべきもの。➡ 136 00:09:25,974 --> 00:09:30,178 ならば 魔力を発動させる前に しとめるまで。 137 00:09:30,178 --> 00:09:32,698 ドゴン! 話が長い。 138 00:09:32,698 --> 00:09:35,017 ぐはっ! バカな…。 139 00:09:35,017 --> 00:09:38,337 体を貫かれ… かはっ! 140 00:09:38,337 --> 00:09:42,157 なぜ動ける? そう深く考えるな。 141 00:09:42,157 --> 00:09:44,526 ドゴン! (ドレファス)ぐわっ! ああっ…。 142 00:09:47,879 --> 00:09:50,365 どうなっている? 悪夢だ…。 143 00:09:50,365 --> 00:09:53,468 悪い夢でも見たのか? (ドレファス)あっ! 144 00:09:53,468 --> 00:09:56,488 こんな所で 昼間から寝ていた罰だよ➡ 145 00:09:56,488 --> 00:09:58,924 きっと。 (ドレファス)あっ。➡ 146 00:09:58,924 --> 00:10:02,945 ヘンドリクセン… なのか? 147 00:10:02,945 --> 00:10:04,930 (ヘンドリクセン) ほかの誰に見えるんだ?➡ 148 00:10:04,930 --> 00:10:07,230 しっかりしてくれ ドレファス。 149 00:10:10,569 --> 00:10:14,222 (ヘンドリクセン)なあ 昨日 国王陛下のおっしゃった話➡ 150 00:10:14,222 --> 00:10:17,342 どう思った? (ドレファス)陛下の話? 151 00:10:17,342 --> 00:10:19,444 (ヘンドリクセン)古の預言にある聖戦を➡ 152 00:10:19,444 --> 00:10:23,282 回避することができるって話さ。 153 00:10:23,282 --> 00:10:27,185 陛下の「千里眼」は 確かな未来を見通す魔力だ。 154 00:10:27,185 --> 00:10:30,906 でも 聖戦を 本当に回避できるとすれば➡ 155 00:10:30,906 --> 00:10:34,743 俺たち聖騎士の存在価値って あるのかなって➡ 156 00:10:34,743 --> 00:10:36,912 ふと思ってさ。 157 00:10:36,912 --> 00:10:40,082 戦がなくなっても 怪物や蛮族の脅威が➡ 158 00:10:40,082 --> 00:10:42,184 消えるわけじゃない。 159 00:10:42,184 --> 00:10:45,787 脅威の大小にかかわらず 俺たち聖騎士は➡ 160 00:10:45,787 --> 00:10:49,157 王国を守るためには 必要な存在だ。 161 00:10:49,157 --> 00:10:52,661 (3人)「いざとなれば 俺たちで 聖戦を起こせばいい」! 162 00:10:58,100 --> 00:11:01,453 (グリアモール)父さん おかえり! (ドレファス)ただいま グリアモール。 163 00:11:01,453 --> 00:11:04,823 (グリアモール)えへへっ。 今日は ギルと 10回 剣術勝負してね➡ 164 00:11:04,823 --> 00:11:06,858 3回 勝ったんだよ。 165 00:11:06,858 --> 00:11:10,195 (ドレファス)そうか。 強くなったな。 (アンナ)うふふっ。 166 00:11:10,195 --> 00:11:12,497 僕も いつか 聖騎士になりたいな。 167 00:11:12,497 --> 00:11:14,900 はははっ。 もちろん なれるさ。 168 00:11:14,900 --> 00:11:17,800 いつか 父さんみたいな…。 (グリアモール)ザラトラス伯父さんみたいな! 169 00:11:19,221 --> 00:11:21,523 (グリアモール)みんな言うんだ。 ギルの父さんは➡ 170 00:11:21,523 --> 00:11:23,959 僕の父さんより強いって。➡ 171 00:11:23,959 --> 00:11:27,829 やっぱり そうなの? どうかな…。 兄貴とは➡ 172 00:11:27,829 --> 00:11:30,115 本気で戦ったことはないから。 ドン!(包丁で切る音) 173 00:11:30,115 --> 00:11:32,684 (アンナ)「俺の方が強い」。 174 00:11:32,684 --> 00:11:35,520 アンナ 今 なんて…。 175 00:11:35,520 --> 00:11:38,090 (メリオダス) ぷは~! 稽古のあとの一杯は➡ 176 00:11:38,090 --> 00:11:40,142 たまらんですなぁ。 177 00:11:40,142 --> 00:11:42,711 しっかし ザラトラスは いい腕してるよ。 178 00:11:42,711 --> 00:11:45,497 勝てる気がしねぇや。 あぁ…。 179 00:11:45,497 --> 00:11:47,933 はははっ ご謙遜を。 180 00:11:47,933 --> 00:11:51,236 王国で ザラトラス殿と 互角にやり合えるのは➡ 181 00:11:51,236 --> 00:11:53,822 あなたたち七つの大罪くらいだ。 182 00:11:53,822 --> 00:11:57,626 ドレファスですら 一度も 勝ったことがないんですから。 183 00:11:57,626 --> 00:12:00,412 そうは言うけど 剣技だけで見りゃ➡ 184 00:12:00,412 --> 00:12:03,899 ドレファスの方が ザラトラスの 上をいってると思うぜ。 185 00:12:03,899 --> 00:12:06,351 (ドレファス) ほ… 本当ですか メリオダス殿!? 186 00:12:06,351 --> 00:12:08,870 うそはつかねぇよ。 (ヘンドリクセン)そりゃすごい。 187 00:12:08,870 --> 00:12:11,390 強いて言うなら お前に足りないのは➡ 188 00:12:11,390 --> 00:12:14,126 経験と覇気くらいかな。 (ホークたち)プゴプゴプゴ…。 189 00:12:14,126 --> 00:12:16,711 (心の声) ≪そうだ 俺は負けてない≫ 190 00:12:16,711 --> 00:12:19,581 ≪いつか 兄貴を超え 必ず聖騎士長に…≫ 191 00:12:19,581 --> 00:12:22,100 あっ でも やっぱ無理だ。 192 00:12:22,100 --> 00:12:25,170 もうチャンスがねぇもんな。 チャンス? 193 00:12:25,170 --> 00:12:27,205 なあ ザラトラス? 194 00:12:32,377 --> 00:12:35,063 あっ 兄貴…。 はっ!➡ 195 00:12:35,063 --> 00:12:39,263 うわぁ~~‼ 196 00:12:40,652 --> 00:12:44,452 やめろ! 違う… 違うんだ! 197 00:12:45,841 --> 00:12:49,541 私は こんなことが したかったわけじゃない。 198 00:12:51,696 --> 00:12:53,949 (ドレファス) 殺すつもりじゃなかったんだ。➡ 199 00:12:53,949 --> 00:12:57,602 本当なんだ。 信じてくれ ザラトラス…。 200 00:13:05,010 --> 00:13:07,045 (ドレファス)すまない。➡ 201 00:13:07,045 --> 00:13:10,445 ごめん。 ごめんなさい。 202 00:13:11,817 --> 00:13:14,519 (ゴウセル)「悪夢語り」。 (ドレファス)うぅ…。 203 00:13:14,519 --> 00:13:16,519 人間ってもろい。 204 00:13:26,284 --> 00:13:28,803 (ゴウセル) ドレファス 俺は もう行く。➡ 205 00:13:28,803 --> 00:13:31,703 だが お前は 悪夢から 目覚めることはない。 206 00:13:33,958 --> 00:13:36,894 誰だ お前は…。 ドスッ! 207 00:13:36,894 --> 00:13:40,081 (ハウザー)ど… どうなってる?➡ 208 00:13:40,081 --> 00:13:44,702 「貫突」と同時に ゴウセルの手が 聖騎士長の頭に触れて➡ 209 00:13:44,702 --> 00:13:48,006 二人の動きが ピタリと止まったまま。 210 00:13:51,459 --> 00:13:53,511 (ディアンヌ)ゴウ… セル…。 211 00:13:58,549 --> 00:14:00,585 残念だな ゴウセル。 212 00:14:00,585 --> 00:14:03,438 戻ってこられたのは 私のようだ。 213 00:14:03,438 --> 00:14:07,542 そして 再び 貴様に会うことはあるまい! 214 00:14:12,347 --> 00:14:16,734 ドレファス殿! 聖騎士長! ん? あっ! 215 00:14:16,734 --> 00:14:19,420 私としたことが…。 思ったより➡ 216 00:14:19,420 --> 00:14:22,920 ダメージが大きかったようだ。 ん? 217 00:14:24,409 --> 00:14:27,009 すまんな ギルサンダー。 (ギルサンダー)いえ。 218 00:14:28,429 --> 00:14:30,982 (ドレファス) ヘルブラム卿 残りの掃除は➡ 219 00:14:30,982 --> 00:14:33,701 お前に任せる。 (ヘルブラム)御意~! 220 00:14:33,701 --> 00:14:37,605 (ハウザー)ったく 颯爽と現れて 早速やられちまうって➡ 221 00:14:37,605 --> 00:14:40,158 そんなんありか? いいえ➡ 222 00:14:40,158 --> 00:14:44,812 さすがは七つの大罪。 彼のおかげで 一時的とはいえ➡ 223 00:14:44,812 --> 00:14:47,982 相手は ヘルブラム卿一人になりました。 224 00:14:47,982 --> 00:14:52,970 これで 戦況は楽になったはず… な~んて思ってない?➡ 225 00:14:52,970 --> 00:14:55,306 混戦じゃなくなったってことはさ➡ 226 00:14:55,306 --> 00:14:59,506 俺っちも 好き放題できるってこと お忘れかにぃ? 227 00:15:01,379 --> 00:15:03,414 (ヘルブラム)「地獄の呼び声」! 228 00:15:03,414 --> 00:15:05,633 こ… この黒い霧は…。 229 00:15:05,633 --> 00:15:09,437 がはっ! 「死」の魔力…。➡ 230 00:15:09,437 --> 00:15:11,806 正気かよ!? まだ この辺に➡ 231 00:15:11,806 --> 00:15:15,143 逃げ遅れた人間がいたら… うぅ…。 232 00:15:15,143 --> 00:15:17,445 ううっ… がはっ! 233 00:15:17,445 --> 00:15:21,165 (ヘルブラム)正気でも狂気でも どっちだっていいじゃない。 234 00:15:21,165 --> 00:15:23,751 どのみち チミらが悶え おっ死ぬことに…。➡ 235 00:15:23,751 --> 00:15:27,055 ぐわっ! 誰も…➡ 236 00:15:27,055 --> 00:15:29,757 死なせるもんか。 (ジール)げほっ げほっ…。 237 00:15:29,757 --> 00:15:31,859 ディアンヌ。 (ディアンヌ)ハウザー➡ 238 00:15:31,859 --> 00:15:34,078 この子を連れて 逃げて。 239 00:15:34,078 --> 00:15:36,414 (ジール)げほっ…。 (ギーラ)ジール。 240 00:15:36,414 --> 00:15:41,219 っざけんな! また そうやって お前は 他人のことばかり…。➡ 241 00:15:41,219 --> 00:15:45,356 少しは てめぇのこと考えやがれ! へへっ…。 242 00:15:45,356 --> 00:15:47,556 (ヘルブラム)しつこい デカブツだ。 243 00:15:50,194 --> 00:15:52,263 ドゴン! (ディアンヌ)がはっ! 244 00:15:52,263 --> 00:15:54,263 ディアンヌ! 245 00:15:58,019 --> 00:16:01,406 バハハ~イ! 246 00:16:01,406 --> 00:16:04,406 (ギーラ)やめ… て…。 やめろ~! 247 00:16:05,993 --> 00:16:08,693 くっ! パリン! パリン! パリン! 248 00:16:15,787 --> 00:16:18,606 これはこれは 妖精王殿。 249 00:16:18,606 --> 00:16:23,106 あいつは…。 怠惰の罪 怠惰の罪のキング。 250 00:16:24,779 --> 00:16:26,948 (キング)誰がやった?➡ 251 00:16:26,948 --> 00:16:30,234 誰が ディアンヌに こんなひどいことを…。➡ 252 00:16:30,234 --> 00:16:33,187 お前か? お前か!? 253 00:16:33,187 --> 00:16:35,339 (ディアンヌ)違う… よ…。 254 00:16:35,339 --> 00:16:38,943 二人は 僕を守って…。 255 00:16:38,943 --> 00:16:41,543 だから 責めないで。 256 00:16:45,183 --> 00:16:47,769 ガン! (キング)くっ! 守れてないだろ。➡ 257 00:16:47,769 --> 00:16:51,789 全然 守れてないじゃないか! ふざけるなよ 謝れ! 258 00:16:51,789 --> 00:16:54,425 んっ んっ! おい お前…。 259 00:16:54,425 --> 00:16:56,828 (キング)どうして どうして…➡ 260 00:16:56,828 --> 00:17:00,548 どうして おいらは いつもいつも➡ 261 00:17:00,548 --> 00:17:03,367 大切なものを守ることが…。 262 00:17:03,367 --> 00:17:06,003 (ヘルブラム)いつも チミは 遅れてやってきた。➡ 263 00:17:06,003 --> 00:17:08,172 いや 遅すぎた。 264 00:17:08,172 --> 00:17:12,009 20年前の 妖精王の森 大焼失のときも➡ 265 00:17:12,009 --> 00:17:15,580 700年前のあのときも そして 今回も➡ 266 00:17:15,580 --> 00:17:18,666 チミのせいで 巨人の娘が死ぬ! 267 00:17:18,666 --> 00:17:21,185 (キング)黙れ。 (ヘルブラム)うっ! ぐっ…。 268 00:17:24,372 --> 00:17:27,308 (ヘルブラム)でやぁ~! くっ! 269 00:17:27,308 --> 00:17:29,308 ドドドドッ! (ヘルブラム)ぐわぁ~! 270 00:17:31,395 --> 00:17:33,314 やったか? (2人)あっ。 271 00:17:40,988 --> 00:17:43,541 パキン! うっ! あぁ…。 272 00:17:43,541 --> 00:17:46,427 ドゴン! (ヘルブラム)ぐわっ! 273 00:17:51,465 --> 00:17:53,465 覚悟しろ。 げほっ! 274 00:17:55,353 --> 00:17:58,723 バイゼルのときよりは やる気みたいじゃん? 275 00:17:58,723 --> 00:18:02,026 元の姿に戻れよ。 そんな姿じゃ➡ 276 00:18:02,026 --> 00:18:04,812 本当の魔力は出せないだろ ヘルブラム。 277 00:18:07,865 --> 00:18:11,686 (ハウザー)妖精族? あれが ヘルブラム卿? 278 00:18:11,686 --> 00:18:15,106 (キング)バイゼルのときは まさか 君とは思いもしなかった。 279 00:18:18,226 --> 00:18:21,128 (キング)その薄汚れた冑を していたせいでね。 280 00:18:21,128 --> 00:18:23,030 (ヘルブラム)黙れ‼ ドーン! 281 00:18:28,002 --> 00:18:32,089 ふっ。 確かに 汚い冑だよなぁ。 282 00:18:32,089 --> 00:18:34,792 でも 捨てるには忍びなくてね。➡ 283 00:18:34,792 --> 00:18:38,079 これは 俺っち自身への 戒めの品なんだよ。 284 00:18:38,079 --> 00:18:40,298 (キング)そんな話に 興味はない。 285 00:18:40,298 --> 00:18:43,784 チミは さっきから 何を怒ってるの? 286 00:18:45,803 --> 00:18:49,156 あの でっカワイコちゃんのことが そんなにショック?➡ 287 00:18:49,156 --> 00:18:53,544 所詮は 寄せ集めの ごった煮騎士団の仲間だろ? 288 00:18:53,544 --> 00:18:55,880 君に理解しろとは言わない。 289 00:18:55,880 --> 00:18:59,233 彼女が おいらにとって どれほど大切な存在か。 290 00:18:59,233 --> 00:19:01,936 ヒュ~(口笛) (ヘルブラム)だったら➡ 291 00:19:01,936 --> 00:19:05,656 箱にでも入れておけばいいだろ? って無理か。 292 00:19:05,656 --> 00:19:10,056 (キング)君にだって分かるだろ? 大切なものを失う心の痛みが。 293 00:19:12,196 --> 00:19:15,316 ちっ ちっ。 なら チミに分かるか?➡ 294 00:19:15,316 --> 00:19:18,316 目の前で 大切なものを壊される痛みが。 295 00:19:24,325 --> 00:19:28,425 おお~ ナイスセーブ! それじゃあ 次いってみよう。 296 00:19:30,448 --> 00:19:33,985 まさか それって攻撃のつもり? 297 00:19:33,985 --> 00:19:36,020 バシン! ぐわっ! 298 00:19:45,780 --> 00:19:49,800 は~ははははっ! 妖精王は よく弾むねぇ。 299 00:19:54,538 --> 00:19:57,291 だ~から~ チミのシャスティフォルじゃ➡ 300 00:19:57,291 --> 00:20:00,091 俺っちは倒せないの! バシン! 301 00:20:01,846 --> 00:20:05,399 ろくでなし妖精王のチミには 神樹から作られた➡ 302 00:20:05,399 --> 00:20:08,035 シャスティフォルは 使いこなせない。➡ 303 00:20:08,035 --> 00:20:10,671 そこで ゆっくり 大切な巨人ちゃんが➡ 304 00:20:10,671 --> 00:20:13,571 引き裂かれるさまを 見物するといいさ。 305 00:20:14,992 --> 00:20:17,492 うおぉ~! ザシュ! 306 00:20:18,963 --> 00:20:21,749 (ハウザー) はぁ はぁ…。 げほっ げほっ! 307 00:20:21,749 --> 00:20:23,818 ざまぁみろ 木の化け物め。 308 00:20:23,818 --> 00:20:27,355 うわぁ~ すごい! ハウザー君。 309 00:20:27,355 --> 00:20:29,573 (ハウザー)はっ… 再生した!? 310 00:20:29,573 --> 00:20:31,609 バシン! (ハウザー)ぐわ~! 311 00:20:34,261 --> 00:20:36,781 さあ 妖精王よ➡ 312 00:20:36,781 --> 00:20:39,233 愛する者の無残な死にざまを➡ 313 00:20:39,233 --> 00:20:42,770 まぶたと脳裏と心に刻み 焼き付けろ。 314 00:20:42,770 --> 00:20:55,093 バシン バシン バシン バシン… 315 00:20:56,467 --> 00:20:59,587 大事な巨人ちゃんが ミンチにされた姿➡ 316 00:20:59,587 --> 00:21:02,573 見届けてあげたかい?➡ 317 00:21:02,573 --> 00:21:05,473 なんなら もっと そばで見てあげなよ。 318 00:21:14,402 --> 00:21:16,437 (バン)団ちょ。 ああ。 319 00:21:16,437 --> 00:21:20,458 ディアンヌとゴウセルの魔力が 消えかけたと思えば➡ 320 00:21:20,458 --> 00:21:22,810 今度は キングの魔力が➡ 321 00:21:22,810 --> 00:21:25,596 ありえねぇほどに高まってる。 322 00:21:25,596 --> 00:21:29,350 (ヘルブラム)バカな… 攻撃が 全く効いていない!?➡ 323 00:21:29,350 --> 00:21:31,986 チミは はなから 俺っちへの攻撃も➡ 324 00:21:31,986 --> 00:21:35,306 自分の防御も捨て 魔力の全てを➡ 325 00:21:35,306 --> 00:21:39,306 その死に損ないを守るためだけに 注いでいたのか!? 326 00:21:41,679 --> 00:21:43,714 (キング)ヘルブラム。 はっ。 327 00:21:43,714 --> 00:21:47,852 (キング) 700年前 君と交わした約束➡ 328 00:21:47,852 --> 00:21:49,852 ここで果たそう。 んん…。 329 00:23:21,228 --> 00:23:23,264 (エレイン・回想) ((行かないで 兄さん!➡ 330 00:23:23,264 --> 00:23:26,267 兄さんなしに どうやって 森を守ればいいの?)) 331 00:23:26,267 --> 00:23:28,302 ((ヘルブラムを 放っておけないだろ!)) 332 00:23:28,302 --> 00:23:31,372 ((少しの間だけ頼む エレイン)) 333 00:23:31,372 --> 00:23:33,407 (エレイン)((待って 兄さん!)) 334 00:23:39,580 --> 00:23:43,367 ((あっ… くっ!)) 335 00:23:43,367 --> 00:23:46,320 ((はっ ヘルブラムは? えっ?)) 336 00:24:00,004 --> 00:24:03,057 あっ どうも。 若き日のヘンドリクセンです。 337 00:24:03,057 --> 00:24:05,510 現在 彼女募集中です。➡ 338 00:24:05,510 --> 00:24:09,180 次回 『七つの大罪』 「まちぼうけの妖精王」。➡ 339 00:24:09,180 --> 00:24:12,980 ドレファスはいいよなぁ 美人の奥さんと子供もいて。 340 00:26:47,021 --> 00:26:50,008 デンマークの首都コペンハーゲン で 341 00:26:50,008 --> 00:26:52,143 表現の自由の集会や 342 00:26:53,628 --> 00:26:56,364 ユダヤ教の礼拝堂で銃撃事件が起 き、 343 00:26:56,364 --> 00:26:58,649 7人が死傷した事件で