1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 ♪~ 2 00:01:14,074 --> 00:01:20,080 ~♪ 3 00:01:21,081 --> 00:01:23,500 (流れるメロディー) 4 00:01:25,210 --> 00:01:26,628 (スコット)失敗だ 5 00:01:26,753 --> 00:01:27,754 (ナナミ)父さん 6 00:01:31,508 --> 00:01:34,302 ヒカリクジラは きっと 別の方向へ… 7 00:01:34,427 --> 00:01:35,470 (ティコの鳴き声) (スコット)あっ 8 00:02:28,690 --> 00:02:30,108 (ベネックス)ルコント博士 9 00:02:30,441 --> 00:02:32,694 とうとう見つけたそうですわね 10 00:02:32,819 --> 00:02:34,362 トロンチウムの反応を 11 00:02:34,946 --> 00:02:36,739 (ルコント) ああ もう少し待ってくれ 12 00:02:36,865 --> 00:02:39,367 今 データの最終解析中なんだ 13 00:02:40,034 --> 00:02:42,370 (ベネックス)それで? 間違いないのですか 14 00:02:42,829 --> 00:02:44,873 あ? 何がだね 15 00:02:45,874 --> 00:02:49,127 確かにヒカリクジラなのですか? その反応は 16 00:02:49,252 --> 00:02:50,879 だから 待ってくれ 17 00:02:51,296 --> 00:02:54,215 それも このプログラミングが 終われば はっきりする 18 00:02:56,718 --> 00:02:58,011 よーし 19 00:02:58,136 --> 00:03:01,973 これで この南極における すべてのデータが1つに統合される 20 00:03:05,393 --> 00:03:06,519 フウ… 21 00:03:09,272 --> 00:03:12,150 さあ これで私は やれるだけのことはやった 22 00:03:12,275 --> 00:03:13,651 (ベネックス)ご苦労さま 23 00:03:14,027 --> 00:03:17,530 あとは スーパーコンピューターに 結果の審判を仰ぎましょう 24 00:03:17,655 --> 00:03:18,489 (ルコント)ああ 25 00:03:36,466 --> 00:03:37,508 やったぞ! 26 00:03:37,634 --> 00:03:38,468 これは… 27 00:03:39,552 --> 00:03:41,429 (ルコント) 間違いない ヒカリクジラだ 28 00:03:41,554 --> 00:03:46,184 しかも この反応の鋭さは 水面近くに浮上しているぞ 29 00:03:46,309 --> 00:03:47,143 浮上? 30 00:03:47,268 --> 00:03:48,686 分からんのかね? 31 00:03:48,811 --> 00:03:50,605 この反応は リアルタイムなんだ 32 00:03:51,231 --> 00:03:53,316 今すぐ あの地点へ行けるなら― 33 00:03:53,441 --> 00:03:56,319 ヒカリクジラを 捕まえることだってできる 34 00:03:56,736 --> 00:03:58,780 これもあなた方のおかげだ 35 00:03:58,905 --> 00:04:02,784 これで長年の念願がかなうぞ ハハハハハ! 36 00:04:02,909 --> 00:04:03,743 (ベネックス)フッ 37 00:04:32,021 --> 00:04:33,022 (アル)おい 38 00:04:33,147 --> 00:04:34,440 どうなんだよ? 39 00:04:34,565 --> 00:04:38,486 おい 確かに ヒカリクジラなのか? え? 40 00:04:38,945 --> 00:04:40,738 シーッ 静かに 41 00:04:40,863 --> 00:04:42,991 いるよ おとなしくしてる 42 00:04:48,955 --> 00:04:50,331 そうかい 43 00:04:51,958 --> 00:04:53,751 とうとう かなったんだな 44 00:04:54,252 --> 00:04:56,796 長い年月(としつき)をかけた夢が… 45 00:05:00,758 --> 00:05:02,135 (シェリル)キレイな輝き 46 00:05:02,260 --> 00:05:03,261 (アル)ああ 47 00:05:03,720 --> 00:05:06,389 (ジェームス) 大英(だいえい)博物館に飾られている― 48 00:05:06,514 --> 00:05:10,393 どんな宝石よりも 美しゅうございますね 49 00:05:11,436 --> 00:05:14,314 (トーマス) けど ナナミはともかく スコットさん… 50 00:05:14,439 --> 00:05:15,273 (アル)え? 51 00:05:15,398 --> 00:05:19,527 (トーマス) 大丈夫かな? さっきから 一度も息を継いでないけど 52 00:05:19,652 --> 00:05:20,486 (シェリル)ん? 53 00:05:20,611 --> 00:05:21,529 そういえば… 54 00:05:21,988 --> 00:05:23,948 いいさ ほっといてやれ 55 00:05:24,157 --> 00:05:24,991 (トーマス)でも… 56 00:05:25,116 --> 00:05:28,995 今 スコットは 息をするのも 忘れるほどの幸せを― 57 00:05:29,120 --> 00:05:30,788 感じてるところなんだから 58 00:05:32,123 --> 00:05:34,542 男のロマンでございますか 59 00:05:34,667 --> 00:05:39,088 ええ そういうものが ホントにこの世にあったとはね 60 00:05:41,090 --> 00:05:44,761 (アナウンス) オペレーションD 発動 オペレーションD 発動 61 00:05:44,886 --> 00:05:46,429 総員 D態勢 62 00:05:46,804 --> 00:05:48,931 繰り返す 総員 D態勢 63 00:05:49,057 --> 00:05:52,477 オペレーション要員は 至急 ウェッデルへ搭乗せよ 64 00:05:54,270 --> 00:05:55,229 ベネックス 65 00:05:55,354 --> 00:05:57,648 どこ行ってしまったんだ この肝心なときに… 66 00:05:57,774 --> 00:05:58,858 うおっ 67 00:05:59,317 --> 00:06:00,985 な… 何なんだ 無礼な! 68 00:06:01,694 --> 00:06:03,863 (アナウンス) ウェッデル・クルーは 乗船 急げ 69 00:06:03,988 --> 00:06:07,325 3番バース要員は ウェッデルの出航に備えよ 70 00:06:07,700 --> 00:06:09,160 緊急! 緊急! 71 00:06:09,285 --> 00:06:11,579 何だ? このものものしさは… 72 00:06:22,465 --> 00:06:24,717 (ルコント) これは ウェッデルとかいう船だ 73 00:06:24,884 --> 00:06:26,844 みんな いったいどこへ行こうと… 74 00:06:26,969 --> 00:06:27,804 ん? 75 00:06:31,265 --> 00:06:32,558 ベネックス 76 00:06:32,892 --> 00:06:35,228 そうか ヒカリクジラを… 77 00:06:45,071 --> 00:06:47,365 (ベネックス) ウィルクス艦長 いよいよ出番です 78 00:06:47,490 --> 00:06:50,076 (ウィルクス) 待ちくたびれておりましたぞ 79 00:06:50,284 --> 00:06:51,744 よろしくお願いします 80 00:06:51,869 --> 00:06:53,538 (クルー)総員 乗り組み完了 81 00:06:54,622 --> 00:06:55,998 タラップ レッコー 82 00:06:58,918 --> 00:07:00,044 ま… 待ってくれ! 83 00:07:00,169 --> 00:07:01,838 私を置いてくな! 84 00:07:03,589 --> 00:07:05,716 (クルー)タラップ 舫(もや)い すべてレッコー 85 00:07:05,925 --> 00:07:07,802 よし 出航! 86 00:07:07,927 --> 00:07:09,387 (クルー)出航! 87 00:07:29,115 --> 00:07:32,118 よう ヒカリクジラは どこ行っちまったんだ? 88 00:07:32,785 --> 00:07:33,619 (ナナミ)それが… 89 00:07:33,744 --> 00:07:36,581 (スコット) 左の方を泳いでいたんだが 潜ってしまった 90 00:07:36,706 --> 00:07:40,334 (アル)おいおい 世界中探して やっと巡り会えたってのに― 91 00:07:40,460 --> 00:07:42,128 もうオサラバはねえぜ 92 00:07:43,588 --> 00:07:44,630 あっ あそこ! 93 00:07:46,048 --> 00:07:47,133 あっ… 94 00:07:47,592 --> 00:07:49,135 あっ! コラ ティコ! 95 00:07:56,934 --> 00:07:59,061 ダメだよ ティコ 追いかけ回しちゃ! 96 00:08:00,271 --> 00:08:01,105 違う 97 00:08:04,567 --> 00:08:07,278 仲良く遊んでんのよ あの子たち 98 00:08:08,070 --> 00:08:08,946 ねっ 父さん 99 00:08:09,071 --> 00:08:09,906 ああ 100 00:08:10,031 --> 00:08:11,032 見ろ ナナミ 101 00:08:17,163 --> 00:08:18,080 すごい 102 00:08:18,206 --> 00:08:19,832 やってくれるじゃねえか 103 00:08:19,957 --> 00:08:22,418 仲良きことは美しきかな 104 00:08:23,961 --> 00:08:25,463 ティコにできるんなら 私たちも 105 00:08:25,588 --> 00:08:26,422 ああ 106 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 トロンチウム反応 ごく微速ながら移動開始 107 00:08:32,678 --> 00:08:35,890 針路340(サンヨンマル) 速度平均5.75ノット 108 00:08:36,015 --> 00:08:36,849 よし 109 00:08:39,809 --> 00:08:42,605 クソッ どうなってるんだ この船の中は! 110 00:08:43,438 --> 00:08:44,857 まるで巨大な迷路だ 111 00:08:46,192 --> 00:08:48,611 いったい ブリッジはどっちなんだ? 112 00:08:49,946 --> 00:08:51,030 うわっ 113 00:08:54,242 --> 00:08:55,535 (クルー)飛行甲板 114 00:08:55,660 --> 00:08:59,163 航空中隊は準備出来しだい 偵察ヘリを直ちに発進 115 00:08:59,288 --> 00:09:00,915 目標に先行させよ 116 00:09:03,000 --> 00:09:05,503 ヘリコプター偵察ミッション 発進スタンバイ 117 00:09:05,628 --> 00:09:07,964 目標は 海面下の発光体 118 00:09:08,297 --> 00:09:09,549 そうか 119 00:09:11,759 --> 00:09:12,843 待ってくれ 120 00:09:12,969 --> 00:09:14,303 私も連れていってくれ! 121 00:09:14,428 --> 00:09:16,055 (隊員)何者だ 貴様! 122 00:09:16,180 --> 00:09:17,306 (ルコント)私は ルコントだ 123 00:09:17,431 --> 00:09:20,017 このヘリが ヒカリクジラの所へ行くんなら― 124 00:09:20,142 --> 00:09:21,769 私を乗せていけ 125 00:09:21,978 --> 00:09:23,896 私には その権利があるはずだ 126 00:09:24,689 --> 00:09:25,731 うっ… 127 00:09:26,190 --> 00:09:28,150 (隊員) ブリッジ こちら飛行甲板 128 00:09:28,276 --> 00:09:30,820 乗員名簿にない密航者を逮捕した 129 00:09:30,987 --> 00:09:33,656 本人は“ルコント博士”と 名乗っている 130 00:09:34,240 --> 00:09:35,074 処置を請う 131 00:09:35,199 --> 00:09:36,951 (クルー)Bデッキに監禁せよ 132 00:09:37,076 --> 00:09:38,869 ヘリコプター 発進 急げ! 133 00:09:38,995 --> 00:09:41,163 ブリッジには ベネックスがいるはずだ 134 00:09:41,289 --> 00:09:42,915 私のことは証明してくれる 135 00:09:43,416 --> 00:09:45,042 何者ですかな? 136 00:09:45,167 --> 00:09:48,045 ヒカリクジラを発見するために 雇った科学者です 137 00:09:49,589 --> 00:09:52,550 今となっては どれほど 役に立つか分かりませんが… 138 00:09:53,009 --> 00:09:54,343 (隊員)さっさと歩け 139 00:09:59,432 --> 00:10:01,183 (ルコント)何だ? あのヘリは 140 00:10:01,851 --> 00:10:05,605 音がしないヘリコプター 最新の軍事技術だ 141 00:10:05,730 --> 00:10:07,231 なぜ こんな所に? 142 00:10:07,356 --> 00:10:08,274 (隊員)行け 143 00:10:21,621 --> 00:10:23,372 (トーマス)いいなあ 144 00:10:24,457 --> 00:10:27,335 僕もヒカリクジラと一緒に 泳いでみたいな 145 00:10:27,460 --> 00:10:28,294 ダーメ! 146 00:10:28,419 --> 00:10:29,253 どうして? 147 00:10:29,879 --> 00:10:32,256 お前は まだ ヒカリクジラ探しに加わって― 148 00:10:32,381 --> 00:10:34,508 1年にもならねえじゃねえか 149 00:10:34,634 --> 00:10:37,261 順番からいうと次は俺だよ! 150 00:10:38,054 --> 00:10:40,765 なーんだ やっぱり やってみたいんじゃない 151 00:10:41,223 --> 00:10:42,933 当たり前だよーだ 152 00:10:43,184 --> 00:10:45,853 (2人)ハハハハハ! 153 00:10:51,233 --> 00:10:54,570 (隊員) 偵察ヘリコプターより通信 目標を発見 154 00:10:54,695 --> 00:10:58,157 なお 目標に付いて走る 小型の船1隻あり 155 00:10:59,200 --> 00:11:00,034 彼らだわ 156 00:11:00,534 --> 00:11:03,663 何者です? よくご存じのようだが… 157 00:11:04,497 --> 00:11:07,541 ウィルクス艦長 排除する必要があります 158 00:11:07,667 --> 00:11:09,001 いいでしょう 159 00:11:11,212 --> 00:11:13,756 艦尾Aデッキ ブロックボート発進 160 00:11:38,489 --> 00:11:39,323 クソッ 161 00:11:40,408 --> 00:11:43,577 どうして 私がこんな目に 遭わなければならんのだ! 162 00:11:44,870 --> 00:11:46,997 開けろ! ここを開けてくれ! 163 00:11:47,123 --> 00:11:48,332 ベネックスに話がある 164 00:11:49,083 --> 00:11:50,376 誰もいないのか! 165 00:11:50,501 --> 00:11:51,836 おい 早く開けたまえ 166 00:11:52,670 --> 00:11:53,754 ベネックス! 167 00:11:53,879 --> 00:11:56,090 私を連れてきたのは あなたのはずだ! 168 00:11:57,758 --> 00:12:01,095 クソーッ ここまで来ながら… 169 00:12:05,391 --> 00:12:06,350 (シャッター音) 170 00:12:18,904 --> 00:12:20,489 (シェリル)ねえ 見て あれ 171 00:12:21,073 --> 00:12:23,576 ヘリコプターだ いつの間に… 172 00:12:23,701 --> 00:12:25,995 変よ 全然 音がしないわ 173 00:12:35,254 --> 00:12:36,088 ヒカリクジラが… 174 00:12:36,213 --> 00:12:37,047 (アル)おい 175 00:12:37,590 --> 00:12:41,552 二人とも早く上がれ 変なヘリコプターがいやがるんだ 176 00:12:41,677 --> 00:12:43,554 (スコット)ん? ヘリコプター? 177 00:12:46,140 --> 00:12:47,349 (ナナミ)どこ? 178 00:12:48,225 --> 00:12:51,896 あれ? 妙だなあ どっか行っちまいやがった 179 00:12:52,021 --> 00:12:54,398 まあいい とにかく なんだか様子が変なんだ 180 00:12:54,857 --> 00:12:56,901 (ボートのエンジン音) 181 00:13:03,240 --> 00:13:05,618 ヒカリクジラは あの船に気付いたのか 182 00:13:06,118 --> 00:13:08,829 ティコ 何が起こるか分からないけど― 183 00:13:08,954 --> 00:13:11,040 行って ヒカリクジラを守って 184 00:13:26,305 --> 00:13:27,681 いったい 何だってんだ 185 00:13:30,309 --> 00:13:32,186 あ… あっ あれ見て! 186 00:13:35,022 --> 00:13:36,982 あいつが親玉ってわけかい 187 00:13:40,069 --> 00:13:41,403 何者だ いったい 188 00:13:45,699 --> 00:13:49,411 (クルー) 前方の小型船に告ぐ 前方の小型船に告ぐ 189 00:13:49,537 --> 00:13:53,249 こちらは 国際南極財団の調査船である 190 00:13:53,374 --> 00:13:57,378 貴船は 我々の 重要な調査海域に侵入している 191 00:13:57,795 --> 00:14:01,674 我々の行動を 妨害することのないよう警告する 192 00:14:02,508 --> 00:14:04,426 警告ですって? 193 00:14:04,969 --> 00:14:06,929 何様のつもりでございましょう? 194 00:14:07,596 --> 00:14:09,431 トロンチウム反応 高速で移動 195 00:14:09,557 --> 00:14:11,267 どんどん距離をとります 196 00:14:11,850 --> 00:14:12,810 フッ 197 00:14:13,227 --> 00:14:17,231 居場所さえ分かれば クジラ1匹 捕まえるのはたやすい 198 00:14:17,439 --> 00:14:19,400 でしょう? ウィルクス艦長 199 00:14:19,859 --> 00:14:21,026 そのとおり 200 00:14:21,694 --> 00:14:22,736 (ナナミ)あっ! 201 00:14:32,663 --> 00:14:33,914 何なの あれ 202 00:14:34,039 --> 00:14:35,124 さあ… 203 00:14:36,709 --> 00:14:40,129 (音波発信音) 204 00:14:46,176 --> 00:14:48,721 (クルー)トロンチウム反応 こちらへ戻ってきます 205 00:14:48,846 --> 00:14:49,763 フッ 206 00:14:50,556 --> 00:14:54,101 (ジェームス) あ… ああっ 大変です! ヒカリクジラが戻ってまいります 207 00:14:54,226 --> 00:14:55,644 (ナナミ)父さん (スコット)やはり… 208 00:14:56,145 --> 00:14:57,104 狙いはヒカリクジラか! 209 00:14:59,231 --> 00:15:03,360 野郎! うどの大木には スピードで勝負だい 210 00:15:13,495 --> 00:15:16,498 (エンジン駆動の操作音) 211 00:15:19,043 --> 00:15:21,128 ええいっ スクリューが回らねえ! 212 00:15:21,253 --> 00:15:22,671 (シェリル)また? 213 00:15:22,796 --> 00:15:25,132 どうして いつも肝心なときにこうなのよ! 214 00:15:25,716 --> 00:15:27,134 早くしないと ヒカリクジラが… 215 00:15:27,968 --> 00:15:29,136 クソーッ! 216 00:15:29,929 --> 00:15:31,805 ヒカリクジラの現在の位置は? 217 00:15:32,264 --> 00:15:34,308 はあ それが その… 218 00:15:34,934 --> 00:15:36,310 位置が定まりません 219 00:15:36,435 --> 00:15:38,395 すごいスピードで泳ぎ回っています 220 00:15:39,855 --> 00:15:40,773 あっ 221 00:15:42,650 --> 00:15:44,276 ヒカリクジラなのか? 222 00:15:46,403 --> 00:15:48,155 さっきのブイのせいだ 223 00:15:48,280 --> 00:15:50,282 恐らく クジラの嫌う音波を出している 224 00:16:00,668 --> 00:16:02,127 (クルー)ダ… ダメです 225 00:16:02,252 --> 00:16:03,754 小刻みに動き回るので― 226 00:16:03,879 --> 00:16:06,632 ロケットネットの照準が 定まりません 227 00:16:07,675 --> 00:16:10,427 あっ! た… 大変です 228 00:16:10,552 --> 00:16:12,388 まっすぐ こっちに向かってきます 229 00:16:14,515 --> 00:16:16,892 ダメ! そっちは危ない! 230 00:16:19,520 --> 00:16:21,355 い… いかん! ぶつかるぞ! 231 00:16:32,491 --> 00:16:34,535 (ベネックス) このままでは らちが明かないわ 232 00:16:35,244 --> 00:16:36,537 Dペレット 用意! 233 00:16:37,871 --> 00:16:38,789 Dペレットを? 234 00:16:41,208 --> 00:16:43,127 責任は 私が取ります 235 00:16:44,044 --> 00:16:45,045 (クルー)Dペレット 用意! 236 00:16:45,587 --> 00:16:47,548 プロジェクター タレット上昇 237 00:16:53,679 --> 00:16:55,347 父さん 大砲が… 238 00:16:57,099 --> 00:16:58,600 ティコ 逃げて! 239 00:16:58,726 --> 00:16:59,560 うわああっ 240 00:16:59,685 --> 00:17:00,936 キャーッ! 241 00:17:03,772 --> 00:17:07,151 任務のためとはいえ 心が痛みますな 242 00:17:07,276 --> 00:17:08,402 (ベネックス)問答無用です 243 00:17:10,529 --> 00:17:12,031 もうやめてよ! 244 00:17:12,156 --> 00:17:13,741 ヒカリクジラをいじめんのは! 245 00:17:19,704 --> 00:17:20,580 ナナミ! 246 00:17:20,705 --> 00:17:22,332 逃がさせなきゃ 247 00:17:22,790 --> 00:17:24,292 もうあんなこと… 248 00:17:24,710 --> 00:17:26,587 (アル)引き返すんだ ナナミ! 249 00:17:26,712 --> 00:17:28,088 無茶よー! 250 00:17:28,630 --> 00:17:31,133 (アル) あんなデカブツ相手に どうしようってんだ 251 00:17:31,258 --> 00:17:32,092 戻れ! 252 00:17:33,052 --> 00:17:34,219 あっ 253 00:17:35,387 --> 00:17:37,389 誰だ? スクイドボールを出したのは 254 00:17:39,266 --> 00:17:40,350 トーマス 255 00:17:41,060 --> 00:17:43,020 (アル) よーし いけ トーマス! 256 00:17:43,145 --> 00:17:44,229 ナナミを助けろ 257 00:18:02,873 --> 00:18:04,750 目標 潜りました 258 00:18:04,875 --> 00:18:07,086 潜行しながら 本艦 後方へ抜けます 259 00:18:08,128 --> 00:18:10,380 フッ 逃がしはしない 260 00:18:11,423 --> 00:18:12,257 艦長 261 00:18:13,050 --> 00:18:14,384 取り舵(かじ)いっぱい 262 00:18:14,510 --> 00:18:15,886 (クルー)取り舵いっぱい 263 00:18:18,722 --> 00:18:19,723 ナナミ 264 00:18:20,099 --> 00:18:20,933 (ナナミ)うっ 265 00:18:21,391 --> 00:18:22,559 (トーマス)うーっ 266 00:18:24,520 --> 00:18:25,771 無茶だよ 267 00:18:26,605 --> 00:18:28,398 ハア ハア… 268 00:18:29,024 --> 00:18:31,026 けど もうやめさせなきゃ 269 00:18:31,693 --> 00:18:33,028 あんなこと… 270 00:18:44,414 --> 00:18:45,499 (トーマス)止まれ! 271 00:18:45,624 --> 00:18:47,251 (ナナミ)もうやめてー! 272 00:18:47,835 --> 00:18:49,336 (2人)うわー! 273 00:18:52,089 --> 00:18:53,090 開いた 274 00:18:53,841 --> 00:18:55,259 (ガラスが割れる音) 275 00:18:56,343 --> 00:18:57,261 ハッ 276 00:18:59,638 --> 00:19:01,181 (トーマス)さあ ナナミ 277 00:19:02,724 --> 00:19:04,476 ここから… 中へ 278 00:19:05,435 --> 00:19:06,603 ナナミ 気をつけて 279 00:19:07,312 --> 00:19:08,230 (ナナミ)うん 280 00:19:10,774 --> 00:19:11,608 トーマス 281 00:19:12,442 --> 00:19:13,569 父さん 282 00:19:13,694 --> 00:19:14,653 うわー! 283 00:19:14,778 --> 00:19:15,612 (ルコント)トーマス! 284 00:19:18,740 --> 00:19:20,784 (クルー)目標を 超音波ブイに追い詰めました 285 00:19:20,909 --> 00:19:23,620 そろそろ耐えきれなくなって 浮上するはずです 286 00:19:23,745 --> 00:19:26,415 (音波発信音) 287 00:19:27,374 --> 00:19:28,458 (クルー)出ました! 288 00:19:29,418 --> 00:19:30,419 発射 用意! 289 00:19:42,139 --> 00:19:43,682 目標の動き 止まりました 290 00:19:44,474 --> 00:19:45,809 疲れ果ててしまったようです 291 00:19:46,518 --> 00:19:47,352 フッ 292 00:19:52,191 --> 00:19:53,025 あっ 293 00:19:57,779 --> 00:19:59,114 キャーッ! 294 00:20:04,995 --> 00:20:05,829 ティコ! 295 00:20:05,954 --> 00:20:06,955 (プロペラ音) 296 00:20:25,307 --> 00:20:29,186 あと30秒ほどで 目標の活動は 停止するものと思われます 297 00:20:30,354 --> 00:20:31,188 ウフフ… 298 00:20:31,772 --> 00:20:35,234 筋肉の活動を 低下させるだけとはいえ― 299 00:20:35,359 --> 00:20:39,529 あんなものを海にばらまくのは やはり感心しませんな 300 00:20:39,655 --> 00:20:42,324 責任は 私が取ると言ったはずです 301 00:20:50,707 --> 00:20:51,708 ヒカリクジラが… 302 00:20:53,377 --> 00:20:54,211 ティコ 303 00:21:07,307 --> 00:21:09,601 (クルー)目標 捕獲完了しました 304 00:21:09,726 --> 00:21:11,895 直ちに 帰投準備に入ります 305 00:21:18,485 --> 00:21:21,863 どうして 父さんがあの船に… 306 00:21:36,920 --> 00:21:38,630 ヒカリクジラ… 307 00:21:44,261 --> 00:21:46,763 (ナナミ) 連れ去られたヒカリクジラを 助け出すために 308 00:21:47,222 --> 00:21:51,101 父さんは 一人 南極の巨大要塞に潜入したの 309 00:21:51,518 --> 00:21:53,103 でも そこには… 310 00:21:54,104 --> 00:21:57,691 次回「動きはじめた野望! 南極大陸の城」 311 00:21:58,442 --> 00:22:00,068 絶対見てね 312 00:22:02,654 --> 00:22:08,660 ♪~ 313 00:23:25,403 --> 00:23:31,409 ~♪