1 00:00:01,918 --> 00:00:03,461 (一同) あっ… 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,548 (アプリコット) なんだ ルシアン 知り合いか? 3 00:00:06,923 --> 00:00:09,676 (ルシアン) いや セッテさん 初心者みたいでさ 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,010 (セッテ) うん うん 5 00:00:11,094 --> 00:00:13,346 それで ちょっと面倒見たってだけで… 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,305 アハハ… 7 00:00:14,681 --> 00:00:16,808 (シュヴァイン) ふ~ん よし 8 00:00:17,809 --> 00:00:19,019 そういうことなら― 9 00:00:19,394 --> 00:00:22,188 このシュヴァイン様が 世話してやろう 10 00:00:23,356 --> 00:00:24,023 フフッ 11 00:00:24,441 --> 00:00:27,610 んっ… シュヴァイン… 12 00:00:28,111 --> 00:00:28,778 プッ 13 00:00:29,195 --> 00:00:30,280 あっ? 14 00:00:32,615 --> 00:00:35,535 ルシアン… がいい 15 00:00:35,618 --> 00:00:36,453 なっ? 16 00:00:36,953 --> 00:00:39,998 ルシアン 優しいから フフッ 17 00:00:41,458 --> 00:00:43,877 (アコ) うぅ… 18 00:00:44,210 --> 00:00:49,215 ♪~ 19 00:02:08,920 --> 00:02:13,925 ~♪ 20 00:02:15,969 --> 00:02:16,845 (御聖院杏(ごしょういんきょう)) なに? 21 00:02:17,053 --> 00:02:18,930 今日は 別のゲームがしたい? 22 00:02:19,222 --> 00:02:21,891 (玉置(たまき)亜子(あこ)) はい みんなが よければですけど 23 00:02:22,183 --> 00:02:23,351 (瀬川茜(せがわあかね)) いいんじゃない? 24 00:02:23,434 --> 00:02:26,271 ここは ネトゲ部であって LA(エルエー)部じゃないんだし 25 00:02:26,563 --> 00:02:27,230 (西村(にしむら)英騎(ひでき)) だな 26 00:02:27,397 --> 00:02:30,400 で どんなゲームがいいか 希望はあるか? 27 00:02:30,984 --> 00:02:33,153 なんか スカッとするのがいいです 28 00:02:33,695 --> 00:02:36,156 ふむ ならば… 29 00:02:36,573 --> 00:02:37,949 これは どうだ? 30 00:02:38,116 --> 00:02:39,659 (茜) ULTRA(ウルトラ) FORCE(フォース)? 31 00:02:40,034 --> 00:02:41,494 (英騎) FPSか 32 00:02:42,453 --> 00:02:45,456 私 こういうの やったことないんですけど… 33 00:02:45,707 --> 00:02:46,791 大丈夫でしょうか? 34 00:02:47,250 --> 00:02:48,793 そこで いい方法がある 35 00:02:49,252 --> 00:02:50,336 いいか? 亜子 36 00:02:50,587 --> 00:02:53,798 敵を 全員 リア充と思うのだ 37 00:02:54,090 --> 00:02:55,592 敵は リア充? 38 00:02:55,800 --> 00:02:57,010 リア充は… 39 00:02:57,886 --> 00:02:58,553 敵! 40 00:03:03,099 --> 00:03:04,684 フフフフ… 41 00:03:06,603 --> 00:03:07,270 ヘヘッ 42 00:03:08,938 --> 00:03:10,023 (亜子) あっ… 43 00:03:12,025 --> 00:03:15,153 (ゲーム音声) TEAM DEATHMATCH! 44 00:03:16,279 --> 00:03:18,781 チーム デスマッチ! 45 00:03:19,198 --> 00:03:21,159 開始コールをまねせんでいい 46 00:03:21,284 --> 00:03:23,912 (銃声) 47 00:03:28,124 --> 00:03:29,083 (爆発音) 48 00:03:30,209 --> 00:03:31,419 (杏) ハハハハ 49 00:03:31,586 --> 00:03:34,172 見よ 自爆バズーカの威力 50 00:03:34,422 --> 00:03:35,840 一気に 5キルだ 51 00:03:36,132 --> 00:03:38,801 (茜) ちょっと あたしも巻き込まれてんだけど 52 00:03:40,261 --> 00:03:42,805 ハァ… クソ 位置がバレてる 53 00:03:47,143 --> 00:03:48,186 (英騎) や… やられ… 54 00:04:00,323 --> 00:04:01,282 (敵兵) うわっ! 55 00:04:02,575 --> 00:04:03,243 フッ 56 00:04:05,495 --> 00:04:06,162 フゥ… 57 00:04:07,497 --> 00:04:09,165 (敵兵たち) うわっ! 58 00:04:11,084 --> 00:04:12,502 (英騎) 今の 亜子か? 59 00:04:16,089 --> 00:04:17,423 ビューティフォー 60 00:04:18,091 --> 00:04:22,262 ルシアン 私 このゲーム 向いてるかもしれません! 61 00:04:22,428 --> 00:04:23,721 お… おう 62 00:04:25,890 --> 00:04:29,686 (ゲームの効果音) 63 00:04:30,311 --> 00:04:31,896 (生徒1)おはよう! (生徒2)おっす 64 00:04:32,230 --> 00:04:33,231 ああ… 65 00:04:33,690 --> 00:04:37,735 一晩中 ULTRA FORCEしてたせいで さすがに眠いな 66 00:04:38,236 --> 00:04:42,198 しかし 亜子が あんなに FPSにハマるとは… 67 00:04:42,282 --> 00:04:43,449 ああ… う~ん 68 00:04:45,118 --> 00:04:46,911 あっ うん? 69 00:04:50,873 --> 00:04:52,583 (英騎)おい (亜子)うっ! 70 00:04:53,918 --> 00:04:55,628 (英騎) あんな所で なにしてたんだ? 71 00:04:55,753 --> 00:04:59,424 なんか 敵兵がいそうな気がして つい 72 00:04:59,507 --> 00:05:01,009 ハマり過ぎだろ 73 00:05:01,509 --> 00:05:02,176 あっ 74 00:05:02,510 --> 00:05:04,012 (英騎) んっ? どうした? 75 00:05:04,554 --> 00:05:05,972 見てください 76 00:05:06,723 --> 00:05:07,890 リア充です 77 00:05:08,057 --> 00:05:09,600 (英騎) ああ リア充だな 78 00:05:09,934 --> 00:05:12,020 ここが ULTRA FORCEの中なら… 79 00:05:12,186 --> 00:05:14,355 えっ? おい ダメだって! 80 00:05:14,897 --> 00:05:16,190 (秋山(あきやま)奈々子(ななこ)) なにがダメなの? 81 00:05:16,316 --> 00:05:17,442 あ… 秋山さん 82 00:05:17,525 --> 00:05:20,153 (奈々子) ねえ 昨日は部活してなかったの? 83 00:05:20,320 --> 00:05:22,780 (英騎)いや してたけど (奈々子)そうなの? 84 00:05:23,239 --> 00:05:25,533 でも いつもの所に いなかったじゃない? 85 00:05:25,908 --> 00:05:26,576 (英騎) んっ? 86 00:05:28,328 --> 00:05:28,995 えっ! 87 00:05:29,537 --> 00:05:31,789 もっと いろいろ 教えてもらおうと思って― 88 00:05:31,873 --> 00:05:33,333 私 ずっと待ってたんだよ? 89 00:05:33,791 --> 00:05:36,210 も… もしかして… 90 00:05:36,627 --> 00:05:38,588 セッテ… さん? 91 00:05:39,213 --> 00:05:40,840 (茜)あっ… (奈々子)は~い 92 00:05:41,215 --> 00:05:42,717 な… なんで? 93 00:05:43,634 --> 00:05:44,886 なんで そんな… 94 00:05:45,053 --> 00:05:47,096 みんな楽しそうだよね 95 00:05:47,180 --> 00:05:49,724 特に茜なんて すごいノリノリで 96 00:05:50,099 --> 00:05:54,520 (茜) 終わった~ あたしの高校生活 終わった~… 97 00:05:54,812 --> 00:05:58,316 西村君も ゲームだと すっごい頼れるし 優しかったし 98 00:05:58,983 --> 00:06:00,818 クラスとは印象違うよね 99 00:06:00,985 --> 00:06:02,653 そりゃ どうも 100 00:06:03,196 --> 00:06:05,990 玉置さんが 西村君と夫婦とか言ってたの― 101 00:06:06,074 --> 00:06:08,159 ゲームの中の話だったんだね 102 00:06:08,284 --> 00:06:09,077 あっ… 103 00:06:10,870 --> 00:06:12,288 秋山さん ちょっと… 104 00:06:12,455 --> 00:06:14,957 (奈々子)だから 西村君 (英騎)えっ? 105 00:06:15,041 --> 00:06:18,628 本当は 玉置さんと こういう関係じゃないんでしょ? 106 00:06:19,337 --> 00:06:20,379 あっ… 107 00:06:21,964 --> 00:06:22,715 はっ 108 00:06:23,174 --> 00:06:24,467 (英騎)んっ (奈々子)あっ 109 00:06:24,967 --> 00:06:26,511 亜子 落ち着けよ 110 00:06:26,511 --> 00:06:27,011 亜子 落ち着けよ 111 00:06:26,511 --> 00:06:27,011 (茜) あ~あ~ 終わった~… 112 00:06:27,011 --> 00:06:27,178 (茜) あ~あ~ 終わった~… 113 00:06:27,178 --> 00:06:28,846 (茜) あ~あ~ 終わった~… 114 00:06:27,178 --> 00:06:28,846 とにかく 落ち着け 115 00:06:28,846 --> 00:06:29,806 (茜) あ~あ~ 終わった~… 116 00:06:29,806 --> 00:06:31,766 (茜) あ~あ~ 終わった~… 117 00:06:29,806 --> 00:06:31,766 ル… ル… 118 00:06:31,766 --> 00:06:31,974 (茜) あ~あ~ 終わった~… 119 00:06:32,350 --> 00:06:34,393 ルシアンのバカ! 120 00:06:34,602 --> 00:06:35,269 (英騎)えっ (奈々子)あっ 121 00:06:36,813 --> 00:06:40,358 (茜) 終わり~ またね~… 122 00:06:41,567 --> 00:06:43,361 (斉藤(さいとう)結衣(ゆい)) そういうことだったのね 123 00:06:43,653 --> 00:06:46,072 まさか そんなに怒るなんて 124 00:06:46,197 --> 00:06:49,534 怒ったというよりは ショックだったと考えるべきか 125 00:06:49,700 --> 00:06:53,579 (茜) もしかして 奈々子に 西村を とられるって思っちゃったのかも 126 00:06:53,663 --> 00:06:54,497 そんな! 127 00:06:54,580 --> 00:06:57,625 西村君のことなんか 全く これっぽっちも! 128 00:06:57,708 --> 00:06:58,376 ひどい… 129 00:06:58,626 --> 00:07:00,711 まあ 相手が亜子じゃなきゃ― 130 00:07:00,795 --> 00:07:03,548 大した話じゃ なかったかもしれないけどね 131 00:07:03,840 --> 00:07:08,052 こういう場合 みんなで 家に迎えに行ったりするのって… 132 00:07:08,719 --> 00:07:10,221 ダメだよね… 133 00:07:10,471 --> 00:07:12,807 よけい 意固地になるんじゃないか? 134 00:07:13,057 --> 00:07:14,475 そうよね 135 00:07:14,725 --> 00:07:15,560 そうだな 136 00:07:16,352 --> 00:07:19,313 とりあえず 時間を置いたほうがいいわね 137 00:07:19,689 --> 00:07:23,693 そうすれば 玉置さんも 少しは冷静になると思うし 138 00:07:24,068 --> 00:07:26,070 対策は それからにしましょう 139 00:07:44,839 --> 00:07:47,633 (斉藤) 原因は誤解レベルの話なのよね? 140 00:07:48,176 --> 00:07:49,010 ええ 141 00:07:49,218 --> 00:07:51,637 亜子と ちゃんと話せば 解決するはずです 142 00:07:51,929 --> 00:07:54,348 で どうやって話すのよ 143 00:07:54,432 --> 00:07:57,059 さっきから電話かけてるけど 出ないわよ 144 00:07:57,143 --> 00:07:58,478 どうする? ルシアン 145 00:07:58,936 --> 00:08:00,730 亜子と… 話す 146 00:08:00,813 --> 00:08:03,608 だから どうやってよ 147 00:08:05,443 --> 00:08:06,110 (杏・茜) んっ? 148 00:08:12,658 --> 00:08:15,661 (足音) 149 00:08:15,745 --> 00:08:18,247 (ルシアン) アコ こんな所にいたのか 150 00:08:18,331 --> 00:08:19,874 ちょうどよかったです 151 00:08:20,041 --> 00:08:23,544 今 レベルを上げてるところなので 一緒に どうですか? 152 00:08:24,337 --> 00:08:26,964 聞いてくれ 秋山さんは 俺のことなんか― 153 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 全然 全く これっぽっちも… 154 00:08:29,217 --> 00:08:30,801 いいんです もう 155 00:08:31,135 --> 00:08:31,802 えっ? 156 00:08:32,053 --> 00:08:33,888 なにもかも諦めました 157 00:08:34,222 --> 00:08:37,225 ルシアンと夫婦じゃない人生なんて 捨てます 158 00:08:37,308 --> 00:08:38,935 人生を捨てるなんて… 159 00:08:39,477 --> 00:08:40,353 お前 まさか! 160 00:08:40,436 --> 00:08:42,063 私 転生します 161 00:08:42,355 --> 00:08:43,022 はっ? 162 00:08:43,439 --> 00:08:46,651 レベルをマックスまで上げて 来世に ワンチャン 賭けるんです! 163 00:08:47,485 --> 00:08:49,529 あっ えっと… 164 00:08:50,154 --> 00:08:51,072 なに言ってんの? お前 165 00:08:51,364 --> 00:08:54,200 なにって 決まってるじゃないですか 166 00:08:54,784 --> 00:08:58,579 LAの中で転生して 新しいキャラクターになって― 167 00:08:58,704 --> 00:09:01,541 明るくて人気者の私に 生まれ変わるんです 168 00:09:01,958 --> 00:09:04,502 私は理想の来世を目指すんです 169 00:09:04,752 --> 00:09:06,420 “人生を捨てる”って― 170 00:09:06,504 --> 00:09:08,881 本気で リアルを諦めるって意味か? 171 00:09:08,965 --> 00:09:11,425 というわけで 私 学校やめます 172 00:09:12,218 --> 00:09:14,428 うっ お前… 173 00:09:14,637 --> 00:09:17,348 今後 私はLAに生きます 174 00:09:17,557 --> 00:09:18,683 リアルなんて いりません 175 00:09:19,183 --> 00:09:19,850 アコ… 176 00:09:20,726 --> 00:09:21,561 落ち着け 177 00:09:21,978 --> 00:09:24,146 (アコ) LAさえあれば生きていけます 178 00:09:26,065 --> 00:09:26,899 思い詰めるな 179 00:09:27,191 --> 00:09:30,528 (アコ) LAの中なら ルシアンは私の旦那様です 180 00:09:31,320 --> 00:09:34,532 では 転生目指して 頑張ってきます 181 00:09:34,740 --> 00:09:35,408 (ルシアン) 待てって! 182 00:09:38,202 --> 00:09:38,869 (机をたたく音) 183 00:09:39,036 --> 00:09:39,912 (英騎) クソ! 184 00:09:40,413 --> 00:09:42,790 亜子のやつ チャットオフにしやがった! 185 00:09:42,999 --> 00:09:44,292 対話拒否か 186 00:09:44,375 --> 00:09:47,461 ゲームの中に 完全に引きこもっちゃったわね 187 00:09:47,545 --> 00:09:50,089 部活が 裏目に出てしまったというのか 188 00:09:50,298 --> 00:09:51,340 う~ん 189 00:09:51,882 --> 00:09:54,093 (斉藤)それは違うかも (一同)えっ? 190 00:09:54,927 --> 00:09:57,013 (斉藤) 私に襲いかかってきたときとは 違って― 191 00:09:58,014 --> 00:10:00,474 今回は 引きこもっちゃっただけでしょ? 192 00:10:00,558 --> 00:10:02,935 あの子なりに 改善はしてると思うのよ 193 00:10:03,144 --> 00:10:05,896 確かに そういう見方もありますね 194 00:10:06,314 --> 00:10:08,482 あと これは たぶんなんだけど… 195 00:10:09,525 --> 00:10:11,819 亜子は 本気で 奈々子が あんたをとっちゃうとは― 196 00:10:11,902 --> 00:10:13,613 思ってない気がするのよ 197 00:10:14,071 --> 00:10:15,072 だろうな 198 00:10:15,531 --> 00:10:20,036 けど 大げさに すねてみせたら 思ったより大ごとになったから… 199 00:10:20,411 --> 00:10:22,872 変な方向に暴走してるってとこか 200 00:10:23,456 --> 00:10:25,041 私も そう思うわ 201 00:10:25,374 --> 00:10:29,003 だからね それが ちゃんと分かってる男の子が― 202 00:10:29,086 --> 00:10:32,798 なんとかしてくれるんじゃないかな って思ってるのよ 203 00:10:33,299 --> 00:10:36,552 生徒相手に そんな全幅の信頼を置かれても 204 00:10:37,053 --> 00:10:40,306 生徒を信頼できない教師なんて 意味ないにゃ 205 00:10:40,514 --> 00:10:42,725 (英騎) そんな カッコイイこと言って… 206 00:10:42,892 --> 00:10:43,601 (一同) フフッ 207 00:10:46,270 --> 00:10:47,229 分かりましたよ 208 00:10:47,938 --> 00:10:51,067 そのかわり 俺のやり方で やらせてもらいますからね 209 00:10:53,569 --> 00:10:55,154 (茜) 亜子のことだけどさ… 210 00:10:55,279 --> 00:10:55,946 (英騎) んっ? 211 00:10:56,322 --> 00:10:59,867 あの子 自分が鈍くさいのを よく分かってるのよ 212 00:11:00,618 --> 00:11:02,787 ぼ~っとしてて 覚えるのも遅くて― 213 00:11:03,245 --> 00:11:05,706 覚えたことも すぐ忘れちゃって 214 00:11:06,666 --> 00:11:10,169 だから LAの中で 最初は つきあってくれた人も― 215 00:11:10,628 --> 00:11:12,630 だんだん いなくなっちゃうんだって 216 00:11:13,130 --> 00:11:14,465 (英騎) ありそうだな 217 00:11:15,299 --> 00:11:17,760 でもね あんたは違った 218 00:11:18,511 --> 00:11:21,972 ゲームの中の自分に “次は頑張れよ”って― 219 00:11:22,056 --> 00:11:23,641 必ず 次をくれたんだって 220 00:11:24,767 --> 00:11:26,685 それが まるで 現実のダメな自分を― 221 00:11:26,769 --> 00:11:29,146 受け入れてくれたみたいに うれしかった 222 00:11:29,814 --> 00:11:32,608 この人となら ずっと一緒にいられるって 223 00:11:33,692 --> 00:11:36,487 もう 頭が溶けてるんじゃないか ってぐらい― 224 00:11:36,570 --> 00:11:38,447 幸せそうに言ってたわ 225 00:11:39,407 --> 00:11:42,034 あいつ そんなことを 226 00:11:46,539 --> 00:11:48,582 あたしもね そうなんだ 227 00:11:49,083 --> 00:11:49,750 えっ? 228 00:11:52,044 --> 00:11:55,965 あたしも あんたとなら ずっと つきあっていける気がする 229 00:11:57,508 --> 00:11:58,175 あっ… 230 00:12:01,303 --> 00:12:02,054 あっ! 231 00:12:02,596 --> 00:12:04,598 あっ つ… つきあうってのは― 232 00:12:04,723 --> 00:12:07,184 一緒にゲームしたり 部活したりってことだから 233 00:12:07,435 --> 00:12:09,478 変な意味に取らないでよ 234 00:12:09,562 --> 00:12:10,855 取らねえよ 235 00:12:11,063 --> 00:12:15,526 つまり その 簡単に言うと あんたとは腐れ縁だってこと 236 00:12:16,569 --> 00:12:18,195 で その腐れ縁には― 237 00:12:18,654 --> 00:12:22,158 あの引きこもり女も 課金バカも入ってるんだから 238 00:12:23,409 --> 00:12:26,203 亜子 ちゃんと呼び戻してきてよ 239 00:12:26,871 --> 00:12:28,706 ああ 任せとけ 240 00:12:29,248 --> 00:12:30,708 よし! じゃあ… 241 00:12:31,584 --> 00:12:33,627 俺様の代わりに頼んだぞ 242 00:12:33,919 --> 00:12:34,837 ヘヘッ 243 00:12:44,221 --> 00:12:47,558 (鼓動音) 244 00:12:47,641 --> 00:12:50,644 (ドアの開閉音) 245 00:12:51,020 --> 00:12:53,230 (亜子の母)え~っと… 君は? (英騎)えっ? 246 00:12:53,731 --> 00:12:54,982 どちら様? 247 00:12:55,316 --> 00:12:56,317 うわっ! うっ… 248 00:12:56,692 --> 00:12:59,320 あ… あの… 西村といいます 249 00:12:59,403 --> 00:13:02,281 きょ… きょ… 今日は その… 250 00:13:02,698 --> 00:13:03,449 んっ? 251 00:13:04,658 --> 00:13:07,661 ああ あなたが旦那様の西村君 252 00:13:08,037 --> 00:13:09,663 えっ… はい? 253 00:13:11,123 --> 00:13:12,166 (英騎) そうですか 254 00:13:12,583 --> 00:13:16,712 亜子さん 俺のこと お母さんに話してたんですね 255 00:13:16,795 --> 00:13:18,506 (亜子の母) フフッ ええ 256 00:13:19,340 --> 00:13:21,884 で? その未来の旦那様が… 257 00:13:22,676 --> 00:13:24,929 うちのやっかい娘に どんな用事? 258 00:13:25,387 --> 00:13:27,681 すいません 俺… 259 00:13:29,225 --> 00:13:31,352 今日は 亜子さんと遊びに来ました 260 00:13:31,602 --> 00:13:32,937 学校も休んでます 261 00:13:33,145 --> 00:13:35,648 遊びに… 来たの? 262 00:13:36,232 --> 00:13:36,899 はい 263 00:13:38,234 --> 00:13:41,445 あの子 “学校 行かない”って 言ってるのに? 264 00:13:42,029 --> 00:13:44,240 やっぱ まずいですか? 265 00:13:44,615 --> 00:13:45,866 (亜子の母) う~ん… 266 00:13:48,244 --> 00:13:49,578 ウフフフフ 267 00:13:50,579 --> 00:13:53,207 えっ なに? なんですか? 268 00:13:53,624 --> 00:13:56,460 ふ~ん フフフフ 269 00:13:56,544 --> 00:14:00,756 おっと 私 そろそろ 仕事に行かないといけないから 270 00:14:00,965 --> 00:14:03,133 あの子のこと お願いね 271 00:14:03,384 --> 00:14:04,760 (英騎)いいんですか? (亜子の母)もち! 272 00:14:05,219 --> 00:14:07,930 だって あの子が 私の手を離れたあと― 273 00:14:08,639 --> 00:14:11,392 面倒を見てくれるのは たぶん 君だし 274 00:14:11,475 --> 00:14:14,812 (英騎) あっ それは まだ 責任 持てませんけど… 275 00:14:15,020 --> 00:14:16,647 (亜子の母) 正直なところも よろしい 276 00:14:17,565 --> 00:14:18,482 それじゃ これ 277 00:14:19,608 --> 00:14:20,276 それは? 278 00:14:20,609 --> 00:14:22,528 (亜子の母) 亜子の部屋の鍵よ 279 00:14:24,864 --> 00:14:29,994 (足音) 280 00:14:32,162 --> 00:14:33,289 (英騎) 亜子 俺だ 281 00:14:33,414 --> 00:14:34,790 (亜子) えっ? ルシアン? 282 00:14:35,207 --> 00:14:37,042 突然だけど 遊びに来た 283 00:14:37,251 --> 00:14:38,043 入れてくれ 284 00:14:38,127 --> 00:14:41,255 (亜子) はい? っていうか なんでいるんですか? 285 00:14:41,380 --> 00:14:42,423 お母さんは? 286 00:14:42,548 --> 00:14:44,008 ちゃんと許可はもらったぞ 287 00:14:44,425 --> 00:14:46,802 あと 部屋の鍵も預かってる 288 00:14:46,886 --> 00:14:49,346 (亜子) お母さんのバカー! 289 00:14:49,471 --> 00:14:51,891 (英騎) それから 亜子の将来も お願いされた 290 00:14:52,057 --> 00:14:53,851 (亜子) それは グッジョブです~ 291 00:14:54,101 --> 00:14:57,521 (英騎) っつうわけで 問答無用で入らせてもらうぞ 292 00:14:57,688 --> 00:15:00,024 (亜子) えっ? ま… ま… 待ってください! 293 00:15:00,149 --> 00:15:01,483 (亜子) 今は ちょっと… 294 00:15:00,149 --> 00:15:01,483 (英騎) 問答無用と言った! 295 00:15:01,483 --> 00:15:01,567 (英騎) 問答無用と言った! 296 00:15:01,567 --> 00:15:02,067 (英騎) 問答無用と言った! 297 00:15:01,567 --> 00:15:02,067 (亜子) だ… ダメですよ 本当に! 298 00:15:02,067 --> 00:15:02,651 (亜子) だ… ダメですよ 本当に! 299 00:15:02,651 --> 00:15:03,402 (亜子) だ… ダメですよ 本当に! 300 00:15:02,651 --> 00:15:03,402 (英騎) 入るぞ! 301 00:15:07,781 --> 00:15:10,200 (亜子) あっ あっ… 302 00:15:13,203 --> 00:15:15,831 (英騎) な… なな… なんで… なんで下着なんだよ! 303 00:15:15,956 --> 00:15:16,332 (亜子) なんか その 自分の部屋だと 気が大きくなるタイプなんです 304 00:15:16,332 --> 00:15:18,250 (亜子) なんか その 自分の部屋だと 気が大きくなるタイプなんです 305 00:15:16,332 --> 00:15:18,250 (英騎) お前… おま… 306 00:15:18,250 --> 00:15:18,459 (亜子) なんか その 自分の部屋だと 気が大きくなるタイプなんです 307 00:15:18,459 --> 00:15:20,252 (亜子) なんか その 自分の部屋だと 気が大きくなるタイプなんです 308 00:15:18,459 --> 00:15:20,252 (英騎) ああ~ びっくりした 309 00:15:20,252 --> 00:15:20,461 (英騎) ああ~ びっくりした 310 00:15:20,461 --> 00:15:20,961 (英騎) ああ~ びっくりした 311 00:15:20,461 --> 00:15:20,961 と… とりあえず ちょ… ちょっと待ってください 312 00:15:20,961 --> 00:15:23,547 と… とりあえず ちょ… ちょっと待ってください 313 00:15:23,714 --> 00:15:24,798 準備するんで! 314 00:15:25,716 --> 00:15:26,926 ああ… 315 00:15:27,551 --> 00:15:28,886 (亜子が着替えている音) 316 00:15:29,011 --> 00:15:30,012 ハァ… 317 00:15:30,512 --> 00:15:31,847 (亜子) では どうぞ 318 00:15:32,264 --> 00:15:33,390 ったく… 319 00:15:39,563 --> 00:15:41,023 お願いします 320 00:15:42,441 --> 00:15:44,151 なんで入ってこないんですか! 321 00:15:44,443 --> 00:15:45,945 お前が なんでだよ! 322 00:15:46,028 --> 00:15:47,696 むしろ なんで脱いでんだよ! 323 00:15:47,780 --> 00:15:48,864 “準備する”っつったろう 324 00:15:49,031 --> 00:15:51,450 (亜子) 心の準備をしたんじゃないですか! 325 00:15:51,533 --> 00:15:55,579 (英騎) その準備 求めてねえ! 着ろ! 服を着ろ! 326 00:15:56,956 --> 00:15:58,123 (亜子)どうぞ (コップを置く音) 327 00:15:58,207 --> 00:16:00,084 (英騎) ああ サンキュー って… 328 00:16:00,542 --> 00:16:02,461 部屋に冷蔵庫あるのか 329 00:16:02,795 --> 00:16:05,506 (亜子) 部屋から出ずに 1週間は籠もれるよう― 330 00:16:05,589 --> 00:16:07,257 常に備えています 331 00:16:07,424 --> 00:16:11,095 1週間も部屋に閉じ籠もったら トイレ どうするんだよ 332 00:16:13,263 --> 00:16:14,723 (亜子) それは もちろん… 333 00:16:15,557 --> 00:16:16,934 ペットボトルで処理を 334 00:16:17,267 --> 00:16:17,977 (英騎) うっ… 335 00:16:21,146 --> 00:16:22,982 (英騎) お… おま… 336 00:16:23,357 --> 00:16:26,235 お前 このお茶… 337 00:16:27,069 --> 00:16:28,529 いえ いえ いえ 338 00:16:28,612 --> 00:16:31,407 ルシアンに出したのは ただのお茶ですよ 339 00:16:31,490 --> 00:16:33,200 味で分かりますよね? 340 00:16:33,784 --> 00:16:35,536 飲んだことないから 分かんねえよ! 341 00:16:35,828 --> 00:16:38,831 もちろん ボトラーっていうのは冗談で― 342 00:16:39,456 --> 00:16:41,667 ちゃんと お手洗いには行きますけど 343 00:16:41,750 --> 00:16:44,461 ハァ… 心臓に悪い冗談は やめてくれ 344 00:16:44,962 --> 00:16:46,005 (亜子) あの… 345 00:16:46,547 --> 00:16:50,426 それで ルシアンは なんのご用ですか? 346 00:16:51,135 --> 00:16:54,972 もしかして 一緒に学校に行くとかいう… 347 00:16:56,140 --> 00:16:57,641 (英騎)まさか (亜子)えっ? 348 00:16:59,184 --> 00:17:00,602 今日は遊ぼうぜ 349 00:17:02,813 --> 00:17:03,605 えっ? 350 00:17:03,981 --> 00:17:06,025 (英騎) いいか? ヒーラーってのは― 351 00:17:06,108 --> 00:17:09,111 各種回復スキルのクールタイムを 管理しながら― 352 00:17:09,236 --> 00:17:13,240 適切なスキルを適切なタイミングで コンボをつなげて使い― 353 00:17:13,407 --> 00:17:16,660 かつ バフスキルの維持と 敵の大技のキャンセル 354 00:17:17,077 --> 00:17:19,747 それに失敗したときの 大回復のコンボを― 355 00:17:19,830 --> 00:17:22,249 常に準備しておくってのが 基本で― 356 00:17:22,624 --> 00:17:25,753 それが基本にして極致なんだ 分かったか? 357 00:17:25,878 --> 00:17:26,545 んっ? 358 00:17:26,628 --> 00:17:27,796 分かりません 359 00:17:27,880 --> 00:17:30,132 というか この状況が分かりません 360 00:17:30,257 --> 00:17:31,717 アハハハハ… 361 00:17:34,261 --> 00:17:37,014 レベル カンストさせて 転生を目指すんだろ? 362 00:17:37,848 --> 00:17:40,142 だったら これぐらいできないと 話にならないぞ 363 00:17:40,309 --> 00:17:42,603 それは そうかもですけど… 364 00:17:43,312 --> 00:17:45,105 だったら 今から特訓だ 365 00:17:45,397 --> 00:17:48,692 ええ~ ルシアンがスパルタですぅ 366 00:17:49,151 --> 00:17:52,446 心配すんな できるまで つきあってやるから 367 00:17:52,571 --> 00:17:53,989 (亜子) は~い 368 00:17:54,114 --> 00:17:54,948 (英騎)じゃあ やるか (ウェアウルフの鳴き声) 369 00:17:55,032 --> 00:17:56,700 (英騎) ほら ウェアウルフが構えたぞ 370 00:17:56,784 --> 00:17:58,619 スキルが飛んでくるぞ ヒールの準備しろ 371 00:17:58,702 --> 00:18:01,080 (亜子) ああっ! こうして こうして… 372 00:18:01,205 --> 00:18:03,040 (英騎) テンポが速いから スキルのクールタイムで― 373 00:18:03,123 --> 00:18:04,666 コンボが途切れてるぞ 374 00:18:04,792 --> 00:18:07,252 んっ こうして こうして… 375 00:18:07,336 --> 00:18:10,589 コンボが切れない ギリギリの タイミングでつなげれば― 376 00:18:11,173 --> 00:18:13,383 クールタイムが 受け付け時間に間に合うから… 377 00:18:13,550 --> 00:18:16,053 (亜子) こうして こうして… 378 00:18:16,220 --> 00:18:18,055 (英騎) スキル 間違えてんぞ こっちだ 379 00:18:18,430 --> 00:18:20,390 こんなの無理です… 380 00:18:20,516 --> 00:18:23,811 無理じゃない 転生目指すなら死ぬ気でやれ 381 00:18:23,977 --> 00:18:24,978 (亜子) あっ はい… 382 00:18:25,062 --> 00:18:27,272 (英騎) ほら また スキル使うタイミングが早い 383 00:18:27,356 --> 00:18:28,232 (亜子) ああ… 384 00:18:29,191 --> 00:18:31,568 こうして こうして… 385 00:18:31,652 --> 00:18:33,070 (パソコンの通知音) 386 00:18:33,153 --> 00:18:35,739 おっ シューとマスターが ログインしたぞ 387 00:18:35,823 --> 00:18:38,700 ふえ? もう部活の時間ですか 388 00:18:38,992 --> 00:18:41,036 (英騎) 亜子 ケーブル借りていいか? 389 00:18:41,245 --> 00:18:44,206 (亜子)あっ はい (英騎)サンキュー 390 00:18:44,748 --> 00:18:48,669 んじゃ マスターに借りた こいつを使ってログインと 391 00:18:51,964 --> 00:18:54,049 (足音) 392 00:18:54,133 --> 00:18:55,134 (一同) んっ? 393 00:18:55,843 --> 00:18:58,929 おい お前たち 学校休んで なにやってたんだ 394 00:18:59,888 --> 00:19:01,056 2人で遊んでた 395 00:19:01,140 --> 00:19:02,141 (シュヴァイン)はぁ? (アコ)うっ… 396 00:19:03,809 --> 00:19:05,602 (シュヴァイン) マジで ぶっ飛ばすぞ! 397 00:19:06,019 --> 00:19:08,272 なにをやっているんだ お前たちは 398 00:19:08,397 --> 00:19:11,150 (猫姫(ねこひめ)) そうにゃ 学校を休んで遊んでるなんて― 399 00:19:11,275 --> 00:19:13,360 バレたら 怒られるのにゃ 400 00:19:13,610 --> 00:19:14,987 先生… 401 00:19:15,362 --> 00:19:17,990 先生じゃないにゃ 猫姫さんにゃ 402 00:19:18,490 --> 00:19:21,577 猫姫さん 話があるんですけど いいですか? 403 00:19:21,910 --> 00:19:24,538 んっ? どうしたのにゃ ルシアン 404 00:19:25,080 --> 00:19:26,915 俺 学校やめます 405 00:19:27,166 --> 00:19:27,833 はぁ? 406 00:19:27,916 --> 00:19:29,126 ルシアン なにを… 407 00:19:29,585 --> 00:19:32,254 (ルシアン) 亜子が 学校やめるなら 俺もやめます 408 00:19:32,421 --> 00:19:35,090 正直 オタク オタクって言われるの つらかったし 409 00:19:35,799 --> 00:19:37,718 ゲームだけして だらだら生きたいんです 410 00:19:38,177 --> 00:19:39,887 つまり ストレスが… 411 00:19:39,970 --> 00:19:42,347 たまってるってやつなのかにゃ? 412 00:19:43,056 --> 00:19:44,683 あの ルシアン… 413 00:19:48,437 --> 00:19:49,396 (猫姫) う~ん… 414 00:19:50,272 --> 00:19:52,566 俺のやり方で やらせてもらいますからね 415 00:19:53,692 --> 00:19:56,195 しょうがないにゃあ いいよ 416 00:19:56,445 --> 00:19:57,863 ダメです! 417 00:19:58,572 --> 00:19:59,573 (英騎) なんだよ 418 00:19:59,823 --> 00:20:02,075 お前は いいのに なんで 俺はダメなんだよ 419 00:20:02,159 --> 00:20:05,412 だって そんなことしたら ルシアン… 420 00:20:05,954 --> 00:20:09,833 リアルで シューちゃんやマスターと もう… 421 00:20:10,542 --> 00:20:11,752 (英騎) 確かに そうだな 422 00:20:12,461 --> 00:20:13,378 なら 亜子… 423 00:20:13,754 --> 00:20:15,297 お前は そうなってもいいのか? 424 00:20:19,009 --> 00:20:20,302 (亜子) それは… 425 00:20:21,678 --> 00:20:23,847 チャット 返ってこないわよ 426 00:20:25,182 --> 00:20:28,227 (杏) チャットを オフにはしていないようだが… 427 00:20:28,685 --> 00:20:30,729 どうやら取り込み中みたいね 428 00:20:30,812 --> 00:20:32,481 取り込み中って? 429 00:20:32,689 --> 00:20:34,233 先生は いったん 落ちるわ 430 00:20:34,691 --> 00:20:38,237 ルシアンは アコちゃんを ここまで連れ戻してくれたにゃ 431 00:20:38,445 --> 00:20:40,948 だから あとは 西村君が 玉置さんを― 432 00:20:41,031 --> 00:20:43,992 ここに連れ戻してくれるのを 待ちましょう 433 00:20:45,619 --> 00:20:46,495 なあ 亜子 434 00:20:46,954 --> 00:20:49,915 お前さ マジで 学校 行きたくないんだろ? 435 00:20:50,207 --> 00:20:53,752 友達は うまく作れないし クラスにいても気まずいし 436 00:20:55,545 --> 00:20:58,465 自分の状況が いろいろ まずいのは分かってるけど― 437 00:20:59,007 --> 00:21:00,676 どうしたらいいかも分からない 438 00:21:01,551 --> 00:21:05,430 部活以外に楽しいことがないから 行きたくない 439 00:21:06,098 --> 00:21:07,432 本気で思ってるんだろ 440 00:21:07,516 --> 00:21:08,517 (亜子) うっ… 441 00:21:09,559 --> 00:21:11,228 そこに 秋山さんのことがあって― 442 00:21:11,311 --> 00:21:13,772 うわ~! ってなって爆発した 443 00:21:14,398 --> 00:21:15,983 俺は そんな気がしてた 444 00:21:16,066 --> 00:21:16,733 (亜子) あっ… 445 00:21:17,985 --> 00:21:21,822 あの どうして ルシアンには 分かってしまうのでしょうか 446 00:21:21,989 --> 00:21:23,615 旦那だからじゃないかな? 447 00:21:26,952 --> 00:21:28,287 今日は楽しかったか? 448 00:21:28,704 --> 00:21:31,039 はい! それは もう 449 00:21:31,206 --> 00:21:32,833 (英騎) そりゃよかった 俺もだ 450 00:21:34,167 --> 00:21:37,838 学校やめて 毎日 2人で こうしてるか 451 00:21:38,422 --> 00:21:39,089 はっ… 452 00:21:40,007 --> 00:21:43,468 (英騎) 俺もさ ゲームさえあれば いいやって思ってた 453 00:21:44,177 --> 00:21:46,763 俺の本体は この中にあるってさ 454 00:21:47,514 --> 00:21:50,350 でも みんなの… いや 455 00:21:50,892 --> 00:21:54,730 お前のおかげで リアルの人生も 案外 面白いもんだなって― 456 00:21:54,813 --> 00:21:56,064 やっと思えたんだ 457 00:21:56,732 --> 00:21:58,025 シューが言ってたぞ 458 00:21:58,150 --> 00:22:00,068 “ずっと腐れ縁でいたい”って 459 00:22:00,485 --> 00:22:03,030 お前と 俺と マスターとで 460 00:22:03,238 --> 00:22:06,533 私も できることなら そうしたいです 461 00:22:07,075 --> 00:22:08,076 けど… 462 00:22:08,994 --> 00:22:10,787 リアルは しんどいです 463 00:22:10,996 --> 00:22:12,331 そうだなぁ 464 00:22:13,040 --> 00:22:13,707 でも… 465 00:22:14,708 --> 00:22:15,959 それで いいじゃん 466 00:22:16,418 --> 00:22:18,337 リアルで疲れたら ゲームしようぜ 467 00:22:19,046 --> 00:22:21,715 好きなだけやって やりたいだけ遊んで― 468 00:22:22,257 --> 00:22:23,967 そんで ちょっと頑張る気になったら… 469 00:22:24,843 --> 00:22:26,720 そのときは また 学校に来い 470 00:22:26,970 --> 00:22:29,097 一緒にサボるのは ダメだっていうなら― 471 00:22:29,181 --> 00:22:31,475 俺は 学校で亜子を待ってるからさ 472 00:22:36,605 --> 00:22:37,481 (亜子) ルシアン… 473 00:22:39,566 --> 00:22:40,317 なんだ? 474 00:22:40,400 --> 00:22:42,944 (亜子) 頑張って 頑張って 疲れたときは… 475 00:22:43,111 --> 00:22:45,739 ルシアンも一緒に 休んでくれるんですよね 476 00:22:45,822 --> 00:22:46,490 (マウスのクリック音) 477 00:22:46,948 --> 00:22:48,033 当たり前だ 478 00:22:50,452 --> 00:22:51,995 俺の嫁のためだからな 479 00:22:52,120 --> 00:22:54,039 (パソコンの終了音) 480 00:22:54,122 --> 00:22:57,209 なら 頑張れる気がします 481 00:23:11,973 --> 00:23:13,600 (生徒1) あっ 玉置さん 482 00:23:14,267 --> 00:23:15,769 えっ あの… 483 00:23:15,852 --> 00:23:18,730 (生徒2) 昨日 また休んでたけど どうしたの? 484 00:23:18,939 --> 00:23:20,107 それは… 485 00:23:20,732 --> 00:23:22,067 あれ? どうしたの? 486 00:23:22,192 --> 00:23:24,111 (生徒2) もしかして 体調悪い? 487 00:23:24,194 --> 00:23:25,946 (足音) 488 00:23:26,029 --> 00:23:27,114 (奈々子) おっはよ~ 489 00:23:27,489 --> 00:23:30,283 ねえ 聞いてよ 玉置さんね― 490 00:23:30,367 --> 00:23:33,203 私のクラスに 彼氏がいるんだけど― 491 00:23:33,578 --> 00:23:35,122 この子が休むって聞いて― 492 00:23:35,705 --> 00:23:38,625 学校休んで 看病しに来てくれたんだって 493 00:23:39,209 --> 00:23:41,128 え~ やっぱり? 494 00:23:41,211 --> 00:23:43,505 玉置さん 彼氏持ちだったの? 495 00:23:43,588 --> 00:23:45,423 しかも お見舞い 来てくれるなんて― 496 00:23:45,507 --> 00:23:47,384 いいなぁ いいなぁ 497 00:23:48,218 --> 00:23:51,888 (生徒たちの会話) 498 00:23:54,349 --> 00:23:55,767 エヘヘヘヘ 499 00:23:55,851 --> 00:23:58,395 うちの旦那が最高で 500 00:24:01,857 --> 00:24:03,150 (亜子) 扉が閉まっている 間に― 501 00:24:03,233 --> 00:24:04,442 服を着てると 思いました? 502 00:24:04,526 --> 00:24:06,486 (英騎) 思ったよ! 思うに決まってるだろう 503 00:24:06,570 --> 00:24:07,821 (亜子) 残念 全裸でした! 504 00:24:07,904 --> 00:24:10,949 (英騎) 着ろ すぐに! 今すぐに!