1 00:00:01,501 --> 00:00:03,503 {\an8}♪~ 2 00:01:28,505 --> 00:01:30,507 {\an8}~♪ 3 00:01:32,008 --> 00:01:33,426 (女子A)うう… 4 00:01:33,510 --> 00:01:34,302 ふっ… 5 00:01:36,513 --> 00:01:37,388 あっ… 6 00:01:39,057 --> 00:01:39,808 (多軌(たき))これ? 7 00:01:39,891 --> 00:01:43,520 (女子A) え… ええ ありがとう 8 00:01:45,939 --> 00:01:48,066 (女子B) ねえ 今の5組の多軌さん? 9 00:01:48,149 --> 00:01:49,776 すてきよね 10 00:01:49,859 --> 00:01:53,113 でも 物静かだから 少し声をかけづらいのよね 11 00:01:53,196 --> 00:01:55,573 (女子B)あっ ねえ そういえば 多軌さんって 12 00:01:55,657 --> 00:01:57,784 すっごい美形の彼氏が いるんだって 13 00:01:57,867 --> 00:01:58,493 (夏目(なつめ))え? 14 00:01:59,994 --> 00:02:03,581 (西村(にしむら))夏目 どうやら あのウワサは本当らしい 15 00:02:03,665 --> 00:02:06,126 (夏目) に… 西村? ウワサって? 16 00:02:06,209 --> 00:02:08,545 (西村) 多軌さんが清潔感あふれる男と 17 00:02:08,628 --> 00:02:09,712 デートしてたって! 18 00:02:09,796 --> 00:02:10,296 え? 19 00:02:10,380 --> 00:02:13,133 フレンチの店にも入ってったって! 20 00:02:13,883 --> 00:02:16,803 俺もカネか清潔感さえあれば… 21 00:02:18,221 --> 00:02:20,390 (夏目)多軌の彼氏 か… 22 00:02:21,099 --> 00:02:24,894 思えば 多軌のことを 詳しく聞いたことはなかった 23 00:02:25,395 --> 00:02:27,772 いつも聞いてもらうばかりで… 24 00:02:28,648 --> 00:02:29,440 ハア… 25 00:02:29,524 --> 00:02:31,943 (ニャンコ先生) さっきから ため息ばかりだな 26 00:02:32,026 --> 00:02:33,528 わあっ 先生! 27 00:02:34,028 --> 00:02:36,114 (ニャンコ先生)あ~ん 28 00:02:36,197 --> 00:02:39,492 (夏目)ちょっと 反省しないと いけないことがあってさ 29 00:02:39,576 --> 00:02:40,535 “ちょっと”? 30 00:02:40,618 --> 00:02:42,120 いっぱい反省しろ! 31 00:02:42,203 --> 00:02:45,206 主に私の扱いが なっていない点をだな 32 00:02:45,290 --> 00:02:48,501 (夏目)ん? そのエクレア どうしたんだ? 33 00:02:48,585 --> 00:02:50,712 (ニャンコ先生) そこで多軌にもらったのだ 34 00:02:50,795 --> 00:02:53,214 だ… 誰かと一緒だったか? 35 00:02:53,298 --> 00:02:55,466 (ニャンコ先生)いや 1人だ 36 00:02:55,550 --> 00:02:59,304 何やら悩んでるような 顔をしていたぞ 37 00:03:03,057 --> 00:03:05,143 (多軌)ハア~ 38 00:03:05,226 --> 00:03:07,020 (夏目)めちゃめちゃ悩んでる! 39 00:03:12,525 --> 00:03:13,109 (夏目)多軌 40 00:03:13,610 --> 00:03:14,277 あっ… 41 00:03:14,360 --> 00:03:15,862 夏目君 42 00:03:15,945 --> 00:03:19,282 大丈夫か? 何か困ってるみたいだけど… 43 00:03:19,365 --> 00:03:21,576 よかったら 聞かせてくれないか? 44 00:03:22,076 --> 00:03:25,496 多軌が いつも 聞いてくれるみたいに 俺も 45 00:03:26,331 --> 00:03:28,374 ありがとう 夏目君 46 00:03:29,792 --> 00:03:30,793 実は… 47 00:03:31,419 --> 00:03:33,171 兄が帰ってきたの 48 00:03:34,797 --> 00:03:35,506 兄? 49 00:03:40,553 --> 00:03:44,641 (夏目)多軌のご両親は 仕事の関係で海外にいることが多く 50 00:03:45,141 --> 00:03:46,893 6歳上のお兄さんは 51 00:03:46,976 --> 00:03:49,604 離れた大学へ行っていると 聞いていた 52 00:03:50,146 --> 00:03:52,815 (多軌) 兄は なんて言えばいいのか 53 00:03:52,899 --> 00:03:54,317 現実主義者で 54 00:03:54,901 --> 00:03:59,489 祖父と話の合った私とは 相性が あまりよくなくて 55 00:03:59,989 --> 00:04:03,201 兄のほうも 私といるのが苦手なのか 56 00:04:03,284 --> 00:04:05,828 めったに家に近寄らなくて 57 00:04:05,912 --> 00:04:09,666 なのに 2日前 突然帰ってきたの 58 00:04:10,166 --> 00:04:11,376 そうか 59 00:04:11,459 --> 00:04:14,379 きっと 一人でいる多軌が心配で… 60 00:04:14,462 --> 00:04:15,505 ええ 61 00:04:15,588 --> 00:04:19,008 だから うれしくて すき焼きにしようかって言ったら 62 00:04:19,092 --> 00:04:22,178 兄は“それより外で食べよう”って 63 00:04:22,262 --> 00:04:26,099 フレンチとかイタリアンとか 毎日 外食で… 64 00:04:26,182 --> 00:04:29,352 (夏目) それが“多軌さんの彼氏”か… 65 00:04:29,435 --> 00:04:32,855 私の手間を省く 気遣いかもしれないけど 66 00:04:32,939 --> 00:04:36,609 私の料理を 食べたくないんじゃないかって 67 00:04:36,693 --> 00:04:38,278 そんなことは… 68 00:04:38,361 --> 00:04:39,320 (多軌)うん 69 00:04:39,404 --> 00:04:42,657 マイナスに考えないように しないとって思ってる 70 00:04:43,157 --> 00:04:47,078 でもね “ただいま”って 帰ってきたと思ったら 71 00:04:47,161 --> 00:04:50,248 30分くらいで 家から出ていってしまうの 72 00:04:51,708 --> 00:04:55,378 どう思う? そんなことを何度も繰り返すの 73 00:04:55,878 --> 00:04:57,880 嫌がらせなんかじゃないと思う 74 00:04:58,381 --> 00:05:00,341 でも 兄さんは… 75 00:05:00,842 --> 00:05:02,885 何をしに帰ってきたんだろう 76 00:05:05,471 --> 00:05:10,018 あっ… ごめん 夏目君 意味分からないこと言って 77 00:05:10,101 --> 00:05:12,645 いや 話してくれて うれしいよ 78 00:05:12,729 --> 00:05:15,857 俺には兄妹(きょうだい)の距離感って 分からないけど 79 00:05:16,357 --> 00:05:18,317 確かに 気になる話だな 80 00:05:18,818 --> 00:05:21,863 帰ってきた理由を 聞けばいいんだけど 81 00:05:21,946 --> 00:05:23,740 なんだか 聞きづらくて 82 00:05:24,240 --> 00:05:27,618 {\an8}お前が消極的とは よっぽどだな 83 00:05:27,702 --> 00:05:30,413 {\an8}それなら 夏目に聞かせたらいい 84 00:05:30,496 --> 00:05:31,664 (多軌・夏目)え? 85 00:05:34,083 --> 00:05:35,668 (多軌)兄の名は勇(いさむ) 86 00:05:36,294 --> 00:05:38,129 真面目で成績優秀 87 00:05:38,629 --> 00:05:42,800 ちょっと高圧的で 近寄りがたい雰囲気のある人よ 88 00:05:43,676 --> 00:05:46,554 迷信や 言い伝えの類いを信じないから 89 00:05:46,637 --> 00:05:51,309 山とか森とか ずかずか入っていく ワイルド系かな? 90 00:05:51,392 --> 00:05:53,061 (夏目)う~ん… 91 00:05:54,020 --> 00:05:57,023 (戸が開く音) (多軌)兄さん ただいま 92 00:05:58,316 --> 00:05:59,567 靴がない 93 00:06:01,027 --> 00:06:02,236 帰ってないみたい 94 00:06:02,737 --> 00:06:04,197 自転車もないし 95 00:06:04,280 --> 00:06:06,407 なあ さっきの話だけど 96 00:06:06,908 --> 00:06:09,118 お兄さんって 多軌を避けてるというより… 97 00:06:09,202 --> 00:06:09,952 (勇)おい 透(とおる) 98 00:06:10,036 --> 00:06:11,704 あっ 兄さん 99 00:06:11,788 --> 00:06:12,413 え? 100 00:06:14,374 --> 00:06:16,334 (勇)そいつ 誰だ? 101 00:06:16,417 --> 00:06:17,919 (夏目)かわいい系? 102 00:06:18,002 --> 00:06:20,088 あの… こちら 夏目君 103 00:06:20,671 --> 00:06:25,468 私が困っていたとき 力になってくれた大事な友人なの 104 00:06:26,469 --> 00:06:27,470 そうか 105 00:06:28,304 --> 00:06:29,639 こんにちは 106 00:06:29,722 --> 00:06:31,099 あ… あのね 107 00:06:31,182 --> 00:06:33,643 兄さんの好きなエクレア 買ってきたの 108 00:06:33,726 --> 00:06:35,228 お茶いれるから 一緒に… 109 00:06:35,812 --> 00:06:38,439 {\an8}君 この家 入ったことあるか? 110 00:06:39,649 --> 00:06:40,608 はい 111 00:06:42,068 --> 00:06:43,111 兄さん? 112 00:06:43,903 --> 00:06:45,238 (勇)いいだろう 113 00:06:46,239 --> 00:06:48,741 君も上がって お茶でもしていくといい 114 00:06:48,825 --> 00:06:50,743 (多軌)本当? やった! 115 00:06:51,369 --> 00:06:53,663 さあ 夏目君 上がって 116 00:06:56,833 --> 00:06:57,959 (夏目)あっ うまい 117 00:06:58,042 --> 00:06:59,252 (多軌)よかった 118 00:06:59,335 --> 00:07:02,213 ハッピーブランコの 新作エクレアだって 119 00:07:02,296 --> 00:07:03,798 兄さんは どう? 120 00:07:05,091 --> 00:07:07,760 ごめんね 口に合わなかった? 121 00:07:07,844 --> 00:07:10,555 いや 透が謝る必要はない 122 00:07:11,055 --> 00:07:13,891 俺が今 甘いものの 気分じゃなかっただけだ 123 00:07:13,975 --> 00:07:15,893 あ… うん 124 00:07:17,728 --> 00:07:20,648 勇さんは今 大学 お休みですか? 125 00:07:21,232 --> 00:07:23,109 なぜ 戻ってきているんです? 126 00:07:23,943 --> 00:07:26,279 自分の家に戻ってきちゃ悪いか? 127 00:07:26,362 --> 00:07:27,321 いえ 128 00:07:27,405 --> 00:07:30,366 でも あまり 家にいないと聞いたので 129 00:07:30,449 --> 00:07:32,535 何か ほかに目的があるのかと 130 00:07:32,618 --> 00:07:35,913 顔に似合わず ずけずけと踏み込むんだな 131 00:07:35,997 --> 00:07:36,664 兄さん! 132 00:07:36,747 --> 00:07:40,209 (勇)しかし まあ 目的があってというのは… 133 00:07:43,045 --> 00:07:44,589 少し散歩に行ってくる 134 00:07:45,089 --> 00:07:46,048 (多軌)え? 135 00:07:46,132 --> 00:07:48,134 あっ ちょっと 兄さん 136 00:07:49,177 --> 00:07:50,386 (2人)あっ… 137 00:07:51,053 --> 00:07:53,347 (戸の開閉音) 138 00:08:03,274 --> 00:08:04,567 (夏目)勇さん! 139 00:08:08,446 --> 00:08:10,156 夏目君… だっけ? 140 00:08:10,781 --> 00:08:12,200 まだ 何か用? 141 00:08:12,283 --> 00:08:13,034 (夏目)ええ 142 00:08:13,534 --> 00:08:17,205 俺は そんなに話したい相手でも ないだろうに 143 00:08:17,872 --> 00:08:21,125 {\an8}多軌は俺にとっても 大事な友人なんです 144 00:08:22,668 --> 00:08:25,338 お兄さんのことを とても心配していて… 145 00:08:27,882 --> 00:08:29,383 (夏目)今 一瞬… 146 00:08:29,884 --> 00:08:31,552 -(夏目)い… 勇さん! -(勇)えっ… 147 00:08:31,636 --> 00:08:34,555 {\an8}最近 何か変なこと ありませんか? 148 00:08:34,639 --> 00:08:36,057 {\an8}妙な場所へ行ったとか 149 00:08:36,140 --> 00:08:38,017 {\an8}おかしなものを 見たとか… 150 00:08:39,101 --> 00:08:40,311 {\an8}なぜ そんなことを? 151 00:08:40,394 --> 00:08:42,396 (夏目)あっ いや… 152 00:08:43,064 --> 00:08:44,357 (勇)しかし まあ 153 00:08:44,440 --> 00:08:46,776 あまり人の行かない所には よく行くよ 154 00:08:47,276 --> 00:08:49,862 郷土研究のサークルに 入っているんだ 155 00:08:49,946 --> 00:08:50,446 (夏目)え? 156 00:08:50,529 --> 00:08:53,449 君 お化けとか妖怪って 信じるかい? 157 00:08:54,033 --> 00:08:56,244 うちの祖父は そういうのが好きで 158 00:08:56,744 --> 00:08:59,372 透とも よく楽しそうに話していたよ 159 00:08:59,872 --> 00:09:02,959 でも 俺は どうしても信じられなくてね 160 00:09:03,042 --> 00:09:07,046 だから 古い伝承や ウワサのある所へ行って調査し 161 00:09:07,129 --> 00:09:08,589 それは事実ではないとか 162 00:09:08,673 --> 00:09:10,800 ただの迷信だと 証明して回っているんだ 163 00:09:10,883 --> 00:09:12,468 (夏目)は… はあ 164 00:09:13,052 --> 00:09:14,595 (勇)最近 行ったのは 165 00:09:14,679 --> 00:09:18,224 剣馬山(けんばやま)の黒影の化け物が出ると ウワサされる祠(ほこら)で 166 00:09:18,724 --> 00:09:22,061 5日間キャンプで泊まり込んだが 怪異などなく 167 00:09:22,144 --> 00:09:24,981 調べていくと そもそも祠ではなく 168 00:09:25,064 --> 00:09:27,567 大地主が建てた ただのオブジェだった 169 00:09:29,068 --> 00:09:31,571 そのヤバいものを 見るような目はやめろ 170 00:09:32,071 --> 00:09:33,864 そんな目はしていません 171 00:09:35,408 --> 00:09:37,785 冷たいヤツだと自分でも思うけど 172 00:09:38,286 --> 00:09:42,248 祖父と透の話に入ろうとしても やっぱり ダメで… 173 00:09:43,082 --> 00:09:45,626 だったら これは もう性分だって 174 00:09:46,127 --> 00:09:48,462 突き詰めてみたいと 思っているんだ 175 00:09:50,798 --> 00:09:51,882 勇さんは 176 00:09:51,966 --> 00:09:54,093 甘いものを食べる気分じゃ なかったのに 177 00:09:54,176 --> 00:09:55,261 お茶をしてくれたでしょう 178 00:09:56,095 --> 00:09:58,264 多軌には そういうの 伝わると思うんです 179 00:09:58,848 --> 00:10:03,019 もう少しだけ話してくれたら きっと ちゃんと伝わります 180 00:10:05,521 --> 00:10:06,522 夏目君 181 00:10:06,605 --> 00:10:07,606 はい 182 00:10:07,690 --> 00:10:10,359 (勇)君に 手伝ってほしいことがあるんだ 183 00:10:10,443 --> 00:10:11,110 え? 184 00:10:11,610 --> 00:10:13,613 (勇)明日 また 家(うち)に来てくれ 185 00:10:14,780 --> 00:10:15,906 頼んでいいか? 186 00:10:18,451 --> 00:10:18,993 はい 187 00:10:20,995 --> 00:10:22,246 (夏目)先生 188 00:10:22,747 --> 00:10:25,499 一緒に来て 確かめてくれないか? 189 00:10:25,583 --> 00:10:28,252 勇さんから妙な気配がしたんだ 190 00:10:28,753 --> 00:10:30,921 また 面倒な 191 00:10:31,005 --> 00:10:33,633 (夏目)頼むよ エクレア1本で 192 00:10:33,716 --> 00:10:35,968 (ニャンコ先生)エクレア1本で? 193 00:10:42,016 --> 00:10:44,101 (夏目) 勇さんの頼みって なんだろう? 194 00:10:44,769 --> 00:10:47,855 多軌の不安を 払ってやれたらいいけど… 195 00:10:49,065 --> 00:10:49,690 ん? 196 00:10:49,774 --> 00:10:51,984 うわっ 多軌! どうした? 197 00:10:52,068 --> 00:10:53,527 (多軌)夏目君… 198 00:10:54,028 --> 00:10:57,448 朝 起きてみたら 兄が… 199 00:11:02,453 --> 00:11:03,454 やあ 200 00:11:05,623 --> 00:11:08,000 そんなに私と家にいるのが… 201 00:11:08,084 --> 00:11:08,959 (夏目)いや 多軌 202 00:11:09,043 --> 00:11:12,463 もし そうなら 大学へ戻れば済むと思わないか? 203 00:11:12,546 --> 00:11:13,339 あっ… 204 00:11:13,839 --> 00:11:15,800 (夏目)勇さん 入ります 205 00:11:16,300 --> 00:11:18,886 わざわざ悪い 夏目君 206 00:11:18,969 --> 00:11:21,222 自分で なんとかしたかったんだが… 207 00:11:21,931 --> 00:11:24,350 休みも そろそろ 終わってしまうからね 208 00:11:25,226 --> 00:11:26,852 透 入ってくれ 209 00:11:27,561 --> 00:11:29,397 お前にも手伝ってほしい 210 00:11:29,480 --> 00:11:30,481 はい! 211 00:11:31,440 --> 00:11:34,902 (勇)実は 大学で荷物整理をしていたら 212 00:11:34,985 --> 00:11:37,446 子供のころの日記帳を見つけてね 213 00:11:37,988 --> 00:11:41,492 表紙の裏に テープで 鍵が貼り付けてあったんだ 214 00:11:42,159 --> 00:11:42,827 これだ 215 00:11:43,828 --> 00:11:45,079 古いものですね 216 00:11:45,579 --> 00:11:46,247 (勇)ああ 217 00:11:46,330 --> 00:11:50,501 なんの鍵だか思い出せないんだが すごく懐かしくて 218 00:11:51,001 --> 00:11:54,338 それで この鍵穴を探しに 帰ってきたんだ 219 00:11:54,839 --> 00:11:56,924 透 見覚えはないか? 220 00:11:57,550 --> 00:11:58,884 ううん 221 00:11:59,385 --> 00:12:02,680 でも 家には 古いものが いっぱいだから… 222 00:12:02,763 --> 00:12:03,264 (勇)ああ 223 00:12:03,347 --> 00:12:06,058 だから あちこちの鍵穴に 差してみれば 224 00:12:06,142 --> 00:12:08,394 何か分かるかと思ったんだが 225 00:12:09,061 --> 00:12:12,148 なぜだか家に入ると 具合が悪くなって… 226 00:12:12,231 --> 00:12:13,149 (夏目)あっ… 227 00:12:13,232 --> 00:12:15,735 (勇) どうしても 家にいられないんだ 228 00:12:16,235 --> 00:12:17,153 うわああ! 229 00:12:17,778 --> 00:12:19,405 -(多軌)夏目君? -(勇)どうした? 230 00:12:19,989 --> 00:12:20,573 いえ… 231 00:12:21,073 --> 00:12:24,160 (夏目)勇さんには やはり 妖怪が憑(つ)いてる 232 00:12:25,202 --> 00:12:26,036 (勇)ん? 233 00:12:26,120 --> 00:12:27,163 (ニャンコ先生)ん? 234 00:12:28,122 --> 00:12:29,290 (夏目・多軌)わっ! 235 00:12:30,124 --> 00:12:32,334 おい なんだ? そのかわいい生物は 236 00:12:32,418 --> 00:12:34,545 すみません うちの猫で 237 00:12:34,628 --> 00:12:35,880 外に出してきます 238 00:12:35,963 --> 00:12:36,922 (勇)待っ… 239 00:12:38,090 --> 00:12:40,009 夏目君は慌ただしいな 240 00:12:40,509 --> 00:12:44,305 でも まあ 俺が家にいられないのは そういう事情で… 241 00:12:45,139 --> 00:12:46,682 不安にさせたみたいだな 242 00:12:47,266 --> 00:12:48,142 悪かった 243 00:12:48,684 --> 00:12:51,312 ううん ありがとう 244 00:12:52,480 --> 00:12:54,857 (夏目) 外で待っててくれって言ったろ 245 00:12:54,940 --> 00:12:56,108 (ニャンコ先生)どうやら ヤツは 246 00:12:56,192 --> 00:12:59,195 妖(あやかし)ものに くっつかれやすい 体質のようだ 247 00:12:59,779 --> 00:13:00,654 この家には 248 00:13:00,738 --> 00:13:04,950 多軌のじいさんが残した 結界や術が あちこちにあるから 249 00:13:05,034 --> 00:13:09,538 くっついている妖の具合が 勇にも影響するのだろう 250 00:13:10,039 --> 00:13:12,625 なら そいつを追い払えば… 251 00:13:12,708 --> 00:13:14,210 (ニャンコ先生)それは どうかな 252 00:13:14,293 --> 00:13:16,962 あれは なかなか大物っぽいぞ 253 00:13:17,046 --> 00:13:18,005 え? 254 00:13:18,088 --> 00:13:20,883 (ニャンコ先生) しかし 家の中以外で大丈夫なら 255 00:13:20,966 --> 00:13:22,718 害のないヤツかもしれん 256 00:13:23,219 --> 00:13:26,180 放っておけば そのうち離れていくさ 257 00:13:26,263 --> 00:13:30,184 それだと 当分の間 勇さんは家にいられない 258 00:13:30,768 --> 00:13:33,646 まあ 策がないわけでもないぞ 259 00:13:34,813 --> 00:13:38,651 (勇)鍵穴は7ミリほどの こういうシンプルな形状だろう 260 00:13:39,235 --> 00:13:40,069 (多軌)了解 261 00:13:40,152 --> 00:13:41,153 (勇)頼んだ 262 00:13:41,654 --> 00:13:45,074 俺も何か思い出すまで 家の中で探すつもりだ 263 00:13:45,574 --> 00:13:48,244 兄さん 大丈夫? 顔色が… 264 00:13:48,327 --> 00:13:48,827 (勇)ん? 265 00:13:50,412 --> 00:13:51,288 (多軌)ニャンコ先生! 266 00:13:51,372 --> 00:13:54,750 (勇)また現れた! なんだ この魅惑の生物は! 267 00:13:54,833 --> 00:13:56,335 (夏目)さすが兄妹 268 00:13:56,418 --> 00:13:57,962 あの 勇さん 269 00:13:58,045 --> 00:14:01,090 よければ そのまま 預かっといてもらえませんか? 270 00:14:01,715 --> 00:14:04,718 (ニャンコ先生) 私ほどの超大物に触れていれば 271 00:14:04,802 --> 00:14:07,805 妖の影響は受けにくくなるだろう 272 00:14:07,888 --> 00:14:10,850 この家には とっくに慣れているしな 273 00:14:10,933 --> 00:14:13,936 勝手にうろついて 迷子になりそうなので 274 00:14:14,436 --> 00:14:16,355 なに かまわないが 275 00:14:16,438 --> 00:14:18,107 (夏目)よろしくお願いします 276 00:14:21,694 --> 00:14:23,654 ねえ 夏目君 277 00:14:23,737 --> 00:14:26,615 ひょっとして 兄には何か妖怪が? 278 00:14:26,699 --> 00:14:27,908 ああ 279 00:14:27,992 --> 00:14:30,536 でも 害のあるヤツじゃ なさそうだって 280 00:14:31,036 --> 00:14:34,498 先生が念のため そばで様子を見てくれてる 281 00:14:34,582 --> 00:14:37,167 そうなの… ありがとう 282 00:14:37,668 --> 00:14:41,380 もし 祖父が ここにいて 夏目君に会えてたら 283 00:14:41,463 --> 00:14:44,216 きっと躍り上がって喜んだだろうな 284 00:14:44,717 --> 00:14:46,302 おじいさんの写真? 285 00:14:46,385 --> 00:14:47,177 ええ 286 00:14:47,261 --> 00:14:48,637 優しそうな人だ 287 00:14:49,430 --> 00:14:53,225 不思議だな 同じ家族でも それぞれ違って 288 00:14:53,309 --> 00:14:54,393 (多軌)フフッ 289 00:14:54,476 --> 00:14:56,395 でも 楽しかった 290 00:14:56,895 --> 00:14:59,189 小さいころは 兄も一緒に 291 00:14:59,273 --> 00:15:01,900 言い伝えのあるような所へ 行ったりしたの 292 00:15:02,651 --> 00:15:05,321 おじいちゃんは はしゃいで由来を話して 293 00:15:05,404 --> 00:15:09,533 お兄ちゃんは それはおかしいって あれこれ調べ出して 294 00:15:10,034 --> 00:15:12,494 私は ただただ楽しくて… 295 00:15:13,996 --> 00:15:16,916 あっ いけない おしゃべりばっかり 296 00:15:16,999 --> 00:15:20,044 えっと 次は… あっ! 297 00:15:20,127 --> 00:15:22,880 こ… ここはいいの! 新しいのだから 298 00:15:23,380 --> 00:15:25,924 両親が いろいろ送ってくるの 299 00:15:26,008 --> 00:15:29,303 最近は すぐ理由をつけて帰国したり 300 00:15:29,887 --> 00:15:33,057 本当は私も一緒に 行けばいいんだけど… 301 00:15:33,140 --> 00:15:35,309 {\an8}家族の思い出が いっぱいの 302 00:15:35,392 --> 00:15:37,728 {\an8}この家から 離れたくなくて 303 00:15:38,228 --> 00:15:41,065 {\an8}わがまま言って 留守番させてもらってて 304 00:15:42,066 --> 00:15:43,108 そうか 305 00:15:43,984 --> 00:15:47,821 多軌は みんなが帰ってくる この家を守っているんだな 306 00:15:47,905 --> 00:15:49,907 あっ… ええ 307 00:15:52,159 --> 00:15:53,577 これも入らないか 308 00:15:54,578 --> 00:15:57,122 (夏目)勇さん そっちは どうですか? 309 00:15:57,748 --> 00:15:59,583 (勇)それらしいものは まだ 310 00:16:00,084 --> 00:16:02,878 だが そろそろ 具合が悪くなるころなのに 311 00:16:02,961 --> 00:16:03,921 大丈夫だ 312 00:16:04,922 --> 00:16:06,048 なぜだ? 313 00:16:06,131 --> 00:16:08,342 (夏目)そうですか よかった 314 00:16:08,926 --> 00:16:10,344 (勇)どれも合わない 315 00:16:10,928 --> 00:16:12,888 錠のほうは捨ててしまったのか… 316 00:16:13,389 --> 00:16:15,349 でも これを見つけたとき 317 00:16:15,432 --> 00:16:19,061 漠然と とても大事な 鍵だった気がしたんだ 318 00:16:20,062 --> 00:16:23,649 何か 忘れてはいけないことを 忘れているような… 319 00:16:31,573 --> 00:16:34,576 これが なんの鍵か分かりますか? 320 00:16:37,579 --> 00:16:41,458 なぜ 勇さんに? 離れてもらえませんか? 321 00:16:41,959 --> 00:16:43,043 夏目君? 322 00:16:44,128 --> 00:16:49,508 (長首の妖怪) 今は離れられぬゆえ わびに警告を 323 00:16:49,591 --> 00:16:50,259 え? 324 00:16:50,759 --> 00:16:54,638 (長首)ホウオウの書棚 人の子… 325 00:16:54,722 --> 00:16:56,390 下敷き 326 00:16:56,974 --> 00:16:59,476 (夏目)勇さん! ホウオウの書棚ってありますか? 327 00:16:59,560 --> 00:17:00,644 鳳凰(ほうおう)? 328 00:17:01,145 --> 00:17:03,272 倉に鳥のレリーフのある本棚が… 329 00:17:03,355 --> 00:17:04,273 急いで そこへ 330 00:17:04,356 --> 00:17:05,816 多軌が危ない! 331 00:17:07,151 --> 00:17:08,527 (多軌)う~ん… 332 00:17:08,610 --> 00:17:11,113 ここかと思ったんだけど 333 00:17:14,324 --> 00:17:16,285 一応 兄さんたちにも… 334 00:17:17,619 --> 00:17:18,495 あっ… 335 00:17:18,579 --> 00:17:19,329 (夏目)多軌! 336 00:17:19,913 --> 00:17:20,581 (ニャンコ先生)チッ! 337 00:17:21,665 --> 00:17:23,083 (多軌)わあっ! 338 00:17:28,672 --> 00:17:30,174 兄さん… 339 00:17:30,674 --> 00:17:31,717 (ニャンコ先生)ニャ… 340 00:17:31,800 --> 00:17:34,094 多軌 勇さん 無事ですか? 341 00:17:34,178 --> 00:17:37,347 -(勇)ああ -(多軌)夏目君 ニャンコ先生 342 00:17:38,557 --> 00:17:41,268 (夏目) ところで 多軌は なぜここへ? 343 00:17:41,351 --> 00:17:42,853 (多軌)鍵のこと考えて 344 00:17:43,437 --> 00:17:46,315 誰かから もらったんじゃないかと思ったの 345 00:17:46,815 --> 00:17:50,527 それで 古いものなら おじいちゃんかなって 346 00:17:50,611 --> 00:17:51,361 あ… 347 00:17:51,945 --> 00:17:55,365 おじいちゃんは 私とたくさん おしゃべりしたけど 348 00:17:55,449 --> 00:17:58,577 兄さんとは ひと言 ふた言 交わすだけで 349 00:17:58,660 --> 00:18:00,454 とても うれしそうだった 350 00:18:00,954 --> 00:18:03,123 私は まだ小さかったから 351 00:18:03,207 --> 00:18:06,168 2人だけの秘密も あるんだろうなって 352 00:18:06,251 --> 00:18:08,253 ちょっと やきもちを焼いてた 353 00:18:08,754 --> 00:18:12,257 私が生まれる前の2人が どんなだったか教えてって 354 00:18:12,341 --> 00:18:14,510 母さんたちに せがんだりして… 355 00:18:15,010 --> 00:18:17,012 そうやって聞かせてもらったのが 356 00:18:17,596 --> 00:18:22,392 倉の書棚の前で よく本を広げて おしゃべりしてたって 357 00:18:22,476 --> 00:18:24,394 それを思い出して 358 00:18:25,104 --> 00:18:27,815 でも 違ったみたい 鍵穴らしきものは… 359 00:18:27,898 --> 00:18:29,900 (勇)いや 俺も思い出した 360 00:18:29,983 --> 00:18:30,692 (多軌)え? 361 00:18:31,735 --> 00:18:32,736 下がってて 362 00:18:33,237 --> 00:18:33,862 んっ… 363 00:18:36,365 --> 00:18:38,534 (3人)んんっ… んっ! 364 00:18:40,869 --> 00:18:44,289 ああ じいちゃんとも こうやって 2人で… 365 00:18:46,625 --> 00:18:47,835 あっ! 366 00:18:52,881 --> 00:18:53,757 (解錠音) 367 00:18:59,012 --> 00:19:01,932 何か入ってる… 石? 368 00:19:02,015 --> 00:19:04,685 (勇)ああ 全部 思い出したよ 369 00:19:06,770 --> 00:19:09,022 -(勇)これは お前のものさ -(多軌)え? 370 00:19:10,941 --> 00:19:12,568 (勇)透が生まれる前の日に 371 00:19:13,068 --> 00:19:15,153 じいちゃんと 河原へ散歩に行ったんだ 372 00:19:16,321 --> 00:19:17,322 じいちゃんが 373 00:19:17,406 --> 00:19:20,325 花のような模様がある石は 縁起がいいから 374 00:19:20,826 --> 00:19:23,787 それを見つけて 妹にプレゼントしようって 375 00:19:24,997 --> 00:19:29,376 きっと迷信だと分かっていたけど 俺も見つけてみたくなって 376 00:19:29,877 --> 00:19:33,881 でも 日が暮れるまで探したけど 見つからなくて 377 00:19:34,548 --> 00:19:39,928 だから きれいな石を拾って帰って 花の絵を描こうって 378 00:19:41,722 --> 00:19:44,683 いつか 妹にプレゼントする日までは 379 00:19:44,766 --> 00:19:48,520 2人だけの秘密だと 鍵を預かったんだ 380 00:19:49,062 --> 00:19:52,399 そのあと 透が生まれた忙しさと 381 00:19:52,482 --> 00:19:55,235 じいちゃんが体調を崩しだした さみしさで 382 00:19:55,319 --> 00:19:56,695 忘れてしまっていた 383 00:19:57,905 --> 00:20:00,908 (祖父) この裏には隠し扉があるんだ 384 00:20:01,450 --> 00:20:02,951 1人じゃダメだ 385 00:20:03,035 --> 00:20:07,164 2人の力じゃないと この本棚は動かせない 386 00:20:07,247 --> 00:20:07,998 (勇)うん 387 00:20:08,498 --> 00:20:11,251 (祖父) その秘密の場所へ隠しておこう 388 00:20:12,002 --> 00:20:13,086 (勇)じいちゃん 389 00:20:13,170 --> 00:20:16,840 こんな ただの石 喜んでもらえるかな? 390 00:20:17,382 --> 00:20:19,426 (祖父)きっと 喜ぶさ 391 00:20:19,509 --> 00:20:20,761 こんなにきれいだ 392 00:20:22,596 --> 00:20:28,143 もし 喜んでもらえなかったら また 2人で探しに行こう 勇 393 00:20:28,977 --> 00:20:30,395 約束だ 394 00:20:37,945 --> 00:20:41,531 ありがとう 兄さん おじいちゃん 395 00:20:44,034 --> 00:20:47,204 (勇)あのとき ただの石って言ってしまったけど 396 00:20:47,704 --> 00:20:50,040 俺にとっては宝物なんだって 397 00:20:50,540 --> 00:20:52,542 そういうのも俺は言えなくて 398 00:20:53,460 --> 00:20:56,421 透なら 素直な言葉が出るんだろうな 399 00:20:56,505 --> 00:20:58,840 (夏目)フフッ そうですね 400 00:20:58,924 --> 00:21:03,595 勇さん 怪しい場所を巡るのも ほどほどにしてくださいね 401 00:21:04,346 --> 00:21:05,931 そこは譲れないな 402 00:21:07,099 --> 00:21:09,726 夏目君 いろいろ感謝している 403 00:21:10,227 --> 00:21:12,354 (夏目)いえ 俺は何も 404 00:21:12,437 --> 00:21:16,358 君になら… 妹を任せてもいいかもしれないな 405 00:21:16,441 --> 00:21:17,609 (夏目・ニャンコ先生)ブーッ! 406 00:21:18,277 --> 00:21:20,570 世話になった またな 407 00:21:24,449 --> 00:21:26,201 (夏目)つむじ風のような人だった 408 00:21:28,203 --> 00:21:30,247 (夏目) 勇さんに くっついていたのは 409 00:21:30,330 --> 00:21:32,290 大学裏の祠にいた妖で 410 00:21:32,791 --> 00:21:35,919 勇さんに ついていないと 帰れなくなったみたいで… 411 00:21:36,420 --> 00:21:38,630 (多軌)フフッ そっか 412 00:21:40,173 --> 00:21:43,218 ありがとう 夏目君 ニャンコ先生 413 00:21:43,301 --> 00:21:44,678 (女子A)多軌さ~ん! 414 00:21:46,013 --> 00:21:49,099 あの… 新しいお菓子 売ってて 415 00:21:49,182 --> 00:21:53,395 その… よかったら一緒に味見しない? 416 00:21:53,478 --> 00:21:56,189 えっ… うん! 417 00:21:58,108 --> 00:22:00,485 ハッ! 夏目 エクレア! 418 00:22:00,569 --> 00:22:03,447 ああ 約束だもんな 419 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 {\an8}♪~ 420 00:23:33,495 --> 00:23:35,497 {\an8}~♪ 421 00:23:37,249 --> 00:23:38,875 {\an8}(西村)人形の指かな? 422 00:23:38,959 --> 00:23:41,378 {\an8}(夏目)悪いけど しばらく持っていてくれ 423 00:23:41,461 --> 00:23:43,171 {\an8}(西村) じゃあ 2人の秘密な 424 00:23:43,880 --> 00:23:45,674 {\an8}(夏目)変なことに 巻き込んだみたいだ 425 00:23:45,757 --> 00:23:46,800 {\an8}ごめんな 426 00:23:46,883 --> 00:23:50,512 {\an8}(西村) 夏目は なんか 面白いな