1 00:00:03,780 --> 00:00:06,790 <グラサン:照りつける日ざしが 地面に濃い影を描く。 2 00:00:06,790 --> 00:00:10,560 張り込みを始めて3日経つが やつは まだ現れない。 3 00:00:10,560 --> 00:00:12,930 いつまで待たせる気だ? 4 00:00:12,930 --> 00:00:17,800 このままだと 地面に日焼けで 俺の影が残っちまうぜ> 5 00:00:17,800 --> 00:00:19,800 (おなかが鳴る音) 6 00:00:19,800 --> 00:00:22,270 小腹がすいたな。 なんか食うか。 7 00:00:22,270 --> 00:00:24,200 (発信音) 8 00:00:24,200 --> 00:00:26,140 [℡](やよゐ)はい 純喫茶 方舟です。 9 00:00:26,140 --> 00:00:28,610 (グラサン)もしもし 俺だ。 出前を頼む。 10 00:00:28,610 --> 00:00:30,940 ハムチーズサンドを1つ レタス多めで。 11 00:00:30,940 --> 00:00:34,240 [℡]ハムチーズサンドですね かしこまりました。 12 00:00:42,560 --> 00:00:45,290 (加奈子)それは なんというお料理かしら? 13 00:00:45,290 --> 00:00:49,160 (やよゐ)それは… ああ… お料理の名前を忘れてしまったわ。 14 00:00:49,160 --> 00:00:51,630 (加奈子)どんなお料理か 聞かせてくださる? 15 00:00:51,630 --> 00:00:53,630 (やよゐ)ええ よろしくてよ。 16 00:00:55,500 --> 00:00:58,970 それは昔 偉人が発明した といわれるメニュー。 17 00:00:58,970 --> 00:01:02,840 形は四角くて 白や赤や黄色や緑の➡ 18 00:01:02,840 --> 00:01:05,780 色とりどりの色彩が 交互に織り成す➡ 19 00:01:05,780 --> 00:01:08,580 それは鮮やかな一皿のページェント。 20 00:01:08,580 --> 00:01:11,490 (加奈子)まあ なんて 夢あふれるお料理でしょう。 21 00:01:11,490 --> 00:01:14,250 (やよゐ)こんなお料理 ご存じかしら? 22 00:01:14,250 --> 00:01:16,950 (加奈子) ええ もちろん存じてますわ。 23 00:01:20,130 --> 00:01:23,260 方舟です。 出前をお持ちしました。 24 00:01:23,260 --> 00:01:25,600 おう やっと来たか。 待ちかねたぞ。 25 00:01:25,600 --> 00:01:28,270 お待たせしました。 さぁ どうぞ。 26 00:01:28,270 --> 00:01:30,200 うん? 27 00:01:30,200 --> 00:01:33,900 俺が頼んだの… ハムチーズサンドだよな? 28 00:03:10,250 --> 00:03:12,920 (あらし) どうしたんです? 英雄さん。 29 00:03:12,920 --> 00:03:14,850 (カヤ)締まらない顔してますわね。 30 00:03:14,850 --> 00:03:17,790 (グラサン)最近 朝が だるくてよ…。 夏風邪ですか? 31 00:03:17,790 --> 00:03:20,260 (一)ばかは風邪ひかないって いいますよ? 32 00:03:20,260 --> 00:03:22,590 あっ そっか。 それじゃ 夏バテかな。 33 00:03:22,590 --> 00:03:24,530 (グラサン)ちょっと待て。 34 00:03:24,530 --> 00:03:27,260 今 遠回しに 俺を ばかだって言わなかったか? 35 00:03:27,260 --> 00:03:31,940 えっと… じゃ 夏肩こりだ。 あらしさん 夏 関係ないっす…。 36 00:03:31,940 --> 00:03:34,600 (潤) 鬼のかく乱ってやつですかね。 37 00:03:34,600 --> 00:03:37,940 (マスター)病気のほうが よけて 通りそうなガタイしてるくせにな。 38 00:03:37,940 --> 00:03:41,940 原因は わかってんだよ。 あいつらだよ あいつら。 39 00:03:44,280 --> 00:03:47,950 アンタ 今 あの2人の屋敷に 世話になってるんだよな? 40 00:03:47,950 --> 00:03:51,560 ああ その引き換えに アイツらが二人がかりで➡ 41 00:03:51,560 --> 00:03:54,220 俺の精気を 持ってっちまうんだよ。 42 00:03:54,220 --> 00:03:57,130 あっ そっか。 やよゐさんと山崎さんは➡ 43 00:03:57,130 --> 00:03:59,730 村田さんから存在エネルギーを➡ 44 00:03:59,730 --> 00:04:02,230 供給して いただいてるんでしたわね。 45 00:04:02,230 --> 00:04:04,900 ちょっと。 人聞きの悪いことを➡ 46 00:04:04,900 --> 00:04:07,800 言わないでいただけるかしら? あなたのような ガサツな男を➡ 47 00:04:07,800 --> 00:04:10,770 やよゐに近づけるわけが ないでしょう? 48 00:04:10,770 --> 00:04:14,240 あなたから存在エネルギーを 吸収しているのは私だけよ。 49 00:04:14,240 --> 00:04:18,920 えっ そうなの? じゃ やよゐさんには誰が? 50 00:04:18,920 --> 00:04:22,590 もちろん やよゐには 私から供給してるのよ。 51 00:04:22,590 --> 00:04:24,920 結局 同じことだろうが! 52 00:04:24,920 --> 00:04:27,590 コイツらが力を持っていくおかげで➡ 53 00:04:27,590 --> 00:04:31,260 俺は連日 ヘロヘロで 仕事も ミスの連発なんじゃい!! 54 00:04:31,260 --> 00:04:35,430 旦那の浮気を調べるつもりが 依頼人の不倫現場を押さえるわ➡ 55 00:04:35,430 --> 00:04:37,930 家出人の聞き込み捜査で➡ 56 00:04:37,930 --> 00:04:40,600 本人に聞き込みしちまって 逃げられるわ➡ 57 00:04:40,600 --> 00:04:43,510 身元調査したら 本人のブログのほうが詳しいわ➡ 58 00:04:43,510 --> 00:04:47,280 昨日なんか 迷い犬のチワワに 走り負けする始末…。 59 00:04:47,280 --> 00:04:49,880 こんなんじゃ仕事になんねえ!! 60 00:04:49,880 --> 00:04:53,220 (カヤ)いくら大男だからといっても やはり限界はあるようね。 61 00:04:53,220 --> 00:04:57,090 せめて1人分の供給にしておけば 大丈夫なんだろうけど。 62 00:04:57,090 --> 00:05:00,090 やよゐさんも 誰か他に通じる相手を➡ 63 00:05:00,090 --> 00:05:02,560 探すしかないんじゃないすか? 64 00:05:02,560 --> 00:05:04,490 私がですか? 65 00:05:04,490 --> 00:05:07,900 誰か通じそうな人 いない? この人 いけるかも… みたいな。 66 00:05:07,900 --> 00:05:10,800 大雑把だけど重要な感覚よ。 67 00:05:10,800 --> 00:05:13,240 すみません すぐには…。 68 00:05:13,240 --> 00:05:15,910 相手って そんな選ぶもんなのか? 69 00:05:15,910 --> 00:05:18,580 (カヤ)ええ 誰とでもというわけには。 70 00:05:18,580 --> 00:05:21,480 う~ん… たぶん 共感できるところがないと➡ 71 00:05:21,480 --> 00:05:24,250 だめなんじゃないかな。 やよゐちゃんに➡ 72 00:05:24,250 --> 00:05:26,920 興味を持ってくれる人じゃないと 通じないかも。 73 00:05:26,920 --> 00:05:30,590 おい 待て!! 俺ぁ コイツにゃ何の興味もねえぞ! 74 00:05:30,590 --> 00:05:35,090 旦那… そりゃ 気付かないうちの 恋心ってやつでござんすよ。 75 00:05:35,090 --> 00:05:37,430 うっ…。 76 00:05:37,430 --> 00:05:40,460 アンタ! 私のことを そういう目で見てたの!? 77 00:05:40,460 --> 00:05:42,600 違ぇっつってんだろうが! 78 00:05:42,600 --> 00:05:45,270 単純に山崎さんの気迫勝ちね。 79 00:05:45,270 --> 00:05:48,610 じゃあ こうしない? 今日のお客さんのなかから➡ 80 00:05:48,610 --> 00:05:51,210 やよゐちゃんに 合いそうな男性を探すの。 81 00:05:51,210 --> 00:05:53,140 えっ? 82 00:05:53,140 --> 00:05:56,080 確かに いつまでも 先延ばしにしても解決しねえし➡ 83 00:05:56,080 --> 00:05:59,550 それなら ルールを決めて とっとと行動するのも手だ。 84 00:05:59,550 --> 00:06:03,420 それで当面のエネルギーの 供給先が見つかるなら。 85 00:06:03,420 --> 00:06:07,220 どうかしら? 山崎さん。 しかたないわね。 86 00:06:07,220 --> 00:06:10,130 でも やよゐに変な人間を あてがったら許さないわよ? 87 00:06:10,130 --> 00:06:14,560 大丈夫。 この店には いい人しか来ないから。 88 00:06:14,560 --> 00:06:17,230 いい? やよゐちゃん。 ええ…。 89 00:06:17,230 --> 00:06:19,170 《どうしましょう…。 90 00:06:19,170 --> 00:06:22,570 私と通じてくれる人なんて いるのかしら…》 91 00:06:22,570 --> 00:06:24,570 (塩谷)あの… し…。 92 00:06:26,440 --> 00:06:29,910 マスター クスカ2つ お願いします。 (マスター)あいよ。 93 00:06:29,910 --> 00:06:33,250 今日は混むな…。 外 暑いからな。 94 00:06:33,250 --> 00:06:36,550 やよゐさんの相手を 見つけるには うってつけだぜ。 95 00:06:41,120 --> 00:06:44,260 《このなかから 私と通じる人を…》 96 00:06:44,260 --> 00:06:46,200 お待たせしました。 97 00:06:46,200 --> 00:06:48,930 あぁ ありがとう やよゐちゃん。 98 00:06:48,930 --> 00:06:51,840 やよゐちゃんは な~んか 懐かしい雰囲気がするねぇ。 99 00:06:51,840 --> 00:06:53,770 えっ? 100 00:06:53,770 --> 00:06:57,540 あぁ やよゐちゃんは 今どき珍しい淑女だよ。 101 00:06:57,540 --> 00:06:59,880 (2人)ニッ! 102 00:06:59,880 --> 00:07:03,210 す… すみません! 失礼します…。 103 00:07:03,210 --> 00:07:05,150 キャーッ! 104 00:07:05,150 --> 00:07:07,550 あちゃ~っ… メチャメチャ意識してる。 105 00:07:07,550 --> 00:07:11,890 《あぁ だめ… 触れる殿方を探すだなんて…。 106 00:07:11,890 --> 00:07:14,790 誰かに 恋したことだってないのに…》 107 00:07:14,790 --> 00:07:18,090 (十五流)時を越えても 変わらぬ感情もあるのだよ。 108 00:07:20,230 --> 00:07:22,170 君 かわいいね ベイビー。 109 00:07:22,170 --> 00:07:24,100 せ… 制服 似合ってるね。 110 00:07:24,100 --> 00:07:26,100 ずばり メアド教えてよ。 111 00:07:26,100 --> 00:07:29,240 あっ… えっと… それは…。 112 00:07:29,240 --> 00:07:31,570 けんもほろろじゃのう。 113 00:07:31,570 --> 00:07:34,480 もっと若ぇの選んだほうが いいんじゃねえのか? 114 00:07:34,480 --> 00:07:38,250 年下のほうが楽そうだろ。 うんにゃ 逆だな。 115 00:07:38,250 --> 00:07:41,920 あの現代人離れした性格を フォローするには➡ 116 00:07:41,920 --> 00:07:44,820 年上の癒やし系じゃなきゃ 相手できねえ。 117 00:07:44,820 --> 00:07:47,590 (グラサン)癒やし系? (マスター)生活に余裕があって➡ 118 00:07:47,590 --> 00:07:51,860 世話好きで ホスピタリティーあふれる 大人の癒やしを持つ男性だな。 119 00:07:51,860 --> 00:07:53,800 あっ…。 120 00:07:53,800 --> 00:07:56,730 (マスター)まぁ そんないい男は そうそう いやしねえけど。 121 00:07:56,730 --> 00:08:00,200 (山代)ここで休んでろ ジョセフィーヌ。 (ジョセフィーヌ)ワン。 122 00:08:00,200 --> 00:08:02,140 (ドアベルの音) 123 00:08:02,140 --> 00:08:04,140 いた。 124 00:08:06,880 --> 00:08:10,550 (山代)えっ… み… みんな どうかしたの? 125 00:08:10,550 --> 00:08:12,480 いえ 別に。 126 00:08:12,480 --> 00:08:14,420 あっ…。 127 00:08:14,420 --> 00:08:17,420 失礼ながら 二 三 お聞きしてよろしくて? 128 00:08:17,420 --> 00:08:19,560 えっ? いいですけど…。 129 00:08:19,560 --> 00:08:22,460 名前は? 山代武士 26歳。 130 00:08:22,460 --> 00:08:24,430 職業。 131 00:08:24,430 --> 00:08:26,430 会社員… 下松電器に勤務。 132 00:08:26,430 --> 00:08:28,900 (加奈子)学歴。 (山代)K大卒業…。 133 00:08:28,900 --> 00:08:30,830 (加奈子)病歴。 (山代)特には。 134 00:08:30,830 --> 00:08:33,240 (加奈子)趣味。 (山代)犬の面倒をみること。 135 00:08:33,240 --> 00:08:36,570 (加奈子)つきあってる人は? 恥ずかしながら いません…。 136 00:08:36,570 --> 00:08:38,910 《みんな:完璧…》 137 00:08:38,910 --> 00:08:42,780 ねぇ 山代さんって 年上の女性は嫌い? 138 00:08:42,780 --> 00:08:44,780 えっ? 139 00:08:44,780 --> 00:08:48,920 お前は 何をやってるんだよ! 自由恋愛だよ! 文句あっか!! 140 00:08:48,920 --> 00:08:51,190 今は オメエの番じゃねえだろ! 141 00:08:51,190 --> 00:08:53,860 (マスター) 恋愛のチャンスは平等なんだよ! 142 00:08:53,860 --> 00:08:56,860 ほら やよゐちゃん。 は… はい…。 143 00:08:58,730 --> 00:09:01,200 あ… あの…。 何だい? 144 00:09:01,200 --> 00:09:04,530 あっ… その… えっと…。 145 00:09:04,530 --> 00:09:08,870 犬 お好きなんですか? (山代)ああ 子犬の頃に➡ 146 00:09:08,870 --> 00:09:11,540 けがをしてたのを 面倒みてやってね。 147 00:09:11,540 --> 00:09:14,880 以来 懐かれちゃって。 そうなんですか。 148 00:09:14,880 --> 00:09:19,380 面食いな犬でね。 君みたいな かわいい女の子に目がないんだよ。 149 00:09:19,380 --> 00:09:21,320 そ… そんな…。 150 00:09:21,320 --> 00:09:24,550 犬のせいにしながら さらりと 女性に かわいいと言う➡ 151 00:09:24,550 --> 00:09:27,460 この さりげなさ! なぜ私も癒やしてくれない!! 152 00:09:27,460 --> 00:09:30,430 オメエは戦力外通知なんだよ! 153 00:09:30,430 --> 00:09:33,230 それで本人の裁定は いかに? 154 00:09:33,230 --> 00:09:35,900 えっ? そ… そんな…。 155 00:09:35,900 --> 00:09:39,570 でも あの… 私の気持ちだけで 決めるわけには…。 156 00:09:39,570 --> 00:09:41,500 《みんな:確実に脈あり!》 157 00:09:41,500 --> 00:09:43,440 どうなの? やよゐさん。 158 00:09:43,440 --> 00:09:46,240 無理なら いいのよ。 思い切って いっちゃえ! 159 00:09:46,240 --> 00:09:48,180 そうだ。 当たって砕けろ! 160 00:09:48,180 --> 00:09:50,110 そんな… 砕けちゃ だめでしょ。 161 00:09:50,110 --> 00:09:53,920 嫌なら私に回せ! まだ言うか テメエは。 162 00:09:53,920 --> 00:09:57,790 《どうしよう… 私でも 大丈夫なのでしょうか…。 163 00:09:57,790 --> 00:09:59,790 でも…》 164 00:09:59,790 --> 00:10:01,790 やよゐちゃん? 165 00:10:03,930 --> 00:10:06,830 やよゐちゃん…。 166 00:10:06,830 --> 00:10:09,270 ありがとうございます。 167 00:10:09,270 --> 00:10:12,300 確かに 一目 見たときから何かを…。 168 00:10:12,300 --> 00:10:15,940 でも 私には自信がないんです。 169 00:10:15,940 --> 00:10:20,440 私は 何十年も 屋敷の奥で暮らしてきました。 170 00:10:20,440 --> 00:10:23,950 そんな病弱な体で 受け止める自信は…。 171 00:10:23,950 --> 00:10:25,880 やよゐ あなた…。 172 00:10:25,880 --> 00:10:28,280 おかしいでしょうか? 173 00:10:28,280 --> 00:10:32,620 んなこたねえよ。 オメエなら 十二分に受け止められるぜ。 174 00:10:32,620 --> 00:10:34,560 うん? 175 00:10:34,560 --> 00:10:36,490 (みんな)うん? ハァ… ハァ… ハァ…。 176 00:10:36,490 --> 00:10:38,500 (グラサン)セントバーナード犬!? ワン! 177 00:10:38,500 --> 00:10:40,960 (加奈子)やよゐ 危ない!! 178 00:10:40,960 --> 00:10:42,900 ワン!! 179 00:10:42,900 --> 00:10:45,300 ギョエーッ! 180 00:10:45,300 --> 00:10:47,970 消耗してるグラサンには無理か…。 181 00:10:47,970 --> 00:10:49,910 やよゐさん 逃げて!! 182 00:10:49,910 --> 00:10:53,580 いえ 私 決めました。 私 受け止めます! 183 00:10:53,580 --> 00:10:55,580 (みんな)えっ? 184 00:10:58,250 --> 00:11:00,580 受け止めた!! 185 00:11:00,580 --> 00:11:16,430 ♪~ 186 00:11:16,430 --> 00:11:19,940 もしかして…。 犬と通じた? 187 00:11:19,940 --> 00:11:22,270 ああ みんな。 188 00:11:22,270 --> 00:11:25,170 表に俺の犬がいるから 気をつけたほうがいいよ。 189 00:11:25,170 --> 00:11:29,610 アイツ 気に入った女性にじゃれて 飛びつくくせがあるから。 190 00:11:29,610 --> 00:11:32,280 (みんな)先に言え!! 191 00:11:32,280 --> 00:11:34,220 フフッ。 192 00:11:34,220 --> 00:11:37,620 最初に見たときから 引かれたって 犬のことだったの? 193 00:11:37,620 --> 00:11:39,560 はい。 194 00:11:39,560 --> 00:11:42,290 私 男性は まだ よくわからなくて。 195 00:11:42,290 --> 00:11:45,960 でも この方の優しさは とてもよく わかるんです。 196 00:11:45,960 --> 00:11:48,960 よろしくお願いしますね。 ワン! 197 00:11:56,240 --> 00:11:58,170 あぁ… やっちゃった。 198 00:11:58,170 --> 00:12:01,110 どうしたんすか? あらしさん。 199 00:12:01,110 --> 00:12:04,110 リンゴが 茶色くなっちゃった。 200 00:12:04,110 --> 00:12:06,880 塩水つけるの 忘れたんすか? 201 00:12:06,880 --> 00:12:09,250 うん… どうして リンゴって塩水つけると…。 202 00:12:09,250 --> 00:12:12,160 (塩谷)塩…。 茶色くならないのかしら? 203 00:12:12,160 --> 00:12:16,130 リンゴは ポリフェノール系物質が酸化して 茶色くなるんすよ。 204 00:12:16,130 --> 00:12:18,260 塩水つけると…。 塩…。 205 00:12:18,260 --> 00:12:21,160 酸化酵素の作用が抑えられて 茶色くならないんす。 206 00:12:21,160 --> 00:12:25,940 へ~っ 科学っぽいことは すごく詳しいね 一ちゃん。 207 00:12:25,940 --> 00:12:27,870 ええ 好きっすからね。 208 00:12:27,870 --> 00:12:31,270 こういった 日頃 体で感じた事実 不思議を➡ 209 00:12:31,270 --> 00:12:33,940 まっすぐ受け入れて興味を持つ。 210 00:12:33,940 --> 00:12:36,850 そして 今までの知識では ありえないと思っていたことを➡ 211 00:12:36,850 --> 00:12:40,280 突き詰めて究明し 進歩につなげる。 212 00:12:40,280 --> 00:12:42,950 それが 科学の醍醐味なんす!! 213 00:12:42,950 --> 00:12:44,890 へ~っ すごい! (拍手) 214 00:12:44,890 --> 00:12:46,820 (潤)お前 ホント 科学っ子だよな。 215 00:12:46,820 --> 00:12:49,630 そんだけ科学 科学言うやつが➡ 216 00:12:49,630 --> 00:12:52,230 よく あらしのことを 受け入れる気になったよな。 217 00:12:52,230 --> 00:12:55,900 なんで? だって幽霊は科学的じゃないだろ。 218 00:12:55,900 --> 00:13:00,570 フッ… それはだな 俺は あらしさんと会った➡ 219 00:13:00,570 --> 00:13:03,470 その日に恋が始まる 超過激な体験を➡ 220 00:13:03,470 --> 00:13:05,910 しちまったからさ。 へっ? 221 00:13:05,910 --> 00:13:07,840 なんですと!? 222 00:13:07,840 --> 00:13:10,580 おい あらし それ 本当かよ? えっ…。 223 00:13:10,580 --> 00:13:12,520 言ってやれ あらし。 224 00:13:12,520 --> 00:13:15,250 あのときの過ちがなけりゃ 今の俺たちは なかったってな。 225 00:13:15,250 --> 00:13:17,190 えっ…。 226 00:13:17,190 --> 00:13:19,120 過ち? 227 00:13:19,120 --> 00:13:21,120 《何のことだっけ…》 228 00:13:21,120 --> 00:13:23,130 な? 229 00:13:23,130 --> 00:13:25,900 や… やだ! 恥ずかしいよ 一ちゃん…。 230 00:13:25,900 --> 00:13:27,830 え~っ。 231 00:13:27,830 --> 00:13:30,270 (マスター)何だよ 何だよ 気になるな。 教えろよ。 232 00:13:30,270 --> 00:13:33,600 え~っ… それは ちょっと 言えないですよ マスター…。 233 00:13:33,600 --> 00:13:36,510 だよな あらし。 ガッハッハッハ! 234 00:13:36,510 --> 00:13:39,280 全然 覚えてない…。 235 00:13:39,280 --> 00:13:42,180 そんなことだと思ったわ。 どうしよう…。 236 00:13:42,180 --> 00:13:44,150 知らないわよ そんなこと。 237 00:13:44,150 --> 00:13:47,620 でも 見たでしょ? 一ちゃんの あの顔…。 238 00:13:47,620 --> 00:13:50,220 眼鏡 キラキラに輝いてたよ…。 239 00:13:50,220 --> 00:13:53,560 正直に話して聞いたのでは だめなんですか? 240 00:13:53,560 --> 00:13:56,460 一ちゃんが心を開いてくれた きっかけだもん。 241 00:13:56,460 --> 00:13:59,230 私が覚えてないって知ったら➡ 242 00:13:59,230 --> 00:14:02,570 ショックで 私たちの絆に ヒビ入っちゃうよ…。 243 00:14:02,570 --> 00:14:05,230 跳べなくなっちゃうよ…。 244 00:14:05,230 --> 00:14:08,140 本当に何も覚えてないんですか? うん…。 245 00:14:08,140 --> 00:14:10,110 なるほど。 それは つまり➡ 246 00:14:10,110 --> 00:14:12,580 記憶がなくなるまで 乱れたってことだな。 247 00:14:12,580 --> 00:14:14,510 (みんな)え~っ!? 248 00:14:14,510 --> 00:14:17,250 破廉恥だわ… まったく破廉恥だわ! 249 00:14:17,250 --> 00:14:19,180 あっ… やよゐ! 250 00:14:19,180 --> 00:14:21,920 ど… ど… どうしよう… 私 ホントに そんなことしたの? 251 00:14:21,920 --> 00:14:23,850 私に聞かないで。 252 00:14:23,850 --> 00:14:27,590 八坂に気づかれないように 何があったか確かめられないかな。 253 00:14:27,590 --> 00:14:30,490 できないこともないわよ。 ホント? 254 00:14:30,490 --> 00:14:32,460 どうすればいいの? 255 00:14:32,460 --> 00:14:35,860 しようがないわね。 でも 少し危険よ? 256 00:14:37,930 --> 00:14:44,610 (いびき) 257 00:14:44,610 --> 00:14:47,510 一ちゃん ごめんね。 258 00:14:47,510 --> 00:14:51,510 でも 私には これしか方法がないの。 259 00:14:56,220 --> 00:14:58,890 いくよ? 一ちゃん。 260 00:14:58,890 --> 00:15:00,890 ハーッ!! 261 00:15:04,230 --> 00:15:06,230 ウフフ。 262 00:15:13,900 --> 00:15:17,240 私と一ちゃんが出会った日の夕方。 263 00:15:17,240 --> 00:15:20,540 さすが中学生 よく寝るな。 264 00:15:22,580 --> 00:15:26,280 よし 今のうちに サクサク確かめちゃおっと。 265 00:15:30,450 --> 00:15:33,920 たしか この日は 今頃 私はお風呂で…。 266 00:15:33,920 --> 00:15:39,260 ♪「フンフン フンフン フフフフフン…」 267 00:15:39,260 --> 00:15:43,130 この時間の私に 会わないようにしないとね。 268 00:15:43,130 --> 00:15:46,600 さてと どこ行っちゃったのかな 一ちゃん。 269 00:15:46,600 --> 00:15:50,470 それとなく聞き出せるかな。 270 00:15:50,470 --> 00:15:53,880 チクショー 何なんだよ アイツ…。 271 00:15:53,880 --> 00:15:58,550 ⦅だって私は あなたに 取りついた幽霊なんだから⦆ 272 00:15:58,550 --> 00:16:01,450 アイツ 俺に取りつく気 満々じゃねえか…。 273 00:16:01,450 --> 00:16:03,420 どうなっちまうんだ 俺…。 274 00:16:03,420 --> 00:16:06,420 幽霊だって? んな非科学的な存在があるかよ。 275 00:16:06,420 --> 00:16:09,190 でも…。 276 00:16:09,190 --> 00:16:12,560 あの昔の風景 どう説明つくってんだ? 277 00:16:12,560 --> 00:16:15,400 催眠術か? それとも立体映像か? 278 00:16:15,400 --> 00:16:18,300 いや どちらも現実的じゃない。 279 00:16:18,300 --> 00:16:21,270 もっと 科学的に納得できる理由は…。 280 00:16:21,270 --> 00:16:23,910 そうだ。 281 00:16:23,910 --> 00:16:27,240 もし仮に太陽系から 30光年 離れたところに➡ 282 00:16:27,240 --> 00:16:29,940 我々の知らない ブラックホールがあって…。 283 00:16:31,910 --> 00:16:35,790 地球から放たれた光が そのブラックホールの重力で曲がって➡ 284 00:16:35,790 --> 00:16:38,790 もう一度 地球に戻ってきたと考えれば➡ 285 00:16:38,790 --> 00:16:41,590 光が往復するのに 60年かかる。 286 00:16:41,590 --> 00:16:44,930 それなら 60年前の景色を 観測することは可能だ。 287 00:16:44,930 --> 00:16:47,830 そのとき ブラックホールの重力レンズ効果で➡ 288 00:16:47,830 --> 00:16:52,200 たまたま俺の目に焦点が合ったと 考えれば 説明はつく。 289 00:16:52,200 --> 00:16:56,070 そうだ。 これは 宇宙レベルの 重力蜃気楼なんだ! 290 00:16:56,070 --> 00:16:59,880 フゥ… 俺は すごい現象を 体験しちまった…。 291 00:16:59,880 --> 00:17:02,780 これは 論文を書いて 学会に発表しなければ。 292 00:17:02,780 --> 00:17:06,220 夏休みの 自由研究の課題は決まったぜ。 293 00:17:06,220 --> 00:17:08,220 だが…。 294 00:17:10,090 --> 00:17:13,090 アイツは 軽く10mは跳びやがった。 295 00:17:13,090 --> 00:17:16,860 普通の人間じゃありえない。 やっぱり 幽霊…。 296 00:17:16,860 --> 00:17:19,760 いや そんな非科学的なことはない。 297 00:17:19,760 --> 00:17:22,230 これも科学的に検証しよう。 298 00:17:22,230 --> 00:17:25,570 もし人間なら 10mも ジャンプするなんてできない。 299 00:17:25,570 --> 00:17:28,470 考えられる可能性は…。 300 00:17:28,470 --> 00:17:32,440 そうだ! 実は俺が 10m落ちたと 考えれば 説明がつく。 301 00:17:32,440 --> 00:17:36,580 深さ10mの落とし穴があって そこに俺が落ちれば➡ 302 00:17:36,580 --> 00:17:40,250 相対的に アイツが 10m上に 上がったように見える。 303 00:17:40,250 --> 00:17:43,150 他の細かいことは 落ちたときのショックで➡ 304 00:17:43,150 --> 00:17:45,590 記憶が うやむやになってるんだ。 305 00:17:45,590 --> 00:17:47,520 そうだ。 そうに違いない。 306 00:17:47,520 --> 00:17:50,430 なんだ 科学的じゃないか。 307 00:17:50,430 --> 00:17:53,200 10m 落ちたら死ぬよな…。 308 00:17:53,200 --> 00:17:58,070 一ちゃん どこ行ったのかな… そうだ。 309 00:17:58,070 --> 00:18:01,770 一ちゃん ちょっと協力してね。 310 00:18:03,840 --> 00:18:05,780 こっち? 311 00:18:05,780 --> 00:18:08,540 う~ん… こっち? 312 00:18:08,540 --> 00:18:10,480 うん? こっちだ! 313 00:18:10,480 --> 00:18:12,880 落とし穴を 5mにして➡ 314 00:18:12,880 --> 00:18:16,750 アイツも5m 跳んだことにすれば 合計で10mの計算になる。 315 00:18:16,750 --> 00:18:20,220 10m跳んだり 10m落ちたりするよりは➡ 316 00:18:20,220 --> 00:18:23,560 まだ現実的だろ。 そうだ これに違いない。 317 00:18:23,560 --> 00:18:26,900 フゥ… これも珍しい体験だな。 318 00:18:26,900 --> 00:18:30,230 論文を書いて 学会に発表したほうがいいかな。 319 00:18:30,230 --> 00:18:34,100 とりあえず 夏休みの 自由研究の課題候補にしとこう。 320 00:18:34,100 --> 00:18:37,570 これで すべて 科学的に説明がついた。 321 00:18:37,570 --> 00:18:40,480 もう何も怖いものは…。 322 00:18:40,480 --> 00:18:42,450 あっ。 323 00:18:42,450 --> 00:18:45,250 ひっ… ひっ… 出た!! 324 00:18:45,250 --> 00:18:47,580 ま… 待って 一ちゃん。 325 00:18:47,580 --> 00:18:49,520 ヒィ… ヒィ…。 326 00:18:49,520 --> 00:18:51,850 聞きたいことがあるんだ。 話を聞いて 一ちゃん。 327 00:18:51,850 --> 00:18:53,850 ヒィ…。 328 00:18:56,530 --> 00:18:59,430 帰ってきてから 私 君に何かしたっけ? 329 00:18:59,430 --> 00:19:01,400 どわ~っ!! 330 00:19:01,400 --> 00:19:03,400 ハァ…。 えっ? 331 00:19:03,400 --> 00:19:05,530 ギャーッ! また出た!! 332 00:19:05,530 --> 00:19:07,870 何? 失礼ね。 ベーッ。 333 00:19:07,870 --> 00:19:10,770 何だ? アイツ… どうなってんだ!? 334 00:19:10,770 --> 00:19:13,540 どこまでも追ってきやがる! 335 00:19:13,540 --> 00:19:16,450 ハァ… ハァ… ハァ…。 336 00:19:16,450 --> 00:19:19,880 まあまあ 話を聞いておくんなし 八坂殿。 337 00:19:19,880 --> 00:19:21,820 ついてくるな!! 338 00:19:21,820 --> 00:19:25,220 あっ… ちょっと 話を聞きたいだけなのに。 339 00:19:25,220 --> 00:19:27,160 もう オツムにきた! 340 00:19:27,160 --> 00:19:32,090 幽霊だ? ねえ… ありえねえ。 幻だ… 夏バテだ…。 341 00:19:32,090 --> 00:19:35,560 寝ぼけてんなら覚めろ 俺!! 342 00:19:35,560 --> 00:19:37,900 こら 一。 うわ~っ! 343 00:19:37,900 --> 00:19:40,800 お聞きなさい。 科学者は自分の目で見たものは➡ 344 00:19:40,800 --> 00:19:43,770 まっすぐ 受け入れるのではないの? 345 00:19:43,770 --> 00:19:46,580 いろんな体験をして➡ 346 00:19:46,580 --> 00:19:49,250 体で感じた事実 不思議を 究明していく。 347 00:19:49,250 --> 00:19:52,580 それが科学。 正しいものの見方じゃないの? 348 00:19:52,580 --> 00:19:54,920 な… なんで 俺の持論を…。 349 00:19:54,920 --> 00:19:57,820 未来のあなたが言ってたのよ。 ありえないことを➡ 350 00:19:57,820 --> 00:20:00,790 突き詰めることに 進歩があるんだって。 351 00:20:00,790 --> 00:20:02,790 感じなさい ほら! 352 00:20:02,790 --> 00:20:04,930 うわっ!! 353 00:20:04,930 --> 00:20:06,930 うわ~っ! 354 00:20:11,800 --> 00:20:14,100 (地面にぶつかる音) 355 00:20:17,510 --> 00:20:19,940 少しは伝わった? 356 00:20:19,940 --> 00:20:22,850 やわらかい…。 357 00:20:22,850 --> 00:20:24,810 うん? 358 00:20:24,810 --> 00:20:27,620 ああ… 伝わった。 359 00:20:27,620 --> 00:20:30,290 チッ… しかたねえな。 360 00:20:30,290 --> 00:20:34,160 今 自分が感じた この感覚は ウソじゃねえ。 361 00:20:34,160 --> 00:20:37,630 どうやら 認めざるを得ねえようだな。 362 00:20:37,630 --> 00:20:40,530 一ちゃん… よかった。 363 00:20:40,530 --> 00:20:43,500 それでね 一ちゃんに 聞きたいことがあるんだけど…。 364 00:20:43,500 --> 00:20:46,640 確かに きっかけは事故かもしれねえ。 365 00:20:46,640 --> 00:20:50,240 だが 始まっちまった恋を 止めることはできねえってな。 366 00:20:50,240 --> 00:20:52,170 えっ? 367 00:20:52,170 --> 00:20:56,580 今 こうしている俺たち2人は まごうことなく現実よ。 368 00:20:56,580 --> 00:20:59,250 一ちゃん…。 アンタが何者だろうと関係ねえ。 369 00:20:59,250 --> 00:21:01,920 お~い。 これは 運命ってやつだろ。 370 00:21:01,920 --> 00:21:05,790 あらしさん 俺ぁ アンタに ほれたぜ! 371 00:21:05,790 --> 00:21:07,790 え~っ!? 372 00:21:07,790 --> 00:21:11,590 いや だからってお前が幽霊だとか 認めたわけじゃねえかんな。 373 00:21:11,590 --> 00:21:14,500 そんな… たった今 あんなに跳んだでしょ? 374 00:21:14,500 --> 00:21:16,930 そんなの火事場のばか力だ! 375 00:21:16,930 --> 00:21:19,600 ばか力で あんなに跳ぶわけないでしょ! 376 00:21:19,600 --> 00:21:21,540 私の幽霊の力よ。 377 00:21:21,540 --> 00:21:23,470 いるかよ 幽霊なんざ。 378 00:21:23,470 --> 00:21:25,940 一緒に過去に タイムトリップしたでしょ? 379 00:21:25,940 --> 00:21:28,840 あれは ブラックホールによる 重力蜃気楼だ。 380 00:21:28,840 --> 00:21:31,610 何よ それ!? いいか? あらしさん。 381 00:21:31,610 --> 00:21:34,280 俺は アンタが 何者であろうと関係ねえんだ。 382 00:21:34,280 --> 00:21:36,220 えっ? 383 00:21:36,220 --> 00:21:38,950 俺は アンタにほれた。 それが俺の真実だ。 384 00:21:38,950 --> 00:21:40,950 あ…。 385 00:21:42,830 --> 00:21:44,830 (グラサン)なんでい。 386 00:21:44,830 --> 00:21:47,960 抱き締めただけかい。 過ちだなんて言うから➡ 387 00:21:47,960 --> 00:21:50,570 もっと すごいことが あったのかと思ったけど。 388 00:21:50,570 --> 00:21:53,900 じゅ… 十分 すごいです 嵐山先輩…。 389 00:21:53,900 --> 00:21:56,570 ずいぶんと純情なものね。 390 00:21:56,570 --> 00:21:59,240 まるで私たちの時代の男の子だわ。 391 00:21:59,240 --> 00:22:01,180 人騒がせだよな。 392 00:22:01,180 --> 00:22:03,110 まったく…。 393 00:22:03,110 --> 00:22:08,250 でも まだ知らないんですよね? アイツ 本当のこと…。 394 00:22:08,250 --> 00:22:11,950 ⦅そんなので 人を好きに なるなんて切ないじゃない⦆ 395 00:22:13,920 --> 00:22:16,830 そうだ あらしさん。 俺に何か聞きたかったんだっけ? 396 00:22:16,830 --> 00:22:19,600 えっ? いいぜ 教えてやるよ。 397 00:22:19,600 --> 00:22:21,530 何でも聞いてくれ。 398 00:22:21,530 --> 00:22:23,470 フフッ… もういいの。 399 00:22:23,470 --> 00:22:25,470 えっ? どうして? 400 00:22:25,470 --> 00:22:29,170 もう 大事なことは 全部 わかったから。 フフッ。