1 00:00:32,977 --> 00:00:35,013 (ホーク)ああ~ 効く~。 2 00:00:35,013 --> 00:00:37,182 (ナレーション)<聖騎士 ギルサンダーにより負わされた➡ 3 00:00:37,182 --> 00:00:41,202 メリオダスの傷は 思いのほか 深刻だった> 4 00:00:41,202 --> 00:00:44,589 <バステ監獄に捕らわれた 三人目の大罪➡ 5 00:00:44,589 --> 00:00:48,226 強欲の罪 強欲の罪のバンを 救い出すべく訪れた➡ 6 00:00:48,226 --> 00:00:52,897 ダルマリーの町で 献身的に 看病に当たるエリザベス> 7 00:00:52,897 --> 00:00:55,817 < だが 嫉妬の罪 嫉妬の罪のディアンヌとは➡ 8 00:00:55,817 --> 00:00:58,419 すれ違いが続く> 9 00:00:58,419 --> 00:01:01,489 <動きだす四人の聖騎士 「不気味な牙」> 10 00:01:01,489 --> 00:01:05,560 ♬~ 11 00:01:05,560 --> 00:01:07,960 <バンは 独房から外へ> 12 00:01:10,782 --> 00:01:14,569 < そして メリオダスには…> 13 00:01:14,569 --> 00:01:17,255 (エリザベス) 誰なの!? 姿を現しなさい! 14 00:01:17,255 --> 00:01:20,208 (ゴルギウス)お初に お目にかかります。 はっ! 15 00:01:20,208 --> 00:01:24,829 (ゴルギウス)我は 「不気味な牙」の一人 聖騎士ゴルギウス。 16 00:01:24,829 --> 00:01:27,999 聖騎士…。 こいつ どっから? 17 00:01:27,999 --> 00:01:30,885 (ゴルギウス)エリザベス王女 御身を➡ 18 00:01:30,885 --> 00:01:33,485 お迎えに上がりました。 19 00:01:35,206 --> 00:01:37,242 あっ。 おっと! 20 00:01:37,242 --> 00:01:41,629 その前に 残飯処理騎士団 団長ホーク様が相手するぜ! 21 00:01:41,629 --> 00:01:44,148 プギッ! ボボボボッ…。 ホークちゃん! 22 00:01:44,148 --> 00:01:46,184 (ゴルギウス)それに…。 23 00:01:46,184 --> 00:01:49,787 ♬~ 24 00:01:49,787 --> 00:01:52,373 (ゴルギウス) この剣は 貴殿が所持していても➡ 25 00:01:52,373 --> 00:01:56,573 無意味なものです。 お返しいただきましょう。 26 00:02:01,733 --> 00:02:05,453 < これは いまだ 人と 人ならざるものの世界が➡ 27 00:02:05,453 --> 00:02:10,008 分かたれてはいなかった 古の物語> 28 00:02:10,008 --> 00:02:14,212 <国を守る聖騎士たちは 絶大なる魔力を有し➡ 29 00:02:14,212 --> 00:02:17,515 恐れ 敬われた> 30 00:02:17,515 --> 00:02:20,151 < だが その中で 国を裏切り➡ 31 00:02:20,151 --> 00:02:23,755 全聖騎士を 敵に回した者たちがいた> 32 00:02:23,755 --> 00:02:27,755 <人々は 彼らを 七つの大罪と呼んだ> 33 00:02:30,478 --> 00:02:49,964 ♬~ 34 00:02:49,964 --> 00:03:00,241 ♬~ 35 00:03:00,241 --> 00:03:19,077 ♬~ 36 00:03:19,077 --> 00:03:36,477 ♬~ 37 00:03:36,477 --> 00:03:40,615 ♬~ 38 00:03:40,615 --> 00:03:59,615 ♬~ 39 00:04:05,456 --> 00:04:08,760 (バン・回想) ((なあ 団ちょ いいだろ~?➡ 40 00:04:08,760 --> 00:04:11,079 その剣 見せてくれよ~)) 41 00:04:11,079 --> 00:04:14,132 (メリオダス)((こんな刃折れの剣を見て 何が楽しいんだよ)) 42 00:04:14,132 --> 00:04:17,585 (バン)((七つの大罪の 団長ともあろう者が➡ 43 00:04:17,585 --> 00:04:20,705 な~んで そんな剣 持ち歩いてんのか➡ 44 00:04:20,705 --> 00:04:24,025 気にならない方が おかしいってぇ~の)) 45 00:04:24,025 --> 00:04:28,112 ♬~ 46 00:04:28,112 --> 00:04:31,332 ((なあ 見せてくれって)) 47 00:04:31,332 --> 00:04:33,632 ((あっ)) ((放せ バン)) 48 00:04:35,586 --> 00:04:40,007 (ディアンヌ)((んん… 二人とも まだ起きてるの?)) 49 00:04:40,007 --> 00:04:42,944 ((放せ バン。 俺を怒らせるな)) 50 00:04:42,944 --> 00:04:45,830 ((怒る? 団ちょが?)) 51 00:04:45,830 --> 00:04:48,883 ((あんたと つるんで もう何年にもなるけど➡ 52 00:04:48,883 --> 00:04:52,253 一度でも 怒ったとこ見たことないぜ?)) 53 00:04:52,253 --> 00:04:54,705 ((放せ)) (バン)((つぅか➡ 54 00:04:54,705 --> 00:04:57,825 そもそも 団ちょが 憤怒の罪って呼ばれる理由にも➡ 55 00:04:57,825 --> 00:04:59,811 興味あるんだよな~)) 56 00:04:59,811 --> 00:05:02,513 (ディアンヌ) ((バン 団長に 何してるの?)) 57 00:05:02,513 --> 00:05:05,683 ((団ちょの怒るとこが 見られるっていうなら➡ 58 00:05:05,683 --> 00:05:09,520 ますます 剣が見たく… いや 奪いたくなった)) 59 00:05:09,520 --> 00:05:11,572 ((キン!)) 60 00:05:11,572 --> 00:05:14,876 ♬~ 61 00:05:14,876 --> 00:05:19,964 ((へえ~ 団ちょの隠れた一面 新発見)) 62 00:05:19,964 --> 00:05:22,733 ((悪いな バン。 この剣は…)) 63 00:05:22,733 --> 00:05:25,603 やめて! メリオダス様に何をするの!? 64 00:05:25,603 --> 00:05:29,991 (ゴルギウス) ふん! なるほど この剣ですか。➡ 65 00:05:29,991 --> 00:05:32,927 ん!? (ダナ)バ… バカな! 66 00:05:32,927 --> 00:05:35,213 猛毒を あれほど飲ませたのに。 67 00:05:35,213 --> 00:05:37,498 (ゴルギウス)死に損ないが…。➡ 68 00:05:37,498 --> 00:05:40,852 剣から 手を放しなさい! 69 00:05:40,852 --> 00:05:45,173 この剣は 死んでも離すわけにはいかねぇ。 70 00:05:45,173 --> 00:05:49,076 それが 俺にできる 唯一の償いなんだ。 71 00:05:49,076 --> 00:05:51,863 メリオダス様? (ゴルギウス)イヒヒヒ!➡ 72 00:05:51,863 --> 00:05:56,563 どんな戯言を言おうと 王女と この剣は頂きますよ。 73 00:05:57,985 --> 00:06:00,538 (ゴルギウス)うっ!? はっ! 74 00:06:00,538 --> 00:06:02,573 パリーン! 75 00:06:02,573 --> 00:06:05,927 ♬~ 76 00:06:05,927 --> 00:06:07,979 逃げやがった。 77 00:06:07,979 --> 00:06:12,479 あの… メリオダス様… ですよね? 78 00:06:14,519 --> 00:06:17,038 よう。 エリザベスに豚野郎。 79 00:06:17,038 --> 00:06:20,158 よかった いつものメリオダス様だ。 80 00:06:20,158 --> 00:06:23,211 でも こいつ 豚野郎って言ったぜ。 81 00:06:23,211 --> 00:06:25,613 なあ ここどこ? 82 00:06:25,613 --> 00:06:29,217 ダルマリーの町です。 バステ監獄手前の。 83 00:06:29,217 --> 00:06:31,252 さっきの変なヤツは? 84 00:06:31,252 --> 00:06:33,304 ゴルギウスとかいう聖騎士だ。 85 00:06:33,304 --> 00:06:35,756 どうも エリザベスちゃんと お前の刃折れの剣を➡ 86 00:06:35,756 --> 00:06:37,925 狙ってるみてぇだったぜ。 87 00:06:37,925 --> 00:06:40,344 そこのクソ医者が グルになって…。 88 00:06:40,344 --> 00:06:43,080 あら? バックレやがったか! 追うぜ! 89 00:06:43,080 --> 00:06:46,551 待って! メリオダス様の傷は まだ癒えていないのよ。 90 00:06:46,551 --> 00:06:49,451 エリザベスちゃん 痛いっす…。 ん? 91 00:06:52,590 --> 00:06:54,625 なんか治ってる。 92 00:06:54,625 --> 00:06:58,863 そっ そんな…。 うそ!? どうしたんだ? 93 00:06:58,863 --> 00:07:01,566 今日は やけに積極的だな。 えっ? 94 00:07:01,566 --> 00:07:04,085 いや あっ… そういう意味じゃ…。 95 00:07:04,085 --> 00:07:07,805 どんどん触っていいぞ。 ほれ ほ~れ。 96 00:07:07,805 --> 00:07:12,126 でも そんな…。 いいから 早く服着ろや。 97 00:07:12,126 --> 00:07:14,528 (ゴルギウス)いやはや危機一髪。➡ 98 00:07:14,528 --> 00:07:17,465 あれが憤怒の罪のメリオダスか。➡ 99 00:07:17,465 --> 00:07:21,068 あと一瞬 あそこから 撤退するのが遅れていたら…。➡ 100 00:07:21,068 --> 00:07:24,956 イヒヒヒ… うん 面白い。 101 00:07:24,956 --> 00:07:27,658 いた。 (ゴルギウス)おっと。➡ 102 00:07:27,658 --> 00:07:29,827 見つかっちゃいましたか? 1マイル先の➡ 103 00:07:29,827 --> 00:07:32,880 残飯の匂いを嗅ぎ分ける 俺様の鼻をなめんなよ! 104 00:07:32,880 --> 00:07:34,916 それ 本当? うん! 105 00:07:34,916 --> 00:07:37,501 えっ ひいた? この剣と王女を➡ 106 00:07:37,501 --> 00:07:41,105 奪うように命令したのは誰か 教えてもらうぞ。 107 00:07:41,105 --> 00:07:43,140 でなきゃ お前を 今すぐボコボコに…。 108 00:07:43,140 --> 00:07:46,477 (ゴルギウス)はい! 降参でございます。 えっ? 109 00:07:46,477 --> 00:07:49,747 (ゴルギウス)このゴルギウス 生来 臆病なたちでして➡ 110 00:07:49,747 --> 00:07:52,266 戦いは好みません。 ましてや➡ 111 00:07:52,266 --> 00:07:56,220 相手が 七つの大罪の団長であれば なおのこと。 112 00:07:56,220 --> 00:07:58,272 ガキン! ガキン! (2人)えっ? 113 00:07:58,272 --> 00:08:01,859 (ゴルギウス)手を上げた瞬間に放った 暗器ですが➡ 114 00:08:01,859 --> 00:08:03,961 やっぱり見破られちゃいました? 115 00:08:03,961 --> 00:08:06,013 1マイル先の パンチラを見逃さない➡ 116 00:08:06,013 --> 00:08:09,734 俺の眼力をなめんな。 ほ… 本当ですか? 117 00:08:09,734 --> 00:08:11,769 うそ。 ゴルギウス様! 118 00:08:11,769 --> 00:08:14,772 そこにおられましたか。 あっ あのクソ医者! 119 00:08:14,772 --> 00:08:17,642 少年を殺すことには 失敗しましたが➡ 120 00:08:17,642 --> 00:08:19,994 言われたとおり 毒は飲ませました。 121 00:08:19,994 --> 00:08:23,798 約束どおり 娘を返してください! 122 00:08:23,798 --> 00:08:25,983 消えた。 ど… どこ行った? 123 00:08:25,983 --> 00:08:28,569 エリザベス 離れんなよ。 はい。 124 00:08:28,569 --> 00:08:32,523 そういや さっきも 何もない所から 急に現れやがったんだ。 125 00:08:32,523 --> 00:08:36,310 (ゴルギウス)声を荒げるな。 娘は お前のもとへ返してやろう。 126 00:08:36,310 --> 00:08:38,296 あ… ありがとうございます! 127 00:08:38,296 --> 00:08:41,165 あっ おい! そこから逃げろ! 128 00:08:41,165 --> 00:08:43,517 (ゴルギウス) あの世へ逝く お前のもとへね。 129 00:08:43,517 --> 00:08:45,553 ドスッ! ぐおっ! 130 00:08:45,553 --> 00:08:48,339 あっ! やりやがった。 131 00:08:48,339 --> 00:08:51,792 (ゴルギウス)聖騎士が 子供1人に毒殺を命じたなどと➡ 132 00:08:51,792 --> 00:08:56,147 無駄な悪評を立てられるのは 困るんだよね。 133 00:08:56,147 --> 00:08:58,182 ダナ先生! エリザベス! 134 00:08:58,182 --> 00:09:00,618 んなヤツは ほっとけって! 135 00:09:00,618 --> 00:09:02,770 ダナ先生 しっかり! 136 00:09:02,770 --> 00:09:06,974 ここは危険だ。 あいつが また いつどこから現れるか分からねぇ。 137 00:09:06,974 --> 00:09:09,560 でも ダナ先生を見殺しには…。 138 00:09:09,560 --> 00:09:11,595 あっ! (ゴルギウス)そ~~れっ! 139 00:09:11,595 --> 00:09:14,181 っと… と! んんっ! 140 00:09:14,181 --> 00:09:16,701 メリオダス様! また消えた! 141 00:09:16,701 --> 00:09:19,270 これって瞬間移動ってやつじゃね!? 142 00:09:19,270 --> 00:09:22,606 (ゴルギウス)イヒヒヒ! 利口な豚さんですねぇ。➡ 143 00:09:22,606 --> 00:09:25,426 そう 私の瞬間移動の前には➡ 144 00:09:25,426 --> 00:09:28,429 どんな力も役に立ちません。 145 00:09:28,429 --> 00:09:31,966 えっ!? うわっ! きゃあ! 146 00:09:31,966 --> 00:09:34,852 ひとまず走るぞ! あっ。 147 00:09:34,852 --> 00:09:36,887 トンドコドコドコ トンドコドコドコ トンドコ…。 148 00:09:36,887 --> 00:09:39,173 あっ… きゃあ! うっ! 149 00:09:39,173 --> 00:09:43,310 くっそ~! こいつの 鉄臭ぇ臭いの筋は感じるんだが。 150 00:09:43,310 --> 00:09:46,664 くんくん…。 こう忙しいと たどってる暇がねぇ。 151 00:09:46,664 --> 00:09:49,367 臭いの筋? ガキン! 152 00:09:49,367 --> 00:09:52,136 ぐっ! ドカッ! 153 00:09:52,136 --> 00:09:55,606 (ゴルギウス)イヒヒ! どこに逃げ隠れしようと➡ 154 00:09:55,606 --> 00:09:58,192 必ず 追い詰めますよ。 155 00:09:58,192 --> 00:10:00,828 トンドコドンドン…。 はぁ はぁ はぁ…。 156 00:10:00,828 --> 00:10:03,714 こっちだ! トンドコドンドン…。 157 00:10:03,714 --> 00:10:06,717 なんで こんな荒家に 逃げ込んじまうんだよ? 158 00:10:06,717 --> 00:10:10,254 ホーク お前 町の人間 巻き込むつもりか? 159 00:10:10,254 --> 00:10:12,957 そ… そりゃまあ そうだけど。 160 00:10:12,957 --> 00:10:15,476 ここで しばらく ヤツをやり過ごすか。 161 00:10:15,476 --> 00:10:19,376 しっかし ボロもいいとこだぜ。 ああ~ カビ臭ぇ。 162 00:10:20,965 --> 00:10:23,267 何してんだ? ん? 163 00:10:23,267 --> 00:10:25,553 あいつを ここに入れない まじない。 164 00:10:25,553 --> 00:10:29,123 何が まじないだよ。 んなもん できもしねぇくせに。 165 00:10:29,123 --> 00:10:31,158 果たして そうかな? 166 00:10:31,158 --> 00:10:33,778 でも いいのか? こんな狭い荒家の➡ 167 00:10:33,778 --> 00:10:36,831 最上階って…。 逃げ場はねぇぜ? 168 00:10:36,831 --> 00:10:39,316 せめて 扉くらい閉めとけよ。 169 00:10:39,316 --> 00:10:41,752 瞬間移動に 扉は関係ねぇだろ。 170 00:10:41,752 --> 00:10:45,106 いきなり 俺たちの真ん中に 出てくるかもしんねぇんだぜ。 171 00:10:45,106 --> 00:10:47,391 うっ… 怖っ! 172 00:10:47,391 --> 00:10:51,212 (ゴルギウス) 残念 後ろですよ。 イヒヒ…。 173 00:10:51,212 --> 00:10:54,782 残念 足元ですよ。 にししっ! 174 00:10:54,782 --> 00:10:56,867 バキン! (ゴルギウス)ああっ!? ぐわっ!➡ 175 00:10:56,867 --> 00:10:59,637 あっ! どわぁ…。 あぁ~あ➡ 176 00:10:59,637 --> 00:11:02,523 荒家だけに 真下まで行ったな。 177 00:11:02,523 --> 00:11:04,558 さっきの まじないって…。 178 00:11:04,558 --> 00:11:09,413 (ゴルギウス) ぐっ… 入り口の床に切り込みが。 179 00:11:09,413 --> 00:11:12,116 透明化だろ? お前の魔力。 180 00:11:12,116 --> 00:11:16,070 お前が 姿を消してから 次の場所に現れるまでの間が➡ 181 00:11:16,070 --> 00:11:18,722 な~んか気になってたんだよなぁ。 182 00:11:18,722 --> 00:11:22,143 瞬間移動で 臭いの筋が出来るのも変だし。 183 00:11:22,143 --> 00:11:26,280 つまり お前は 俺たちと同じく 歩いて移動してたわけだ。 184 00:11:26,280 --> 00:11:28,566 ってことは 当然 1つしかない扉から➡ 185 00:11:28,566 --> 00:11:31,202 部屋に入ってくる。 ついでに ここなら➡ 186 00:11:31,202 --> 00:11:34,622 俺も エリザベスに気を遣う必要がない。 187 00:11:34,622 --> 00:11:37,741 (ゴルギウス)ひぃ! キン! 188 00:11:37,741 --> 00:11:41,812 ドーン! (ゴルギウス)ぐわぁ~~!➡ 189 00:11:41,812 --> 00:11:43,864 ぐはっ…。 190 00:11:43,864 --> 00:11:46,383 さてさてさ~て 答えてもらおうかな➡ 191 00:11:46,383 --> 00:11:48,419 ゴルギウスちゃん。 192 00:11:48,419 --> 00:11:51,839 お前が 俺の剣と エリザベスを狙う理由と➡ 193 00:11:51,839 --> 00:11:56,427 それを 誰が命令したのか。 メリオダス様! 194 00:11:56,427 --> 00:11:59,880 一時は どうなることかと思ったぜ。 あっ! 195 00:11:59,880 --> 00:12:01,982 ありゃま 逃げちゃった。 196 00:12:01,982 --> 00:12:03,968 ≫ヒヒーン!(馬の鳴き声) ひぃ! 197 00:12:03,968 --> 00:12:06,187 な… なんだ 馬かよ。 198 00:12:06,187 --> 00:12:08,639 さっきの轟音に ビビったんだな。 199 00:12:08,639 --> 00:12:10,691 臆病な動物だぜ。 200 00:12:10,691 --> 00:12:14,228 あそこだな。 えっ? うわっ! 201 00:12:14,228 --> 00:12:16,981 (ゴルギウス) ひぃ… ああ~ 怖い 怖い。➡ 202 00:12:16,981 --> 00:12:20,467 上も とんだ任務を 与えてくれたものです。 203 00:12:20,467 --> 00:12:24,538 馬が向かう先は バステ監獄だな。 よっしゃ 行こうぜ! 204 00:12:24,538 --> 00:12:26,824 あっ おい エリザベス? 205 00:12:26,824 --> 00:12:29,624 そっちは バステ監獄じゃねぇぞ! 206 00:12:31,262 --> 00:12:33,430 先生! ダナ先生! 207 00:12:33,430 --> 00:12:36,930 しっかりしてください。 どうして こんな…。 208 00:12:38,652 --> 00:12:40,688 あぁ…。➡ 209 00:12:40,688 --> 00:12:44,288 なぜ… 君が泣くのだね?➡ 210 00:12:45,726 --> 00:12:48,312 すまな… かった。➡ 211 00:12:48,312 --> 00:12:53,684 娘を… 助けたいばかりに 私は…。 212 00:12:53,684 --> 00:12:56,854 セネット… お前を➡ 213 00:12:56,854 --> 00:12:59,754 守ってあげたかった…。 214 00:13:01,125 --> 00:13:03,625 あぁ… ううっ…。 215 00:13:05,145 --> 00:13:10,034 うぅ… 私のせいで…。 何言ってんだよ。 216 00:13:10,034 --> 00:13:13,237 先生を殺したのは ゴルギウスだろ。 217 00:13:13,237 --> 00:13:18,225 私たちが この町に来なければ ダナ先生は 死ぬことも➡ 218 00:13:18,225 --> 00:13:20,928 聖騎士に お嬢さんを 人質に取られることも➡ 219 00:13:20,928 --> 00:13:24,882 なかったんですよね? エリザベスちゃん…。 220 00:13:24,882 --> 00:13:28,185 そもそも 私が 七つの大罪を捜して➡ 221 00:13:28,185 --> 00:13:30,521 メリオダス様と会わなければ➡ 222 00:13:30,521 --> 00:13:33,040 メリオダス様が ギルサンダーとの戦いで➡ 223 00:13:33,040 --> 00:13:36,076 大ケガを負うことも ゴルギウスの策略で➡ 224 00:13:36,076 --> 00:13:38,476 殺されそうになることも なかったんです。 225 00:13:39,830 --> 00:13:43,067 泣きたい気持ちぐらいは分かるさ。 226 00:13:43,067 --> 00:13:45,853 でも お前が 王国と人々を➡ 227 00:13:45,853 --> 00:13:48,706 聖騎士から守りてぇって思いは➡ 228 00:13:48,706 --> 00:13:51,906 涙1つや2つで 折れちまう程度のもんなのか? 229 00:13:53,677 --> 00:13:56,497 俺は エリザベスと 七つの大罪を捜し➡ 230 00:13:56,497 --> 00:13:59,800 聖騎士を食い止めると決めた。 231 00:13:59,800 --> 00:14:05,089 たとえ お前が死んでも 俺は お前との約束を果たす。 232 00:14:05,089 --> 00:14:07,089 メリオダス… 様…。 233 00:14:09,109 --> 00:14:11,145 ((サァーー(雨音))) 234 00:14:11,145 --> 00:14:13,145 人は いつか死ぬ。 235 00:14:14,598 --> 00:14:18,669 でも その思いを 誰かが守り続けるかぎり➡ 236 00:14:18,669 --> 00:14:21,221 思いは死なねぇ。 237 00:14:21,221 --> 00:14:23,440 思いを守ると決めたら➡ 238 00:14:23,440 --> 00:14:27,344 どれだけ血を流そうと 涙の1滴まで からそうと➡ 239 00:14:27,344 --> 00:14:29,344 貫き通す。 240 00:14:30,714 --> 00:14:32,814 それが騎士だ。 241 00:14:37,071 --> 00:14:39,773 (ゴルギウス)いや~ 参った 参った。➡ 242 00:14:39,773 --> 00:14:43,077 あそこまでやるとは 思わなかったなぁ。➡ 243 00:14:43,077 --> 00:14:47,815 って… こっちも お出迎えの準備は 出来てるみたいね。 244 00:14:47,815 --> 00:14:53,915 ♬~ 245 00:16:59,763 --> 00:17:02,399 そんじゃ ぼちぼち バステに向かうか。 246 00:17:02,399 --> 00:17:05,102 なあ エリザベスちゃんを 置いていく気か? 247 00:17:05,102 --> 00:17:08,438 あのダメ医者を診療所に 運んだきり 出てこねぇぜ。 248 00:17:08,438 --> 00:17:12,009 バ~カ いいんだよ この町で じっとしてた方が。 249 00:17:12,009 --> 00:17:14,878 バステにゃ エリザベスを狙う聖騎士もいるんだぞ。 250 00:17:14,878 --> 00:17:18,482 ったく バカだな お前。 バカって 2回言ったな! 251 00:17:18,482 --> 00:17:20,834 バカって言うヤツが バカ野郎なんだぞ! 252 00:17:20,834 --> 00:17:24,905 悪かった 豚野郎。 豚野郎だって同じだ この野郎! 253 00:17:24,905 --> 00:17:27,124 痛ててっ! 皮が伸びる~…。 254 00:17:27,124 --> 00:17:30,310 メリオダス様~! はぁ はぁ はぁ…。 255 00:17:30,310 --> 00:17:33,247 なんだよ? 息 切らして。 これ。 256 00:17:33,247 --> 00:17:36,333 メリオダス様が眠ってる間に 直しときました。 257 00:17:36,333 --> 00:17:38,385 あんまり上手じゃないですけど。 258 00:17:38,385 --> 00:17:40,385 ええ子やん。 259 00:17:41,805 --> 00:17:44,925 サンキュー エリザベス。 よかった。 260 00:17:44,925 --> 00:17:46,960 では さあ 出発! 261 00:17:46,960 --> 00:17:50,948 ♬~ 262 00:17:50,948 --> 00:17:54,284 私は騎士じゃありません。 けど➡ 263 00:17:54,284 --> 00:17:58,305 私も 王国と人々を守るために 戦い続けます。 264 00:17:58,305 --> 00:18:02,259 たとえ メリオダス様が 今 死んでしまったとしても。 265 00:18:02,259 --> 00:18:04,895 今すぐ殺すなよ。 す… すみません! 266 00:18:04,895 --> 00:18:08,298 エリザベスちゃん! 俺が死んだら? 俺が死んだら? 267 00:18:08,298 --> 00:18:10,868 あっ え~っと… 頑張るね。 268 00:18:10,868 --> 00:18:13,754 エリザベスちゃん その対応の差は あんまりだぜ。 269 00:18:13,754 --> 00:18:17,774 ご… ごめんなさい ホークちゃん。 安心しろ ホーク。 270 00:18:17,774 --> 00:18:20,711 お前が死んでも その肉は無駄にしねぇ。 271 00:18:20,711 --> 00:18:22,813 なっ? エリザベス。 はい! 272 00:18:22,813 --> 00:18:24,848 俺の思いは どうなるよ!? 273 00:18:24,848 --> 00:18:28,402 じゃ 行くか。 は… はい! バン様を助けに。 274 00:18:28,402 --> 00:18:30,437 違うだろ? えっ? 275 00:18:30,437 --> 00:18:35,237 まずは セネットだっけ? ダナ先生の娘を助け出さねぇとな。 276 00:18:36,577 --> 00:18:38,812 メリオダス様! 277 00:18:38,812 --> 00:18:41,081 あっ でも バン様は? 278 00:18:41,081 --> 00:18:43,667 俺たちが 向かっていることさえ分かりゃ➡ 279 00:18:43,667 --> 00:18:47,087 一人で 勝手に出てくるから。 そうなんですか? 280 00:18:47,087 --> 00:18:50,387 ドスン! て… 敵襲か!? えっ? 281 00:18:52,459 --> 00:18:55,859 ディアンヌ! こんな所で 何してんだ? 282 00:18:57,264 --> 00:18:59,650 (ディアンヌ)団長? 団長!➡ 283 00:18:59,650 --> 00:19:03,320 まだ寝てなきゃダメだよ! もう~ 何やってんの!? 284 00:19:03,320 --> 00:19:05,956 俺のことよか お前こそ大丈夫か? 285 00:19:05,956 --> 00:19:08,592 (ディアンヌ)大丈夫って… 僕が? 286 00:19:08,592 --> 00:19:11,411 てめぇ ダルマリーで 虫をぶっ潰したあと➡ 287 00:19:11,411 --> 00:19:14,298 バステ監獄に 突進していったんじゃねぇのか? 288 00:19:14,298 --> 00:19:16,333 (ディアンヌ)はあ? そうだっけ? 289 00:19:16,333 --> 00:19:18,385 ディアンヌ様? 290 00:19:18,385 --> 00:19:21,672 こりゃ 厄介な相手がいるみてぇだなぁ。 291 00:19:21,672 --> 00:19:23,724 ほんとに大丈夫か? ディアンヌ。 292 00:19:23,724 --> 00:19:28,462 (ディアンヌ)う… うん。 ちょっと ぼんやりしてるだけ…。 293 00:19:28,462 --> 00:19:30,562 チリーン(鈴の音) あっ。 294 00:19:31,949 --> 00:19:35,953 (ルイン)わしは 聖騎士ルイン。 「不気味な牙」にして➡ 295 00:19:35,953 --> 00:19:39,773 七つの大罪に滅びを与える者。 296 00:19:39,773 --> 00:19:42,826 聖騎士! 団長! 王女さんを守って…➡ 297 00:19:42,826 --> 00:19:46,430 あっ 団長? みんな? どこに行ったの!? 298 00:19:46,430 --> 00:19:50,867 (ルイン)ファファファ… もはや ヤツらは わしの手中じゃ。 299 00:19:50,867 --> 00:19:53,370 団長を返せ! ドスン! 300 00:19:53,370 --> 00:19:56,123 はあ~! うっ! 301 00:19:56,123 --> 00:19:58,642 メリオダス様! ひょええ~! 302 00:19:58,642 --> 00:20:02,663 メリオダス様~! よっ! ふぅ~。 303 00:20:02,663 --> 00:20:05,849 ディアンヌ いきなり お前 なんのまねだ? 304 00:20:05,849 --> 00:20:08,485 ディアンヌ様 メリオダス様は ここです! 305 00:20:08,485 --> 00:20:10,771 何 寝ぼけてんだよ デカ女! 306 00:20:10,771 --> 00:20:14,341 言っとくけど 聖騎士なんかに 僕は負けない! 307 00:20:14,341 --> 00:20:16,376 う~ん あの目…➡ 308 00:20:16,376 --> 00:20:18,628 完全に 俺たちが見えてねぇな。 309 00:20:18,628 --> 00:20:21,865 どっ どど… どうするよ? きゃあ! 310 00:20:21,865 --> 00:20:25,052 逃げるか ひとまず。 やっぱり そうなんのかよ! 311 00:20:25,052 --> 00:20:28,252 (ディアンヌ)はあっ! ふん! はあ~! 312 00:20:30,273 --> 00:20:32,542 トンドコドコドコ トンドコ…。 ん? 313 00:20:32,542 --> 00:20:35,495 やっべぇぞ 通行人だ! お~い! 314 00:20:35,495 --> 00:20:38,015 死にたくなけりゃ あんたらも逃げろ! 315 00:20:38,015 --> 00:20:40,834 (子供)えっ? トンドコドコドコ…。 316 00:20:40,834 --> 00:20:43,934 うわっ… うわぁ~! ドスン! 317 00:20:45,922 --> 00:20:49,893 どこに隠れた!? 聖騎士! あんたみたいなチビは➡ 318 00:20:49,893 --> 00:20:53,313 鎧ごとねじって ちぎって すり潰してやる! 319 00:20:53,313 --> 00:20:56,283 お助け~! メリオダス様➡ 320 00:20:56,283 --> 00:20:59,369 ディアンヌ様は 一体 どうしてしまったんでしょうか? 321 00:20:59,369 --> 00:21:02,906 んん~ どうかしちゃったのは確かだなぁ。 322 00:21:02,906 --> 00:21:05,492 ちょっと このチビ頼むわ。 はっ はい。 323 00:21:05,492 --> 00:21:08,729 っと! あなたたちは こんな所で何を? 324 00:21:08,729 --> 00:21:12,149 ううっ… 僕たち 羊飼いで➡ 325 00:21:12,149 --> 00:21:14,918 牧場からの帰りなんだ。 326 00:21:14,918 --> 00:21:17,904 ねえ 僕たち どうなっちゃうの? 327 00:21:17,904 --> 00:21:20,373 心配しなくても大丈夫。 328 00:21:20,373 --> 00:21:22,373 あの人が きっと…。 329 00:21:23,827 --> 00:21:26,079 チリーン あっ。 330 00:21:26,079 --> 00:21:29,966 お前は…。 (ルイン)わしは 聖騎士ルイン。➡ 331 00:21:29,966 --> 00:21:34,838 「不気味な牙」にして 七つの大罪に滅びを与える者。 332 00:21:34,838 --> 00:21:36,940 おい でかブツ! お前か? 333 00:21:36,940 --> 00:21:39,092 ディアンヌに 妙な技をかけたのは。 334 00:21:39,092 --> 00:21:41,495 っていうか ディアンヌじゃん。 335 00:21:41,495 --> 00:21:44,431 (ルイン)ふん! ドゴン! 336 00:21:44,431 --> 00:21:47,551 ディアンヌを 元に戻せ! 337 00:21:47,551 --> 00:21:49,603 くっ! 338 00:21:49,603 --> 00:21:52,589 まっ まさか メリオダスまで ディアンヌと同じように➡ 339 00:21:52,589 --> 00:21:55,358 幻 見ちまってるんじゃね!? 340 00:21:55,358 --> 00:21:58,478 はあ~! くっ! 341 00:21:58,478 --> 00:22:01,114 んんっ! ドカッ! 342 00:22:01,114 --> 00:22:03,150 (ディアンヌ)はあっ! ドゴン! 343 00:22:03,150 --> 00:22:06,336 ♬~ 344 00:22:06,336 --> 00:22:08,336 キン! んんっ! 345 00:22:09,756 --> 00:22:11,792 ふん! 346 00:22:11,792 --> 00:22:14,227 うわぁ~! 来た 来た 来た 来た~! 347 00:22:14,227 --> 00:22:19,366 ♬~ 348 00:22:19,366 --> 00:22:21,866 キン! はあっ! 349 00:22:24,037 --> 00:22:26,473 (フリージア)ドゥフフフ! ルインのおっさんってば➡ 350 00:22:26,473 --> 00:22:28,508 張り切っちゃって まあ。➡ 351 00:22:28,508 --> 00:22:33,613 ドゥフフフ! それじゃあ 私も お仕事しないとね~。 352 00:22:33,613 --> 00:22:35,649 どうする? エリザベスちゃん。 353 00:22:35,649 --> 00:22:39,736 ど… どうしましょう? このままじゃ みんな…。 354 00:22:39,736 --> 00:22:42,789 一体 どうしたらいいの? 355 00:22:42,789 --> 00:22:45,559 (騎士)ジェリコ様! (ジェリコ)七つの大罪➡ 356 00:22:45,559 --> 00:22:47,711 強欲の罪のバンを捜せ! 357 00:22:47,711 --> 00:22:51,798 し… しかし ジェリコ様…。 (騎士)そ… そのお姿は? 358 00:22:51,798 --> 00:22:56,136 (ジェリコ)いいから! 俺の 替えの服と鎧を持ってこい! 359 00:22:56,136 --> 00:22:58,936 (一同)おお…。 360 00:23:00,740 --> 00:23:03,977 (ジェリコ)早く行け~! (一同)は… はい~! 361 00:23:03,977 --> 00:23:07,881 (騎士)おおっ! ぐっ… おのれ~! 362 00:23:07,881 --> 00:23:11,234 ♬~ 363 00:23:11,234 --> 00:23:14,120 ((殺せ… すぐに殺せ!)) 364 00:23:14,120 --> 00:23:16,156 (バン)((散髪屋)) 365 00:23:16,156 --> 00:23:18,191 ((ごほっ ごほっ)) 366 00:23:18,191 --> 00:23:20,594 ((なかなか渋い鎧だが…)) 367 00:23:20,594 --> 00:23:24,648 ((うっ)) ((お前には似合わねぇ)) 368 00:23:24,648 --> 00:23:29,536 バン… この恨み 必ずや晴らしてみせるぞ! 369 00:23:29,536 --> 00:23:32,689 (バン)ああ~ やっぱ小さすぎか。➡ 370 00:23:32,689 --> 00:23:35,325 せっかく気に入ったのに。 ≫(衛兵)出口付近を捜せ! 371 00:23:35,325 --> 00:23:37,360 ≫(騎士) 通風孔に隠れてるかもしれんぞ! 372 00:23:37,360 --> 00:23:42,799 さっきから うるせぇな~。 誰か脱獄でもしたのか? 373 00:23:42,799 --> 00:23:45,535 (ジュド)どこへ行くつもりだ?➡ 374 00:23:45,535 --> 00:23:49,306 七つの大罪 バン。 375 00:23:49,306 --> 00:23:52,609 よ~う 聖騎士ジュド。 376 00:23:52,609 --> 00:24:11,995 ♬~ 377 00:24:11,995 --> 00:24:26,993 ♬~ 378 00:24:26,993 --> 00:24:46,930 ♬~ 379 00:24:46,930 --> 00:24:55,372 ♬~ 380 00:24:55,372 --> 00:24:58,808 ♬~ 381 00:24:58,808 --> 00:25:17,961 ♬~ 382 00:25:17,961 --> 00:25:22,161 ♬~ 383 00:25:23,600 --> 00:25:27,971 (ジュド)貴様は ここで死ぬのだ バン。 私が殺す。 384 00:25:27,971 --> 00:25:31,875 (バン)俺を殺す? 今更 なぜだ? 385 00:25:31,875 --> 00:25:36,496 (ジュド)用済みということだな。 貴様は 七つの大罪団長を➡ 386 00:25:36,496 --> 00:25:40,967 おびき寄せる餌の役目を 十分に果たしてくれた。➡ 387 00:25:40,967 --> 00:25:46,072 今頃 我ら「不気味な牙」の手で 七つの大罪の二人➡ 388 00:25:46,072 --> 00:25:49,759 憤怒の罪のメリオダスと 嫉妬の罪のディアンヌは➡ 389 00:25:49,759 --> 00:25:51,928 始末されているだろう。➡ 390 00:25:51,928 --> 00:25:56,366 そして 貴様を殺せば すでに死亡している者も含め➡ 391 00:25:56,366 --> 00:26:00,203 四人の大罪人が この世から消えるのだ。 392 00:26:00,203 --> 00:26:04,641 くくくっ その夢がかなうといいなぁ。 393 00:26:04,641 --> 00:26:09,929 (ジュド)5年前 貴様を捕らえ 拷問にかけたのが誰か➡ 394 00:26:09,929 --> 00:26:13,216 忘れたわけではあるまい? 395 00:26:13,216 --> 00:26:15,568 じゃ 行くわ。 396 00:26:15,568 --> 00:26:17,568 ドスッ! ああっ…。 397 00:26:19,105 --> 00:26:21,141 ぐはっ! 398 00:26:21,141 --> 00:26:24,627 ♬~ 399 00:26:24,627 --> 00:26:26,627 へへっ。 400 00:28:00,256 --> 00:28:04,627 <七つの大罪 強欲の罪 強欲の罪のバンが脱獄した!> 401 00:28:04,627 --> 00:28:07,330 (バン)団ちょ~。➡ 402 00:28:07,330 --> 00:28:10,867 団ちょ どこだよ~?➡ 403 00:28:10,867 --> 00:28:13,153 ねえ 団ちょってばぁ。➡ 404 00:28:13,153 --> 00:28:15,438 返事してくれよ~。 405 00:28:15,438 --> 00:28:17,474 <メリオダスたちと バンとの再会は➡ 406 00:28:17,474 --> 00:28:19,509 まだまだ先のようである> 407 00:28:19,509 --> 00:28:22,929 次回 『七つの大罪』 「はじまりの詩」。 408 00:28:22,929 --> 00:28:27,129 (バン)団ちょ~! お~い! 409 00:30:50,043 --> 00:30:53,096 原子力発電所での重大事故を想定 した 410 00:30:54,163 --> 00:30:56,716 国の原子力総合防災訓練が始まり、