1 00:00:00,970 --> 00:00:03,010 (ホーク)ああ~ 効く~。 2 00:00:03,010 --> 00:00:05,180 (ナレーション)<聖騎士 ギルサンダーにより負わされた➡ 3 00:00:05,180 --> 00:00:09,200 メリオダスの傷は 思いのほか 深刻だった> 4 00:00:09,200 --> 00:00:12,580 <バステ監獄に捕らわれた 三人目の大罪➡ 5 00:00:12,580 --> 00:00:16,220 強欲の罪 強欲の罪のバンを 救い出すべく訪れた➡ 6 00:00:16,220 --> 00:00:20,890 ダルマリーの町で 献身的に 看病に当たるエリザベス> 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,810 < だが 嫉妬の罪 嫉妬の罪のディアンヌとは➡ 8 00:00:23,810 --> 00:00:26,410 すれ違いが続く> 9 00:00:26,410 --> 00:00:29,480 <動きだす四人の聖騎士 「不気味な牙」> 10 00:00:29,480 --> 00:00:33,560 ♬~ 11 00:00:33,560 --> 00:00:35,960 <バンは 独房から外へ> 12 00:00:38,780 --> 00:00:42,560 < そして メリオダスには…> 13 00:00:42,560 --> 00:00:45,250 (エリザベス) 誰なの!? 姿を現しなさい! 14 00:00:45,250 --> 00:00:48,200 (ゴルギウス)お初に お目にかかります。 はっ! 15 00:00:48,200 --> 00:00:52,820 (ゴルギウス)我は 「不気味な牙」の一人 聖騎士ゴルギウス。 16 00:00:52,820 --> 00:00:55,990 聖騎士…。 こいつ どっから? 17 00:00:55,990 --> 00:00:58,880 (ゴルギウス)エリザベス王女 御身を➡ 18 00:00:58,880 --> 00:01:01,480 お迎えに上がりました。 19 00:01:03,200 --> 00:01:05,240 あっ。 おっと! 20 00:01:05,240 --> 00:01:09,620 その前に 残飯処理騎士団 団長ホーク様が相手するぜ! 21 00:01:09,620 --> 00:01:12,140 プギッ! ボボボボッ…。 ホークちゃん! 22 00:01:12,140 --> 00:01:14,180 (ゴルギウス)それに…。 23 00:01:14,180 --> 00:01:17,780 ♬~ 24 00:01:17,780 --> 00:01:20,370 (ゴルギウス) この剣は 貴殿が所持していても➡ 25 00:01:20,370 --> 00:01:24,570 無意味なものです。 お返しいただきましょう。 26 00:01:29,730 --> 00:01:33,450 < これは いまだ 人と 人ならざるものの世界が➡ 27 00:01:33,450 --> 00:01:38,000 分かたれてはいなかった 古の物語> 28 00:01:38,000 --> 00:01:42,210 <国を守る聖騎士たちは 絶大なる魔力を有し➡ 29 00:01:42,210 --> 00:01:45,510 恐れ 敬われた> 30 00:01:45,510 --> 00:01:48,150 < だが その中で 国を裏切り➡ 31 00:01:48,150 --> 00:01:51,750 全聖騎士を 敵に回した者たちがいた> 32 00:01:51,750 --> 00:01:55,750 <人々は 彼らを 七つの大罪と呼んだ> 33 00:01:58,470 --> 00:03:27,610 ♬~ 34 00:03:33,450 --> 00:03:36,760 (バン・回想) ((なあ 団ちょ いいだろ~?➡ 35 00:03:36,760 --> 00:03:39,070 その剣 見せてくれよ~)) 36 00:03:39,070 --> 00:03:42,130 (メリオダス)((こんな刃折れの剣を見て 何が楽しいんだよ)) 37 00:03:42,130 --> 00:03:45,580 (バン)((七つの大罪の 団長ともあろう者が➡ 38 00:03:45,580 --> 00:03:48,700 な~んで そんな剣 持ち歩いてんのか➡ 39 00:03:48,700 --> 00:03:52,020 気にならない方が おかしいってぇ~の)) 40 00:03:52,020 --> 00:03:56,110 ♬~ 41 00:03:56,110 --> 00:03:59,330 ((なあ 見せてくれって)) 42 00:03:59,330 --> 00:04:01,630 ((あっ)) ((放せ バン)) 43 00:04:03,580 --> 00:04:08,000 (ディアンヌ)((んん… 二人とも まだ起きてるの?)) 44 00:04:08,000 --> 00:04:10,940 ((放せ バン。 俺を怒らせるな)) 45 00:04:10,940 --> 00:04:13,830 ((怒る? 団ちょが?)) 46 00:04:13,830 --> 00:04:16,880 ((あんたと つるんで もう何年にもなるけど➡ 47 00:04:16,880 --> 00:04:20,250 一度でも 怒ったとこ見たことないぜ?)) 48 00:04:20,250 --> 00:04:22,700 ((放せ)) (バン)((つぅか➡ 49 00:04:22,700 --> 00:04:25,820 そもそも 団ちょが 憤怒の罪って呼ばれる理由にも➡ 50 00:04:25,820 --> 00:04:27,810 興味あるんだよな~)) 51 00:04:27,810 --> 00:04:30,510 (ディアンヌ) ((バン 団長に 何してるの?)) 52 00:04:30,510 --> 00:04:33,680 ((団ちょの怒るとこが 見られるっていうなら➡ 53 00:04:33,680 --> 00:04:37,520 ますます 剣が見たく… いや 奪いたくなった)) 54 00:04:37,520 --> 00:04:39,570 ((キン!)) 55 00:04:39,570 --> 00:04:42,870 ♬~ 56 00:04:42,870 --> 00:04:47,960 ((へえ~ 団ちょの隠れた一面 新発見)) 57 00:04:47,960 --> 00:04:50,730 ((悪いな バン。 この剣は…)) 58 00:04:50,730 --> 00:04:53,600 やめて! メリオダス様に何をするの!? 59 00:04:53,600 --> 00:04:57,990 (ゴルギウス) ふん! なるほど この剣ですか。➡ 60 00:04:57,990 --> 00:05:00,920 ん!? (ダナ)バ… バカな! 61 00:05:00,920 --> 00:05:03,210 猛毒を あれほど飲ませたのに。 62 00:05:03,210 --> 00:05:05,490 (ゴルギウス)死に損ないが…。➡ 63 00:05:05,490 --> 00:05:08,850 剣から 手を放しなさい! 64 00:05:08,850 --> 00:05:13,170 この剣は 死んでも離すわけにはいかねぇ。 65 00:05:13,170 --> 00:05:17,070 それが 俺にできる 唯一の償いなんだ。 66 00:05:17,070 --> 00:05:19,860 メリオダス様? (ゴルギウス)イヒヒヒ!➡ 67 00:05:19,860 --> 00:05:24,560 どんな戯言を言おうと 王女と この剣は頂きますよ。 68 00:05:25,980 --> 00:05:28,530 (ゴルギウス)うっ!? はっ! 69 00:05:28,530 --> 00:05:30,570 パリーン! 70 00:05:30,570 --> 00:05:33,920 ♬~ 71 00:05:33,920 --> 00:05:35,970 逃げやがった。 72 00:05:35,970 --> 00:05:40,470 あの… メリオダス様… ですよね? 73 00:05:42,510 --> 00:05:45,030 よう。 エリザベスに豚野郎。 74 00:05:45,030 --> 00:05:48,150 よかった いつものメリオダス様だ。 75 00:05:48,150 --> 00:05:51,210 でも こいつ 豚野郎って言ったぜ。 76 00:05:51,210 --> 00:05:53,610 なあ ここどこ? 77 00:05:53,610 --> 00:05:57,210 ダルマリーの町です。 バステ監獄手前の。 78 00:05:57,210 --> 00:05:59,250 さっきの変なヤツは? 79 00:05:59,250 --> 00:06:01,300 ゴルギウスとかいう聖騎士だ。 80 00:06:01,300 --> 00:06:03,750 どうも エリザベスちゃんと お前の刃折れの剣を➡ 81 00:06:03,750 --> 00:06:05,920 狙ってるみてぇだったぜ。 82 00:06:05,920 --> 00:06:08,340 そこのクソ医者が グルになって…。 83 00:06:08,340 --> 00:06:11,080 あら? バックレやがったか! 追うぜ! 84 00:06:11,080 --> 00:06:14,550 待って! メリオダス様の傷は まだ癒えていないのよ。 85 00:06:14,550 --> 00:06:17,450 エリザベスちゃん 痛いっす…。 ん? 86 00:06:20,590 --> 00:06:22,620 なんか治ってる。 87 00:06:22,620 --> 00:06:26,860 そっ そんな…。 うそ!? どうしたんだ? 88 00:06:26,860 --> 00:06:29,560 今日は やけに積極的だな。 えっ? 89 00:06:29,560 --> 00:06:32,080 いや あっ… そういう意味じゃ…。 90 00:06:32,080 --> 00:06:35,800 どんどん触っていいぞ。 ほれ ほ~れ。 91 00:06:35,800 --> 00:06:40,120 でも そんな…。 いいから 早く服着ろや。 92 00:06:40,120 --> 00:06:42,520 (ゴルギウス)いやはや危機一髪。➡ 93 00:06:42,520 --> 00:06:45,460 あれが憤怒の罪のメリオダスか。➡ 94 00:06:45,460 --> 00:06:49,060 あと一瞬 あそこから 撤退するのが遅れていたら…。➡ 95 00:06:49,060 --> 00:06:52,950 イヒヒヒ… うん 面白い。 96 00:06:52,950 --> 00:06:55,650 いた。 (ゴルギウス)おっと。➡ 97 00:06:55,650 --> 00:06:57,820 見つかっちゃいましたか? 1マイル先の➡ 98 00:06:57,820 --> 00:07:00,880 残飯の匂いを嗅ぎ分ける 俺様の鼻をなめんなよ! 99 00:07:00,880 --> 00:07:02,910 それ 本当? うん! 100 00:07:02,910 --> 00:07:05,500 えっ ひいた? この剣と王女を➡ 101 00:07:05,500 --> 00:07:09,100 奪うように命令したのは誰か 教えてもらうぞ。 102 00:07:09,100 --> 00:07:11,140 でなきゃ お前を 今すぐボコボコに…。 103 00:07:11,140 --> 00:07:14,470 (ゴルギウス)はい! 降参でございます。 えっ? 104 00:07:14,470 --> 00:07:17,740 (ゴルギウス)このゴルギウス 生来 臆病なたちでして➡ 105 00:07:17,740 --> 00:07:20,260 戦いは好みません。 ましてや➡ 106 00:07:20,260 --> 00:07:24,220 相手が 七つの大罪の団長であれば なおのこと。 107 00:07:24,220 --> 00:07:26,270 ガキン! ガキン! (2人)えっ? 108 00:07:26,270 --> 00:07:29,850 (ゴルギウス)手を上げた瞬間に放った 暗器ですが➡ 109 00:07:29,850 --> 00:07:31,960 やっぱり見破られちゃいました? 110 00:07:31,960 --> 00:07:34,010 1マイル先の パンチラを見逃さない➡ 111 00:07:34,010 --> 00:07:37,730 俺の眼力をなめんな。 ほ… 本当ですか? 112 00:07:37,730 --> 00:07:39,760 うそ。 ゴルギウス様! 113 00:07:39,760 --> 00:07:42,770 そこにおられましたか。 あっ あのクソ医者! 114 00:07:42,770 --> 00:07:45,640 少年を殺すことには 失敗しましたが➡ 115 00:07:45,640 --> 00:07:47,990 言われたとおり 毒は飲ませました。 116 00:07:47,990 --> 00:07:51,790 約束どおり 娘を返してください! 117 00:07:51,790 --> 00:07:53,980 消えた。 ど… どこ行った? 118 00:07:53,980 --> 00:07:56,560 エリザベス 離れんなよ。 はい。 119 00:07:56,560 --> 00:08:00,520 そういや さっきも 何もない所から 急に現れやがったんだ。 120 00:08:00,520 --> 00:08:04,310 (ゴルギウス)声を荒げるな。 娘は お前のもとへ返してやろう。 121 00:08:04,310 --> 00:08:06,290 あ… ありがとうございます! 122 00:08:06,290 --> 00:08:09,160 あっ おい! そこから逃げろ! 123 00:08:09,160 --> 00:08:11,510 (ゴルギウス) あの世へ逝く お前のもとへね。 124 00:08:11,510 --> 00:08:13,550 ドスッ! ぐおっ! 125 00:08:13,550 --> 00:08:16,330 あっ! やりやがった。 126 00:08:16,330 --> 00:08:19,790 (ゴルギウス)聖騎士が 子供1人に毒殺を命じたなどと➡ 127 00:08:19,790 --> 00:08:24,140 無駄な悪評を立てられるのは 困るんだよね。 128 00:08:24,140 --> 00:08:26,180 ダナ先生! エリザベス! 129 00:08:26,180 --> 00:08:28,610 んなヤツは ほっとけって! 130 00:08:28,610 --> 00:08:30,770 ダナ先生 しっかり! 131 00:08:30,770 --> 00:08:34,970 ここは危険だ。 あいつが また いつどこから現れるか分からねぇ。 132 00:08:34,970 --> 00:08:37,560 でも ダナ先生を見殺しには…。 133 00:08:37,560 --> 00:08:39,590 あっ! (ゴルギウス)そ~~れっ! 134 00:08:39,590 --> 00:08:42,180 っと… と! んんっ! 135 00:08:42,180 --> 00:08:44,700 メリオダス様! また消えた! 136 00:08:44,700 --> 00:08:47,270 これって瞬間移動ってやつじゃね!? 137 00:08:47,270 --> 00:08:50,600 (ゴルギウス)イヒヒヒ! 利口な豚さんですねぇ。➡ 138 00:08:50,600 --> 00:08:53,420 そう 私の瞬間移動の前には➡ 139 00:08:53,420 --> 00:08:56,420 どんな力も役に立ちません。 140 00:08:56,420 --> 00:08:59,960 えっ!? うわっ! きゃあ! 141 00:08:59,960 --> 00:09:02,850 ひとまず走るぞ! あっ。 142 00:09:02,850 --> 00:09:04,880 トンドコドコドコ トンドコドコドコ トンドコ…。 143 00:09:04,880 --> 00:09:07,170 あっ… きゃあ! うっ! 144 00:09:07,170 --> 00:09:11,310 くっそ~! こいつの 鉄臭ぇ臭いの筋は感じるんだが。 145 00:09:11,310 --> 00:09:14,660 くんくん…。 こう忙しいと たどってる暇がねぇ。 146 00:09:14,660 --> 00:09:17,360 臭いの筋? ガキン! 147 00:09:17,360 --> 00:09:20,130 ぐっ! ドカッ! 148 00:09:20,130 --> 00:09:23,600 (ゴルギウス)イヒヒ! どこに逃げ隠れしようと➡ 149 00:09:23,600 --> 00:09:26,190 必ず 追い詰めますよ。 150 00:09:26,190 --> 00:09:28,820 トンドコドンドン…。 はぁ はぁ はぁ…。 151 00:09:28,820 --> 00:09:31,710 こっちだ! トンドコドンドン…。 152 00:09:31,710 --> 00:09:34,710 なんで こんな荒家に 逃げ込んじまうんだよ? 153 00:09:34,710 --> 00:09:38,250 ホーク お前 町の人間 巻き込むつもりか? 154 00:09:38,250 --> 00:09:40,950 そ… そりゃまあ そうだけど。 155 00:09:40,950 --> 00:09:43,470 ここで しばらく ヤツをやり過ごすか。 156 00:09:43,470 --> 00:09:47,370 しっかし ボロもいいとこだぜ。 ああ~ カビ臭ぇ。 157 00:09:48,960 --> 00:09:51,260 何してんだ? ん? 158 00:09:51,260 --> 00:09:53,550 あいつを ここに入れない まじない。 159 00:09:53,550 --> 00:09:57,120 何が まじないだよ。 んなもん できもしねぇくせに。 160 00:09:57,120 --> 00:09:59,150 果たして そうかな? 161 00:09:59,150 --> 00:10:01,770 でも いいのか? こんな狭い荒家の➡ 162 00:10:01,770 --> 00:10:04,830 最上階って…。 逃げ場はねぇぜ? 163 00:10:04,830 --> 00:10:07,310 せめて 扉くらい閉めとけよ。 164 00:10:07,310 --> 00:10:09,750 瞬間移動に 扉は関係ねぇだろ。 165 00:10:09,750 --> 00:10:13,100 いきなり 俺たちの真ん中に 出てくるかもしんねぇんだぜ。 166 00:10:13,100 --> 00:10:15,390 うっ… 怖っ! 167 00:10:15,390 --> 00:10:19,210 (ゴルギウス) 残念 後ろですよ。 イヒヒ…。 168 00:10:19,210 --> 00:10:22,780 残念 足元ですよ。 にししっ! 169 00:10:22,780 --> 00:10:24,860 バキン! (ゴルギウス)ああっ!? ぐわっ!➡ 170 00:10:24,860 --> 00:10:27,630 あっ! どわぁ…。 あぁ~あ➡ 171 00:10:27,630 --> 00:10:30,520 荒家だけに 真下まで行ったな。 172 00:10:30,520 --> 00:10:32,550 さっきの まじないって…。 173 00:10:32,550 --> 00:10:37,410 (ゴルギウス) ぐっ… 入り口の床に切り込みが。 174 00:10:37,410 --> 00:10:40,110 透明化だろ? お前の魔力。 175 00:10:40,110 --> 00:10:44,070 お前が 姿を消してから 次の場所に現れるまでの間が➡ 176 00:10:44,070 --> 00:10:46,720 な~んか気になってたんだよなぁ。 177 00:10:46,720 --> 00:10:50,140 瞬間移動で 臭いの筋が出来るのも変だし。 178 00:10:50,140 --> 00:10:54,280 つまり お前は 俺たちと同じく 歩いて移動してたわけだ。 179 00:10:54,280 --> 00:10:56,560 ってことは 当然 1つしかない扉から➡ 180 00:10:56,560 --> 00:10:59,200 部屋に入ってくる。 ついでに ここなら➡ 181 00:10:59,200 --> 00:11:02,620 俺も エリザベスに気を遣う必要がない。 182 00:11:02,620 --> 00:11:05,740 (ゴルギウス)ひぃ! キン! 183 00:11:05,740 --> 00:11:09,810 ドーン! (ゴルギウス)ぐわぁ~~!➡ 184 00:11:09,810 --> 00:11:11,860 ぐはっ…。 185 00:11:11,860 --> 00:11:14,380 さてさてさ~て 答えてもらおうかな➡ 186 00:11:14,380 --> 00:11:16,410 ゴルギウスちゃん。 187 00:11:16,410 --> 00:11:19,830 お前が 俺の剣と エリザベスを狙う理由と➡ 188 00:11:19,830 --> 00:11:24,420 それを 誰が命令したのか。 メリオダス様! 189 00:11:24,420 --> 00:11:27,880 一時は どうなることかと思ったぜ。 あっ! 190 00:11:27,880 --> 00:11:29,980 ありゃま 逃げちゃった。 191 00:11:29,980 --> 00:11:31,960 ≫ヒヒーン!(馬の鳴き声) ひぃ! 192 00:11:31,960 --> 00:11:34,180 な… なんだ 馬かよ。 193 00:11:34,180 --> 00:11:36,630 さっきの轟音に ビビったんだな。 194 00:11:36,630 --> 00:11:38,690 臆病な動物だぜ。 195 00:11:38,690 --> 00:11:42,220 あそこだな。 えっ? うわっ! 196 00:11:42,220 --> 00:11:44,980 (ゴルギウス) ひぃ… ああ~ 怖い 怖い。➡ 197 00:11:44,980 --> 00:11:48,460 上も とんだ任務を 与えてくれたものです。 198 00:11:48,460 --> 00:11:52,530 馬が向かう先は バステ監獄だな。 よっしゃ 行こうぜ! 199 00:11:52,530 --> 00:11:54,820 あっ おい エリザベス? 200 00:11:54,820 --> 00:11:57,620 そっちは バステ監獄じゃねぇぞ! 201 00:11:59,260 --> 00:12:01,430 先生! ダナ先生! 202 00:12:01,430 --> 00:12:04,930 しっかりしてください。 どうして こんな…。 203 00:12:06,650 --> 00:12:08,680 あぁ…。➡ 204 00:12:08,680 --> 00:12:12,280 なぜ… 君が泣くのだね?➡ 205 00:12:13,720 --> 00:12:16,310 すまな… かった。➡ 206 00:12:16,310 --> 00:12:21,680 娘を… 助けたいばかりに 私は…。 207 00:12:21,680 --> 00:12:24,850 セネット… お前を➡ 208 00:12:24,850 --> 00:12:27,750 守ってあげたかった…。 209 00:12:29,120 --> 00:12:31,620 あぁ… ううっ…。 210 00:12:33,140 --> 00:12:38,030 うぅ… 私のせいで…。 何言ってんだよ。 211 00:12:38,030 --> 00:12:41,230 先生を殺したのは ゴルギウスだろ。 212 00:12:41,230 --> 00:12:46,220 私たちが この町に来なければ ダナ先生は 死ぬことも➡ 213 00:12:46,220 --> 00:12:48,920 聖騎士に お嬢さんを 人質に取られることも➡ 214 00:12:48,920 --> 00:12:52,880 なかったんですよね? エリザベスちゃん…。 215 00:12:52,880 --> 00:12:56,180 そもそも 私が 七つの大罪を捜して➡ 216 00:12:56,180 --> 00:12:58,520 メリオダス様と会わなければ➡ 217 00:12:58,520 --> 00:13:01,040 メリオダス様が ギルサンダーとの戦いで➡ 218 00:13:01,040 --> 00:13:04,070 大ケガを負うことも ゴルギウスの策略で➡ 219 00:13:04,070 --> 00:13:06,470 殺されそうになることも なかったんです。 220 00:13:07,830 --> 00:13:11,060 泣きたい気持ちぐらいは分かるさ。 221 00:13:11,060 --> 00:13:13,850 でも お前が 王国と人々を➡ 222 00:13:13,850 --> 00:13:16,700 聖騎士から守りてぇって思いは➡ 223 00:13:16,700 --> 00:13:19,900 涙1つや2つで 折れちまう程度のもんなのか? 224 00:13:21,670 --> 00:13:24,490 俺は エリザベスと 七つの大罪を捜し➡ 225 00:13:24,490 --> 00:13:27,800 聖騎士を食い止めると決めた。 226 00:13:27,800 --> 00:13:33,080 たとえ お前が死んでも 俺は お前との約束を果たす。 227 00:13:33,080 --> 00:13:35,080 メリオダス… 様…。 228 00:13:37,100 --> 00:13:39,140 ((サァーー(雨音))) 229 00:13:39,140 --> 00:13:41,140 人は いつか死ぬ。 230 00:13:42,590 --> 00:13:46,660 でも その思いを 誰かが守り続けるかぎり➡ 231 00:13:46,660 --> 00:13:49,220 思いは死なねぇ。 232 00:13:49,220 --> 00:13:51,440 思いを守ると決めたら➡ 233 00:13:51,440 --> 00:13:55,340 どれだけ血を流そうと 涙の1滴まで からそうと➡ 234 00:13:55,340 --> 00:13:57,340 貫き通す。 235 00:13:58,710 --> 00:14:00,810 それが騎士だ。 236 00:14:05,070 --> 00:14:07,770 (ゴルギウス)いや~ 参った 参った。➡ 237 00:14:07,770 --> 00:14:11,070 あそこまでやるとは 思わなかったなぁ。➡ 238 00:14:11,070 --> 00:14:15,810 って… こっちも お出迎えの準備は 出来てるみたいね。 239 00:14:15,810 --> 00:14:21,910 ♬~ 240 00:14:27,760 --> 00:14:30,390 そんじゃ ぼちぼち バステに向かうか。 241 00:14:30,390 --> 00:14:33,100 なあ エリザベスちゃんを 置いていく気か? 242 00:14:33,100 --> 00:14:36,430 あのダメ医者を診療所に 運んだきり 出てこねぇぜ。 243 00:14:36,430 --> 00:14:40,000 バ~カ いいんだよ この町で じっとしてた方が。 244 00:14:40,000 --> 00:14:42,870 バステにゃ エリザベスを狙う聖騎士もいるんだぞ。 245 00:14:42,870 --> 00:14:46,480 ったく バカだな お前。 バカって 2回言ったな! 246 00:14:46,480 --> 00:14:48,830 バカって言うヤツが バカ野郎なんだぞ! 247 00:14:48,830 --> 00:14:52,900 悪かった 豚野郎。 豚野郎だって同じだ この野郎! 248 00:14:52,900 --> 00:14:55,120 痛ててっ! 皮が伸びる~…。 249 00:14:55,120 --> 00:14:58,310 メリオダス様~! はぁ はぁ はぁ…。 250 00:14:58,310 --> 00:15:01,240 なんだよ? 息 切らして。 これ。 251 00:15:01,240 --> 00:15:04,330 メリオダス様が眠ってる間に 直しときました。 252 00:15:04,330 --> 00:15:06,380 あんまり上手じゃないですけど。 253 00:15:06,380 --> 00:15:08,380 ええ子やん。 254 00:15:09,800 --> 00:15:12,920 サンキュー エリザベス。 よかった。 255 00:15:12,920 --> 00:15:14,960 では さあ 出発! 256 00:15:14,960 --> 00:15:18,940 ♬~ 257 00:15:18,940 --> 00:15:22,280 私は騎士じゃありません。 けど➡ 258 00:15:22,280 --> 00:15:26,300 私も 王国と人々を守るために 戦い続けます。 259 00:15:26,300 --> 00:15:30,250 たとえ メリオダス様が 今 死んでしまったとしても。 260 00:15:30,250 --> 00:15:32,890 今すぐ殺すなよ。 す… すみません! 261 00:15:32,890 --> 00:15:36,290 エリザベスちゃん! 俺が死んだら? 俺が死んだら? 262 00:15:36,290 --> 00:15:38,860 あっ え~っと… 頑張るね。 263 00:15:38,860 --> 00:15:41,750 エリザベスちゃん その対応の差は あんまりだぜ。 264 00:15:41,750 --> 00:15:45,770 ご… ごめんなさい ホークちゃん。 安心しろ ホーク。 265 00:15:45,770 --> 00:15:48,710 お前が死んでも その肉は無駄にしねぇ。 266 00:15:48,710 --> 00:15:50,810 なっ? エリザベス。 はい! 267 00:15:50,810 --> 00:15:52,840 俺の思いは どうなるよ!? 268 00:15:52,840 --> 00:15:56,400 じゃ 行くか。 は… はい! バン様を助けに。 269 00:15:56,400 --> 00:15:58,430 違うだろ? えっ? 270 00:15:58,430 --> 00:16:03,230 まずは セネットだっけ? ダナ先生の娘を助け出さねぇとな。 271 00:16:04,570 --> 00:16:06,810 メリオダス様! 272 00:16:06,810 --> 00:16:09,080 あっ でも バン様は? 273 00:16:09,080 --> 00:16:11,660 俺たちが 向かっていることさえ分かりゃ➡ 274 00:16:11,660 --> 00:16:15,080 一人で 勝手に出てくるから。 そうなんですか? 275 00:16:15,080 --> 00:16:18,380 ドスン! て… 敵襲か!? えっ? 276 00:16:20,450 --> 00:16:23,850 ディアンヌ! こんな所で 何してんだ? 277 00:16:25,260 --> 00:16:27,650 (ディアンヌ)団長? 団長!➡ 278 00:16:27,650 --> 00:16:31,320 まだ寝てなきゃダメだよ! もう~ 何やってんの!? 279 00:16:31,320 --> 00:16:33,950 俺のことよか お前こそ大丈夫か? 280 00:16:33,950 --> 00:16:36,590 (ディアンヌ)大丈夫って… 僕が? 281 00:16:36,590 --> 00:16:39,410 てめぇ ダルマリーで 虫をぶっ潰したあと➡ 282 00:16:39,410 --> 00:16:42,290 バステ監獄に 突進していったんじゃねぇのか? 283 00:16:42,290 --> 00:16:44,330 (ディアンヌ)はあ? そうだっけ? 284 00:16:44,330 --> 00:16:46,380 ディアンヌ様? 285 00:16:46,380 --> 00:16:49,670 こりゃ 厄介な相手がいるみてぇだなぁ。 286 00:16:49,670 --> 00:16:51,720 ほんとに大丈夫か? ディアンヌ。 287 00:16:51,720 --> 00:16:56,460 (ディアンヌ)う… うん。 ちょっと ぼんやりしてるだけ…。 288 00:16:56,460 --> 00:16:58,560 チリーン(鈴の音) あっ。 289 00:16:59,940 --> 00:17:03,950 (ルイン)わしは 聖騎士ルイン。 「不気味な牙」にして➡ 290 00:17:03,950 --> 00:17:07,770 七つの大罪に滅びを与える者。 291 00:17:07,770 --> 00:17:10,820 聖騎士! 団長! 王女さんを守って…➡ 292 00:17:10,820 --> 00:17:14,430 あっ 団長? みんな? どこに行ったの!? 293 00:17:14,430 --> 00:17:18,860 (ルイン)ファファファ… もはや ヤツらは わしの手中じゃ。 294 00:17:18,860 --> 00:17:21,370 団長を返せ! ドスン! 295 00:17:21,370 --> 00:17:24,120 はあ~! うっ! 296 00:17:24,120 --> 00:17:26,640 メリオダス様! ひょええ~! 297 00:17:26,640 --> 00:17:30,660 メリオダス様~! よっ! ふぅ~。 298 00:17:30,660 --> 00:17:33,840 ディアンヌ いきなり お前 なんのまねだ? 299 00:17:33,840 --> 00:17:36,480 ディアンヌ様 メリオダス様は ここです! 300 00:17:36,480 --> 00:17:38,770 何 寝ぼけてんだよ デカ女! 301 00:17:38,770 --> 00:17:42,340 言っとくけど 聖騎士なんかに 僕は負けない! 302 00:17:42,340 --> 00:17:44,370 う~ん あの目…➡ 303 00:17:44,370 --> 00:17:46,620 完全に 俺たちが見えてねぇな。 304 00:17:46,620 --> 00:17:49,860 どっ どど… どうするよ? きゃあ! 305 00:17:49,860 --> 00:17:53,050 逃げるか ひとまず。 やっぱり そうなんのかよ! 306 00:17:53,050 --> 00:17:56,250 (ディアンヌ)はあっ! ふん! はあ~! 307 00:17:58,270 --> 00:18:00,540 トンドコドコドコ トンドコ…。 ん? 308 00:18:00,540 --> 00:18:03,490 やっべぇぞ 通行人だ! お~い! 309 00:18:03,490 --> 00:18:06,010 死にたくなけりゃ あんたらも逃げろ! 310 00:18:06,010 --> 00:18:08,830 (子供)えっ? トンドコドコドコ…。 311 00:18:08,830 --> 00:18:11,930 うわっ… うわぁ~! ドスン! 312 00:18:13,920 --> 00:18:17,890 どこに隠れた!? 聖騎士! あんたみたいなチビは➡ 313 00:18:17,890 --> 00:18:21,310 鎧ごとねじって ちぎって すり潰してやる! 314 00:18:21,310 --> 00:18:24,280 お助け~! メリオダス様➡ 315 00:18:24,280 --> 00:18:27,360 ディアンヌ様は 一体 どうしてしまったんでしょうか? 316 00:18:27,360 --> 00:18:30,900 んん~ どうかしちゃったのは確かだなぁ。 317 00:18:30,900 --> 00:18:33,490 ちょっと このチビ頼むわ。 はっ はい。 318 00:18:33,490 --> 00:18:36,720 っと! あなたたちは こんな所で何を? 319 00:18:36,720 --> 00:18:40,140 ううっ… 僕たち 羊飼いで➡ 320 00:18:40,140 --> 00:18:42,910 牧場からの帰りなんだ。 321 00:18:42,910 --> 00:18:45,900 ねえ 僕たち どうなっちゃうの? 322 00:18:45,900 --> 00:18:48,370 心配しなくても大丈夫。 323 00:18:48,370 --> 00:18:50,370 あの人が きっと…。 324 00:18:51,820 --> 00:18:54,070 チリーン あっ。 325 00:18:54,070 --> 00:18:57,960 お前は…。 (ルイン)わしは 聖騎士ルイン。➡ 326 00:18:57,960 --> 00:19:02,830 「不気味な牙」にして 七つの大罪に滅びを与える者。 327 00:19:02,830 --> 00:19:04,940 おい でかブツ! お前か? 328 00:19:04,940 --> 00:19:07,090 ディアンヌに 妙な技をかけたのは。 329 00:19:07,090 --> 00:19:09,490 っていうか ディアンヌじゃん。 330 00:19:09,490 --> 00:19:12,430 (ルイン)ふん! ドゴン! 331 00:19:12,430 --> 00:19:15,550 ディアンヌを 元に戻せ! 332 00:19:15,550 --> 00:19:17,600 くっ! 333 00:19:17,600 --> 00:19:20,580 まっ まさか メリオダスまで ディアンヌと同じように➡ 334 00:19:20,580 --> 00:19:23,350 幻 見ちまってるんじゃね!? 335 00:19:23,350 --> 00:19:26,470 はあ~! くっ! 336 00:19:26,470 --> 00:19:29,110 んんっ! ドカッ! 337 00:19:29,110 --> 00:19:31,150 (ディアンヌ)はあっ! ドゴン! 338 00:19:31,150 --> 00:19:34,330 ♬~ 339 00:19:34,330 --> 00:19:36,330 キン! んんっ! 340 00:19:37,750 --> 00:19:39,790 ふん! 341 00:19:39,790 --> 00:19:42,220 うわぁ~! 来た 来た 来た 来た~! 342 00:19:42,220 --> 00:19:47,360 ♬~ 343 00:19:47,360 --> 00:19:49,860 キン! はあっ! 344 00:19:52,030 --> 00:19:54,470 (フリージア)ドゥフフフ! ルインのおっさんってば➡ 345 00:19:54,470 --> 00:19:56,500 張り切っちゃって まあ。➡ 346 00:19:56,500 --> 00:20:01,610 ドゥフフフ! それじゃあ 私も お仕事しないとね~。 347 00:20:01,610 --> 00:20:03,640 どうする? エリザベスちゃん。 348 00:20:03,640 --> 00:20:07,730 ど… どうしましょう? このままじゃ みんな…。 349 00:20:07,730 --> 00:20:10,780 一体 どうしたらいいの? 350 00:20:10,780 --> 00:20:13,550 (騎士)ジェリコ様! (ジェリコ)七つの大罪➡ 351 00:20:13,550 --> 00:20:15,710 強欲の罪のバンを捜せ! 352 00:20:15,710 --> 00:20:19,790 し… しかし ジェリコ様…。 (騎士)そ… そのお姿は? 353 00:20:19,790 --> 00:20:24,130 (ジェリコ)いいから! 俺の 替えの服と鎧を持ってこい! 354 00:20:24,130 --> 00:20:26,930 (一同)おお…。 355 00:20:28,740 --> 00:20:31,970 (ジェリコ)早く行け~! (一同)は… はい~! 356 00:20:31,970 --> 00:20:35,880 (騎士)おおっ! ぐっ… おのれ~! 357 00:20:35,880 --> 00:20:39,230 ♬~ 358 00:20:39,230 --> 00:20:42,120 ((殺せ… すぐに殺せ!)) 359 00:20:42,120 --> 00:20:44,150 (バン)((散髪屋)) 360 00:20:44,150 --> 00:20:46,190 ((ごほっ ごほっ)) 361 00:20:46,190 --> 00:20:48,590 ((なかなか渋い鎧だが…)) 362 00:20:48,590 --> 00:20:52,640 ((うっ)) ((お前には似合わねぇ)) 363 00:20:52,640 --> 00:20:57,530 バン… この恨み 必ずや晴らしてみせるぞ! 364 00:20:57,530 --> 00:21:00,680 (バン)ああ~ やっぱ小さすぎか。➡ 365 00:21:00,680 --> 00:21:03,320 せっかく気に入ったのに。 ≫(衛兵)出口付近を捜せ! 366 00:21:03,320 --> 00:21:05,360 ≫(騎士) 通風孔に隠れてるかもしれんぞ! 367 00:21:05,360 --> 00:21:10,790 さっきから うるせぇな~。 誰か脱獄でもしたのか? 368 00:21:10,790 --> 00:21:13,530 (ジュド)どこへ行くつもりだ?➡ 369 00:21:13,530 --> 00:21:17,300 七つの大罪 バン。 370 00:21:17,300 --> 00:21:20,600 よ~う 聖騎士ジュド。 371 00:21:20,600 --> 00:22:50,160 ♬~ 372 00:22:51,600 --> 00:22:55,970 (ジュド)貴様は ここで死ぬのだ バン。 私が殺す。 373 00:22:55,970 --> 00:22:59,870 (バン)俺を殺す? 今更 なぜだ? 374 00:22:59,870 --> 00:23:04,490 (ジュド)用済みということだな。 貴様は 七つの大罪団長を➡ 375 00:23:04,490 --> 00:23:08,960 おびき寄せる餌の役目を 十分に果たしてくれた。➡ 376 00:23:08,960 --> 00:23:14,070 今頃 我ら「不気味な牙」の手で 七つの大罪の二人➡ 377 00:23:14,070 --> 00:23:17,750 憤怒の罪のメリオダスと 嫉妬の罪のディアンヌは➡ 378 00:23:17,750 --> 00:23:19,920 始末されているだろう。➡ 379 00:23:19,920 --> 00:23:24,360 そして 貴様を殺せば すでに死亡している者も含め➡ 380 00:23:24,360 --> 00:23:28,200 四人の大罪人が この世から消えるのだ。 381 00:23:28,200 --> 00:23:32,640 くくくっ その夢がかなうといいなぁ。 382 00:23:32,640 --> 00:23:37,920 (ジュド)5年前 貴様を捕らえ 拷問にかけたのが誰か➡ 383 00:23:37,920 --> 00:23:41,210 忘れたわけではあるまい? 384 00:23:41,210 --> 00:23:43,560 じゃ 行くわ。 385 00:23:43,560 --> 00:23:45,560 ドスッ! ああっ…。 386 00:23:47,100 --> 00:23:49,140 ぐはっ! 387 00:23:49,140 --> 00:23:52,620 ♬~ 388 00:23:52,620 --> 00:23:54,620 へへっ。 389 00:23:58,250 --> 00:24:02,620 <七つの大罪 強欲の罪 強欲の罪のバンが脱獄した!> 390 00:24:02,620 --> 00:24:05,330 (バン)団ちょ~。➡ 391 00:24:05,330 --> 00:24:08,860 団ちょ どこだよ~?➡ 392 00:24:08,860 --> 00:24:11,150 ねえ 団ちょってばぁ。➡ 393 00:24:11,150 --> 00:24:13,430 返事してくれよ~。 394 00:24:13,430 --> 00:24:15,470 <メリオダスたちと バンとの再会は➡ 395 00:24:15,470 --> 00:24:17,500 まだまだ先のようである> 396 00:24:17,500 --> 00:24:20,920 次回 『七つの大罪』 「はじまりの詩」。 397 00:24:20,920 --> 00:24:25,120 (バン)団ちょ~! お~い!