1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 {\an8}♪~ 2 00:01:28,505 --> 00:01:30,507 {\an8}~♪ 3 00:01:32,801 --> 00:01:33,927 (女性)ねえ あれ… 4 00:01:34,010 --> 00:01:36,179 (女性) えっ もしかして 名取周一(なとりしゅういち)? 5 00:01:36,262 --> 00:01:37,889 (女性)やだ すてき! 6 00:01:38,598 --> 00:01:40,934 (夏目(なつめ))す… すみません 撮影中に 7 00:01:41,017 --> 00:01:42,685 (名取)かまわないさ 8 00:01:42,769 --> 00:01:45,522 あの監督 こだわりの強い人でね 9 00:01:45,605 --> 00:01:47,273 待ち時間が長いんだ 10 00:01:47,774 --> 00:01:49,818 ちょうどいい息抜きになるよ 11 00:01:49,901 --> 00:01:54,030 (夏目)フフッ… あっ この間の枇杷(びわ)のお礼にって 12 00:01:54,531 --> 00:01:55,615 塔子(とうこ)さんが 13 00:01:56,282 --> 00:01:58,868 最近 出来た店で おいしいですよ 14 00:01:58,952 --> 00:02:00,787 ありがとう 夏目 15 00:02:00,870 --> 00:02:02,122 それじゃあ 失礼します 16 00:02:02,205 --> 00:02:05,208 (ニャンコ先生) ンニャ~ フニャッ ニャニャ… 17 00:02:06,626 --> 00:02:09,587 ンニャアアア 18 00:02:09,671 --> 00:02:11,589 しょうがないな… 19 00:02:13,341 --> 00:02:15,468 (ツタが切れる音) (ニャンコ先生)ニャッ ニャッ 20 00:02:16,761 --> 00:02:18,638 (夏目)それくらい我慢しろ 21 00:02:21,015 --> 00:02:22,725 (女性たちの歓声) 22 00:02:25,854 --> 00:02:27,730 (ニャンコ先生) ふぬっ… っとに もう 23 00:02:30,316 --> 00:02:33,486 (祓(はら)い屋たちの荒い息) 24 00:02:33,570 --> 00:02:36,489 (妖怪)へ~ッヘッヘッ… なっ! 25 00:02:36,573 --> 00:02:37,240 ぎゃあっ 26 00:02:37,323 --> 00:02:39,993 (祓い屋) ハア ハア… 捕らえた? 27 00:02:40,869 --> 00:02:42,996 (祓い屋) 俺の術をかわしたヤツを! 28 00:02:45,832 --> 00:02:47,375 (名取)名取と申します 29 00:02:47,458 --> 00:02:52,130 新参者ですが ご依頼あれば 助っ人 賜りますよ 30 00:02:52,714 --> 00:02:55,383 (妖怪)ぐわああっ… 31 00:02:55,466 --> 00:02:58,011 (祓い屋)いやあ 鮮やかなものだ 32 00:02:58,094 --> 00:02:59,888 (祓い屋)ご教授 願いたいですな 33 00:03:03,266 --> 00:03:04,267 (祓い屋)ふん 34 00:03:04,350 --> 00:03:08,605 腕はいいが新参すぎて 一般筋の客が来ないらしいぞ 35 00:03:08,688 --> 00:03:11,524 (祓い屋) 力をひけらかしたい生意気なガキさ 36 00:03:12,108 --> 00:03:15,278 (名取) 相変わらず 雑音の多い日々 37 00:03:15,862 --> 00:03:17,780 (チャイム) 38 00:03:17,864 --> 00:03:21,784 (男子)見ろよ 珍しい 名取のヤツ 居眠りしてるぞ 39 00:03:21,868 --> 00:03:24,537 (男子)頭いいからって ナメてるんじゃないか? 40 00:03:24,621 --> 00:03:26,205 (男子)いいご身分だな 41 00:03:26,289 --> 00:03:27,624 (トミタ)おい 名取 42 00:03:28,124 --> 00:03:29,709 ほら ノート 43 00:03:29,792 --> 00:03:30,460 え? 44 00:03:30,543 --> 00:03:32,420 ここだけでも メモっとけよ 45 00:03:32,503 --> 00:03:35,423 あの感じだと 絶対テストに出るぜ 46 00:03:36,090 --> 00:03:37,967 いや 俺は… 47 00:03:38,051 --> 00:03:40,345 (男子)トミタ~ 帰るぞ 48 00:03:40,428 --> 00:03:41,554 おう! 49 00:03:41,638 --> 00:03:43,348 じゃあ 明日 返せよ 50 00:03:43,431 --> 00:03:45,433 -(名取)えっ ちょっと おい… -(トミタ)行こうぜ 51 00:03:47,435 --> 00:03:49,145 (名取)誰だっけ? 52 00:03:49,229 --> 00:03:53,566 確か トミタ… トミタハルオミってヤツだ 53 00:03:54,859 --> 00:03:58,238 気軽な悪意が 転がっているのに並行して 54 00:03:58,321 --> 00:04:01,241 ただ自然に思いやれる人もいる 55 00:04:01,950 --> 00:04:04,410 俺も そういう人になりたかった 56 00:04:04,494 --> 00:04:08,206 (会合の妖怪) かいご~う かいご~う 57 00:04:10,333 --> 00:04:11,376 ん… 58 00:04:11,876 --> 00:04:12,710 んっ 59 00:04:19,133 --> 00:04:22,136 {\an8}(名取) “西の原 水曜日” 60 00:04:25,056 --> 00:04:27,600 (名取) わざわざ知らせに来るってことは 61 00:04:27,684 --> 00:04:28,977 誰かに呼ばれてるのか? 62 00:04:31,854 --> 00:04:34,482 (戸が開く音) (名取)ただいま 63 00:04:42,448 --> 00:04:45,368 トミタ ノート ありがと… 64 00:04:46,494 --> 00:04:47,453 どうした? 65 00:04:47,954 --> 00:04:51,249 いや なんだか 調子悪くてさ 66 00:04:52,709 --> 00:04:53,251 ん? 67 00:04:57,630 --> 00:05:00,300 (男子)トミタ サッカーやろうぜ 68 00:05:00,383 --> 00:05:02,802 悪い 今日は やめとく 69 00:05:02,885 --> 00:05:05,263 (男子)なんだよ つきあい悪い 70 00:05:05,346 --> 00:05:08,349 -(トミタ)ハハ… ごめんって -(男子)しょうがねえな 71 00:05:08,433 --> 00:05:09,684 (男子) 次は人数 合わせてやろうぜ 72 00:05:09,767 --> 00:05:10,768 (トミタ)おう 73 00:05:11,853 --> 00:05:17,025 (チャイム) 74 00:05:18,651 --> 00:05:19,527 あっ… 75 00:05:23,197 --> 00:05:24,449 トミタ… 76 00:05:26,075 --> 00:05:28,578 次 教室移動だぞ 77 00:05:28,661 --> 00:05:29,787 大丈夫か? 78 00:05:30,288 --> 00:05:33,041 (トミタ)え? ああ そうか… 79 00:05:33,124 --> 00:05:35,835 ヘヘッ わざわざ悪いな 80 00:05:35,918 --> 00:05:37,795 名取は いいヤツだな 81 00:05:37,879 --> 00:05:40,381 (名取)忘れ物を取りに来ただけだ 82 00:05:41,132 --> 00:05:42,800 本当に大丈夫か? 83 00:05:42,884 --> 00:05:45,803 ああ 少し寝たら行くからさ 84 00:05:52,018 --> 00:05:53,061 うっ… 85 00:05:54,896 --> 00:05:59,150 (名取)くっ… やめろ! こいつから離れろ! 86 00:06:00,234 --> 00:06:01,319 うっ… 87 00:06:03,404 --> 00:06:05,323 どこかへ行ってしまえ! 88 00:06:13,164 --> 00:06:14,957 あっ… 89 00:06:15,792 --> 00:06:17,085 ハア… 90 00:06:17,168 --> 00:06:18,086 (トミタ)あれ? 91 00:06:19,045 --> 00:06:20,088 名取? 92 00:06:20,171 --> 00:06:22,673 悪い 待っててくれたのか? 93 00:06:22,757 --> 00:06:24,217 待ってはいない 94 00:06:24,300 --> 00:06:26,260 ヘヘッ そっか 95 00:06:26,344 --> 00:06:28,679 ん~ ああっ… 96 00:06:28,763 --> 00:06:30,848 ちょっと寝たら 気分よくなったよ 97 00:06:30,932 --> 00:06:32,100 (名取)ふ~ん 98 00:06:37,355 --> 00:06:38,606 (妖怪)醜い 99 00:06:38,689 --> 00:06:40,191 (名取)あ… 100 00:06:40,691 --> 00:06:44,112 (妖怪) お前は醜い あっちへ行け 101 00:06:45,113 --> 00:06:48,533 いつまで そこにいるんだ 使えぬヤツ… 102 00:06:48,616 --> 00:06:49,951 (名取)またか 103 00:06:51,244 --> 00:06:53,371 (名取) 気にしなければ いいだけなのだ 104 00:06:53,955 --> 00:06:56,916 見えようと 見えまいと 105 00:06:59,168 --> 00:07:00,837 (黒髪の妖怪)したな… 106 00:07:03,297 --> 00:07:05,091 邪魔したな 107 00:07:05,174 --> 00:07:08,010 ハア… ハア… 108 00:07:08,511 --> 00:07:10,012 邪魔をしたな 109 00:07:10,096 --> 00:07:11,013 (名取)あっ! 110 00:07:16,519 --> 00:07:17,270 痛(い)った… 111 00:07:19,856 --> 00:07:20,523 チッ… 112 00:07:20,606 --> 00:07:22,191 (名取)こっちへ来たか 113 00:07:22,942 --> 00:07:26,237 とっさだったとはいえ 不毛なことをした 114 00:07:29,365 --> 00:07:32,702 (足音) 115 00:07:34,287 --> 00:07:38,291 (ざわめき) 116 00:07:42,295 --> 00:07:45,381 特に接触してくる者はいないか 117 00:07:45,882 --> 00:07:46,466 ん? 118 00:07:48,050 --> 00:07:49,218 うっ… 119 00:08:01,981 --> 00:08:02,607 えっ… 120 00:08:04,859 --> 00:08:07,862 (的場(まとば))あ… 周一さん 久しぶり 121 00:08:09,363 --> 00:08:11,365 的場せいっ… 122 00:08:11,449 --> 00:08:15,620 ハハハッ さっさと入りなよ 隠れてるんだからさ 123 00:08:16,746 --> 00:08:20,750 (名取)的場家の次代当主様が こんな所で何やってるんだ 124 00:08:20,833 --> 00:08:22,877 (的場)腹が減っちまって つい 125 00:08:22,960 --> 00:08:24,962 そうじゃなくてだ 126 00:08:26,422 --> 00:08:27,131 ん? 127 00:08:27,215 --> 00:08:28,174 (嗅ぐ音) 128 00:08:28,966 --> 00:08:30,509 なんだよ? 129 00:08:30,593 --> 00:08:32,637 -(的場)いえ なんでも -(名取)ん? 130 00:08:33,221 --> 00:08:35,556 今日は うちの欠席回なんですよ 131 00:08:36,057 --> 00:08:39,644 的場が あんまり顔 出すと みんな 萎縮してしまう 132 00:08:40,144 --> 00:08:44,732 それに うちは今の会合に あまり期待していないんです 133 00:08:45,733 --> 00:08:49,654 もう やすやすと 掘り出し物が出る時代でもない 134 00:08:50,154 --> 00:08:51,864 現当主が言うには 135 00:08:51,948 --> 00:08:54,909 ここにあるのは 祓い屋の衰退ばかりだと 136 00:08:55,826 --> 00:08:58,120 でも 俺は興味がある 137 00:08:58,204 --> 00:09:00,289 面白いものが たまに見つかる 138 00:09:00,373 --> 00:09:00,915 (名取)ん… 139 00:09:01,832 --> 00:09:05,962 (的場)それに 隠れてると いろいろ聞こえて楽しいんですよ 140 00:09:06,045 --> 00:09:08,548 (名取) 盗み聞きとは いい趣味だな 141 00:09:08,631 --> 00:09:13,010 (的場)下品は承知ですが 情報収集も大家(たいか)の役目でしょう? 142 00:09:13,511 --> 00:09:17,181 みんな 意地 張って どうにもできないくせに 143 00:09:17,265 --> 00:09:20,643 どうにもならなくなってから 泣きついてくる 144 00:09:22,019 --> 00:09:24,772 そういうのを かわいいって思えるのは 145 00:09:24,855 --> 00:09:27,191 力があってこそなんですよ 146 00:09:27,275 --> 00:09:31,195 (名取)それで お前か? 俺を ここに呼んだのは 147 00:09:31,279 --> 00:09:34,031 いや 誰かに呼ばれたの? 148 00:09:34,115 --> 00:09:36,617 どんなヤツだった? 式? 手紙? 149 00:09:37,118 --> 00:09:40,871 それは… お前には関係ない 150 00:09:40,955 --> 00:09:42,456 (女妖怪たちの歓声) 151 00:09:42,540 --> 00:09:44,125 おっと この声は… 152 00:09:44,625 --> 00:09:46,919 じゃあ またね 周一さん 153 00:09:47,420 --> 00:09:48,671 あっ おい! 154 00:09:51,716 --> 00:09:52,508 (タクマ)わっ… 155 00:09:52,591 --> 00:09:55,595 -(名取)あっ タクマさん -(タクマ)周一君 156 00:09:57,680 --> 00:09:59,974 (タクマ)また会合に来たのか? 157 00:10:00,057 --> 00:10:01,809 (名取)ええ まあ… 158 00:10:01,892 --> 00:10:03,352 (女妖怪たちの歓声) 159 00:10:03,936 --> 00:10:06,856 (女妖怪) ねえ 私を式にしてくださいよ 160 00:10:06,939 --> 00:10:08,941 (女妖怪)いいえ 私を ね? 161 00:10:09,025 --> 00:10:11,193 (七瀬(ななせ))キィキィうるさいんだよ 162 00:10:11,277 --> 00:10:12,069 散りな 163 00:10:12,570 --> 00:10:14,572 (女妖怪)男は嫌いなんだよ 164 00:10:14,655 --> 00:10:16,866 だからさ 式にしておくれ 165 00:10:16,949 --> 00:10:18,951 ねえ 七瀬~ 166 00:10:19,035 --> 00:10:21,579 七瀬って 的場一門の? 167 00:10:22,079 --> 00:10:22,997 ああ 168 00:10:23,080 --> 00:10:25,916 あれ? でも 的場は欠席回じゃ… 169 00:10:26,000 --> 00:10:27,376 よく知ってるね 170 00:10:27,460 --> 00:10:30,629 当主が欠席であっても 一門は いいんだよ 171 00:10:31,130 --> 00:10:34,592 でも 七瀬さんが1人で来るなんて 珍しいな 172 00:10:35,092 --> 00:10:36,719 (七瀬)やあ タクマ 173 00:10:37,720 --> 00:10:40,890 (タクマ)こんばんは 相変わらずモテますね 174 00:10:40,973 --> 00:10:42,183 (七瀬)まったく 175 00:10:42,266 --> 00:10:46,562 的場が来ていないと分かって ふざけてくる化け物ばかりさ 176 00:10:47,063 --> 00:10:49,190 (タクマ) 式を増やしたりしないんですか? 177 00:10:49,690 --> 00:10:51,525 (七瀬)意地の悪いことを言うね 178 00:10:51,609 --> 00:10:54,695 的場一門の 式になろうなんてヤツには 179 00:10:54,779 --> 00:10:56,405 ろくなのが いない 180 00:10:56,489 --> 00:11:00,534 使えるのは ずっと古くに 七瀬についた式だけだ 181 00:11:00,618 --> 00:11:04,163 {\an8}…が そのうちの1匹も つい この間 182 00:11:04,246 --> 00:11:06,791 {\an8}汚(けが)れちまって 逃げてしまった 183 00:11:06,874 --> 00:11:10,795 当てにしていたのが消えるのは 正直 まいるね 184 00:11:10,878 --> 00:11:11,879 (名取)式… 185 00:11:11,962 --> 00:11:17,093 (七瀬)おや? そちらの若いのは ウワサの名取のお坊ちゃんかい? 186 00:11:17,176 --> 00:11:18,803 (名取)名取周一です 187 00:11:19,303 --> 00:11:22,932 (七瀬)的場の若様から あんたのことは聞いてるよ 188 00:11:23,015 --> 00:11:26,435 そうですか… どうせ ろくでもないことでしょう? 189 00:11:26,519 --> 00:11:28,646 フフッ まあね 190 00:11:29,313 --> 00:11:30,523 君に… 191 00:11:32,608 --> 00:11:34,443 (名取)ん? 俺に… 192 00:11:35,861 --> 00:11:36,862 なんでしょうか? 193 00:11:37,363 --> 00:11:38,948 ああ なんでもない 194 00:11:39,532 --> 00:11:42,785 君とは いつか ゆっくり話してみたいね 195 00:11:42,868 --> 00:11:43,869 それじゃ 196 00:11:45,204 --> 00:11:46,205 (名取)タクマさん 197 00:11:46,288 --> 00:11:49,625 的場一門の式って 何かあるんですか? 198 00:11:50,126 --> 00:11:51,961 (タクマ)え? ああ… 199 00:11:52,545 --> 00:11:56,090 的場は大妖怪との約束を 果たしていないから 200 00:11:56,173 --> 00:11:58,467 妖(あやかし)から信用がないんだ 201 00:11:59,093 --> 00:12:02,680 関わる一門ともども まともな妖とは 202 00:12:02,763 --> 00:12:04,932 絆を結べないのさ 203 00:12:10,521 --> 00:12:11,480 (名取)結局 204 00:12:11,564 --> 00:12:14,442 呼び出したのは誰かは 分からずじまい 205 00:12:14,525 --> 00:12:17,111 すっかりナメられてるな 206 00:12:17,194 --> 00:12:18,487 まあいい 207 00:12:18,571 --> 00:12:21,449 ゆっくりでいい 少しずつでも… 208 00:12:21,532 --> 00:12:26,036 誰かに必要とされる存在に なっていけばいい 209 00:12:29,790 --> 00:12:31,959 ううっ… ぐ… 210 00:12:35,754 --> 00:12:37,465 (黒髪)邪魔したな 211 00:12:39,300 --> 00:12:42,303 ハア… 邪魔を… 212 00:12:42,928 --> 00:12:45,723 祓い屋? お前… 213 00:12:46,307 --> 00:12:49,477 祓い屋かあああ! 214 00:12:49,560 --> 00:12:52,730 苦しめてやる! 215 00:12:54,690 --> 00:12:56,734 (トミタ)名取 大丈夫か? 216 00:12:56,817 --> 00:12:58,110 ハッ… 217 00:12:59,737 --> 00:13:01,655 (トミタ)顔色 悪いぞ 218 00:13:03,282 --> 00:13:04,742 大丈夫だ 219 00:13:04,825 --> 00:13:06,160 あ… そうか 220 00:13:06,243 --> 00:13:08,245 (男子)お~い トミタ 221 00:13:08,829 --> 00:13:10,289 購買 行こうぜ 222 00:13:10,372 --> 00:13:11,499 ああ 223 00:13:13,834 --> 00:13:15,544 (男子)名取なんか構うなよ 224 00:13:15,628 --> 00:13:16,712 不気味じゃん 225 00:13:16,796 --> 00:13:18,839 (トミタ)え? そうかな 226 00:13:18,923 --> 00:13:21,383 -(男子)ほら 行こうぜ -(トミタ)おう… 227 00:13:22,176 --> 00:13:23,928 うっ… 228 00:13:28,265 --> 00:13:31,519 (黒髪) 苦しめてやる 苦しめてやる… 229 00:13:31,602 --> 00:13:37,107 苦しめてやる 苦しめてやる 苦しめてやる 230 00:13:39,193 --> 00:13:40,778 (名取)体が重い 231 00:13:41,362 --> 00:13:43,072 まいったな 232 00:13:43,572 --> 00:13:45,616 (妖怪)おい お前… 233 00:13:46,617 --> 00:13:49,370 お前 取り憑(つ)かれているな 234 00:14:03,801 --> 00:14:05,803 (名取)呼んだのは お前か 235 00:14:06,345 --> 00:14:07,680 (妖怪)見えるのか? 236 00:14:08,305 --> 00:14:10,432 生意気な ガキめ 237 00:14:12,059 --> 00:14:12,977 (名取)ハア… 238 00:14:13,060 --> 00:14:19,191 (妖怪)その右手に取り憑くものを 祓える方法を教えてやってもいい 239 00:14:19,817 --> 00:14:21,652 {\an8}(名取) 何か知ってるのか? 240 00:14:21,735 --> 00:14:25,114 {\an8}(妖怪)そのかわり 私の望みを かなえろ 241 00:14:25,614 --> 00:14:28,701 {\an8}(名取)よく知らない 妖怪の言葉を信じろと? 242 00:14:28,784 --> 00:14:33,914 私は醜いゆえ 信じることができぬのも分かる 243 00:14:33,998 --> 00:14:39,211 しかし 妖を見る者が通ることなど そうそうない 244 00:14:40,129 --> 00:14:43,007 この機に しがみつかずには おれぬ 245 00:14:43,090 --> 00:14:45,259 かなえられるとは言えない 246 00:14:45,342 --> 00:14:47,595 けれど その望みとは? 247 00:14:48,596 --> 00:14:51,348 私を 祓ってくれ 248 00:14:51,432 --> 00:14:53,601 あっ… なぜだ? 249 00:14:54,268 --> 00:14:58,188 私は かつて 術師に仕えていた 250 00:14:58,689 --> 00:14:59,732 しかし 251 00:15:00,232 --> 00:15:05,362 “お前は醜い 使えぬヤツだ”と捨てられた 252 00:15:06,071 --> 00:15:09,617 その日から 悲しくて 悲しくて… 253 00:15:10,367 --> 00:15:13,078 いつまで悲しめばいいのか 254 00:15:13,662 --> 00:15:15,914 もう 十分 255 00:15:16,540 --> 00:15:17,374 もう… 256 00:15:19,376 --> 00:15:21,462 {\an8}悪いが できない 257 00:15:23,464 --> 00:15:27,384 {\an8}悪くないヤツを 祓うことはできない 258 00:15:28,135 --> 00:15:29,428 ごめんな 259 00:15:39,897 --> 00:15:42,733 (名取)ああ バカみたいだ 260 00:15:42,816 --> 00:15:44,193 祓ってやると言って 261 00:15:44,276 --> 00:15:47,154 方法を聞き出してしまえば よかったのに 262 00:15:47,905 --> 00:15:52,409 トミタに まとわりつく妖怪なんて 放っておけばよかったのに 263 00:15:52,993 --> 00:15:57,706 哀れな妖を祓ってやれるくらいの 心の強さがあれば 264 00:15:58,207 --> 00:16:02,044 うかつに手を出しても はね返りを気にしなくていいほど 265 00:16:02,127 --> 00:16:03,837 力があれば… 266 00:16:07,257 --> 00:16:09,593 デカくなってきている気がする 267 00:16:09,677 --> 00:16:11,887 なんとかできるだろうか 268 00:16:13,806 --> 00:16:17,184 (スミ) 周一さん 具合 いかがですか? 269 00:16:17,267 --> 00:16:18,852 おかゆを… 270 00:16:18,936 --> 00:16:20,688 (名取)ありがとう スミさん 271 00:16:20,771 --> 00:16:22,481 置いといてください 272 00:16:22,981 --> 00:16:27,027 (スミ)あの それと お客様が見えてますが… 273 00:16:27,111 --> 00:16:28,195 (名取)え? 274 00:16:28,278 --> 00:16:30,698 こんにちは 周一さん 275 00:16:30,781 --> 00:16:32,199 的場! 276 00:16:32,282 --> 00:16:33,951 なぜ ここに? 277 00:16:34,034 --> 00:16:36,620 落ちぶれた名取家なんかに 出入りするの— 278 00:16:36,704 --> 00:16:38,872 見られたらマズいんじゃないのか? 279 00:16:38,956 --> 00:16:40,332 (的場)マズいですよ 280 00:16:40,416 --> 00:16:44,461 それに ここは結界も古くて 穴だらけだし 281 00:16:44,545 --> 00:16:47,589 だから ほら さっさと ついてきてくださいよ 282 00:16:47,673 --> 00:16:48,215 (名取)え? 283 00:16:48,799 --> 00:16:50,968 どうせ なんの予定もないんでしょ? 284 00:16:51,051 --> 00:16:54,221 だったら 一緒に 実験してみませんか? 285 00:16:54,805 --> 00:16:55,723 実験? 286 00:16:55,806 --> 00:16:59,226 その右肩に乗っかってるヤツを ひっぺがす 287 00:17:01,228 --> 00:17:02,396 どうします? 288 00:17:04,064 --> 00:17:06,108 (名取)いつ 気が付いたんだ? 289 00:17:06,191 --> 00:17:07,443 (的場)会合のとき 290 00:17:07,526 --> 00:17:10,028 周一さんから 焦げるような臭いがして 291 00:17:10,529 --> 00:17:13,490 あのときは見えなかったけど 今は分かります 292 00:17:14,199 --> 00:17:16,702 周一さんの力を 吸い取ってるんでしょ? 293 00:17:17,202 --> 00:17:18,912 でも こいつは… 294 00:17:19,747 --> 00:17:20,414 なんだ? 295 00:17:20,914 --> 00:17:21,749 あっ いえ… 296 00:17:21,832 --> 00:17:24,251 それで 一体 どこで? 297 00:17:24,334 --> 00:17:26,879 (名取)学内を うろついているのを うっかりな 298 00:17:29,465 --> 00:17:33,385 いや すまん 本当は同級生に憑いてた 299 00:17:34,178 --> 00:17:37,931 (的場)へえ その人が 何かやったのかな 300 00:17:38,015 --> 00:17:39,892 こいつに憑かれるようなことをさ 301 00:17:39,975 --> 00:17:42,394 (名取)そんなヤツじゃないと思う 302 00:17:42,478 --> 00:17:43,937 (的場)どんな人です? 303 00:17:44,021 --> 00:17:45,898 (名取)トミタハルオミっていって 304 00:17:45,981 --> 00:17:48,192 明るくて優しいヤツだよ 305 00:17:48,692 --> 00:17:50,110 あとは よく知らない 306 00:17:50,611 --> 00:17:51,445 (的場)そう 307 00:17:52,988 --> 00:17:53,530 (名取)痛(いて)っ 308 00:17:54,323 --> 00:17:57,534 (的場) あれ? この札でも外れませんね 309 00:17:57,618 --> 00:17:59,703 (名取)本当に実験なんだな 310 00:17:59,787 --> 00:18:01,121 (的場)もちろんですよ 311 00:18:02,706 --> 00:18:03,999 (名取)あ… 312 00:18:04,500 --> 00:18:07,586 もう一度 使える妖怪なら と思ったけど 313 00:18:07,669 --> 00:18:08,670 これは… 314 00:18:08,754 --> 00:18:10,088 (名取)もう一度? 315 00:18:10,589 --> 00:18:12,174 (的場)ぶくぶくと膨れて 316 00:18:12,758 --> 00:18:15,302 言葉も理解できなくなってる みたいだ 317 00:18:15,803 --> 00:18:17,805 いびつになり過ぎたんでしょうね 318 00:18:18,472 --> 00:18:21,683 ヤツが姿を見せたら この札で切り離し 319 00:18:22,434 --> 00:18:24,436 この壺(つぼ)に誘い込みます 320 00:18:25,354 --> 00:18:26,313 助かる 321 00:18:26,396 --> 00:18:29,650 (的場)周一さんのためだけに 来たんじゃないよ 322 00:18:29,733 --> 00:18:32,069 利害が 一致するから来たんだ 323 00:18:34,154 --> 00:18:36,073 周一さんは式を持たないの? 324 00:18:36,573 --> 00:18:37,324 (名取)式? 325 00:18:37,407 --> 00:18:38,659 俺は… 326 00:18:39,159 --> 00:18:42,037 俺と約束してくれる妖がいたら… 327 00:18:42,538 --> 00:18:45,707 きっと 大切にするんだけどな 328 00:18:48,043 --> 00:18:50,712 うっ! ぐっ… 329 00:18:53,257 --> 00:18:54,007 来る… 330 00:18:54,091 --> 00:18:58,971 (黒髪) うううう… うああああ… 331 00:19:00,556 --> 00:19:01,723 うああっ… 332 00:19:01,807 --> 00:19:04,726 (的場) 名を呼びて応えるは色もなし 333 00:19:04,810 --> 00:19:07,771 器たるや この紙にて 334 00:19:08,313 --> 00:19:09,231 (名取)くっ… 335 00:19:09,314 --> 00:19:11,984 (2人)器汚(けが)す者を はじかれよ! 336 00:19:13,068 --> 00:19:14,987 (黒髪)うわあっ ああっ… 337 00:19:15,070 --> 00:19:16,572 外れた 338 00:19:17,573 --> 00:19:18,699 食ってこい 339 00:19:24,705 --> 00:19:25,622 あっ… 340 00:19:30,752 --> 00:19:33,380 それは なんだ? 341 00:19:33,463 --> 00:19:35,632 まと ば… 342 00:19:35,716 --> 00:19:36,884 (的場)周一さん? 343 00:19:38,176 --> 00:19:40,888 (名取) 楽しそうに壺に蓋をする静司(せいじ)を見て 344 00:19:40,971 --> 00:19:42,764 なんとなく分かった 345 00:19:43,265 --> 00:19:47,019 確かに彼は 俺を助けに来たわけではなかった 346 00:19:47,644 --> 00:19:48,353 きっと 347 00:19:48,854 --> 00:19:53,817 あの壺で飼ってる何かに 餌をやりたかっただけなのだろう 348 00:19:59,656 --> 00:20:01,116 (名取)ここは? 349 00:20:01,200 --> 00:20:03,160 (的場)周一さん家(ち)ですよ 350 00:20:03,660 --> 00:20:04,661 いい庭だ 351 00:20:05,245 --> 00:20:07,289 (名取)運んでくれたのか? 352 00:20:07,998 --> 00:20:12,419 静司 それを育てて どうするんだ? 353 00:20:13,378 --> 00:20:16,757 (的場)こいつ ちょっとだけ俺の言葉を聞くんだ 354 00:20:18,008 --> 00:20:19,885 そうだ 周一さん 355 00:20:20,385 --> 00:20:23,430 今度のことは 七瀬には秘密にしてください 356 00:20:24,222 --> 00:20:25,933 七瀬さんに? 357 00:20:26,016 --> 00:20:27,851 (的場)じゃあ また 358 00:20:27,935 --> 00:20:29,269 (名取)助かった 359 00:20:29,770 --> 00:20:32,898 お前も 本当に困ったら来い 360 00:20:32,981 --> 00:20:34,942 話くらい聞いてやれる 361 00:20:35,525 --> 00:20:38,320 アハハッ 大丈夫ですよ 362 00:20:39,279 --> 00:20:41,114 俺は大丈夫 363 00:20:42,616 --> 00:20:46,912 (名取)的場の言葉が気になって 少しだけ調べてみた 364 00:20:47,496 --> 00:20:48,830 もしかすると 365 00:20:48,914 --> 00:20:52,542 会合に俺を呼んだのは 七瀬さんなのかもしれない 366 00:20:53,043 --> 00:20:55,963 逃げた式を祓わせるために… 367 00:20:56,546 --> 00:20:59,549 というのも 七瀬家の二代前の当主に 368 00:20:59,633 --> 00:21:01,677 “ハルオミ”という人がいた 369 00:21:02,177 --> 00:21:04,471 トミタと同じ名前だ 370 00:21:05,389 --> 00:21:08,058 (名取) ハルオミという名に引かれたのか 371 00:21:09,059 --> 00:21:12,980 恋しさからか 憎さからかは もう分からないが… 372 00:21:13,605 --> 00:21:14,773 ひょっとしたら 373 00:21:14,856 --> 00:21:17,734 的場は七瀬家のため こっそり その不祥事を… 374 00:21:19,486 --> 00:21:24,616 あいつのことは鼻につくが あの壺を二度と見ることはなかった 375 00:21:25,951 --> 00:21:28,287 (的場) 周一さんは式を持たないの? 376 00:21:29,037 --> 00:21:29,871 俺は… 377 00:21:31,081 --> 00:21:34,876 (名取)祓ってはやれないけど いろいろ教えてくれないか? 378 00:21:36,128 --> 00:21:38,005 嫌だったら無視してくれ 379 00:21:38,547 --> 00:21:41,633 でも もし 俺と話してくれるなら… 380 00:21:43,176 --> 00:21:47,222 {\an8}そのツルは烏瓜(からすうり)だから… そうだな 381 00:21:47,723 --> 00:21:49,349 {\an8}“瓜姫(うりひめ)”と 呼んでもいい? 382 00:21:52,811 --> 00:21:55,188 (名取)俺も前へ行かなくては 383 00:21:55,772 --> 00:21:57,941 困難を 一つずつ超えながら 384 00:21:59,151 --> 00:22:01,611 なりたい形を目指し続けて 385 00:22:06,491 --> 00:22:08,493 {\an8}♪~ 386 00:23:33,453 --> 00:23:35,455 {\an8}~♪