1 00:00:59,026 --> 00:01:03,530 ⦅貴明:だめに決まってんだろ。 いくら今日 調子いいからって。 2 00:01:03,530 --> 00:01:05,532 フゥ…。 3 00:01:05,532 --> 00:01:16,710 ♬~ 4 00:01:16,710 --> 00:01:20,547 よし。 5 00:01:20,547 --> 00:01:24,217 つらいのは わかるよ。 でも ここで頑張んないと。 6 00:01:24,217 --> 00:01:26,386 お父さんも お母さんも お前のためを思って➡ 7 00:01:26,386 --> 00:01:28,388 ずっと やってきたんだろ? 8 00:01:28,388 --> 00:01:31,224 そうだね。 フッ…。 9 00:01:31,224 --> 00:01:34,061 じゃあな。 10 00:01:34,061 --> 00:01:38,065 ああ… んっ…。 11 00:01:41,401 --> 00:01:43,737 いないほうがいい? 12 00:01:43,737 --> 00:01:47,741 貴明も そのほうが 釣り 行けんじゃん。 13 00:01:47,741 --> 00:01:49,743 んっ…。 14 00:01:49,743 --> 00:01:54,214 お前 今 なんつった?⦆ 15 00:01:54,214 --> 00:01:56,183 ハッ…。 16 00:01:58,552 --> 00:02:00,520 んっ…。 17 00:02:04,725 --> 00:02:06,727 あっ…。 18 00:02:06,727 --> 00:02:18,071 ♬~ 19 00:02:18,071 --> 00:02:21,074 うっ… う~ん! 20 00:02:21,074 --> 00:02:34,421 ♬~ 21 00:02:34,421 --> 00:02:37,090 ハァ…。 22 00:04:18,358 --> 00:04:20,694 🔊(町田)え~ この度は➡ 23 00:04:20,694 --> 00:04:24,197 皆様に 多大なご迷惑を おかけしましたが➡ 24 00:04:24,197 --> 00:04:30,036 不肖 町田 本日より 復帰いたします。 25 00:04:30,036 --> 00:04:33,373 (ハナ)大げさだな。 たった3日だろ? 26 00:04:33,373 --> 00:04:36,543 それより 持ってったリールは? この中にあるから。 27 00:04:36,543 --> 00:04:38,845 んっ… どれどれ…。 28 00:04:42,082 --> 00:04:44,718 お~! 29 00:04:44,718 --> 00:04:47,921 すげえ! ぴかぴかじゃん。 大変だったよ。 30 00:04:47,921 --> 00:04:50,423 (こずえ)すごいですね。 やれば できんじゃんよ! 31 00:04:50,423 --> 00:04:52,425 (常宏)お疲れさまです。 32 00:04:52,425 --> 00:04:54,661 んっ? (ドアの閉まる音) 33 00:04:54,661 --> 00:04:58,999 とにかく なんともなくて よかったですね。 34 00:04:58,999 --> 00:05:01,334 うん… ああ… ねえ。 35 00:05:01,334 --> 00:05:05,005 ほんと 入院って言われたときは びっくりしたよ。 36 00:05:05,005 --> 00:05:09,176 でも 悪いことばかりじゃないよ。 優君も お見舞いに来てくれたし。 37 00:05:09,176 --> 00:05:11,344 へぇ~ よかったじゃん。 38 00:05:11,344 --> 00:05:15,015 なんか あれ以来さ 友達と たまに釣りに行ってるんだって。 39 00:05:15,015 --> 00:05:17,851 (こずえ)よかったですね。 うん。 40 00:05:17,851 --> 00:05:19,853 んっ? 41 00:05:22,522 --> 00:05:25,025 んっ…。 42 00:05:25,025 --> 00:05:27,194 やっぱり 来てないよな。 43 00:05:27,194 --> 00:05:30,864 ねえ なんで ツッチーじゃなくて 佐々木君が来てるの? 44 00:05:30,864 --> 00:05:33,533 んっ…。 特に 連絡も来てないけど。 45 00:05:33,533 --> 00:05:38,538 いや… その… 躑躅森の代わりで。 46 00:05:38,538 --> 00:05:40,540 うん。 だから なんで? 47 00:05:40,540 --> 00:05:43,710 なんていうか その…。 48 00:05:43,710 --> 00:05:45,712 けんかでもした? 49 00:05:45,712 --> 00:05:47,881 そんな けんかして バイト来ないなんて➡ 50 00:05:47,881 --> 00:05:50,550 小学生じゃないんだからさ。 うぅ…。 51 00:05:50,550 --> 00:05:52,886 (2人)んっ? フフッ…。 52 00:05:52,886 --> 00:05:54,821 (町田)えっ そうなの? 53 00:05:54,821 --> 00:05:56,990 釣った魚の大きさで もめた? 54 00:05:56,990 --> 00:05:59,993 ちゃんと口をくっつけて 測らないとだな…。 55 00:05:59,993 --> 00:06:02,162 そんな ハナちゃんじゃないんだからさ。 56 00:06:02,162 --> 00:06:06,866 けんかするなんて 意外です。 原因は なんなんですか? 57 00:06:06,866 --> 00:06:09,035 俺も よく わかんないです。 58 00:06:09,035 --> 00:06:12,372 つうか むかついてんのは こっちなんすよ。 59 00:06:12,372 --> 00:06:16,877 人の気持ち無視して 勝手に どんどん進めようとするから。 60 00:06:16,877 --> 00:06:18,878 原因とか どうでもいいから。 61 00:06:18,878 --> 00:06:21,548 それより ツッチーは 家にいるんだよね? 62 00:06:21,548 --> 00:06:25,051 いや… あいつ 突然 怒って 家 出てっちゃって➡ 63 00:06:25,051 --> 00:06:27,387 そのまま戻ってきてません。 64 00:06:27,387 --> 00:06:31,224 え~ 困るな。 今月のシフト 大丈夫かな? 65 00:06:31,224 --> 00:06:35,195 まさか 恋人がらみですか? んっ! 66 00:06:35,195 --> 00:06:37,731 いや 違うけど。 67 00:06:37,731 --> 00:06:41,368 それとも 常宏さんが また借金したんですか? 68 00:06:41,368 --> 00:06:44,204 いや だから 違う…。 え~! 69 00:06:44,204 --> 00:06:46,706 なんか すごい 気になる! 70 00:06:46,706 --> 00:06:51,044 んっ… で… ツッチーは いつ戻ってくるのよ? 71 00:06:51,044 --> 00:06:53,480 それは 俺にも…。 72 00:06:53,480 --> 00:06:56,149 まあ そのうち戻ってくるっしょ。 73 00:06:56,149 --> 00:06:58,985 んっ… んっ。 74 00:06:58,985 --> 00:07:00,987 んっ? 75 00:07:07,160 --> 00:07:10,497 (アイス)えっ!? 貴明が来なかったのって➡ 76 00:07:10,497 --> 00:07:12,666 常宏と 殴り合いの けんかしたからなの? 77 00:07:12,666 --> 00:07:17,337 しかも ホスト時代のライバルと 常宏が 仲よくしてるのを 目撃して? 78 00:07:17,337 --> 00:07:20,340 うん… たぶん。 79 00:07:20,340 --> 00:07:23,677 そんな感じのような気がして ならないんです。 80 00:07:23,677 --> 00:07:25,679 んっ…。 81 00:07:25,679 --> 00:07:29,015 (アルア)えっ!? 常宏 貴明➡ 82 00:07:29,015 --> 00:07:36,356 ホスト時代のライバル 大乱闘 藤代 来て ドラゴンスクリューで仲直り? 83 00:07:36,356 --> 00:07:40,860 うん。 貴明に連絡しても ずっと 既読スルーなんだって。 84 00:07:40,860 --> 00:07:44,364 だから そのくらいのことが あったかもしれないって➡ 85 00:07:44,364 --> 00:07:46,366 こずえとさ。 86 00:07:46,366 --> 00:07:50,203 それで 貴明 ランカーシーバス 追いかけて 家 出た? 87 00:07:50,203 --> 00:07:54,841 姉さん 何 言ってるか よく わからない。 88 00:07:54,841 --> 00:07:56,843 私にも よく わかんない。 89 00:07:56,843 --> 00:08:00,814 自分で話してて 私たちも よく わからなかったもん。 90 00:08:00,814 --> 00:08:03,983 う~ん…。 91 00:08:03,983 --> 00:08:07,654 常宏 大丈夫? 92 00:08:07,654 --> 00:08:21,701 ♬~ 93 00:08:21,701 --> 00:08:24,070 ハァ… んっ…。 94 00:08:27,707 --> 00:08:29,709 ああ…。 95 00:08:29,709 --> 00:08:46,226 ♬~ 96 00:08:46,226 --> 00:08:48,561 んっ…。 97 00:08:48,561 --> 00:08:51,231 人のことには ずかずか ツッコんでくるくせに➡ 98 00:08:51,231 --> 00:08:53,400 自分のことは それかよ。 99 00:08:53,400 --> 00:08:55,835 ハァ…。 100 00:08:55,835 --> 00:08:57,837 あっ…。 📱(バイブ音) 101 00:08:57,837 --> 00:08:59,839 📱(バイブ音) 102 00:08:59,839 --> 00:09:02,108 鮎川さん? 📱(バイブ音) 103 00:09:08,815 --> 00:09:10,817 んっ! 104 00:09:13,520 --> 00:09:16,856 んっ! 105 00:09:16,856 --> 00:09:18,858 んっ…。 106 00:09:18,858 --> 00:09:21,494 んっ! 107 00:09:21,494 --> 00:09:24,664 んっ…。 108 00:09:24,664 --> 00:09:27,333 ああ…。 109 00:09:27,333 --> 00:09:30,170 なんか だめだめだな。 110 00:09:30,170 --> 00:09:34,174 えっ? 全然 集中してない。 111 00:09:34,174 --> 00:09:36,176 あっ… んっ…。 112 00:09:39,179 --> 00:09:42,015 目線は 目標に対して まっすぐ。 113 00:09:42,015 --> 00:09:45,018 あそこに落とすんだという 狙いを しっかり持って➡ 114 00:09:45,018 --> 00:09:49,189 ルアーが飛んでいく軌道を意識して 一投一投を 丁寧に。 115 00:09:49,189 --> 00:09:52,091 基本を忘れた? んっ…。 116 00:09:55,128 --> 00:09:57,630 忘れてはないけど。 117 00:09:57,630 --> 00:09:59,632 ただ巻きも そう。 118 00:09:59,632 --> 00:10:02,135 適当に ただ巻けば いいわけじゃない。 119 00:10:02,135 --> 00:10:05,472 リールや ロッドから伝わってくる 海の中の情報を➡ 120 00:10:05,472 --> 00:10:08,141 しっかり感じ取りながら リールを巻く。 121 00:10:08,141 --> 00:10:10,810 そんなんじゃ 釣れる物も 釣れないよ。 122 00:10:10,810 --> 00:10:13,146 ましてや ランカーなんて 無理だね。 123 00:10:13,146 --> 00:10:16,316 そんなこと…。 124 00:10:16,316 --> 00:10:18,318 そんなこと わかっ…。 125 00:10:22,655 --> 00:10:26,159 フッ…。 あっ…。 126 00:10:26,159 --> 00:10:29,329 魚は 繊細だから➡ 127 00:10:29,329 --> 00:10:32,665 真剣に やり取りしないと すぐ見切られるぞ。 128 00:10:32,665 --> 00:10:35,168 ああ…。 129 00:10:35,168 --> 00:10:37,170 フッ…。 130 00:10:49,516 --> 00:10:53,019 んっ…。 131 00:10:53,019 --> 00:10:57,190 ねえ 店に 躑躅森の叔父さんって人 来た? 132 00:10:57,190 --> 00:10:59,526 叔父さん? 貴明の? 133 00:10:59,526 --> 00:11:02,362 うん。 来てないけど。 なんで? 134 00:11:02,362 --> 00:11:06,366 いや… 別に なんでもない。 135 00:11:06,366 --> 00:11:08,701 ああ… んっ? 136 00:11:08,701 --> 00:11:11,871 いや こないだ 躑躅森の叔父さんって人が➡ 137 00:11:11,871 --> 00:11:14,874 近くまで 寄ったからって 会いに来てたんだよ。 138 00:11:14,874 --> 00:11:18,545 それって けんかと関係あるの? んっ…。 139 00:11:18,545 --> 00:11:22,048 まあ… ないこともないんだけど。 140 00:11:22,048 --> 00:11:25,552 家族が 心配そうだったから その…。 141 00:11:28,221 --> 00:11:30,223 私は 知らないな。 142 00:11:30,223 --> 00:11:33,893 貴明と あんまり そういう話しないから。 んっ…。 143 00:11:33,893 --> 00:11:36,062 よくよく考えたら 貴明とは➡ 144 00:11:36,062 --> 00:11:39,732 釣りと バイトと ばかな話しかしてないかも。 145 00:11:39,732 --> 00:11:42,402 そっか…。 146 00:11:42,402 --> 00:11:45,238 でも 私は それでいいかな。 147 00:11:45,238 --> 00:11:50,743 ここが 居心地いいし 貴明は 貴明だし 私は 私だし。 148 00:11:50,743 --> 00:11:53,246 実際 コンビニ 住んでるし。 149 00:11:53,246 --> 00:11:57,717 まあな。 だからこそ 私にとって あそこが 家。 150 00:11:57,717 --> 00:12:00,553 躑躅森は 居心地 よかったのかな? 151 00:12:00,553 --> 00:12:03,389 さあ どうだろう? 152 00:12:03,389 --> 00:12:08,061 でも 少なくとも 悪い感じじゃ なかったんじゃない? 153 00:12:12,231 --> 00:12:16,402 あっ… 俺だって。 154 00:12:16,402 --> 00:12:20,406 それに けんかができるってさ そんな悪いことじゃないよ。 155 00:12:20,406 --> 00:12:24,077 たぶん。 でも 結構 しんどいよ。 156 00:12:24,077 --> 00:12:28,915 私はさ けんかしてまで いたいとは 思わなかった。 157 00:12:28,915 --> 00:12:30,917 えっ? 158 00:12:30,917 --> 00:12:34,420 まっ お互い悪いと思ってんだろ? 159 00:12:34,420 --> 00:12:36,422 それは まあ…。 160 00:12:36,422 --> 00:12:41,594 俺も 言い過ぎたところは あるかもしれないけど。 161 00:12:41,594 --> 00:12:45,164 仲直りしたいんだったら 謝ればいいんじゃない? 162 00:12:47,266 --> 00:12:50,770 謝るったって 本人 いないじゃん。 163 00:12:50,770 --> 00:12:53,239 あっ… そうだった。 164 00:13:00,680 --> 00:13:03,016 そういやさ…。 んっ? 165 00:13:03,016 --> 00:13:05,518 いや 思い出したんだけど➡ 166 00:13:05,518 --> 00:13:09,022 初めて常宏を拾ったとき 川に落ちた常宏を➡ 167 00:13:09,022 --> 00:13:13,026 いちばん必死になって 助けようとしたの 貴明だった。 168 00:13:16,362 --> 00:13:19,198 あのときのこと 覚えてる? 169 00:13:19,198 --> 00:13:22,035 あっ…。 170 00:13:22,035 --> 00:13:24,871 あっ… ああ…。 171 00:13:24,871 --> 00:13:26,873 ⦅うわっ! 172 00:13:26,873 --> 00:13:30,543 ああ…。 173 00:13:30,543 --> 00:13:34,213 おっ 起きた。 まず ありがとうだろ? 174 00:13:34,213 --> 00:13:36,215 助けてやったのに。 175 00:13:36,215 --> 00:13:38,918 俺は 貴明。 よろしく!⦆ 176 00:13:42,221 --> 00:13:44,390 そうだ…。 177 00:13:44,390 --> 00:13:47,393 躑躅森に言わなきゃ。 178 00:13:47,393 --> 00:13:50,563 んっ? お礼。 179 00:13:50,563 --> 00:13:54,701 謝るんじゃなくて お礼? 変なの。 180 00:13:54,701 --> 00:13:58,571 釣りなんかしてる場合じゃない。 181 00:14:01,541 --> 00:14:06,045 どこ 行くんだよ? 躑躅森を捜しに行かないと。 182 00:14:06,045 --> 00:14:08,548 だったら 釣りしてる場合だろ。 183 00:14:08,548 --> 00:14:11,551 んっ… んっ? 184 00:14:11,551 --> 00:14:14,554 釣りをしてれば 貴明に会える。 185 00:14:14,554 --> 00:14:16,556 んっ…。 186 00:14:16,556 --> 00:14:20,326 貴明の居場所は 今 釣り場しかないんだから。 187 00:14:27,400 --> 00:14:31,404 そっか…。 188 00:14:31,404 --> 00:14:35,875 《こういうときこそ 釣りをしている場合か…》 189 00:14:40,580 --> 00:14:43,916 よし。 お疲れさまでした。 190 00:14:43,916 --> 00:14:59,198 ♬~ 191 00:14:59,198 --> 00:15:03,369 《シーバス狙いの基本の 「き」は➡ 192 00:15:03,369 --> 00:15:06,372 昼間に地形を把握して…》 193 00:15:06,372 --> 00:15:16,382 ♬~ 194 00:15:16,382 --> 00:15:19,218 《活性の高い夜に投げること》 195 00:15:19,218 --> 00:15:23,189 📱というわけで 本日の動画は ドリフトの解説でした。 196 00:15:23,189 --> 00:15:27,527 《結局 下調べして 準備して➡ 197 00:15:27,527 --> 00:15:31,831 シミュレーションすることが大事だって 藤代さんも言ってたな》 198 00:15:34,066 --> 00:15:38,404 んっ… あっ…。 199 00:15:38,404 --> 00:15:40,373 ん~…。 200 00:15:49,582 --> 00:15:51,584 んっ! 201 00:15:51,584 --> 00:16:07,500 ♬~ 202 00:16:07,500 --> 00:16:11,003 うわっ! うっ… うぅ…。 203 00:16:11,003 --> 00:16:13,005 んっ…。 204 00:16:13,005 --> 00:16:16,175 くっ… くっ! ああ…。 205 00:16:16,175 --> 00:16:19,011 ああ…。 206 00:16:19,011 --> 00:16:22,014 んっ! ああ…。 207 00:16:22,014 --> 00:16:26,619 《なんとなくだけど 少しずつ わかってきた気がする》 208 00:16:29,856 --> 00:16:33,693 《きれいな夜景に集まるのは 人だけじゃない。 209 00:16:33,693 --> 00:16:39,599 見えている魚は 釣れそうで 釣れないって言われてるけど…》 210 00:16:42,368 --> 00:16:44,370 んっ! 211 00:16:49,041 --> 00:16:51,043 ああ…。 212 00:16:51,043 --> 00:16:55,014 《うん… 釣れそうで 釣れない。 213 00:16:55,014 --> 00:16:59,485 日頃の研究なくして 大物を 釣り上げることはできない》 214 00:17:02,521 --> 00:17:04,690 んっ…。 215 00:17:04,690 --> 00:17:07,693 あっ…。 うん うん。 216 00:17:07,693 --> 00:17:09,662 《イメトレも 大切》 217 00:17:14,867 --> 00:17:18,037 お兄さん 釣れてるかい? んっ? 218 00:17:18,037 --> 00:17:21,374 あっ…。 219 00:17:21,374 --> 00:17:25,344 ああ… いや。 今日は 全然っすね。 220 00:17:25,344 --> 00:17:27,546 最近 寒くなったからね。 221 00:17:27,546 --> 00:17:31,350 今日も 北風の下げ潮だし 水温も 低い。 222 00:17:31,350 --> 00:17:33,886 風ですか? 223 00:17:33,886 --> 00:17:36,389 ああ この季節に釣りたいなら➡ 224 00:17:36,389 --> 00:17:39,559 南の風の日を狙うといいよ。 225 00:17:42,728 --> 00:17:45,398 《知らないことばかりだな。 226 00:17:45,398 --> 00:17:48,401 基本は 上げ七分 下げ三分。 227 00:17:48,401 --> 00:17:51,404 細かい理屈は よく わかってないけど➡ 228 00:17:51,404 --> 00:17:56,309 とにかく 潮の動きだし 約1時間半から 2時間まで➡ 229 00:17:56,309 --> 00:17:59,812 その時間帯を 絶対に 逃さないことが 大事らしい。 230 00:17:59,812 --> 00:18:04,150 更に 夕まずめ 朝まずめも 釣れるタイミングだって➡ 231 00:18:04,150 --> 00:18:06,152 優さんが 言ってたな》 232 00:18:08,154 --> 00:18:12,491 《しっかり準備して 経験したこと 学んだことを 実践していけば➡ 233 00:18:12,491 --> 00:18:15,661 きっと 釣れるはず…》 (アルア)ヒット! 234 00:18:15,661 --> 00:18:18,164 OK! 寄せて 寄せて! フン! ぐぐぐぐ…。 235 00:18:18,164 --> 00:18:20,333 (アイス)ちょい ちょい! (アルア)お~ よっ! 236 00:18:20,333 --> 00:18:24,337 イェーイ! 《はずだけど…》 237 00:18:27,340 --> 00:18:32,511 《なんだろう… きっと まだ 足りない要素があるんだろうな》 238 00:18:32,511 --> 00:18:34,513 んっ! 239 00:18:42,021 --> 00:18:44,357 《あのとき 1回 死んでた。 240 00:18:44,357 --> 00:18:49,528 そう考えると 少しは 向き合える気がしてくる》 241 00:18:49,528 --> 00:18:51,831 ハァ… フゥ…。 242 00:18:56,502 --> 00:18:58,504 あっ そうです 予約を…。 243 00:18:58,504 --> 00:19:01,841 はい… はい。 わかりました 15時で。 はい。 244 00:19:01,841 --> 00:19:03,809 では よろしくお願いします。 245 00:19:06,846 --> 00:19:10,683 フゥ… ハァ…。 246 00:19:10,683 --> 00:19:28,701 ♬~ 247 00:19:28,701 --> 00:19:30,870 ♬~ 248 00:19:30,870 --> 00:19:32,838 んっ…。 249 00:19:35,541 --> 00:19:39,211 あっ 常宏さん 今 上がりですか? 250 00:19:39,211 --> 00:19:41,714 んっ? うん。 今日 暇? 251 00:19:41,714 --> 00:19:44,550 これから こずえと 緑道公園 行くんだけど。 252 00:19:44,550 --> 00:19:46,552 よかったら 一緒にどうです? 253 00:19:46,552 --> 00:19:49,555 雨上がりは 釣れるんですって。 うん! 254 00:19:49,555 --> 00:19:51,724 夕方には 雨が上がるって予報でさ➡ 255 00:19:51,724 --> 00:19:54,160 爆釣 間違いなしだぞ。 256 00:19:54,160 --> 00:19:56,996 そんなの 行ってみないと わかんないよ。 257 00:19:56,996 --> 00:19:59,999 おっ? ちょちょ ちょちょ… ハナちゃん! 258 00:19:59,999 --> 00:20:02,668 今日 このあと シフト入ってるでしょ? 259 00:20:02,668 --> 00:20:05,171 あっ 僕 代わりに入る。 260 00:20:05,171 --> 00:20:08,674 え~… いや 君たち そんな自由自在に➡ 261 00:20:08,674 --> 00:20:10,676 シフト変えないでよ。 262 00:20:10,676 --> 00:20:14,513 で… どう? あっ いや 行きたいんだけど➡ 263 00:20:14,513 --> 00:20:16,515 今日は ちょっと 予定があって。 264 00:20:16,515 --> 00:20:20,352 むっ…。 え~ 予定って なんですか? 265 00:20:20,352 --> 00:20:23,189 釣り行くより 大事な予定なんてある? 266 00:20:23,189 --> 00:20:25,491 あるでしょ。 バイトとか。 267 00:20:25,491 --> 00:20:27,526 別に 大したことじゃないんだけど。 268 00:20:27,526 --> 00:20:29,862 (アイス)怪しい。 (4人)んっ? 269 00:20:29,862 --> 00:20:33,866 なんか どうも朝から 様子おかしいんだよね 常宏。 270 00:20:33,866 --> 00:20:37,169 やっぱり そうなんですね。 271 00:20:37,169 --> 00:20:40,339 あっ…。 恋人さんですね? 272 00:20:40,339 --> 00:20:43,375 はぁ? これから 初デート? 273 00:20:43,375 --> 00:20:45,377 キャー! (アルア/藤代/町田)え~! 274 00:20:45,377 --> 00:20:48,514 そっか… 青春だね。 275 00:20:48,514 --> 00:20:50,549 いや 絶対 違うだろ。 276 00:20:50,549 --> 00:20:53,886 その恋人さんが 貴明さんと 取り合ったという…。 277 00:20:53,886 --> 00:20:56,388 いやいや いやいや… なんで そうなるの? 278 00:20:56,388 --> 00:20:59,058 初デートの服装としては ちょっとね…。 279 00:20:59,058 --> 00:21:04,063 デートじゃないし。 姉さん 見た目 違う。 心 大事。 280 00:21:04,063 --> 00:21:06,732 (藤代)釣りとは 人生。 281 00:21:06,732 --> 00:21:09,702 えっ? いや… 急に深いっすね。 282 00:21:09,702 --> 00:21:12,738 違うなら 違うって 言ったほうがいいぞ。 283 00:21:12,738 --> 00:21:16,208 あっ… いや 言ってるし! 284 00:21:23,249 --> 00:21:25,251 フッ…。 285 00:21:25,251 --> 00:21:28,254 まっ いっか…。 286 00:21:28,254 --> 00:21:31,257 《デートしたことないけど➡ 287 00:21:31,257 --> 00:21:34,760 そのくらい 前向きな感じで 行こう》 288 00:21:34,760 --> 00:21:49,108 ♬~ 289 00:21:49,108 --> 00:21:53,846 うん それじゃあ また連絡するよ。 290 00:21:53,846 --> 00:21:56,549 ハァ… フゥ…。 291 00:22:05,357 --> 00:22:11,697 んっ… 南の風 雨上がり。 292 00:22:11,697 --> 00:22:13,899 今の潮は…。 293 00:22:17,203 --> 00:22:19,205 大潮。 294 00:22:19,205 --> 00:22:22,374 ⦅だから 釣れるとしたら 翌々日だな。 295 00:22:22,374 --> 00:22:24,376 俺の経験則じゃ⦆ 296 00:22:24,376 --> 00:22:27,179 《2日前に釣れた場所》 297 00:22:29,882 --> 00:22:31,884 ハァハァ…。 298 00:22:31,884 --> 00:22:36,388 ハァハァ ハァハァ…。 299 00:22:36,388 --> 00:22:40,226 ハァハァ ハァハァ…。 300 00:22:40,226 --> 00:22:45,231 ハァハァ ハァハァ… ああ…。 301 00:22:45,231 --> 00:22:48,901 ハァハァハァ…。 302 00:22:48,901 --> 00:23:03,048 ♬~ 303 00:23:03,048 --> 00:23:05,718 んっ…。 304 00:23:05,718 --> 00:23:07,686 あっ…。 305 00:23:11,056 --> 00:23:13,025 んっ…。