1 00:02:17,849 --> 00:02:20,516 これからは1人で頑張らないとな 2 00:02:22,117 --> 00:02:24,816 こんちわ~ ヤドカリ引っ越しセンターで~す! 3 00:02:25,984 --> 00:02:27,284 届いたか 4 00:02:27,983 --> 00:02:29,884 ありがとうございました~ 5 00:02:30,017 --> 00:02:33,283 ふう... これで荷物も あらから届いたかな 6 00:02:33,450 --> 00:02:36,183 ん? 何だ このドでかいダンボール... 7 00:02:36,384 --> 00:02:37,284 ヘックション! 8 00:02:37,816 --> 00:02:38,950 ん? 9 00:02:41,316 --> 00:02:44,750 あーっ にゃ... にゃ~お...? 10 00:02:45,216 --> 00:02:49,384 な~んだ ネコかあ 人騒がせなネコだなあ... まったく... 11 00:02:49,549 --> 00:02:50,784 ホッ よかった 12 00:02:50,984 --> 00:02:53,683 ごまかせたみたい 危にゃい 危にゃい 13 00:02:53,884 --> 00:02:54,916 ...てっ! 14 00:02:56,416 --> 00:02:59,817 そんなわけあるか! 何やってんだ ショコラ! 15 00:03:01,650 --> 00:03:03,484 えへへ その... 16 00:03:03,650 --> 00:03:07,517 お お久しぶり... ですね? ご主人様 17 00:03:07,683 --> 00:03:10,950 ふう... 昨日 実家で会ったばっかりだろ 18 00:03:11,117 --> 00:03:14,517 それより聞いてください! 引っ越し業者の人たちヒドいんですよ! 19 00:03:14,683 --> 00:03:15,416 あ? 20 00:03:15,650 --> 00:03:17,650 ショコラのこと運ぶときにですね 21 00:03:17,816 --> 00:03:20,783 “このダンボール重いから 気をつけろよ~”とか言って! 22 00:03:20,950 --> 00:03:23,717 思わずフシャーッて 鳴きそうになっちゃいました 23 00:03:23,883 --> 00:03:24,849 フシャーッって! 24 00:03:25,083 --> 00:03:28,216 そりゃ 俺の荷物に比べたら重いだろうよ... 25 00:03:28,383 --> 00:03:29,716 へくちっ! 26 00:03:29,884 --> 00:03:33,384 こっちがショコラということは こっちは... 27 00:03:34,284 --> 00:03:36,349 お久しぶり ご主人 28 00:03:36,516 --> 00:03:40,816 トラックの中がほこりっぽくて 鼻がムズムズつらかった 29 00:03:41,017 --> 00:03:43,183 なんでバニラまでいるんだよ 30 00:03:43,350 --> 00:03:47,016 ショコラのいる所 それは私がいる所 31 00:03:47,183 --> 00:03:50,083 それにネコは狭い所は嫌いじゃない 32 00:03:50,249 --> 00:03:52,150 いや そういうことじゃなくて... 33 00:03:52,317 --> 00:03:57,450 あと私も“こっちのダンボールも重いから 気をつけろよ~”とか言われた 34 00:03:57,616 --> 00:04:00,117 だから私もおこ ぷんすか 35 00:04:00,284 --> 00:04:01,517 さいですか 36 00:04:01,684 --> 00:04:03,450 ぷんすか! ぷんすか! 37 00:04:03,617 --> 00:04:04,749 はあ... 38 00:04:04,950 --> 00:04:08,416 とりあえず ショコラもバニラも そこから出なさい 39 00:04:09,383 --> 00:04:11,349 にゃはははは~ 40 00:04:11,583 --> 00:04:14,084 にゃはははは~ 41 00:04:14,250 --> 00:04:16,283 ねえ あっちの部屋も行ってみよ~♪ 42 00:04:16,484 --> 00:04:17,217 うん 43 00:04:17,816 --> 00:04:19,684 にゃ~♪ 44 00:04:19,883 --> 00:04:21,384 モフモフ~! 45 00:04:21,550 --> 00:04:23,349 フカフカ~ 46 00:04:24,149 --> 00:04:26,416 時雨は現在 電話に出られません 47 00:04:26,583 --> 00:04:29,484 ご用の方は ピーという発信音のあとに... 48 00:04:29,649 --> 00:04:34,616 こんな時に つながらないって 時雨のやつ何やってんだ... あ? 49 00:04:34,783 --> 00:04:38,116 ご主人様のお布団 モフモフ完了であります! 50 00:04:38,284 --> 00:04:42,616 えへ... 新しいお布団 すごくフカフカ 合格点 51 00:04:42,783 --> 00:04:44,384 そりゃ ご苦労さん 52 00:04:44,549 --> 00:04:48,417 ほら ショコラもバニラも 髪の毛はねまくりだぞ 53 00:04:48,716 --> 00:04:53,716 ふわあ ご主人様のなでなで 気持ちい~ですう 54 00:04:53,884 --> 00:04:56,050 くるしゅ~ない もっと 55 00:04:56,484 --> 00:05:01,116 ふふ... で お前らは一体 何しに来たんだ? 56 00:05:01,284 --> 00:05:03,684 ご主人様が 連れてってくれないって言うから 57 00:05:03,850 --> 00:05:05,149 しかたなく... 58 00:05:05,316 --> 00:05:07,883 ショコラが行くっていうからノリで 59 00:05:08,150 --> 00:05:11,916 しかたないとかノリとか お前らな... 60 00:05:13,750 --> 00:05:17,149 いいか? 出る前に何度も説明しただろ 61 00:05:17,316 --> 00:05:20,549 俺はもう あの家には戻らないつもりだって 62 00:05:20,716 --> 00:05:22,916 実家は何も困ることはないし 63 00:05:23,083 --> 00:05:24,750 時雨や 他のネコたちもいるんだから... 64 00:05:26,449 --> 00:05:27,184 あ... 65 00:05:27,316 --> 00:05:28,183 ん? 66 00:05:28,383 --> 00:05:30,617 ち 違うんです! これは その... 67 00:05:30,783 --> 00:05:33,283 お... おなかが 反抗期なだけなんですっ! 68 00:05:33,483 --> 00:05:36,483 朝ごはん 食べ損なったから しかたない 69 00:05:36,650 --> 00:05:39,850 それにショコラは おなかの音もかわいい 70 00:05:40,317 --> 00:05:41,917 はあ~ 71 00:05:42,216 --> 00:05:46,150 まっ とりあえず メシを買いに行ってからにするか 72 00:05:47,816 --> 00:05:49,483 ねえねえ ご主人様 73 00:05:49,650 --> 00:05:52,116 “せーりつー”って何ですか? 74 00:05:52,283 --> 00:05:56,116 ん? せーりつー? せーりつーってのはな... 75 00:05:56,283 --> 00:05:57,783 ちょっと待てって 76 00:05:58,383 --> 00:06:00,250 送信っと 77 00:06:01,117 --> 00:06:03,250 で せーりが何だって? 78 00:06:03,617 --> 00:06:04,316 あ... 79 00:06:04,484 --> 00:06:07,083 あ!“せーり”ってことは もしかして... 80 00:06:07,249 --> 00:06:10,684 お片づけしたときに痛くなる 筋肉痛のことですか!? 81 00:06:10,916 --> 00:06:14,117 さすがショコラ そう その“せーり”よ 82 00:06:14,284 --> 00:06:15,317 ねえ ご主人? 83 00:06:15,517 --> 00:06:19,050 大体そんな感じだから もうちょっと静かにな な! 84 00:06:19,217 --> 00:06:20,884 ご主人 顔真っ赤 85 00:06:21,050 --> 00:06:24,184 本当だ! ご主人様 お顔が真っ赤です! 86 00:06:24,349 --> 00:06:26,350 もしかしたら 熱があるんじゃないですか? 87 00:06:26,516 --> 00:06:28,516 - いや大丈夫 何でもないよ! - ショコラたちが熱を出したときは 88 00:06:28,684 --> 00:06:30,116 とっても つらかったです 89 00:06:30,283 --> 00:06:32,583 そうだ すぐに病院に行きましょう! ううう... 90 00:06:32,717 --> 00:06:35,984 ちょうど こんな所に病院が 91 00:06:36,684 --> 00:06:39,850 ほら ご主人 生理痛がひどいって言いに行こう? 92 00:06:40,016 --> 00:06:42,650 せーり大変! せーり大変! せーりのせいでご主人様が死んじゃうよ~ 93 00:06:42,817 --> 00:06:44,683 ね~ ママ せーりって何? 94 00:06:45,116 --> 00:06:48,216 あのお兄ちゃん せーりのせいで赤くなってるの? 95 00:06:49,716 --> 00:06:52,549 - ほ ほんと大丈夫だから! 行くぞ! - え ご主人様!? 96 00:06:57,083 --> 00:06:59,550 時雨は現在 電話に出られません 97 00:06:59,716 --> 00:07:03,317 ご用の方はピーという発信音のあとに ご用件をお話しください 98 00:07:04,149 --> 00:07:05,416 はあ... 99 00:07:06,183 --> 00:07:07,917 - ご主人様! ご主人様! - ん? 100 00:07:08,350 --> 00:07:12,283 一緒にお風呂入りましょう! お背中を流してあげますから 101 00:07:12,450 --> 00:07:17,084 私たちの発育がよくなってから お風呂入れてくれなくなった 102 00:07:17,250 --> 00:07:18,483 ご主人のエロ 103 00:07:19,650 --> 00:07:22,516 大したことない発育のくせに 何 言ってんだ 104 00:07:22,716 --> 00:07:24,716 にゃにゃにゃ にゃんですとーっ!? 105 00:07:24,884 --> 00:07:29,116 その発言がセクハラ ネコの尊厳を踏みにじってる 106 00:07:29,583 --> 00:07:32,117 ショコラとバニラは もう立派なレディーネコだって 107 00:07:32,284 --> 00:07:33,850 時雨ちゃんが言ってましたし! 108 00:07:34,016 --> 00:07:37,016 それにショコラは 今ぐらいがアイデンティティー 109 00:07:37,250 --> 00:07:39,984 はいはい それはもういいから 110 00:07:40,117 --> 00:07:43,250 ショコラとバニラも帰る支度しろよ 111 00:07:43,483 --> 00:07:47,816 にゃ? 帰る支度? ショコラのおうちは ここですけども? 112 00:07:47,983 --> 00:07:50,884 ショコラの隣が私の居場所だし 113 00:07:51,050 --> 00:07:52,984 あと ご主人かっこいい 114 00:07:53,150 --> 00:07:57,684 2匹そろって すっとぼけんな 家まで送ってくから帰る準備しろ 115 00:07:57,850 --> 00:07:59,016 ん... 116 00:08:00,283 --> 00:08:01,284 いいか? 117 00:08:01,450 --> 00:08:05,250 これから店が始まって どうなるか全然 分からないんだよ 118 00:08:05,616 --> 00:08:06,984 誰も頼れないし 119 00:08:07,150 --> 00:08:10,316 お前らの面倒を十分に見られるか 分からないだろ? 120 00:08:10,616 --> 00:08:14,884 時雨と一緒に実家にいたほうが お前らにとって幸せなんだよ 121 00:08:15,450 --> 00:08:16,750 ん... 122 00:08:16,983 --> 00:08:21,417 そもそも俺が 自分自身の面倒だって 見られるか危ういのに... 123 00:08:21,584 --> 00:08:23,716 - 嫌です... - うん? 124 00:08:23,883 --> 00:08:27,716 嫌ですー! ショコラは絶対に帰りませーん! 125 00:08:27,884 --> 00:08:30,684 そんなこと言うご主人様は 嫌いですー! 126 00:08:31,350 --> 00:08:33,317 あ ちょっ おい ショコラ! 127 00:08:33,484 --> 00:08:38,217 私も脱兎のごとく... いや脱ネコのごとく離脱 ササッ 128 00:08:38,384 --> 00:08:40,350 あっ ちょ こらっ! 129 00:08:40,616 --> 00:08:43,717 ほーらほーら ご主人様~ こっちですよ~! 130 00:08:43,849 --> 00:08:45,283 危ないから走り回るなって! 131 00:08:45,450 --> 00:08:48,650 ネコにそんな心配はご無用 ササッ ササッ ササッ 132 00:08:48,816 --> 00:08:52,050 ショコラはともかく お前は運動てんでダメじゃねーか! 133 00:08:52,384 --> 00:08:54,517 ええいっ... こらっ 捕まえたぞショコラ! 134 00:08:54,684 --> 00:08:55,416 はっ... 135 00:08:55,617 --> 00:08:58,184 にゃーっ! ご主人様のエッチ! 136 00:08:58,350 --> 00:09:00,517 ご主人 ショコラの胸 わしづかみ 137 00:09:00,683 --> 00:09:03,616 ち 違うって! お前らが逃げ回るからだろ!? 138 00:09:03,783 --> 00:09:04,916 にゃ~ん 隙ありですっ! 139 00:09:05,083 --> 00:09:07,516 こらっ! くそっ バニラ捕まえたっ! 140 00:09:07,684 --> 00:09:10,417 - こちょこちょこちょー! - あっ あっ... 141 00:09:10,583 --> 00:09:14,016 ちょ ショコラ やめ! ちょ マジで クハハ うわはははははっ! 142 00:09:14,217 --> 00:09:16,284 ナイスアシスト ショコラ ササッ 143 00:09:16,450 --> 00:09:19,483 だから お前ら逃げんなってー! 144 00:09:24,584 --> 00:09:25,984 その件に関しては 145 00:09:26,149 --> 00:09:29,450 ショコラとバニラの意思を 尊重したいと思います 146 00:09:29,717 --> 00:09:33,417 ショコラとバニラが ちゃんと納得したら迎えに行きますので 147 00:09:33,583 --> 00:09:36,116 いや 時雨 納得したらって言っても... 148 00:09:36,283 --> 00:09:40,183 ところで兄様 この妹めに今日の愛のささやきを 149 00:09:40,350 --> 00:09:41,549 ところでじゃなくて... 150 00:09:41,716 --> 00:09:45,617 それでは失礼いたします 愛してますわ 兄様 ではまた 151 00:09:45,784 --> 00:09:47,984 あ ちょっ 時雨? 152 00:09:49,550 --> 00:09:52,050 - マジでか... - はむ んぐんぐんぐ 153 00:09:52,316 --> 00:09:55,716 ご主人様のごはんは いつでもおいしいですにゃ~ 154 00:09:55,884 --> 00:09:58,916 ショコラ ほっぺにケチャップついてる 155 00:09:59,050 --> 00:10:00,950 芸術的にかわいい 156 00:10:01,117 --> 00:10:03,650 - お前ら 今日こそは家に帰るんだからな? - うん? 157 00:10:03,850 --> 00:10:07,784 ご ご主人様は ショコラたちといるの楽しくないですか? 158 00:10:07,949 --> 00:10:09,584 ショコラは楽しいですよ 159 00:10:09,750 --> 00:10:12,883 これから本格的に開店準備が始まるし 160 00:10:13,050 --> 00:10:15,550 のうのうと お前らと遊んでる時間もないの 161 00:10:16,049 --> 00:10:17,384 おとなしく帰れ 162 00:10:17,549 --> 00:10:20,749 ここにショコラがいたら ご主人様は迷惑ですか? 163 00:10:20,916 --> 00:10:22,750 ああ 迷惑だ 164 00:10:22,917 --> 00:10:25,084 そうですか... 165 00:10:25,550 --> 00:10:30,050 そうですよね やっぱり... 166 00:10:30,416 --> 00:10:31,650 あ? 167 00:10:32,183 --> 00:10:33,883 ショコラ... 168 00:10:35,050 --> 00:10:40,816 それでも それでもショコラは ご主人様の所にいたいです 169 00:10:40,983 --> 00:10:41,683 ん... 170 00:10:42,284 --> 00:10:45,149 ショコラがいるなら 私もここにいる 171 00:10:46,384 --> 00:10:48,950 はあ... いいか だからな... 172 00:10:49,116 --> 00:10:50,116 にゃ? 173 00:10:50,283 --> 00:10:51,483 あ? 174 00:10:51,884 --> 00:10:56,050 ご注文ありがとうございます ティーセットの配達に伺いました 175 00:10:58,683 --> 00:11:01,750 受領書にサインを頂いても よろしいでしょうか? 176 00:11:01,916 --> 00:11:05,916 どうも自分が頼んだものと 違うみたいなんですけども... 177 00:11:06,084 --> 00:11:07,683 え 本当ですか? 178 00:11:08,049 --> 00:11:11,984 頼んだものも 確かに入っているみたいなのですが 179 00:11:12,149 --> 00:11:14,149 うちでは こんなに必要ないので... 180 00:11:14,317 --> 00:11:18,017 す すみません! すぐに本社に確認します! 181 00:11:18,184 --> 00:11:21,683 はい... はい... 分かりました 182 00:11:21,916 --> 00:11:23,784 大変申し訳ございません! 183 00:11:23,949 --> 00:11:27,984 こちらのミスで 別の注文書と 混じってしまっていたようでして 184 00:11:28,150 --> 00:11:29,350 は はあ... 185 00:11:29,517 --> 00:11:31,817 今から ご注文分を選別いたしますので... 186 00:11:31,983 --> 00:11:34,150 えっ この中からですか? 187 00:11:34,317 --> 00:11:35,484 今から? 188 00:11:35,683 --> 00:11:39,750 私も次の配達に急いで行かないと 怒られちゃうんです~ 189 00:11:39,916 --> 00:11:42,317 ごめんなさい~! お願いします~! 190 00:11:42,717 --> 00:11:46,616 うーん これじゃ 2人でやっても何時間かかるか... 191 00:11:46,783 --> 00:11:48,383 - じーっ... - ん? 192 00:11:48,550 --> 00:11:51,316 じーっ... 193 00:11:54,017 --> 00:11:54,717 あっ 194 00:11:55,183 --> 00:11:57,317 ネコの手があったー! 195 00:12:12,683 --> 00:12:16,184 ありがとうございます! ありがとうございます ネコちゃんたち! 196 00:12:16,383 --> 00:12:18,417 本当に助かりました! 197 00:12:18,817 --> 00:12:21,084 それでは失礼します! 198 00:12:24,584 --> 00:12:27,417 はあ... 無駄に疲れた 199 00:12:28,449 --> 00:12:32,117 ご主人様 お疲れさまでした お茶どうぞ 200 00:12:32,483 --> 00:12:35,183 ありがとな ショコラ ...ん? 201 00:12:35,550 --> 00:12:38,650 じーっ 褒めて 褒めて 褒めて 褒めて! 202 00:12:40,016 --> 00:12:42,550 ショコラとバニラのおかげで 助かったよ 203 00:12:42,817 --> 00:12:43,916 あ... 204 00:12:44,216 --> 00:12:47,683 うわーい! ご主人様に 褒めてもらっちゃったよ バニラ~! 205 00:12:47,850 --> 00:12:49,650 うわ~い ヒャッホ~! 206 00:12:49,817 --> 00:12:54,516 うんうん 柱の陰から 見守ってたかいがあったね よしよし 207 00:12:54,916 --> 00:12:58,617 ショコラ ご主人様の役に立てましたね? ね? 208 00:12:58,884 --> 00:13:02,650 やっぱり ご主人様1人だと お仕事大変だと思うんです 209 00:13:02,817 --> 00:13:04,250 ね? ね? 210 00:13:04,450 --> 00:13:07,916 うんうん ネコの手でも存分に役に立つ 211 00:13:08,083 --> 00:13:11,350 それとこれとは別 家に帰らないとダメだ 212 00:13:12,483 --> 00:13:13,549 そんな... 213 00:13:13,750 --> 00:13:18,616 そもそも別に お前らに 働いてほしいわけじゃなくてだな 214 00:13:18,750 --> 00:13:19,917 俺は お前らが... 215 00:13:20,116 --> 00:13:20,983 ああ... 216 00:13:21,917 --> 00:13:23,884 やっぱりダメですか 217 00:13:24,983 --> 00:13:26,184 あ... 218 00:13:29,849 --> 00:13:32,684 う... うふっ 219 00:13:33,617 --> 00:13:37,816 お掃除でもしてきます せっかくですし... 220 00:13:43,417 --> 00:13:48,983 ご主人 私たちがいたら そんなに迷惑? 悪い子? 221 00:13:49,184 --> 00:13:52,716 悪い子じゃないから ここには いさせられないんだよ 222 00:13:53,016 --> 00:13:55,084 いい子なのにダメなの? 223 00:13:55,250 --> 00:13:57,650 いい子だからダメなんだ 224 00:13:57,784 --> 00:13:59,249 ふーん... 225 00:13:59,850 --> 00:14:04,184 ヒトって難しい ネコには そういうのは分からない 226 00:14:04,583 --> 00:14:06,583 好きなら そばにいたい 227 00:14:06,783 --> 00:14:09,683 少なくとも 私はそう思うけど 228 00:14:09,850 --> 00:14:11,183 バニラ... 229 00:14:13,683 --> 00:14:16,517 ショコラの所 行ってくる 230 00:14:21,416 --> 00:14:24,384 ヒトって難しい... か 231 00:14:24,883 --> 00:14:28,284 言われてみれば 矛盾した考え方だよな 232 00:14:39,350 --> 00:14:45,483 ネコくらい単純に生きられれば いろいろと楽なんだろうけどな 233 00:14:52,283 --> 00:14:54,349 きれいな夕焼け 234 00:14:54,650 --> 00:14:55,916 ね? ショコラ 235 00:14:56,084 --> 00:15:00,283 え? あ ご ごめんバニラ! 何だっけ マタタビだっけ? 236 00:15:00,517 --> 00:15:02,716 ん... 大体そんな感じ 237 00:15:03,016 --> 00:15:05,616 一文字たりとも合ってないだろうが 238 00:15:05,817 --> 00:15:07,484 う~... 239 00:15:10,916 --> 00:15:11,950 ん... 240 00:15:14,216 --> 00:15:18,349 ショコラ 疲れたなら少し休んでいくか? 241 00:15:18,516 --> 00:15:21,650 あ はい 少しだけ... 242 00:15:22,484 --> 00:15:25,584 じゃあ 私 何か飲み物 買ってくる 243 00:15:25,917 --> 00:15:28,484 ああ 頼む 3人分な 244 00:15:28,649 --> 00:15:30,884 了解 任された 245 00:15:36,583 --> 00:15:37,949 あ... 246 00:15:48,316 --> 00:15:50,983 - ショコラ 帰ります - あ? 247 00:15:52,384 --> 00:15:55,584 たまには ご主人様に電話してもいいですか? 248 00:15:55,750 --> 00:15:56,550 ああ 249 00:15:56,717 --> 00:16:00,217 また ご主人様の所に 遊びに来てもいいですか? 250 00:16:01,349 --> 00:16:02,116 ああ 251 00:16:02,417 --> 00:16:07,649 ご主人様は ショコラたちのこと 毎日 思い出してくれますか? 252 00:16:07,983 --> 00:16:13,517 ショコラは離れてても ご主人様って呼んでも いいですか? 253 00:16:13,684 --> 00:16:16,217 うっ... うう... 254 00:16:16,783 --> 00:16:19,150 ああ 当たり前だろ 255 00:16:19,316 --> 00:16:23,084 ぐっ... うっう... 256 00:16:23,249 --> 00:16:24,816 ご主人さまあ! 257 00:16:24,983 --> 00:16:28,249 ごめんなさい ごめんなさい ご主人さまあ 258 00:16:28,416 --> 00:16:31,149 うう... ううう~っ 259 00:16:31,584 --> 00:16:34,084 うう... ああっ... 260 00:16:34,750 --> 00:16:36,916 ああ... 261 00:16:37,317 --> 00:16:39,883 う... えへっ 262 00:16:40,050 --> 00:16:43,084 やっぱり ご主人様は優しいですね 263 00:16:43,249 --> 00:16:47,649 別に俺は優しくなんかないよ 当たり前のことだ 264 00:16:47,816 --> 00:16:51,216 ご主人様 前も同じこと言ってましたから... 265 00:16:51,516 --> 00:16:53,216 前って... 266 00:17:00,317 --> 00:17:01,316 まだショコラたちが 267 00:17:01,484 --> 00:17:04,450 ご主人様の おうちに来たばっかりのとき... 268 00:17:04,616 --> 00:17:05,784 覚えてますか? 269 00:17:05,949 --> 00:17:08,950 ショコラとバニラが 熱を出したときのこと 270 00:17:09,116 --> 00:17:12,717 あの時は夜中で 誰にも気づいてもらえなくて 271 00:17:12,983 --> 00:17:16,217 とにかく苦しくて つらくて 寂しくて 272 00:17:16,384 --> 00:17:20,949 声も出せなくて 手も足も全然 動かなくて 273 00:17:21,283 --> 00:17:25,350 大丈夫だ 俺がついてるから心配するな 274 00:17:25,516 --> 00:17:26,716 ご主人様が 275 00:17:26,884 --> 00:17:30,417 大きくて あったかい手で なでてくれたんですよね 276 00:17:30,783 --> 00:17:33,284 朝になって 病院に行くまで 277 00:17:33,416 --> 00:17:37,050 ずっと ずーっと そばにいてくれて 278 00:17:37,216 --> 00:17:40,883 不安で心細かったのが 全部ウソだったにみたいに... 279 00:17:42,483 --> 00:17:44,584 あの時も言ってました 280 00:17:44,749 --> 00:17:49,483 “俺は別に優しくなんかない 当たり前のことだ”って... 281 00:17:50,084 --> 00:17:51,450 でもショコラたちは 282 00:17:51,617 --> 00:17:55,150 ご主人様がいなかったら ここにいなかったです 283 00:17:55,983 --> 00:17:57,184 だから... 284 00:17:58,217 --> 00:18:03,084 だから... あの時から ご主人様は ショコラのご主人様になったんです! 285 00:18:03,383 --> 00:18:05,117 ショコラは それからずっと 286 00:18:05,284 --> 00:18:09,250 当たり前に優しいご主人様のことが 大好きなんですよ 287 00:18:09,417 --> 00:18:13,516 だからショコラは ご主人様が いなくなっちゃうって聞いて 288 00:18:14,550 --> 00:18:17,183 どうしても一緒に行きたくて... 289 00:18:18,983 --> 00:18:20,617 ショコラ... 290 00:18:21,350 --> 00:18:25,283 難しいことは やっぱりネコには分からないです 291 00:18:26,484 --> 00:18:27,184 うっ... 292 00:18:27,916 --> 00:18:33,149 でも でも やっぱりショコラは ご主人様のそばにいたいんです 293 00:18:33,383 --> 00:18:36,283 ショコラがお手伝いできることは 何でもしますから! 294 00:18:36,716 --> 00:18:40,950 だから だから もう一度だけ お願いしちゃダメでしょうか? 295 00:18:41,117 --> 00:18:44,716 ショコラは ご主人様と一緒にいたいんです 296 00:18:45,050 --> 00:18:47,416 - ショコラ... - うっ うっ... 297 00:18:47,583 --> 00:18:51,850 私たちはネコだから 自分に素直なだけ 298 00:18:52,350 --> 00:18:56,584 私は 楽しいことなら ショコラと一緒がいい 299 00:18:56,916 --> 00:19:00,350 たとえ つらいことでも ショコラと一緒にいたい 300 00:19:00,517 --> 00:19:05,484 だって一緒にいられないことのほうが 寂しくて つらいから 301 00:19:05,850 --> 00:19:09,484 本当に好きなら 迷惑かけたって一緒にいたい 302 00:19:09,783 --> 00:19:12,450 私たちが幸せかどうかなんて 303 00:19:12,617 --> 00:19:16,116 いくら ご主人でも 決めつけるのは違うと思う 304 00:19:16,284 --> 00:19:17,416 バニラ... 305 00:19:17,616 --> 00:19:22,884 お願いします! ここが! ショコラがいたい場所なんです! 306 00:19:29,116 --> 00:19:30,916 ん... 307 00:19:38,084 --> 00:19:43,017 ショコラとバニラの幸せを決めるのは 俺じゃない... か 308 00:19:43,184 --> 00:19:44,583 あっ... 309 00:19:47,150 --> 00:19:50,750 人間がネコに 何も言い返せないなんてな 310 00:19:51,283 --> 00:19:54,283 ご主人様 それって... 311 00:19:54,450 --> 00:19:56,683 - 帰るぞ うちへ - あっ 312 00:19:57,383 --> 00:20:00,317 うちじゃ実家ほど 自由に暮らせないからな? 313 00:20:01,583 --> 00:20:03,817 あ... 314 00:20:08,184 --> 00:20:11,850 は... うわあ... 315 00:20:12,250 --> 00:20:13,717 ご主人様~! おっ おい 316 00:20:13,883 --> 00:20:15,084 はい 大丈夫です! 317 00:20:15,250 --> 00:20:18,816 ご主人様がいるだけで ショコラは幸せですから! あはっ 318 00:20:18,984 --> 00:20:22,016 やれやれ ご主人 ついに陥落 319 00:20:22,484 --> 00:20:25,683 嫌よ 嫌よも 好きのうち... だね? 320 00:20:25,950 --> 00:20:28,483 ああ そうかもな 321 00:20:28,650 --> 00:20:30,116 - ふふっ - んっ... 322 00:20:33,849 --> 00:20:37,084 これから一緒に頑張ろうな 323 00:20:38,649 --> 00:20:42,217 はい♪ 毎晩 大トロじゃなくて大丈夫です! 324 00:20:42,383 --> 00:20:43,784 たまにで いいです! 325 00:20:43,949 --> 00:20:48,383 お肉もA4でいい 松坂牛なら 脂身サイコー! 326 00:20:48,550 --> 00:20:50,783 そういうのが ダメだって言ってるんだ 327 00:20:51,184 --> 00:20:53,883 ふふふふふ... 328 00:20:54,916 --> 00:20:58,417 そうだ お前らの お気に入りのシャンプー 買ってくか 329 00:20:58,584 --> 00:21:00,816 お~ ご主人かっこいい 330 00:21:00,984 --> 00:21:03,317 ついでに松坂牛も買おう 331 00:21:03,550 --> 00:21:07,217 まっ 今日くらいはお祝いってことで そうするか 332 00:21:07,449 --> 00:21:10,150 やった~! お祝いパーティーですね? 333 00:21:10,316 --> 00:21:14,083 ご主人 太っ腹! さすが私たちのご主人! 334 00:21:14,516 --> 00:21:17,084 今日だけだからな 今日だけ! 335 00:21:17,250 --> 00:21:19,116 わ~い! ヒャッホ~! 336 00:21:35,050 --> 00:21:36,916 わあ~ 337 00:21:37,150 --> 00:21:38,984 あ~ 338 00:21:39,150 --> 00:21:41,416 ショコラ 超かわいい 339 00:21:41,583 --> 00:21:43,783 ヒラッてやって ヒラッて 340 00:21:44,284 --> 00:21:47,150 こう? こう? ヒラッ ヒラッ 341 00:21:47,317 --> 00:21:50,983 あ ご主人が ショコラのこと エロい目で見てる 342 00:21:51,316 --> 00:21:53,750 や~ん ご主人様のエッチ~! 343 00:21:53,883 --> 00:21:54,616 アホか 344 00:21:54,984 --> 00:21:58,883 ご主人様! お店の制服 ショコラ似合ってますか? 345 00:21:59,016 --> 00:22:02,950 ああ よく似合ってる かわいいのが見つかってよかったな 346 00:22:03,117 --> 00:22:05,916 うんうん よかった よかった 347 00:22:06,084 --> 00:22:08,617 頑張って注文したのは私だけど 348 00:22:08,917 --> 00:22:10,850 バニラも よく似合ってるぞ 349 00:22:11,017 --> 00:22:12,617 今日から よろしく頼むな 350 00:22:12,784 --> 00:22:15,616 まっ まあ できる範囲で頑張る 351 00:22:15,783 --> 00:22:19,284 うわ~い♪ ご主人様に 褒めてもらっちゃったね~! 352 00:22:19,483 --> 00:22:20,250 あは... 353 00:22:20,483 --> 00:22:23,017 うふふふふ 354 00:22:41,250 --> 00:22:44,383 ご主人様! お店に近づく人影ありです! 355 00:22:44,550 --> 00:22:47,250 総員 第一種戦闘配置! 356 00:22:47,516 --> 00:22:49,416 アーユーレディ!? 357 00:22:49,584 --> 00:22:52,184 先に こっちから 捕まえに行ったほうが早い 358 00:22:52,349 --> 00:22:53,516 私に任せて! 359 00:22:53,684 --> 00:22:57,384 待て 待て 待て! まだ開店して5分なんだから 360 00:22:57,616 --> 00:23:01,150 最初から そんな気を張ってたら すぐに疲れちまうぞ 361 00:23:01,316 --> 00:23:02,017 - ん... - ん? 362 00:23:02,184 --> 00:23:03,184 あ? 363 00:23:06,184 --> 00:23:07,817 失礼するぞ 364 00:23:07,984 --> 00:23:10,684 いっ いにゃっ いにゃっしゃいやせえっ! 365 00:23:10,850 --> 00:23:13,184 - んにゃあっ!? - ご注文は にゃんでしょうか? 366 00:23:13,350 --> 00:23:17,783 あっ オススメはアレです アレ! えっと... ケーキです! 367 00:23:17,950 --> 00:23:21,484 紅茶もあるの...! その あったかいのと冷たいのと! 368 00:23:21,783 --> 00:23:23,783 お前らは ちょっと落ち着け 369 00:23:24,250 --> 00:23:28,384 大変失礼いたしました 店長の水無月と申します 370 00:23:28,583 --> 00:23:30,816 メニューはこちら... あ? 371 00:23:30,983 --> 00:23:32,250 んん... 372 00:23:32,417 --> 00:23:38,550 ふむふむ 立地といい色使いといい なかなか すばらしい店構えじゃのう 373 00:23:38,884 --> 00:23:40,084 あ...? 374 00:23:40,583 --> 00:23:42,484 ふむ 気に入った! 375 00:23:42,650 --> 00:23:45,350 ここにあるケーキは 全部わしが買おう! 376 00:23:45,517 --> 00:23:48,883 さあさ店主 ありったけ ケーキを詰めるがいい! 377 00:23:49,316 --> 00:23:51,483 あ カードって使えますよね? 378 00:23:51,950 --> 00:23:55,016 いや 時雨 何やってんだよ お前 379 00:23:55,183 --> 00:23:58,450 はっはっはっ 時雨とは何ぞ? 380 00:23:58,616 --> 00:24:01,283 おぬし 誰かと勘違いしているようじゃの 381 00:24:01,449 --> 00:24:04,016 何ぞって お前の名前だよ 382 00:24:04,250 --> 00:24:08,517 そんなプリチーで一途な 兄様思いの娘っ子が 383 00:24:08,649 --> 00:24:11,416 こんな所に おるはずないではないか! 384 00:24:11,783 --> 00:24:16,383 あっ なんだ 時雨ちゃんだ! 久しぶり~ 元気にしてた? 385 00:24:16,549 --> 00:24:17,316 へっ? 386 00:24:17,449 --> 00:24:21,182 時雨 何 その格好? はやってるの? 387 00:24:21,383 --> 00:24:22,582 - ははははは - あっ 388 00:24:22,850 --> 00:24:24,083 あはははは 389 00:24:24,250 --> 00:24:26,982 速攻でバレてんじゃねえか 時雨 390 00:24:27,149 --> 00:24:30,682 だから言ったじゃない そんなんじゃ すぐバレるって! 391 00:24:30,850 --> 00:24:33,516 設定からして よく分かりませんし 392 00:24:33,682 --> 00:24:36,982 そもそも ネコなら匂いで分かるしねえ 393 00:24:37,217 --> 00:24:40,449 わ 私は 兄様のためになればと思って! 394 00:24:40,617 --> 00:24:43,583 くぁwせdrftgy... みんな ひどいですーっ! 395 00:24:44,617 --> 00:24:48,049 コホン お久しぶりです 兄様 396 00:24:48,217 --> 00:24:50,449 お元気そうで安心いたしました 397 00:24:50,649 --> 00:24:54,250 お久しぶりって こないだ会ったばっかだろーが 398 00:24:54,416 --> 00:24:55,882 どうしたんだよ みんなして 399 00:24:56,183 --> 00:24:58,916 よー 元気そうだな ショコバニ 400 00:24:59,083 --> 00:24:59,849 うふ 401 00:25:00,249 --> 00:25:03,683 あら それが制服? かわいいじゃない 402 00:25:03,850 --> 00:25:05,749 馬子にも衣装って感じで 403 00:25:05,916 --> 00:25:09,149 ショコラちゃんもバニラちゃんも 元気そうで よかったあ 404 00:25:09,317 --> 00:25:11,149 心配したんだよお 405 00:25:11,317 --> 00:25:12,549 そうだよ 406 00:25:12,717 --> 00:25:16,316 嘉祥様について行くなら ひと言 言ってくれれば よかったのに 407 00:25:16,517 --> 00:25:21,149 あはは ごめんね ついつい勢いでのことだったから 408 00:25:21,317 --> 00:25:23,250 また会えたから問題ない 409 00:25:23,383 --> 00:25:25,349 みんな元気そうで何より 410 00:25:25,583 --> 00:25:26,650 うんうん 411 00:25:26,816 --> 00:25:31,649 ネコたちも感動の再会を 喜んでくれているようで何よりですね 412 00:25:31,816 --> 00:25:35,749 何よりって お前な... 413 00:25:36,550 --> 00:25:39,750 んおおおっ!? うめえな これ! 414 00:25:40,083 --> 00:25:43,017 嘉祥 お前なかなか やるじゃね~か 415 00:25:43,183 --> 00:25:44,049 はぐはぐ... 416 00:25:44,516 --> 00:25:48,350 うわああっ♪ まさか僕の人生ならぬネコ生に 417 00:25:48,516 --> 00:25:51,317 ケーキ1ホール 食べられる日が来るなんてっ! 418 00:25:51,483 --> 00:25:52,650 あ~むっ 419 00:25:53,283 --> 00:25:55,650 ん~ いい香り 420 00:25:55,817 --> 00:25:58,717 やっぱり猫舌には ぬる目よね~ 421 00:25:58,916 --> 00:26:00,782 お茶請けに何かちょうだい 422 00:26:00,949 --> 00:26:03,983 はい こちら 焼き立てのアップルパイになります 423 00:26:04,149 --> 00:26:04,850 にゃはっ♪ 424 00:26:05,116 --> 00:26:09,483 わあ 私 焼き立てのアップルパイが 食べてみたかったんです~ 425 00:26:09,650 --> 00:26:13,683 そうそう やっぱり猫舌には焼き立てよね~ 426 00:26:13,882 --> 00:26:15,483 はむっ... って あつーい! 427 00:26:15,716 --> 00:26:17,583 はむはむはむ... 428 00:26:17,750 --> 00:26:20,683 わ~ ほんとにおいしいです! 429 00:26:20,850 --> 00:26:22,749 なんで あんたは平気なのよ!? 430 00:26:22,917 --> 00:26:26,083 メーちゃんが 猫舌すぎるだけだと思うけど... 431 00:26:27,349 --> 00:26:30,882 でも本当に立派で すてきなお店ですね 432 00:26:31,049 --> 00:26:32,849 ああ ありがとう 433 00:26:33,017 --> 00:26:35,683 もう兄様が隠れて ケーキ作りをしなくて 434 00:26:35,849 --> 00:26:37,349 よいのだと思うと 435 00:26:37,517 --> 00:26:40,016 時雨まで うれしくなってしまいます 436 00:26:40,216 --> 00:26:42,949 和菓子屋の厨房で 夜遅くにね 437 00:26:43,116 --> 00:26:44,117 はは... 438 00:26:44,283 --> 00:26:47,283 時雨にも いろいろ心配かけて すまなかったな 439 00:26:47,517 --> 00:26:51,949 あ... 私は兄様がお幸せなら それで... 440 00:26:52,116 --> 00:26:52,983 - あばば... - 嘉祥さん 441 00:26:53,150 --> 00:26:55,649 ラ・ソレイユって どういう意味なんですか? 442 00:26:55,949 --> 00:26:58,449 フランス語で太陽って意味だよ 443 00:26:58,916 --> 00:27:02,750 ご主人様の憧れの人のお店と 同じ名前なんだって 444 00:27:03,083 --> 00:27:06,717 “女の太陽”って意味らしい 何かエロい 445 00:27:06,882 --> 00:27:08,916 店名にエロい名前つけるか 446 00:27:09,250 --> 00:27:14,349 ふふっ 僕は... ああ いや 私はロマンチックでいいと思います 447 00:27:14,717 --> 00:27:19,016 でも ショコラとバニラも 元気そうで安心しました 448 00:27:20,149 --> 00:27:22,350 ただし兄様 449 00:27:22,516 --> 00:27:25,150 ショコラとバニラを お店で働かせるなら 450 00:27:25,316 --> 00:27:28,016 ちゃんと資格を 取らせなければなりませんよ 451 00:27:28,183 --> 00:27:31,383 資格? 調理師免許ってことか? 452 00:27:31,517 --> 00:27:32,249 にゃっ!? 453 00:27:32,416 --> 00:27:38,417 うふふ 違いますよ 兄様 そうではなくてですね... 454 00:27:40,750 --> 00:27:45,550 ネコを単独行動させたり 従業員として扱ったりするには 455 00:27:45,717 --> 00:27:49,049 “単独行動許可証”という資格が 必要なのです 456 00:27:49,550 --> 00:27:51,916 単独行動許可証? 457 00:27:52,216 --> 00:27:55,749 はい 保護者が一緒でしたら 大丈夫ですが 458 00:27:55,917 --> 00:27:58,083 ネコが許可証なく 外を歩いたら 459 00:27:58,283 --> 00:28:00,450 警察に 補導されてしまいますから 460 00:28:00,682 --> 00:28:01,583 けーさつ? 461 00:28:01,782 --> 00:28:03,149 ほどー? 462 00:28:03,317 --> 00:28:04,650 ほどーって何? 463 00:28:04,816 --> 00:28:05,849 捕まること 464 00:28:06,017 --> 00:28:07,817 にゃにゃにゃ にゃんですとー!? 465 00:28:08,016 --> 00:28:11,517 でもアズキたちは 許可証なんて持ってたっけ? 466 00:28:11,716 --> 00:28:14,017 あったりめーだろ ほら 467 00:28:15,517 --> 00:28:18,649 まっ ネコとして 鈴くらい持ってないとね 468 00:28:20,483 --> 00:28:22,516 その鈴が許可証だったのか 469 00:28:22,683 --> 00:28:26,250 あたしらは ネコん中でも 選ばれしネコってわけよ 470 00:28:26,483 --> 00:28:29,250 一応“鈴の試験”に 合格できるのは 471 00:28:29,416 --> 00:28:32,416 10匹に1匹って 言われてますからねえ 472 00:28:32,583 --> 00:28:35,683 時雨様のネコなのに 鈴持ちでないなんて 473 00:28:35,850 --> 00:28:38,683 ご主人様に 恥をかかせてしまうことだからね 474 00:28:38,849 --> 00:28:39,650 あっ 475 00:28:39,817 --> 00:28:41,949 ご主人様のお役に立てるのなら 476 00:28:42,083 --> 00:28:44,483 ショコラも鈴をもらえるように 頑張ります! 477 00:28:44,716 --> 00:28:45,983 ショコラ... 478 00:28:46,150 --> 00:28:49,817 鈴がないと お出かけできない 場所もあるって聞いた 479 00:28:49,983 --> 00:28:51,850 仲間外れは寂しい 480 00:28:52,149 --> 00:28:56,983 うんうん... 私も鈴をもらう前は 留守番とかもあったから 481 00:28:57,150 --> 00:28:59,150 寂しい気持ちは よく分かるよ 482 00:28:59,616 --> 00:29:01,583 ショコラとバニラが その気なら 483 00:29:01,750 --> 00:29:07,950 私も鈴取得に向けて 特訓に... 一肌脱ぎましょうか 484 00:29:08,249 --> 00:29:11,716 時雨... じゃあ お願いしてもいいか? 485 00:29:11,883 --> 00:29:16,016 俺も ショコラ バニラと一緒に 頑張るって決めたから 486 00:29:16,382 --> 00:29:17,916 ご主人様... 487 00:29:18,083 --> 00:29:19,550 私も頑張る 488 00:29:20,017 --> 00:29:23,983 一発合格できるように頑張ってね? ショコラ! バニラ! 489 00:29:24,317 --> 00:29:29,083 あーあー これだから 頭でっかちなメインクーンは困るよなあ 490 00:29:29,216 --> 00:29:32,982 別に合格さえすりゃ 回数は問題じゃねーんだよ 491 00:29:33,149 --> 00:29:37,116 自分は試験に2回も落ちたからって ひがむことないんじゃない? 492 00:29:37,283 --> 00:29:40,483 ああ もしかして その短い手足が不利だったの? 493 00:29:40,650 --> 00:29:41,783 何だと ゴルァ!? 494 00:29:41,950 --> 00:29:44,283 これがマンチカンの アイデンティティーなんだよ! 495 00:29:44,450 --> 00:29:46,383 オメエみてえな 長毛種の仔ネコちゃんは 496 00:29:46,550 --> 00:29:48,449 家でブラッシングでもしてろや 497 00:29:48,617 --> 00:29:52,517 フッ! 無駄に年だけ取ってるネコに 先輩面されたくないね 498 00:29:52,717 --> 00:29:56,716 ケ ケンカはダメだってば~! 2人とも落ち着いて! ね! 499 00:29:57,050 --> 00:29:58,916 そ そうだよ 500 00:29:59,117 --> 00:30:02,883 あんまりストレスためると 円形脱毛症になっちゃうよ~ 501 00:30:03,149 --> 00:30:07,683 アズキもココナツも ほんとに飽きないわねえ 毎日毎日 502 00:30:07,983 --> 00:30:10,349 水無月家の平常運転だね 503 00:30:10,517 --> 00:30:12,350 - ソレイユでも変わらず - んん んんん~ 504 00:30:12,516 --> 00:30:13,517 あ~ もう 505 00:30:13,683 --> 00:30:17,617 暴れるなら ほこりが立つから 外でやってよね 外で 506 00:30:17,950 --> 00:30:19,317 何だと テメエ! 507 00:30:19,482 --> 00:30:20,583 夜 トイレに行くときは 508 00:30:20,749 --> 00:30:22,749 電気っつー電気全部つけて 行かないとダメな 509 00:30:22,916 --> 00:30:25,583 ビビりのくせに余裕ぶりやがって! ああっ 510 00:30:25,749 --> 00:30:28,249 にゃ~! あたしは夜行性とか夜目とか 511 00:30:28,416 --> 00:30:31,616 そういう本能に流されないネコだって 言ってんでしょ! 512 00:30:31,817 --> 00:30:33,217 このバカニャ~が! 513 00:30:33,383 --> 00:30:36,716 そんなところが メーちゃんの かわいいところだから ね~♪ 514 00:30:36,883 --> 00:30:39,849 フシャーッ! 魔法少女みたいなカッコしてるくせに 515 00:30:40,016 --> 00:30:41,517 あたしのことバカにしてー! 516 00:30:41,683 --> 00:30:42,482 にゃう! 517 00:30:42,649 --> 00:30:45,049 時雨ちゃんが似合うって 言ってくれてるんだから 518 00:30:45,216 --> 00:30:47,183 いいじゃない! にゃあ~ん! 519 00:30:47,617 --> 00:30:52,182 うう... こいつら 本当に鈴持ちなのかな 520 00:30:52,483 --> 00:30:57,117 ショコラ 鈴持ちになったら ご主人様と遊園地とか行きたいです! 521 00:30:57,282 --> 00:31:00,983 私は遊園地もいいけど 水族館に行きたい 522 00:31:01,150 --> 00:31:03,882 イルカとか シロナガスクジラとか見たい 523 00:31:04,383 --> 00:31:07,617 水族館にシロナガスクジラって いるのかな? 524 00:31:07,983 --> 00:31:09,783 ノリで言ってるだけでしょ? 525 00:31:10,217 --> 00:31:12,116 鈴の試験 頑張ります! 526 00:31:12,283 --> 00:31:15,950 時雨ちゃん! 特訓お願いしまーす! 527 00:31:20,283 --> 00:31:23,383 “鈴持ち”の明日への第一歩! 528 00:31:23,550 --> 00:31:26,383 準備はいいですか? ショコラ! バニラ! 529 00:31:26,683 --> 00:31:30,283 おっす! 準備オッケーであります 時雨ちゃん先生! 530 00:31:30,449 --> 00:31:33,383 おっす おっす! わたくしもオッケーでありまする 531 00:31:33,849 --> 00:31:37,083 いいですか? “鈴持ち”に必要とされる条件はーー 532 00:31:37,383 --> 00:31:40,483 “人間の生活の中に ネコ1匹で溶け込めるか” 533 00:31:40,750 --> 00:31:44,317 全てのテストは このひと言に集約されるのです 534 00:31:44,483 --> 00:31:45,916 はい 復唱! 535 00:31:46,917 --> 00:31:50,949 全てのテストは このひと言に集約されるのです! 536 00:31:51,117 --> 00:31:54,617 違います! その前です その前! 537 00:31:54,782 --> 00:31:57,317 試験なら今のはバツですよ バツ! 538 00:31:57,849 --> 00:31:59,749 大丈夫なのか? あれ 539 00:32:00,117 --> 00:32:03,049 いいですか? そもそも “単独行動許可証”というのはですね... 540 00:32:03,217 --> 00:32:04,716 うん うん 541 00:32:04,882 --> 00:32:06,882 人間界のルールを理解して 542 00:32:07,049 --> 00:32:10,516 ネコの習性や本能に負けず 理性で自分を律した行動ができるか... 543 00:32:10,716 --> 00:32:12,050 うん うん 544 00:32:12,317 --> 00:32:16,949 これを乗り越えたネコに与えられる 本物のネコ足り得る証なのです 545 00:32:17,117 --> 00:32:18,183 そ... そんな!? 546 00:32:18,616 --> 00:32:21,316 ショコラはまだ 本物のネコじゃなかったんだ!? 547 00:32:21,483 --> 00:32:22,682 どうしよう? 548 00:32:22,849 --> 00:32:27,116 まあ ネコはネコだから そんなに うろたえなくても大丈夫 549 00:32:29,250 --> 00:32:32,183 バニラには覇気が足りねえよなあ 550 00:32:32,316 --> 00:32:35,716 ボケッとしてマイペースっつーか... はむ 551 00:32:36,583 --> 00:32:41,183 ちゃんとやることはやるから やる気が表面に出ないだけだよ あむ 552 00:32:41,483 --> 00:32:44,149 お前らも十分マイペースだけどな 553 00:32:44,549 --> 00:32:48,649 人の世では“論より証拠”といいます ん... 554 00:32:48,817 --> 00:32:51,550 まずはアズキ お手本を見せてあげましょう 555 00:32:51,983 --> 00:32:54,916 んあ? 何だよ めんどくせーなー 556 00:32:55,049 --> 00:32:57,350 ギャラ出るんだろーな? ギャラ! 557 00:32:57,582 --> 00:32:59,817 アズにゃん よろしくお願いします 558 00:32:59,982 --> 00:33:01,783 アズキ よろしく 559 00:33:01,949 --> 00:33:07,016 では 鈴持ちネコの強靭な意志 兄様も とくとご覧あれ 560 00:33:08,683 --> 00:33:13,383 はい ここにネコまっしぐらな 脂テラテラの大トロがあります 561 00:33:13,549 --> 00:33:16,783 普通のネコならば 本能的に飛びついてしまいます 562 00:33:17,050 --> 00:33:18,550 はあ はあ... 563 00:33:18,716 --> 00:33:21,683 ですが これを アズキの目の前にぶら下げても... 564 00:33:21,849 --> 00:33:23,017 - にゃん! - はっ! 565 00:33:23,183 --> 00:33:23,983 にゃにゃにゃん! 566 00:33:24,217 --> 00:33:25,150 - あ... - あ... 567 00:33:25,282 --> 00:33:25,983 あ... 568 00:33:26,182 --> 00:33:27,250 コホン 569 00:33:27,716 --> 00:33:29,483 今のは悪い例です 570 00:33:29,649 --> 00:33:32,483 アズキには あとで お仕置きをするとして... 571 00:33:32,649 --> 00:33:33,382 ココナツ! 572 00:33:33,649 --> 00:33:35,449 お任せください 時雨様 573 00:33:35,716 --> 00:33:38,449 兄様 よくご覧くださいね? 574 00:33:38,617 --> 00:33:41,117 アズキと違うところを お見せしましょう 575 00:33:42,882 --> 00:33:45,683 はいっ! せいっ! ふっ... ふふん 576 00:33:45,983 --> 00:33:50,083 おおっ! さすがココちゃん すごい! ノーリアクションだよ! 577 00:33:50,249 --> 00:33:54,616 全く気にする素振りすらない まさに大物の風格 578 00:33:54,816 --> 00:33:59,350 んふ この程度 褒めてもらうほどのことでもないよ? 579 00:33:59,483 --> 00:34:00,216 お...? 580 00:34:00,582 --> 00:34:03,417 - あ... あっあ... - お... お... 581 00:34:04,049 --> 00:34:05,216 - はぁっ! - 痛あっ! 582 00:34:07,916 --> 00:34:09,650 - ご ごめん ショコラ - うう... 583 00:34:09,817 --> 00:34:11,383 大丈夫? つい... 584 00:34:11,550 --> 00:34:14,516 よしよし ネコだから しかたないね 585 00:34:14,850 --> 00:34:15,983 時雨? 586 00:34:16,149 --> 00:34:19,716 お... おかしいですね あれえ~? 587 00:34:20,216 --> 00:34:24,349 許可証の基準 本当に大丈夫なのか...? 588 00:34:30,917 --> 00:34:33,749 基本はロシア文字で出るくちね 589 00:34:33,916 --> 00:34:36,316 これ 覚えとくと結構使えるから 590 00:34:36,483 --> 00:34:40,849 すっごー! メイプルちゃん 顔文字マスターだよ かっこい~! 591 00:34:41,083 --> 00:34:44,949 ふふ ショコラは本当に いいリアクションするわねえ 592 00:34:45,116 --> 00:34:49,149 じゃあ 次は 使えるスタンプを教えてあげるわ 593 00:34:49,883 --> 00:34:54,082 そ その お花はね... その... 594 00:34:54,317 --> 00:34:57,017 おしべと めしべって いうのがあってね 595 00:34:57,516 --> 00:35:00,982 お... おしべと めしべがね その... 596 00:35:01,149 --> 00:35:03,883 愛し合って ぐちょぐちょになると 597 00:35:04,083 --> 00:35:07,949 赤ちゃんがね... はああっ! 598 00:35:08,349 --> 00:35:11,617 シナモン 発情してないで ちゃんと教えて 599 00:35:12,083 --> 00:35:14,317 ...で 今度は何やってんだ? 600 00:35:14,482 --> 00:35:15,683 鈴を持つためには 601 00:35:15,883 --> 00:35:19,883 一般常識と小学生くらいの学力は 必要とされますから 602 00:35:20,050 --> 00:35:21,782 座学も大切なのです 603 00:35:21,950 --> 00:35:24,283 俺には 携帯いじってるのと 604 00:35:24,450 --> 00:35:27,249 アレな本を読んでるようにしか 見えないんだけどな... 605 00:35:27,682 --> 00:35:29,583 まっ 困ったときは大体 606 00:35:29,750 --> 00:35:32,717 110に電話すれば 大丈夫らしいわよ 607 00:35:32,883 --> 00:35:36,817 ちなみに 命が危ないっぽいときは119ね 608 00:35:36,983 --> 00:35:38,982 これだけ覚えとけば大丈夫 609 00:35:39,149 --> 00:35:42,149 メーちゃん スマホが明日は雨だって言ってる! 610 00:35:42,317 --> 00:35:43,583 ジメジメするって! 611 00:35:43,716 --> 00:35:47,117 虫がね か... 花粉を運ぶの 612 00:35:47,283 --> 00:35:50,250 それで めしべのね アソコに 613 00:35:50,617 --> 00:35:53,417 アレをアレして 614 00:35:53,783 --> 00:35:56,183 妊娠っていうかあ... ああうっ♪ 615 00:35:56,383 --> 00:35:58,316 虫が代わりにエッチするの? 616 00:35:59,217 --> 00:36:01,316 にゃああっ! ダ... ダメだよお! 617 00:36:01,483 --> 00:36:05,283 エ... エッチとかバニラちゃんが そんな恥ずかしいこと言うなんて 618 00:36:05,450 --> 00:36:08,249 シナモン 潤っちゃううっ! 619 00:36:08,549 --> 00:36:10,683 シナモン よだれパナイ 620 00:36:11,017 --> 00:36:13,349 “ネコの習性や本能に負けず” 621 00:36:13,516 --> 00:36:16,583 “理性で自分を律した 行動ができるか”? 622 00:36:16,750 --> 00:36:18,383 ううっ... 623 00:36:22,683 --> 00:36:25,616 よし あとはアップルパイだけだな 624 00:36:25,783 --> 00:36:29,949 ご主人様! ご主人様! 見て! 見てください~! 625 00:36:30,116 --> 00:36:33,150 ついに私たちは ネコの限界を超えた 626 00:36:33,316 --> 00:36:35,583 これで鈴の試験も完璧 627 00:36:35,750 --> 00:36:38,382 ずいぶん早いな~ 限界超えるの 628 00:36:38,550 --> 00:36:42,816 それはご主人様への 愛ゆえでございます ポッ 629 00:36:42,983 --> 00:36:45,116 時雨のマネせんでいい 630 00:36:45,283 --> 00:36:47,182 それで何を見てなんだ? 631 00:36:47,417 --> 00:36:49,949 ふふふ~ ご主人様! 632 00:36:50,116 --> 00:36:51,917 ちょっとノドを ゴロゴロしてください! 633 00:36:52,183 --> 00:36:53,283 ノドを? 634 00:36:53,482 --> 00:36:54,916 ショコラはネコの喜びを 635 00:36:55,083 --> 00:36:57,650 ポーカーフェイスで 我慢してみせますよ? 636 00:36:57,816 --> 00:36:58,883 こんな感じか? 637 00:36:59,050 --> 00:37:00,816 ゴロゴロゴロゴロ~♪ 638 00:37:01,216 --> 00:37:02,182 ダメじゃん 639 00:37:02,349 --> 00:37:04,550 にゃー! しょうがないじゃないですか! 640 00:37:04,717 --> 00:37:06,649 大好きなご主人様ですもん! 641 00:37:06,816 --> 00:37:08,283 ノド元 なでなで~ 642 00:37:08,450 --> 00:37:10,083 ゴロゴロゴロゴロ~♪ 643 00:37:10,283 --> 00:37:11,850 バニラでもダメじゃん 644 00:37:12,017 --> 00:37:15,316 じゃ じゃあ バニラだって やってみてよ! できるの!? 645 00:37:15,482 --> 00:37:20,082 私は余裕に決まってる ネコだましも通じない胆力 646 00:37:20,283 --> 00:37:22,250 じゃあ こんな感じで... 647 00:37:22,417 --> 00:37:24,949 ん... うう... 648 00:37:25,116 --> 00:37:27,049 んんん... うう... 649 00:37:27,383 --> 00:37:30,749 ううう... うふ... うふ... 650 00:37:30,917 --> 00:37:33,049 きゃあ~ 見て ご主人様! 651 00:37:33,217 --> 00:37:36,216 バニラのしっぽが 天を突く勢いでピーンって! 652 00:37:36,383 --> 00:37:38,083 バニラ めっちゃ喜んでるよ! 653 00:37:38,349 --> 00:37:41,350 ち 違う それは その... 654 00:37:41,517 --> 00:37:43,382 バニラも全然ダメじゃん 655 00:37:43,583 --> 00:37:46,817 にゃっ! 今のは たまたま失敗しただけです! 656 00:37:46,983 --> 00:37:51,317 そう 他のは 全て合格ラインだから大丈夫 657 00:37:51,483 --> 00:37:56,149 ネコ殺しのテスト項目 全部 試してくれればいいと思う 658 00:37:56,316 --> 00:38:00,383 “単独行動許可証 虎の巻” 659 00:38:01,149 --> 00:38:05,117 えっと... 上からやればいいのかな? 660 00:38:05,282 --> 00:38:08,917 まっかせてください! ご主人様のネコですから! 661 00:38:09,082 --> 00:38:10,683 どんとうぉーりー 662 00:38:12,849 --> 00:38:13,549 はい! 663 00:38:13,750 --> 00:38:15,783 くんくん くんくん 664 00:38:15,983 --> 00:38:18,017 - くんくん我慢 アウト! - にゃっ!? 665 00:38:18,182 --> 00:38:19,150 ちなみに この指は 666 00:38:19,282 --> 00:38:21,349 さっきまで ブルーチーズ触ってました 667 00:38:21,517 --> 00:38:22,516 うにゃあああ! 668 00:38:22,717 --> 00:38:25,049 はい フレーメン反応もアウトな 669 00:38:25,282 --> 00:38:26,683 - にゃにゃっ!? - はい 次 670 00:38:26,849 --> 00:38:28,049 むむむむむ... 671 00:38:28,216 --> 00:38:29,216 にゃあああっ!? 672 00:38:29,383 --> 00:38:32,216 あ... あああ... ごしゅじんさ... あううう 673 00:38:32,383 --> 00:38:34,750 シャ~ッ! 何するの シャ~ッ! 674 00:38:34,883 --> 00:38:37,683 はい ネコだましもアウト~ 675 00:38:38,749 --> 00:38:39,517 にゃにゃっ! 676 00:38:39,683 --> 00:38:40,483 にゃにゃっ! 677 00:38:40,649 --> 00:38:43,083 うにゃにゃ うにゃにゃ にゃにゃ~! 678 00:38:43,617 --> 00:38:45,783 ネコじゃらし アウト 679 00:38:46,816 --> 00:38:52,750 うへへへ~ くるしゅうない くるしゅうない~ 680 00:38:53,117 --> 00:38:59,250 んふ... 脳髄がとろける この感覚 パナイ ほんとパナイ 681 00:38:59,583 --> 00:39:01,250 もう ほんと最高ですにゃ~ 682 00:39:01,416 --> 00:39:03,649 近う もっと近う寄れ~ 683 00:39:03,817 --> 00:39:05,217 あ~... 684 00:39:07,283 --> 00:39:09,149 マタタビもアウト~ 685 00:39:10,383 --> 00:39:11,449 にゃははは~! 686 00:39:11,617 --> 00:39:14,183 バニラ アウトにゃって~ にゃはははは~! 687 00:39:14,349 --> 00:39:17,949 全てが どうでもいい~ にゃたたびと共に私は眠る~ 688 00:39:18,116 --> 00:39:22,283 ショコラ バニラ 鈴テスト不合格~ 689 00:39:39,850 --> 00:39:42,683 う~ん... ん... 690 00:39:42,882 --> 00:39:44,883 あ... 691 00:39:45,183 --> 00:39:47,416 う~ん... 692 00:39:47,583 --> 00:39:49,850 - ご主人様~! - あっ 693 00:39:51,949 --> 00:39:53,516 ショコラ! バニラ! 694 00:39:53,683 --> 00:39:55,449 ただいま戻りました~! 695 00:39:55,617 --> 00:39:57,183 ただいま戻り~ 696 00:39:58,817 --> 00:40:02,016 おかえり で どうだったんだ 試験は? 697 00:40:02,317 --> 00:40:03,916 ばっちり完璧です! 698 00:40:05,417 --> 00:40:08,283 無事 任務達成 パーフェクト! 699 00:40:09,450 --> 00:40:11,450 おお! よく頑張ったな 700 00:40:11,616 --> 00:40:15,350 はい! これでショコラたちも 立派な鈴持ちのネコです! 701 00:40:15,483 --> 00:40:19,082 鈴持ちのネコが2匹そろえば 心配なんて不要 702 00:40:19,249 --> 00:40:20,516 んっ... 703 00:40:20,849 --> 00:40:21,550 ん... 704 00:40:21,716 --> 00:40:24,249 うふふ... うふっ 705 00:40:24,549 --> 00:40:25,717 うん 706 00:40:26,749 --> 00:40:31,449 そうだな お前たちは 立派な鈴持ちの看板ネコたちだ 707 00:40:31,583 --> 00:40:33,650 店の仕事もよろしく頼むぞ? 708 00:40:33,816 --> 00:40:36,182 はい! お任せあれ 709 00:40:42,517 --> 00:40:45,117 にゃ~ めっちゃ高い! 710 00:40:45,283 --> 00:40:49,083 めっちゃ高いですよ ご主人様~! にゃはははは~! 711 00:40:49,417 --> 00:40:53,883 “人がゴミのようだ!”とは よく言ったものだと思う 712 00:40:54,049 --> 00:40:55,949 ね ご主人? 713 00:40:56,117 --> 00:40:59,416 な なんでお前らは そんな余裕なんだ? 714 00:40:59,583 --> 00:41:02,117 高いとこ 気持ちい~じゃないですか~ 715 00:41:02,283 --> 00:41:05,983 今の私たちのテンションは 地上107メートル 716 00:41:06,150 --> 00:41:09,216 そ そうか...!? うっ 717 00:41:12,883 --> 00:41:15,450 3 2 1 718 00:41:15,616 --> 00:41:17,450 バイバ~イ! 719 00:41:17,649 --> 00:41:20,017 - ぎゃあああっ! - にゃあああっ! 720 00:41:31,549 --> 00:41:35,183 ハイドー! ハイドー! にゃははは~!! 721 00:41:35,317 --> 00:41:39,783 ハイドー! ハイドー! これは地味に楽しい 722 00:41:42,617 --> 00:41:43,917 んがご~ 723 00:41:44,083 --> 00:41:48,649 ぴぎゃあああああ! ご主人様! こ 殺され... 殺されてしまいます~! 724 00:41:48,783 --> 00:41:51,416 だ 大丈夫だから! 落ち着けって! 725 00:41:51,683 --> 00:41:56,449 ネコとして大事な尊厳とか 他にも いろいろなものが漏れそう 726 00:41:56,583 --> 00:42:00,483 ちょっと待て もうすぐ出口だから そこまで我慢! 727 00:42:01,017 --> 00:42:02,849 ギャ~ッ にゃあ~っ! 728 00:42:06,583 --> 00:42:07,649 にゃ~ん♪ 729 00:42:08,283 --> 00:42:09,783 にゃ~ん♪ 730 00:42:10,083 --> 00:42:12,983 鈴のお祝い 楽しんでくれてるみたいだな 731 00:42:13,250 --> 00:42:15,216 はい! もう最高です! 732 00:42:15,416 --> 00:42:17,550 うんうん 鈴サイコー 733 00:42:17,817 --> 00:42:19,550 ご主人様? ん? 734 00:42:19,716 --> 00:42:21,283 はい あ~ん! 735 00:42:21,449 --> 00:42:24,117 あ~ん もぐもぐ... 736 00:42:24,283 --> 00:42:25,749 うん うまいな 737 00:42:25,916 --> 00:42:28,250 - やった~! - やったね! 738 00:42:28,416 --> 00:42:32,283 でも お店忙しいのに お休みなんて いいんですか? 739 00:42:32,416 --> 00:42:35,216 ご主人 最近 疲れてると思うけど 740 00:42:35,517 --> 00:42:38,683 お前らが そんなこと 気にしなくていいんだって 741 00:42:38,850 --> 00:42:41,583 これは俺が してあげたいことなんだから 742 00:42:41,817 --> 00:42:44,983 じゃあ 次はちょっと ゆったりしたのにしましょ~か? 743 00:42:45,149 --> 00:42:47,517 まだまだ時間もあることだしね? 744 00:42:47,782 --> 00:42:52,083 ああ お前らこそ 疲れたなんて言わせないからな? 745 00:42:52,283 --> 00:42:54,916 にゃ~ん! ご主人様 頼もし~! 746 00:42:55,083 --> 00:42:59,317 強気なご主人だにゃあ レッツゴーゴー! 747 00:43:13,750 --> 00:43:17,183 ふわあ おっきい! 水槽 めっちゃおっきい! 748 00:43:17,349 --> 00:43:22,683 すごい! 海底トンネル! 頭の上に魚! 749 00:43:24,316 --> 00:43:28,183 遊園地も水族館も すっごく すっごく楽しいです! 750 00:43:28,350 --> 00:43:29,349 ご主人様! 751 00:43:29,583 --> 00:43:31,417 私も超楽しい 752 00:43:31,583 --> 00:43:34,449 ネコ生でかなり上位に入る はしゃぎっぷり 753 00:43:34,883 --> 00:43:37,416 お前らが頑張って鈴取ったからだな 754 00:43:37,717 --> 00:43:40,416 はい! 一生懸命 頑張ってよかったです! 755 00:43:40,583 --> 00:43:43,283 お店も手伝えて 遊びにも来れて 756 00:43:43,450 --> 00:43:46,317 鈴サイコー 超サイコー 757 00:43:46,449 --> 00:43:47,183 うん? 758 00:43:47,383 --> 00:43:50,849 わあ 見て 見て ご主人様! バニラ! 759 00:43:51,017 --> 00:43:52,483 マグロだよ マグロ! 760 00:43:52,649 --> 00:43:53,717 おっきい! 761 00:43:54,317 --> 00:43:57,149 すごい圧巻! 超速い! 762 00:43:57,350 --> 00:44:01,350 すごい元気で新鮮でおいしそ~ じゅるり 763 00:44:01,549 --> 00:44:06,316 大トロいっぱい ヨダレ出てくる ヨダレ じゅるり 764 00:44:06,483 --> 00:44:08,649 ははは... 765 00:44:09,017 --> 00:44:11,583 うわあ~っ! 766 00:44:11,949 --> 00:44:13,149 ひゃあ~っ! 767 00:44:13,483 --> 00:44:15,983 えっ? ショコラ! バニラ! 768 00:44:16,949 --> 00:44:18,783 うわ~! 769 00:44:25,183 --> 00:44:27,116 うう~ 770 00:44:27,316 --> 00:44:28,617 へくしょんっ!! 771 00:44:28,917 --> 00:44:31,382 大丈夫ですか ご主人様? 772 00:44:31,550 --> 00:44:33,350 水はまだ冷たかった 773 00:44:33,516 --> 00:44:36,483 陽も傾いてるし 今日はもう終わりだね 774 00:44:36,717 --> 00:44:39,050 いや 俺はまだ大丈夫だよ 775 00:44:39,317 --> 00:44:40,550 あ... 776 00:44:40,783 --> 00:44:44,317 1日楽しくて疲れちゃいました それに... 777 00:44:44,483 --> 00:44:47,516 私たちだって ご主人のこと大事だから 778 00:44:47,683 --> 00:44:48,517 ね♪ 779 00:44:48,683 --> 00:44:49,982 あ... 780 00:44:50,649 --> 00:44:53,617 分かった じゃあ また遊びに来ような? 781 00:44:53,916 --> 00:44:55,783 はい! また来たいです! 782 00:44:55,949 --> 00:44:57,783 うん それがいいね 783 00:44:57,950 --> 00:45:00,516 じゃあ 最後に お土産買って帰るか 784 00:45:00,717 --> 00:45:03,383 は~い! お土産! うれしいです! 785 00:45:03,549 --> 00:45:07,083 ありがとう ご主人 超かっこいい 786 00:45:11,683 --> 00:45:14,416 - ただいま~ - ただいま~ 787 00:45:16,316 --> 00:45:19,083 ん... ああ... 788 00:45:19,283 --> 00:45:22,050 うふふふ~ 789 00:45:22,217 --> 00:45:23,549 えへ~ 790 00:45:23,717 --> 00:45:25,549 うん? 791 00:45:26,049 --> 00:45:27,017 うん? 792 00:45:27,616 --> 00:45:30,483 ご主人様 どうかしましたか~? 793 00:45:32,849 --> 00:45:34,083 - ご主人様! - ご主人! 794 00:45:34,283 --> 00:45:35,817 だ 大丈夫だ... 795 00:45:35,983 --> 00:45:37,417 ご主人様! 796 00:45:37,982 --> 00:45:39,650 すごい熱... 797 00:45:39,817 --> 00:45:41,050 そんな... 798 00:45:42,417 --> 00:45:46,983 ちょっと疲れが たまってるだけだよ 情けないな 799 00:45:47,249 --> 00:45:50,250 でも ほんとに病院行ったほうが いいんじゃないですか? 800 00:45:50,416 --> 00:45:52,216 鈴の試験で習った 801 00:45:52,383 --> 00:45:56,049 動けないときは 119で救急車を呼ぶって 802 00:45:56,217 --> 00:45:58,016 救急車はダメだ 803 00:45:58,183 --> 00:46:01,182 せっかく お客さんがついてくれてるのに 804 00:46:01,349 --> 00:46:05,449 店の前に救急車が止まってたら 心象も悪くなっちゃうだろ? 805 00:46:05,616 --> 00:46:06,850 ご主人様... 806 00:46:07,017 --> 00:46:08,050 ご主人... 807 00:46:08,216 --> 00:46:12,282 それに こんなの 救急車を呼ぶようなことじゃない 808 00:46:12,449 --> 00:46:17,750 一晩寝たら大丈夫だから 心配... するな... 809 00:46:17,917 --> 00:46:18,617 あっ! 810 00:46:18,783 --> 00:46:21,383 ショコラ ご主人様のそばにいますから! 811 00:46:21,549 --> 00:46:24,783 今度は私たちが看病する 812 00:46:27,816 --> 00:46:30,782 はあ はあ... 813 00:46:33,017 --> 00:46:33,716 ん... 814 00:46:34,216 --> 00:46:37,717 39度 さっきより熱が上がってる! 815 00:46:37,982 --> 00:46:40,616 イルカショーで お水かぶっちゃったからかな? 816 00:46:40,817 --> 00:46:43,782 私たちのために 連れてってくれたのに... 817 00:46:43,917 --> 00:46:46,583 どうしよう どうしたらいいのかな? 818 00:46:46,782 --> 00:46:49,450 何もできない 悔しい... 819 00:46:49,616 --> 00:46:51,483 はあ はあ... 820 00:46:51,650 --> 00:46:53,883 ショコラ... バニラ... 821 00:46:54,817 --> 00:46:57,683 ここにいます! ショコラは ここにいますから! 822 00:46:57,849 --> 00:47:01,782 私も... バニラもここにいるよ ちゃんとそばにいるから! 823 00:47:01,949 --> 00:47:04,682 はあ はあ... 824 00:47:04,983 --> 00:47:06,649 あ... 825 00:47:12,183 --> 00:47:13,750 あの時のお返し... 826 00:47:13,917 --> 00:47:16,883 今度はショコラたちが ご主人様を助けないと 827 00:47:17,050 --> 00:47:17,983 うん 828 00:47:31,983 --> 00:47:33,783 ん... ダメだ 829 00:47:34,017 --> 00:47:36,583 もう遅いから時雨も寝ちゃってる 830 00:47:36,750 --> 00:47:38,983 ショコラたちで何とかしないと! 831 00:47:39,150 --> 00:47:39,949 ん... 832 00:47:40,117 --> 00:47:42,383 はあ はあ... 833 00:47:42,749 --> 00:47:45,149 病院に行って お医者さんを呼んでこよう 834 00:47:45,317 --> 00:47:46,583 救急車はダメでも 835 00:47:46,750 --> 00:47:49,183 お医者さんに来てもらうなら 大丈夫だよね? 836 00:47:49,316 --> 00:47:52,583 うん 私も同じこと考えてた 837 00:47:52,749 --> 00:47:55,082 この辺りで病院っていうと... 838 00:47:57,549 --> 00:47:58,916 あ! 839 00:48:00,250 --> 00:48:02,217 ごめんなさい ご主人様 840 00:48:02,383 --> 00:48:05,917 ショコラたちは そばにいるって約束を破ります 841 00:48:06,082 --> 00:48:08,316 あとで いくらでも謝るから 842 00:48:08,483 --> 00:48:11,783 好きな人が苦しんでるのに 黙っていられない 843 00:48:12,217 --> 00:48:13,883 すぐにお医者さんを連れて 844 00:48:14,050 --> 00:48:16,717 ご主人様のそばに 絶対に戻ってきますから 845 00:48:16,883 --> 00:48:17,850 待っててください 846 00:48:18,449 --> 00:48:21,849 はあ はあ... 847 00:48:24,416 --> 00:48:27,450 はあ はあ はあ... 848 00:48:27,617 --> 00:48:31,449 はあ はあ はあ... 849 00:48:31,883 --> 00:48:36,483 はあ はあ はあ... 850 00:48:36,683 --> 00:48:38,916 閉まってる そんな... 851 00:48:39,116 --> 00:48:40,883 せっかく ここまで来たのに! 852 00:48:41,049 --> 00:48:42,683 ん... 853 00:48:45,683 --> 00:48:49,350 すみません すみません! 誰かいたら開けてください! 854 00:48:49,517 --> 00:48:50,550 お願いします! 855 00:48:50,716 --> 00:48:53,216 ご主人様を助けてください! お願いします! 856 00:48:53,783 --> 00:48:55,683 あなたたち 何してるの? 857 00:48:55,983 --> 00:48:56,683 あっ 858 00:48:56,850 --> 00:48:59,583 あ あの ご主人様が大変で 859 00:48:59,750 --> 00:49:02,317 それで お医者さんを呼ぼうと思って... 860 00:49:02,482 --> 00:49:06,116 病院が閉まってて どうすればいいか分からなくて... 861 00:49:06,450 --> 00:49:07,816 飼い主さんが? 862 00:49:07,983 --> 00:49:12,250 それは大変だけど あなたたちネコちゃんだけみたいね 863 00:49:12,416 --> 00:49:14,217 - 鈴は? - 持ってないの? 864 00:49:14,449 --> 00:49:15,249 あっ! 865 00:49:15,949 --> 00:49:18,450 ネコが許可証なく 外を歩いたりしたら 866 00:49:18,717 --> 00:49:21,083 警察に 補導されてしまいますから 867 00:49:22,349 --> 00:49:23,116 あ...! 868 00:49:23,483 --> 00:49:25,717 その いつもは つけてるんですけど! 869 00:49:25,883 --> 00:49:27,983 慌てて出てきちゃったから... 870 00:49:28,183 --> 00:49:30,883 とりあえず 一緒に来てもらえるかな? 871 00:49:31,050 --> 00:49:35,050 ご主人様に連絡がつけば すぐに帰れるから ね? 872 00:49:35,216 --> 00:49:37,049 ショコラはご主人様のために 873 00:49:37,217 --> 00:49:40,183 お医者さんを連れて帰らないと ダメなんです! 874 00:49:40,350 --> 00:49:44,016 ご主人が苦しんでいるから 私たちは帰らなきゃダメ! 875 00:49:44,183 --> 00:49:46,450 だから行けない お願い 分かって! 876 00:49:46,716 --> 00:49:50,316 ごめんね そう言って 逃げちゃうネコちゃんもいるの 877 00:49:50,483 --> 00:49:53,916 鈴のないネコちゃんは 一緒に来てもらう決まりだから 878 00:49:54,116 --> 00:49:55,716 そ そんな... 879 00:49:55,882 --> 00:49:58,049 ん... 880 00:49:58,217 --> 00:49:59,549 ごめんなさいっ! 881 00:49:59,749 --> 00:50:00,949 あっ! 882 00:50:01,616 --> 00:50:03,850 ネコちゃんたち 落ち着いて 883 00:50:04,016 --> 00:50:05,416 大丈夫だから ね? 884 00:50:05,617 --> 00:50:08,382 ダメです! ショコラたちは ご主人様の所に 885 00:50:08,549 --> 00:50:09,982 帰らなきゃいけないんです! 886 00:50:10,149 --> 00:50:12,482 絶対に帰るって約束したんです! 887 00:50:12,649 --> 00:50:16,416 だから ごめんなさい 今だけは絶対に行けない! 888 00:50:16,549 --> 00:50:20,216 決まりだから どうしても一緒に 来てもらわないといけないんだけど 889 00:50:20,816 --> 00:50:22,217 ご主人様! 890 00:50:22,416 --> 00:50:23,949 ご主人...! 891 00:50:25,583 --> 00:50:26,817 えっ!? 892 00:50:27,317 --> 00:50:31,283 ショコラ! バニラ! はあ はあ はあ... 893 00:50:31,550 --> 00:50:32,583 あ... 894 00:50:32,749 --> 00:50:35,049 ご主人様! なんで? なんで? 895 00:50:35,216 --> 00:50:37,249 ご主人! どうして? 896 00:50:37,416 --> 00:50:38,783 はあ はあ... 897 00:50:38,950 --> 00:50:43,116 何やってんだ まったく... はあ はあ... 898 00:50:43,283 --> 00:50:44,816 あっ 899 00:50:44,983 --> 00:50:45,882 うにゃ! 900 00:50:47,350 --> 00:50:52,583 スマホで病院を検索してたから もしやと思って来てみたら... 901 00:50:52,783 --> 00:50:55,282 お前らが無事で よかったよ 902 00:50:55,417 --> 00:50:57,350 鈴も置いてっちまったし... 903 00:50:57,549 --> 00:50:58,883 だって だって... 904 00:50:59,050 --> 00:51:04,483 ご主人のこと 今度は私たちが 守らなきゃって思ったから... 905 00:51:07,849 --> 00:51:10,950 ご主人様が苦しそうにしてたから 906 00:51:11,117 --> 00:51:13,150 いてもたってもいられなくて... 907 00:51:13,316 --> 00:51:17,416 家族だから 何か... 何かをしなくちゃって! 908 00:51:17,783 --> 00:51:22,250 ああ 家族の心配を するのは当たり前だな 909 00:51:22,450 --> 00:51:25,916 だから俺も いてもたっても いられなかったんだよ 910 00:51:26,116 --> 00:51:27,917 あ... 911 00:51:29,483 --> 00:51:31,017 ご主人様! ご主人! 912 00:51:31,182 --> 00:51:33,717 おっおっ... 分かった 分かったから 913 00:51:33,883 --> 00:51:37,083 まったく病人に心配かけて お前らは... 914 00:51:37,416 --> 00:51:42,016 ごめんなさい 心配かけてごめんなさい ご主人様 915 00:51:42,183 --> 00:51:45,650 ごめんなさい ご主人 ごめんなさい 916 00:51:45,983 --> 00:51:47,683 ふふ 917 00:51:48,383 --> 00:51:50,082 もういいから泣くなって 918 00:51:50,250 --> 00:51:52,183 ご主人様 ご主人様...! 919 00:51:52,383 --> 00:51:53,817 ご主人 ご主人...! 920 00:51:53,983 --> 00:51:55,550 ふ... 921 00:51:59,483 --> 00:52:02,749 俺たちの家に帰るぞ ショコラ バニラ 922 00:52:03,117 --> 00:52:06,749 あ... はい! 帰りましょう ご主人様 923 00:52:07,016 --> 00:52:09,183 うん 3人で帰ろう 924 00:52:09,616 --> 00:52:11,216 あはっ 925 00:52:24,116 --> 00:52:25,783 なっ... こ これは! 926 00:52:25,949 --> 00:52:28,749 時雨... そ その格好...? 927 00:52:28,883 --> 00:52:30,249 うふふふ 928 00:52:30,416 --> 00:52:32,816 おはようございます 兄様 929 00:52:33,383 --> 00:52:36,083 この間の兄様が倒れた 一件があってから 930 00:52:36,250 --> 00:52:38,283 時雨は考えました 931 00:52:38,449 --> 00:52:42,249 ソレイユの人員を増やして 兄様の負担を減らすのが 932 00:52:42,417 --> 00:52:44,282 妹としての使命だと 933 00:52:44,483 --> 00:52:47,616 人員を増やすっていっても 今のうちじゃ... 934 00:52:48,049 --> 00:52:50,283 ご心配は無用です 兄様! 935 00:52:50,482 --> 00:52:51,183 あ? 936 00:52:51,683 --> 00:52:53,550 私はもちろんですが 937 00:52:53,716 --> 00:52:58,416 水無月のネコたちも 皆 協力してくれるそうですから 938 00:52:59,317 --> 00:52:59,883 あ... 939 00:53:00,316 --> 00:53:02,983 時雨様と嘉祥様の命とあらば! 940 00:53:03,483 --> 00:53:05,117 しょうがないわねえ 941 00:53:05,282 --> 00:53:07,649 時雨がお小遣い 出してくれるんでしょ? 942 00:53:08,083 --> 00:53:12,017 はむはむ... ったく めんどくせーけど 943 00:53:12,183 --> 00:53:14,350 飼いネコのつれーとこだよなあ 944 00:53:14,749 --> 00:53:19,483 私は嘉祥さんのおいしいケーキと お茶を頂ければ十分です 945 00:53:20,082 --> 00:53:22,316 全員 鈴持ちの即戦力です 946 00:53:22,483 --> 00:53:25,449 文句はありませんね? 兄様 947 00:53:25,616 --> 00:53:27,683 いや ちょ... ちょっと... 948 00:53:28,283 --> 00:53:32,183 いらっしゃい! みんな~ 先輩として歓迎しちゃうよ~! 949 00:53:32,349 --> 00:53:35,882 また みんなと一緒 こうでなくっちゃ 950 00:53:36,049 --> 00:53:37,883 あ? 951 00:53:41,216 --> 00:53:42,882 ショートケーキください! 952 00:53:44,083 --> 00:53:46,050 いらっしゃいませ! 953 00:53:46,949 --> 00:53:50,083 ようこそ ラ・ソレイユへ! 954 00:53:50,217 --> 00:53:53,883 あ... ま いっか 955 00:53:55,750 --> 00:53:59,016 こうして パティスリー ラ・ソレイユは 956 00:53:59,183 --> 00:54:01,950 “ネコパラダイス”と 呼ばれるケーキ屋として 957 00:54:02,117 --> 00:54:05,316 新しい一歩を 踏み出したのだった