1 00:00:00,501 --> 00:00:01,669 ♪ Panty & Stocking 2 00:00:00,501 --> 00:00:01,669 ♪~ 3 00:00:01,669 --> 00:00:01,752 ♪~ 4 00:00:01,752 --> 00:00:03,337 ♪~ 5 00:00:01,752 --> 00:00:03,337 ♪ Pa Pa Panty STOCKING 6 00:00:03,337 --> 00:00:03,421 ♪~ 7 00:00:03,421 --> 00:00:05,464 ♪~ 8 00:00:03,421 --> 00:00:05,464 ♪ P-A-N-T-Y-S-T-O-C-K-I-N-G 9 00:00:05,464 --> 00:00:06,257 ♪ P-A-N-T-Y-S-T-O-C-K-I-N-G 10 00:00:06,340 --> 00:00:07,717 ♪ Panty & Stocking 11 00:00:07,800 --> 00:00:09,176 ♪ Pa Pa Panty STOCKING 12 00:00:09,260 --> 00:00:12,513 ♪ P-A-N-T-Y-S-T-O-C-K-I-N-G 13 00:00:12,805 --> 00:00:14,181 ♪ We're the baddest, no fear, 14 00:00:14,265 --> 00:00:15,474 ♪ let the ghosts appear 15 00:00:15,558 --> 00:00:16,892 ♪ Lock and load, baby, 16 00:00:16,976 --> 00:00:18,519 ♪ we takin' the lead here 17 00:00:18,602 --> 00:00:21,313 ♪ Panty n Stocking, Panty n Stocking 18 00:00:21,397 --> 00:00:22,648 ♪ (We) Wreck this system, 19 00:00:22,732 --> 00:00:24,316 ♪ our power is extreme 20 00:00:24,400 --> 00:00:25,025 ♪ P-A-N-T-Y-S-T-O-C-K-I-N-G 21 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 ♪ P-A-N-T-Y-S-T-O-C-K-I-N-G 22 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 ~♪ 23 00:00:27,027 --> 00:00:27,111 ~♪ 24 00:00:27,111 --> 00:00:29,280 ~♪ 25 00:00:27,111 --> 00:00:29,280 ♪ Panty & Stocking New!! 26 00:00:29,280 --> 00:00:30,030 ~♪ 27 00:00:41,584 --> 00:00:44,336 (ストッキング) ふざけんじゃないわよ このクソビッチ! 28 00:00:44,420 --> 00:00:46,422 (パンティ) 何だと? このメンヘラビッチ! 29 00:00:46,505 --> 00:00:48,048 (ストッキング)だ~っ! もう無理 耐えらんない! 30 00:00:48,132 --> 00:00:50,426 (パンティ)そうかよ こっちだって 無理すぎ ゲロすぎ 31 00:00:50,509 --> 00:00:52,803 (パンティ)オエエ~ッ (ストッキング)キーッ! 32 00:00:52,887 --> 00:00:55,473 (パンティ)ぐっ… うっ うっ… 33 00:00:55,556 --> 00:00:57,683 ううっ がっ… 34 00:00:57,767 --> 00:01:00,895 (ストッキング)もういい あんたとは絶縁よ! 35 00:01:01,937 --> 00:01:03,939 (ニーソックス) こちら 魔界通販で取り寄せた⸺ 36 00:01:04,023 --> 00:01:06,108 マンドラゴラから採った お紅茶ですわ 37 00:01:06,192 --> 00:01:08,277 (スキャンティ) あら 私のFavorite 38 00:01:08,360 --> 00:01:09,945 でも お高いんでしょ? 39 00:01:10,029 --> 00:01:13,032 いとしいお姉様のために バイトで ためましたの 40 00:01:13,115 --> 00:01:14,366 あーら 41 00:01:14,450 --> 00:01:17,036 でしたら 愛するニーソックスさんから お飲みになって 42 00:01:17,036 --> 00:01:17,620 でしたら 愛するニーソックスさんから お飲みになって 43 00:01:17,036 --> 00:01:17,620 (ニーソックス) いや お姉様から 44 00:01:17,620 --> 00:01:17,995 (ニーソックス) いや お姉様から 45 00:01:17,995 --> 00:01:18,871 (ニーソックス) いや お姉様から 46 00:01:17,995 --> 00:01:18,871 いや ニーソックスさんから 47 00:01:18,871 --> 00:01:18,954 いや ニーソックスさんから 48 00:01:18,954 --> 00:01:19,789 いや ニーソックスさんから 49 00:01:18,954 --> 00:01:19,789 いやいや お姉様から 50 00:01:19,789 --> 00:01:19,872 いやいや お姉様から 51 00:01:19,872 --> 00:01:20,831 いやいや お姉様から 52 00:01:19,872 --> 00:01:20,831 いやいや ニーソックスさんから 53 00:01:20,831 --> 00:01:20,915 いやいや ニーソックスさんから 54 00:01:20,915 --> 00:01:21,749 いやいや ニーソックスさんから 55 00:01:20,915 --> 00:01:21,749 いやいやいや お姉様から 56 00:01:21,749 --> 00:01:21,832 いやいやいや お姉様から 57 00:01:21,832 --> 00:01:22,833 いやいやいや お姉様から 58 00:01:21,832 --> 00:01:22,833 いやいやいや ニーソックスさんから… 59 00:01:22,833 --> 00:01:23,584 いやいやいや ニーソックスさんから… 60 00:01:23,667 --> 00:01:25,377 (ストッキング)信じらんない! 61 00:01:25,586 --> 00:01:28,839 昨日だってさ パンティのせいで ゴーストは取り逃がすし⸺ 62 00:01:28,923 --> 00:01:31,133 楽しみにしていた スイートケーキファクトリーの⸺ 63 00:01:31,217 --> 00:01:34,220 スペシャルスイーツも食べ損ね あげくの果てには⸺ 64 00:01:34,470 --> 00:01:37,515 “妹は姉の言うことを聞け”ですって!? 65 00:01:38,516 --> 00:01:40,726 うっ… 何 これ 66 00:01:41,101 --> 00:01:42,603 ゲロマズ 67 00:01:42,686 --> 00:01:43,896 (チャック)チャック チャック… 68 00:01:43,979 --> 00:01:45,147 チャク! 69 00:01:45,481 --> 00:01:46,607 (ガーターベルト)仕事だ 70 00:01:46,941 --> 00:01:50,319 わしが ひそかに行方を追っていた ゴーストの消息が途絶えた 71 00:01:50,611 --> 00:01:52,530 お告げによると どうやら そのゴーストは⸺ 72 00:01:52,613 --> 00:01:54,281 “ダテンシティ サムライ道場”に⸺ 73 00:01:54,365 --> 00:01:56,492 潜伏している可能性が 高い 74 00:01:56,742 --> 00:01:58,285 (スキャンティ) サムライって何ですの? 75 00:01:58,369 --> 00:01:59,954 (ニーソックス) そこのメンヘラ天使のように⸺ 76 00:02:00,037 --> 00:02:02,289 刀を振り回す野蛮人のことですわ 77 00:02:02,373 --> 00:02:04,250 (ストッキング)ああん? (ガーターベルト)しかし! 78 00:02:04,333 --> 00:02:07,419 このサムライ道場の学費は非常に高い 79 00:02:07,503 --> 00:02:11,465 今の我々の経済事情で払える学費は 2人分までだ 80 00:02:11,549 --> 00:02:15,219 ということで 今回の任務は ストッキング それに… 81 00:02:15,511 --> 00:02:16,762 パンティは どこだ? 82 00:02:16,846 --> 00:02:19,139 さあ? 私たち もう 絶縁したの 83 00:02:19,223 --> 00:02:22,393 だから 姉妹でもバディでも 何でもないわ 84 00:02:22,476 --> 00:02:26,188 あんなヤツと行くくらいなら 居候と行くほうが まだマシね 85 00:02:26,272 --> 00:02:30,067 なっ… このわたくしが 天使と一緒にゴースト退治ですって? 86 00:02:30,150 --> 00:02:32,444 フフッ 笑わせないでくださる? 87 00:02:32,528 --> 00:02:33,946 悪魔の名が廃りますわ 88 00:02:34,029 --> 00:02:36,365 ねえ? ニーソックスさん 89 00:02:38,742 --> 00:02:40,703 (ニーソックス) “親愛なるお姉様” 90 00:02:40,786 --> 00:02:43,539 “学費を稼ぐため バイト行ってきますわ” 91 00:02:43,622 --> 00:02:46,208 “あなたの妹 ニーソックスより” 92 00:02:46,292 --> 00:02:48,919 (スキャンティ) もう… ニーソックスさんったら 93 00:02:49,003 --> 00:02:51,463 おどクソ真面目がすぎますわ 94 00:02:53,424 --> 00:02:54,466 (ガーターベルト)決まったな 95 00:02:54,550 --> 00:02:57,970 ゆけ! 天使ストッキング アンド 悪魔スキャンティ! 96 00:02:58,387 --> 00:03:00,890 出撃だ~! 97 00:03:05,978 --> 00:03:07,104 まったく 98 00:03:07,187 --> 00:03:10,357 あなた方の低俗なケンカに 巻き込まれて いい迷惑ですわ 99 00:03:10,441 --> 00:03:11,817 悪いのはパンティよ 100 00:03:11,901 --> 00:03:14,862 それに ゴースト探索アプリにも 反応ないですし⸺ 101 00:03:14,945 --> 00:03:16,363 探しようありませんわね 102 00:03:16,447 --> 00:03:20,284 だから ここの生徒に成り済まして 探すしかないってことでしょ 103 00:03:20,367 --> 00:03:21,660 いつものことよ 104 00:03:22,202 --> 00:03:27,458 (生徒たち) やあっ やあっ やあっ やあっ! 105 00:03:27,541 --> 00:03:29,335 (スーパーガイ・ジン) ヤアッ! ヤアヤアッ! 106 00:03:29,418 --> 00:03:31,921 オーマイガッ アイム サムラーイ 107 00:03:32,004 --> 00:03:34,965 チョップスティック イズ マイ ブレード 108 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 (つかむ音) 109 00:03:38,177 --> 00:03:39,386 (生徒たち)先生! 110 00:03:39,762 --> 00:03:43,307 (万田(まんだ))箸でハエをつかむ者 何事をも成し遂げる 111 00:03:43,390 --> 00:03:47,353 侍の道 それすなわち 誰かの道 112 00:03:47,561 --> 00:03:49,521 (生徒たち)誰かの道! 113 00:03:49,813 --> 00:03:50,064 (万田)誰かの道 (生徒たち)誰かの道! 114 00:03:50,064 --> 00:03:51,273 (万田)誰かの道 (生徒たち)誰かの道! 115 00:03:50,064 --> 00:03:51,273 何? こいつら 116 00:03:51,273 --> 00:03:51,357 (万田)誰かの道 (生徒たち)誰かの道! 117 00:03:51,357 --> 00:03:52,983 (万田)誰かの道 (生徒たち)誰かの道! 118 00:03:51,357 --> 00:03:52,983 地獄よりも地獄みたいな光景ですわ 119 00:03:52,983 --> 00:03:53,067 地獄よりも地獄みたいな光景ですわ 120 00:03:53,067 --> 00:03:53,984 地獄よりも地獄みたいな光景ですわ 121 00:03:53,067 --> 00:03:53,984 (万田)誰かの道 (生徒たち)誰かの道! 122 00:03:53,984 --> 00:03:56,195 (万田)誰かの道 (生徒たち)誰かの道! 123 00:03:56,278 --> 00:03:57,196 (万田)誰かの道 (生徒たち)誰かの道! 124 00:03:57,196 --> 00:03:58,822 (万田)誰かの道 (生徒たち)誰かの道! 125 00:03:57,196 --> 00:03:58,822 何よ もう うっざ! 126 00:03:58,906 --> 00:04:00,407 (斬る音) 127 00:04:04,286 --> 00:04:06,872 (拍手と歓声) (生徒)ヒューヒュー 128 00:04:06,956 --> 00:04:08,916 (ストッキング)フン… はっ 129 00:04:09,333 --> 00:04:13,128 (万田) 私は このサムライ道場の師範 万田だ 130 00:04:13,504 --> 00:04:15,464 お前たちが新入生か? 131 00:04:15,547 --> 00:04:17,466 (ストッキング)ええ そうよ 132 00:04:17,549 --> 00:04:21,261 (万田)ふむ いいだろう 私についてきなさい 133 00:04:28,560 --> 00:04:30,854 今から 私の犬を洗ってもらう 134 00:04:30,938 --> 00:04:32,731 はあ? 犬? 何で? 135 00:04:32,815 --> 00:04:33,941 そうですわ 136 00:04:34,024 --> 00:04:37,111 何で わたくしたちが こんな気味の悪い犬を 137 00:04:37,194 --> 00:04:39,989 (万田)お前たち ゴーストを探しているんだろう 138 00:04:40,322 --> 00:04:42,032 あんた 何か知ってんの? 139 00:04:42,116 --> 00:04:43,867 (万田) 知っているといえば 知っている 140 00:04:43,951 --> 00:04:45,494 知らないといえば 知らん 141 00:04:45,577 --> 00:04:46,495 はあ? 142 00:04:47,079 --> 00:04:49,707 (万田) いずれ その意味が理解できるだろう 143 00:04:49,790 --> 00:04:53,669 嫌ならば 今すぐ この道場を去れ 144 00:04:53,752 --> 00:04:54,670 どう思う? 145 00:04:54,753 --> 00:04:57,923 ここは素直に従ったほうが いいんじゃないですの? 146 00:04:58,007 --> 00:04:59,091 だな 147 00:05:02,177 --> 00:05:04,888 (犬のうなり声) (ストッキング)何よ 犬 文句あるわけ? 148 00:05:05,180 --> 00:05:07,307 (万田)犬は洗われるのが嫌いだ 149 00:05:07,391 --> 00:05:10,352 そこで有効なのが犬洗いの構えだ 150 00:05:10,728 --> 00:05:14,815 まず この小犬用バウワウジャーキーを 食べさせ 犬の気を引き⸺ 151 00:05:15,107 --> 00:05:16,859 ふんわりやわらかブラシで洗う 152 00:05:16,942 --> 00:05:20,738 そして また素早く バウワウジャーキーを食べさせる 153 00:05:20,946 --> 00:05:25,617 相手をよく見て 呼吸を読み タイミングを合わせることが大切だ 154 00:05:25,701 --> 00:05:27,202 (ストッキング・スキャンティ)ハァ… 155 00:05:29,830 --> 00:05:31,915 (スキャンティ) バウワウジャーキーを食べさせる! 156 00:05:31,999 --> 00:05:34,126 (ストッキング) ふんわりやわらかブラシで洗う! 157 00:05:34,334 --> 00:05:35,711 ヤーッ! 158 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 (スキャンティ) バウワウジャーキーを食べさせる! 159 00:05:38,464 --> 00:05:40,674 (ストッキング) ふんわりやわらかブラシで洗う! 160 00:05:40,924 --> 00:05:42,301 ヤーッ! 161 00:05:44,053 --> 00:05:45,429 (ストッキング) ちょっと スキャンティ 162 00:05:45,512 --> 00:05:48,057 バウワウジャーキーのタイミング 遅いじゃない 163 00:05:48,140 --> 00:05:50,726 あーら あなたの ふんわりやわらかブラシのタイミングが⸺ 164 00:05:50,809 --> 00:05:52,227 早すぎるんじゃなくて? 165 00:05:52,311 --> 00:05:53,896 私のせいだっていうの? 166 00:05:53,979 --> 00:05:56,023 私のせいだっていいますの? 167 00:05:56,106 --> 00:05:58,108 (スーパーガイ・ジン)オーマイガッ ディス イズ ケットウ 168 00:05:58,192 --> 00:06:00,402 ムサシ コジロウ ガンリュウジマ イエイ! 169 00:06:00,486 --> 00:06:02,154 (ストッキング) ああ もう うっさいわね 170 00:06:02,237 --> 00:06:04,156 黙って洗わせなさいよ このクソ犬! 171 00:06:04,239 --> 00:06:05,491 (かむ音) (スキャンティ)いったあ! 172 00:06:05,574 --> 00:06:07,034 (スキャンティ)それは バウワウジャーキーじゃなくて⸺ 173 00:06:07,117 --> 00:06:09,203 わたくしの指ですわよ! 174 00:06:09,286 --> 00:06:10,704 (ストッキング・スキャンティ) ハァ ハァ… 175 00:06:11,080 --> 00:06:13,332 (スキャンティ) これでいいんですわよね? 176 00:06:14,374 --> 00:06:15,292 (ストッキング)ファック! 177 00:06:15,542 --> 00:06:17,252 まあ やることはやったわ 178 00:06:17,336 --> 00:06:20,339 あいつからゴーストについて 教えてもらうわよ 179 00:06:22,299 --> 00:06:24,551 オ~ッ バッドドッグ 180 00:06:25,803 --> 00:06:27,137 (ストッキング)ちょっと あんた 181 00:06:27,221 --> 00:06:30,724 人に雑用させといて 先 帰ってんじゃないわよ! 182 00:06:32,893 --> 00:06:35,187 聞いてんの!? 183 00:06:38,857 --> 00:06:40,025 空っぽですわね 184 00:06:40,109 --> 00:06:41,735 ダレカノミチ! 185 00:06:41,819 --> 00:06:44,571 ワーオ アイム サムライセンセイ 186 00:06:44,905 --> 00:06:47,825 (万田)ハハハハ… (スキャンティ・ストッキング)んっ 187 00:06:47,908 --> 00:06:49,952 (万田)よくぞ見破った 188 00:06:50,786 --> 00:06:52,037 えっ 何を? 189 00:06:52,121 --> 00:06:56,166 (万田)その姿が傀儡(かいらい)だと気付いた者は お前たちが初めてだ 190 00:06:56,250 --> 00:06:58,043 これのことですの? 191 00:06:58,127 --> 00:07:00,963 ってか この声 どこからしてんの? 192 00:07:02,923 --> 00:07:05,050 (ストッキング)んっ (においを嗅ぐ音) 193 00:07:05,425 --> 00:07:06,426 (ストッキング)ううえっ 194 00:07:06,510 --> 00:07:07,845 (ストッキング)うわっ (ゴースト)おっと 195 00:07:08,095 --> 00:07:09,304 ゴーストですわ 196 00:07:09,513 --> 00:07:10,681 (ゴースト)いかにも 197 00:07:10,764 --> 00:07:13,225 サムライ道場の師範 万田は仮の姿 198 00:07:10,764 --> 00:07:13,225 (シャッター音) 199 00:07:13,225 --> 00:07:13,308 (シャッター音) 200 00:07:13,308 --> 00:07:16,937 (シャッター音) 201 00:07:13,308 --> 00:07:16,937 その真の姿は 忍者ゴースト ニンジャリンだ 202 00:07:17,146 --> 00:07:20,941 ゴーストアプリに反応がなかったのは 忍者だったからなんですわね 203 00:07:21,150 --> 00:07:22,818 あんた 忍者 知ってんの? 204 00:07:22,901 --> 00:07:24,278 当然ですわ 205 00:07:24,361 --> 00:07:27,823 ただ わたくしが知ってるのは ゴーストではなく⸺ 206 00:07:27,906 --> 00:07:30,492 ミュータントのほう! ですけど! 207 00:07:30,576 --> 00:07:31,785 (銃声) 208 00:07:34,913 --> 00:07:39,334 (ゴースト) フォッフォッフォッフォッ… 209 00:07:39,418 --> 00:07:40,460 うらら… 210 00:07:40,544 --> 00:07:41,920 って 増えちゃったじゃない 211 00:07:42,004 --> 00:07:43,505 (ゴースト)分身の術 212 00:07:43,589 --> 00:07:44,882 本物を見極めねば 213 00:07:44,965 --> 00:07:48,135 私を攻撃することはおろか 倒すことなど不可能 214 00:07:48,218 --> 00:07:50,679 フンッ なら簡単ね 215 00:07:51,096 --> 00:07:53,182 2分の1で当たりよ! 216 00:07:56,894 --> 00:07:58,562 (ゴースト)残念 (ストッキング)ふぁ!? 217 00:07:58,896 --> 00:08:00,522 ガッデム! シット! 218 00:08:00,731 --> 00:08:02,983 ファック ファック ファーック! 219 00:08:03,233 --> 00:08:04,526 (ゴースト)無駄だ! 220 00:08:04,735 --> 00:08:06,987 (ストッキング) ワァッタ ファーック! 221 00:08:07,196 --> 00:08:09,239 (ゴースト)まった どうぞ~ 222 00:08:09,489 --> 00:08:11,992 あーら 余計なことしてくれましたわね 223 00:08:12,075 --> 00:08:14,411 うっさいわね 何 突っ立ってんのよ 224 00:08:14,494 --> 00:08:16,747 あんたが 他のヤツ倒せば済む話でしょ? 225 00:08:16,830 --> 00:08:19,124 まったく 悪魔使いが荒い⸺ 226 00:08:19,208 --> 00:08:26,089 天使ですことーっ! 227 00:08:27,257 --> 00:08:28,383 (銃声) (斬る音) 228 00:08:31,887 --> 00:08:33,055 (ゴースト)フフン 229 00:08:33,138 --> 00:08:35,641 (スキャンティ)ちょっと! 邪魔しないでくださいます? 230 00:08:35,724 --> 00:08:39,102 あんたこそ 私が あのゴースト 斬りたい気分だったんだけど 231 00:08:39,186 --> 00:08:41,104 わたくしが先に攻撃したんだから⸺ 232 00:08:41,188 --> 00:08:43,982 あなたが別のゴーストに 攻撃するのがルール 233 00:08:44,066 --> 00:08:45,400 戦術の基本ですわ 234 00:08:45,484 --> 00:08:48,528 黙りなさいよ! 戦いにルールもクソもないわ 235 00:08:48,612 --> 00:08:49,780 (スキャンティ) 天使のくせに傲慢すぎ! 236 00:08:49,863 --> 00:08:51,448 (ストッキング) 悪魔のくせに真面目すぎ! 237 00:08:52,574 --> 00:08:55,160 (ゴースト)ハハハハ… 238 00:08:55,244 --> 00:08:57,204 これで手も足も出まい 239 00:08:57,412 --> 00:08:58,747 早く ほどきなさいよ 240 00:08:58,830 --> 00:08:59,998 今 やってますわよ 241 00:09:00,082 --> 00:09:02,084 チッ ホント使えないわね 242 00:09:02,167 --> 00:09:04,044 こんなん パンティだったら一発よ 243 00:09:04,127 --> 00:09:06,296 (スキャンティ)あーら 何ですの? (ストッキング)はっ 244 00:09:06,380 --> 00:09:09,466 一丁前に全部 1人で こなしているつもりのようですけど⸺ 245 00:09:09,549 --> 00:09:12,135 あなたのほうが 姉に甘えてるんじゃなくて? 246 00:09:12,219 --> 00:09:15,722 わ… 私がパンティに甘えてるって? バカ言わないで! 247 00:09:15,806 --> 00:09:19,810 妹っていうだけで 私が どれだけ 我慢してきたかも知らないくせに 248 00:09:19,893 --> 00:09:22,646 パンティと同じ姉のあんたに 何が分かるのよ! 249 00:09:22,729 --> 00:09:23,981 そうですわね 250 00:09:24,064 --> 00:09:26,650 妹の気持ちは わたくしには分かりませんわ 251 00:09:26,733 --> 00:09:28,694 けど 姉というのはね⸺ 252 00:09:28,777 --> 00:09:33,073 あなたが思っているよりも ずーっと 妹のことを よく見ているものですわよ 253 00:09:33,156 --> 00:09:35,200 あっ… よく見る? 254 00:09:35,659 --> 00:09:36,576 はっ 255 00:09:36,660 --> 00:09:41,373 (万田)相手をよく見て 呼吸を読み タイミングを合わせることが大切だ 256 00:09:41,581 --> 00:09:41,832 まあ あなたと違って うちのニーソックスさんは⸺ 257 00:09:41,832 --> 00:09:44,334 まあ あなたと違って うちのニーソックスさんは⸺ 258 00:09:41,832 --> 00:09:44,334 (ゴーストの笑い声) 259 00:09:44,334 --> 00:09:44,418 (ゴーストの笑い声) 260 00:09:44,418 --> 00:09:46,295 (ゴーストの笑い声) 261 00:09:44,418 --> 00:09:46,295 ファビュラスでエレガントな妹で… 262 00:09:46,378 --> 00:09:47,337 って あら? 263 00:09:47,796 --> 00:09:49,131 (ストッキング)なるほど 264 00:09:49,214 --> 00:09:51,591 あの雑用も 無駄じゃなかったってわけね 265 00:09:51,675 --> 00:09:53,260 (スキャンティ)その構え… 266 00:09:53,510 --> 00:09:55,554 犬洗いの構えよ! 267 00:09:55,846 --> 00:09:57,764 なるほどですわ! 268 00:09:57,848 --> 00:09:59,558 (ゴースト)ほう 269 00:09:59,808 --> 00:10:03,312 いい? 大事なのは 相手をよく見ること 270 00:10:03,395 --> 00:10:04,813 そして… 271 00:10:05,314 --> 00:10:07,107 呼吸を読み… 272 00:10:07,482 --> 00:10:09,901 (息を吐く音) 273 00:10:17,492 --> 00:10:18,410 (スキャンティ)ふっ! 274 00:10:18,660 --> 00:10:21,121 (2人) タイミングを合わせることが大切! 275 00:10:21,621 --> 00:10:23,290 バウワウジャーキーを食べさせ 276 00:10:23,373 --> 00:10:24,041 (銃声) 277 00:10:24,041 --> 00:10:24,624 (銃声) 278 00:10:24,041 --> 00:10:24,624 ふんわりやわらかブラシで洗う! 279 00:10:24,624 --> 00:10:26,001 ふんわりやわらかブラシで洗う! 280 00:10:26,084 --> 00:10:27,002 (斬る音) 281 00:10:27,085 --> 00:10:32,382 (ゴースト)お見事! お前たちこそベストなキッドだ! 282 00:10:32,632 --> 00:10:37,471 ディス イズ ノット ザ ウェーイ! 283 00:10:38,263 --> 00:10:40,974 (鐘の音) 284 00:10:40,974 --> 00:10:42,142 (鐘の音) 285 00:10:40,974 --> 00:10:42,142 (2人)フッ 286 00:10:42,434 --> 00:10:44,394 (スーパーガイ・ジン)センセイ 287 00:10:44,978 --> 00:10:47,856 ドーモ アリガトゴザイマース 288 00:10:50,650 --> 00:10:52,110 (パンティ)ストッキン 289 00:10:52,486 --> 00:10:54,738 何で パンティが ここにいんのよ 290 00:10:54,821 --> 00:10:56,907 どこにいようが 私の勝手だろ? 291 00:10:56,990 --> 00:10:59,910 んなことより 腹減ったから 一緒にケーキ食いに行かねえ? 292 00:10:59,993 --> 00:11:03,789 お前の好きなスイートケーキファクトリー? とかいう店でいいからさ 293 00:11:03,872 --> 00:11:06,375 はあ!? 誰が あんたなんかと… 294 00:11:06,458 --> 00:11:07,501 あっ 295 00:11:08,377 --> 00:11:09,711 ウフフッ 296 00:11:10,754 --> 00:11:12,631 し… しかたないわね 297 00:11:12,714 --> 00:11:15,717 行ってやってもいいけど あんたの おごりだからね 298 00:11:15,801 --> 00:11:18,011 (パンティ) ざっけんな 何で私なんだよ 299 00:11:15,801 --> 00:11:18,011 (車のドアの開閉音) 300 00:11:18,011 --> 00:11:18,095 (車のドアの開閉音) 301 00:11:18,095 --> 00:11:18,845 (車のドアの開閉音) 302 00:11:18,095 --> 00:11:18,845 (ストッキング) ついていってあげるんだから当然でしょ 303 00:11:18,845 --> 00:11:20,680 (ストッキング) ついていってあげるんだから当然でしょ 304 00:11:20,764 --> 00:11:23,058 (パンティ)ったく しょうがねえな 305 00:11:28,188 --> 00:11:29,648 (スキャンティ) あら ニーソックスさん 306 00:11:29,731 --> 00:11:31,483 おバイトは終わりまして? 307 00:11:31,983 --> 00:11:35,445 でしたら 帰って ティータイムにしません? 308 00:11:35,529 --> 00:11:38,323 フフフッ あら いいんですのよ 309 00:11:38,407 --> 00:11:41,827 かわいい妹のためですもの 310 00:11:59,344 --> 00:12:00,679 (ストッキング)アハハッ 311 00:12:00,762 --> 00:12:04,224 (シャッター音) 312 00:12:05,434 --> 00:12:08,895 (シャッター音) 313 00:12:09,104 --> 00:12:11,606 (ストッキング) 私ったら なんてかわいいの? 314 00:12:11,690 --> 00:12:12,732 よし 315 00:12:12,816 --> 00:12:16,027 みんな たーくさんハートを送ってね 316 00:12:17,696 --> 00:12:19,072 来た来た来た! 317 00:12:20,740 --> 00:12:23,535 ああっ あは~ん! 318 00:12:23,910 --> 00:12:26,079 気持ちいい~! 319 00:12:26,163 --> 00:12:28,457 んだよ 気持ち悪(わり)い声 出しやがって 320 00:12:28,540 --> 00:12:29,833 新手のマスターベーションか? 321 00:12:29,916 --> 00:12:33,378 (ストッキング)はあ? パンティったら知らないの? これ 322 00:12:33,753 --> 00:12:35,172 インフルエンスタグラム 323 00:12:35,255 --> 00:12:37,507 今 ダテンシティの イケてる子たちの間で はやってる⸺ 324 00:12:37,591 --> 00:12:39,468 写真共有アプリよ 325 00:12:39,551 --> 00:12:41,011 (パンティ)何ダグラムだって? 326 00:12:41,094 --> 00:12:43,638 (ストッキング)みーんなが憧れる キュートでスイートな⸺ 327 00:12:43,722 --> 00:12:45,724 私みたいなトップインフルエンサーが⸺ 328 00:12:45,807 --> 00:12:49,186 プライベートな日常生活の写真を アプリに投稿すると⸺ 329 00:12:49,269 --> 00:12:51,521 フォロワーたちが ハートを送ってくれるの 330 00:12:51,771 --> 00:12:54,024 で ハートが1つ増えるたび… 331 00:12:54,107 --> 00:12:55,025 (パンティ)ん? 332 00:12:55,275 --> 00:12:58,695 ああっ セックスより気持ちいい快楽が 得られるってわけ! 333 00:12:58,778 --> 00:13:02,032 はあ? この世にセックスより 気持ちいいもんなんてあるわけねえだろ 334 00:13:02,115 --> 00:13:04,868 (スキャンティ)オホホホッ ウソなんかじゃございませんわ 335 00:13:04,951 --> 00:13:06,620 ねえ? ニーソックスさん 336 00:13:06,703 --> 00:13:08,955 フフッ いけませんわ お姉様 337 00:13:09,039 --> 00:13:12,459 時代遅れのバカ天使なんかに 構ってる暇があったら⸺ 338 00:13:12,542 --> 00:13:14,711 ハートを稼ぎましょう 339 00:13:15,003 --> 00:13:17,506 (スキャンティ)ああ~ん (ニーソックス)ですわ~ 340 00:13:17,714 --> 00:13:20,383 ちょっと! 私が1位だったのに! 341 00:13:20,467 --> 00:13:22,260 チッ 召し使いのくせに生意気 342 00:13:22,344 --> 00:13:25,305 ちょーっと 肌が赤くてセクシーだからって 調子 乗るんじゃないわよ! 343 00:13:25,388 --> 00:13:27,807 (スキャンティ)あーら 負け犬がキャンキャンほえてますわ 344 00:13:27,891 --> 00:13:30,185 (ニーソックス)お姉様 気にせず続けましょう 345 00:13:30,268 --> 00:13:31,436 (ニーソックス・スキャンティ)ああ~っ 346 00:13:31,520 --> 00:13:33,396 (ストッキング)フンッ 私だって 347 00:13:33,480 --> 00:13:35,899 ああ~っ みんな そんなに見ないで! 348 00:13:35,982 --> 00:13:36,983 (パンティ)シット! 349 00:13:37,067 --> 00:13:38,401 私だって! 350 00:13:43,657 --> 00:13:44,574 (シャッター音) 351 00:13:47,285 --> 00:13:49,829 (パンティ)あっ あっ… 何 これ! 352 00:13:49,913 --> 00:13:51,665 キーッ! なんてことですの 353 00:13:51,748 --> 00:13:53,500 (ニーソックス) 万年発情期のアバズレ天使に⸺ 354 00:13:53,583 --> 00:13:55,460 今こそ真の人気者は誰か 教えてさしあげ… 355 00:13:55,544 --> 00:13:58,213 誰がトップインフルエンサーか 教えてあげるわ 356 00:13:58,296 --> 00:14:01,299 トップになったヤツが 一番 気持ちよくなれるってことなら⸺ 357 00:14:01,383 --> 00:14:03,969 いっちょ かましたるか! 358 00:14:24,531 --> 00:14:26,366 (司会者) ハロー ダテンシティ 359 00:14:26,449 --> 00:14:30,161 ようこそ “ゴッド インフルエンスタグラムコンテスト”へ 360 00:14:30,370 --> 00:14:33,540 (司会者)今夜は ついに 真のトップインフルエンサーが決まるぞ 361 00:14:33,623 --> 00:14:36,334 じゃあ 早速 大きな拍手で迎えてくれ 362 00:14:33,623 --> 00:14:36,334 (歓声) 363 00:14:36,543 --> 00:14:39,004 こよいの ゴッドインフルエンサーたちの紹介だ 364 00:14:39,087 --> 00:14:40,130 まずは ストッキング 365 00:14:40,213 --> 00:14:41,631 (ストッキング)ふんっ! (司会者)スキャンティ 366 00:14:41,715 --> 00:14:44,050 (スキャンティ)オーッホホホ (司会者)ニーソックス 367 00:14:44,134 --> 00:14:46,219 (司会者)そして パンティ (パンティ)ハーイ 368 00:14:46,303 --> 00:14:48,680 (歓声) 369 00:14:48,763 --> 00:14:51,433 プププッ 何ですの? その貧相な格好 370 00:14:51,516 --> 00:14:53,143 はあ? お前 知らねえの? 371 00:14:53,226 --> 00:14:56,605 これが 今 はやりの究極のSDGs 紙ストロースタイルよ 372 00:14:56,688 --> 00:14:58,773 (スキャンティ)ピーン (パンティ)ああっ もっと~ 373 00:14:58,773 --> 00:14:59,107 (スキャンティ)ピーン (パンティ)ああっ もっと~ 374 00:14:58,773 --> 00:14:59,107 (歓声) 375 00:14:59,107 --> 00:14:59,190 (歓声) 376 00:14:59,190 --> 00:15:00,692 (歓声) 377 00:14:59,190 --> 00:15:00,692 (司会者)こいつはホットだ! 378 00:15:00,692 --> 00:15:00,775 (歓声) 379 00:15:00,775 --> 00:15:02,736 (歓声) 380 00:15:00,775 --> 00:15:02,736 (司会者)女も ぬれちゃいそう 381 00:15:02,819 --> 00:15:04,279 準備は いいかい? 382 00:15:04,529 --> 00:15:07,782 それでは 運命の投票 スタートだ! 383 00:15:10,076 --> 00:15:12,245 (4人)ああ~っ! 384 00:15:12,329 --> 00:15:14,664 (スキャンティ) これこれ これですわ~! 385 00:15:14,748 --> 00:15:18,376 (ニーソックス)ああっ わたくしったら人前ですのに 386 00:15:18,460 --> 00:15:21,588 (ストッキング) もっと… もっと 頂戴! 387 00:15:21,671 --> 00:15:23,214 (パンティ)何 これ 何 これ 388 00:15:23,298 --> 00:15:25,759 ああっ 気持ちいい~! 389 00:15:25,967 --> 00:15:27,510 (司会者)おお? 390 00:15:27,761 --> 00:15:29,220 (ゴースト)ウホ~ッ! (一同の叫び声) 391 00:15:29,846 --> 00:15:32,557 (司会者)あれは! (司会者)ゴ… ゴリ ゴリ… 392 00:15:33,391 --> 00:15:36,853 (一同の悲鳴) 393 00:15:37,062 --> 00:15:38,730 (ブリーフ) ガガガガ… ガーター あれって! 394 00:15:38,813 --> 00:15:41,274 あれは マウント・ゴリラゴースト 395 00:15:41,358 --> 00:15:43,193 (ゴースト)ウオオーッ! 396 00:15:43,276 --> 00:15:45,487 (ガーターベルト) いきすぎた承認欲求によって⸺ 397 00:15:45,570 --> 00:15:49,699 死ぬまでマウントを取り続けた者たちの 怨念から生まれたゴーストだ 398 00:15:49,783 --> 00:15:51,076 パンティたちが食べられちゃった! 399 00:15:51,159 --> 00:15:52,285 (ガーターベルト)しまった! 400 00:15:52,369 --> 00:15:55,580 承認欲求という快楽に溺れた 天使と悪魔は⸺ 401 00:15:55,664 --> 00:15:59,709 あのゴーストの養分に されてしまったのだ! 402 00:15:59,918 --> 00:16:01,961 パパパ… パンティたちを助けなきゃ 403 00:16:02,045 --> 00:16:03,672 (ブリーフ)でも どうすれば? (ガーターベルト)うむ 404 00:16:03,963 --> 00:16:06,758 (ガーターベルト) 救う方法なら1つだけある 405 00:16:08,051 --> 00:16:11,554 そうだ! そのまま 先っぽまで登るのだ! 406 00:16:11,638 --> 00:16:14,891 (ブリーフ)ハァ ハァ… ほーら こっちだ! 407 00:16:14,974 --> 00:16:17,435 うがっ… ひええ~っ! 408 00:16:17,519 --> 00:16:19,312 助けて~! 409 00:16:19,688 --> 00:16:21,398 (ブリーフ)うわーっ! (アナウンサー)ご覧ください 410 00:16:21,481 --> 00:16:25,026 (アナウンサー)ダテンパイヤ ステイトビルの頂上に 超巨大なゴリラが! 411 00:16:26,069 --> 00:16:29,239 ねえ うちら 今 超注目されてない? 412 00:16:29,489 --> 00:16:31,950 街じゅうが わたくしたちに夢中ですわ 413 00:16:32,033 --> 00:16:33,952 ああっ みんなの視線が… 414 00:16:34,744 --> 00:16:38,540 (パンティ)なんて 心地よい視線 承認欲求が満たされて… 415 00:16:38,623 --> 00:16:39,791 ハァ… イッ… 416 00:16:39,874 --> 00:16:43,837 (ゴースト)ホ~ッ! 417 00:16:45,547 --> 00:16:49,050 (鐘の音) 418 00:16:49,134 --> 00:16:52,762 愚かな欲望とは 時に 甘い蜜のように⸺ 419 00:16:52,846 --> 00:16:55,515 我々の心をかき乱す 420 00:16:55,598 --> 00:16:58,268 しかし それが必ずしも⸺ 421 00:16:58,727 --> 00:17:02,147 悪いこととは限らない 422 00:17:02,689 --> 00:17:06,192 (ガーターベルトの あえぎ声) 423 00:17:07,444 --> 00:17:10,488 (パンティ)カミン… ああ カミン… 424 00:17:10,572 --> 00:17:12,824 アイ カミン… ああ… 425 00:17:12,907 --> 00:17:16,077 ああ~っ! 426 00:17:16,953 --> 00:17:18,496 ハァ… 427 00:17:22,500 --> 00:17:27,505 ♪~ 428 00:17:37,223 --> 00:17:42,228 ~♪ 429 00:17:47,901 --> 00:17:49,694 (ブランブラン)ツナサンドを頼む 430 00:17:50,612 --> 00:17:52,697 (ブランブラン) 俺の名前はブランブラン 431 00:17:53,031 --> 00:17:54,783 頼みがあるんだ 432 00:17:55,158 --> 00:17:58,787 (ゴム)ゴムだ ゴムニク・トロットロ 433 00:17:58,870 --> 00:18:00,205 (ブランブラン)ところで… 434 00:18:00,705 --> 00:18:02,916 俺は あそこにイキたいんだ 435 00:18:03,208 --> 00:18:06,920 それにはファミリーが必要だな 436 00:18:12,717 --> 00:18:14,344 みんなを紹介する 437 00:18:14,552 --> 00:18:17,806 マイワイフ こう見えて淑女(レディ)だ 438 00:18:18,014 --> 00:18:19,182 (レディ)Good Life. 439 00:18:19,265 --> 00:18:22,727 こいつはテズリ 手が器用なメカニックだ 440 00:18:23,102 --> 00:18:24,729 (テズリ)よろしくメカドック 441 00:18:24,938 --> 00:18:27,023 (コーマン)乙割礼 カツ割礼 442 00:18:27,315 --> 00:18:28,525 コーマン 443 00:18:28,608 --> 00:18:33,154 口が悪くて 睾丸(こうがん)無恥なヤツだが 悪いヤツじゃあない 444 00:18:33,238 --> 00:18:37,200 ジョブス 元料理人で特別捜査班 445 00:18:37,283 --> 00:18:39,160 今は俺の兄弟 446 00:18:39,244 --> 00:18:40,995 いわばブロージョブスだ 447 00:18:41,246 --> 00:18:44,457 (ジョブス)If you smell what The Cook is cookin'! 448 00:18:44,791 --> 00:18:48,461 ラブジー その名のとおり 自慰好きの天才だ 449 00:18:48,878 --> 00:18:50,129 (ラブジー)よろしく 450 00:18:50,213 --> 00:18:54,676 最後に ハン♡ お菓子好きの頭のおかしなヤツだ 451 00:18:57,512 --> 00:18:58,847 じゃあ 始めよう 452 00:18:59,055 --> 00:19:02,058 オヤジから受け継いだダッチを 改造しよう 453 00:19:02,141 --> 00:19:05,979 (改造する音) 454 00:19:06,396 --> 00:19:08,898 (エンジン音) 455 00:19:11,276 --> 00:19:13,653 カウパー社製 V12ターボ 456 00:19:13,736 --> 00:19:16,406 最高速度までイクのには 時間が かかるが⸺ 457 00:19:16,489 --> 00:19:17,824 出ちまったら こっちのもんだ 458 00:19:17,907 --> 00:19:19,033 (ゴム・ブランブラン)フン 459 00:19:19,367 --> 00:19:21,202 (ブランブラン) どういうルートでイク? 460 00:19:21,286 --> 00:19:25,540 (ゴム)道程(どうてい)は… イクのが早いのは こっちだな 461 00:19:28,251 --> 00:19:30,420 作戦成功を祈って 462 00:19:30,628 --> 00:19:32,005 (ゴム)ザーメン 463 00:19:35,842 --> 00:19:37,260 レリゴー! 464 00:19:42,765 --> 00:19:44,350 腹が減ったな 465 00:19:44,434 --> 00:19:46,519 (ゴム)あとで いっぱい パンを食わせてやる 466 00:19:46,769 --> 00:19:49,188 上にも穴 下にも穴 467 00:19:49,272 --> 00:19:50,940 (ジョブス)どっちだ? (ゴム)上だ! 468 00:19:51,316 --> 00:19:53,693 何だか 地面がぬれてるな 469 00:19:53,776 --> 00:19:56,529 (ゴム)どうやら さっきまで戦闘中だったようだ 470 00:20:00,950 --> 00:20:02,619 (どよめき) 471 00:20:04,913 --> 00:20:09,042 (パンティ)あいつも帰っちまったし することねえな~ 472 00:20:09,500 --> 00:20:11,502 あ~ 暇だ 473 00:20:11,586 --> 00:20:12,503 あんっ 474 00:20:15,214 --> 00:20:16,633 (ハン♡)何か来るぞ 475 00:20:18,551 --> 00:20:20,678 (地響き) 476 00:20:20,762 --> 00:20:24,057 (一同の叫び声) 477 00:20:25,308 --> 00:20:28,061 半分 寝てるのに バイブ突っ込んでくるとは⸺ 478 00:20:28,144 --> 00:20:29,646 この女 狂ってやがる! 479 00:20:29,896 --> 00:20:30,897 ナウ! 480 00:20:31,856 --> 00:20:32,774 (振動音) 481 00:20:33,024 --> 00:20:35,234 (一同)うわああ… 482 00:20:35,610 --> 00:20:37,236 (ハン♡)こいつ 出しやがった 483 00:20:37,528 --> 00:20:39,572 天上のGスポットに ぶつかる 484 00:20:39,656 --> 00:20:41,574 コーマン そっち イッたぞ! 485 00:20:41,658 --> 00:20:44,619 チャクショウ! 何で俺ばっか… 486 00:20:44,702 --> 00:20:46,913 クッソ オイル漏れだ! 487 00:20:46,996 --> 00:20:49,123 どわ~っ! 488 00:20:50,249 --> 00:20:52,877 ゴム あれだ コックをひねるんだ 489 00:20:53,252 --> 00:20:54,295 任せろ 490 00:20:54,504 --> 00:20:55,505 んっ んんっ 491 00:21:02,845 --> 00:21:04,055 ううっ 492 00:21:04,222 --> 00:21:07,642 ふんっ! てやーっ! 493 00:21:10,603 --> 00:21:11,771 うっ… 494 00:21:12,814 --> 00:21:13,731 あっ 495 00:21:17,193 --> 00:21:18,653 ゴーム! 496 00:21:18,861 --> 00:21:20,279 イクまで待ってろよ! 497 00:21:20,363 --> 00:21:22,073 うっ… んんっ 498 00:21:41,884 --> 00:21:43,386 ありがとな 499 00:21:44,470 --> 00:21:45,847 フッ 500 00:21:52,520 --> 00:21:57,066 (ゴム)俺とお前は フルスピードで兄弟だった 501 00:21:57,483 --> 00:22:00,737 フルスピードで同じ道を走り⸺ 502 00:22:00,820 --> 00:22:04,574 フルスピードで違う道をゆくんだ 503 00:22:09,996 --> 00:22:15,001 ♪~ 504 00:22:24,343 --> 00:22:29,682 ♪ I woke up again with the same regret 505 00:22:29,766 --> 00:22:34,187 ♪ Jump into this mess no exit yet 506 00:22:34,270 --> 00:22:37,356 ♪ Every choice I make it falls apart 507 00:22:37,440 --> 00:22:38,900 ♪ But that's the beat 508 00:22:38,983 --> 00:22:40,943 ♪ the groove is in my heart 509 00:22:41,027 --> 00:22:44,655 ♪ Pathetic I wear it like a crown 510 00:22:44,739 --> 00:22:47,283 ♪ I crash I burn I laugh out loud 511 00:22:47,366 --> 00:22:48,367 ♪ yeah yeah yeah 512 00:22:48,451 --> 00:22:51,954 ♪ I'm reckless yeah I know it's true 513 00:22:52,038 --> 00:22:53,915 ♪ But it's the madness 514 00:22:53,998 --> 00:22:56,375 ♪ that gets me through 515 00:22:56,459 --> 00:22:59,754 ♪ A hopeless anthem just for me 516 00:22:59,837 --> 00:23:03,716 ♪ I find my song yeah yeah yeah!! 517 00:23:03,800 --> 00:23:05,676 ♪ They think they know me 518 00:23:05,760 --> 00:23:07,553 ♪ But that's the old me 519 00:23:07,637 --> 00:23:09,597 ♪ Used to control me 520 00:23:09,680 --> 00:23:12,100 ♪ But now they moldy… yup 521 00:23:12,183 --> 00:23:13,184 ♪ Committed and I did it and 522 00:23:13,267 --> 00:23:14,435 ♪ you label me a menace and a villain 523 00:23:14,519 --> 00:23:15,686 ♪ cause you can't get with it 524 00:23:15,770 --> 00:23:17,647 ♪ hate my presence hate my business 525 00:23:17,730 --> 00:23:19,524 ♪ got no feelings… good riddance 526 00:23:19,607 --> 00:23:23,194 ♪ I'm reckless yeah I know it's true 527 00:23:23,277 --> 00:23:25,196 ♪ But it's the madness 528 00:23:25,279 --> 00:23:27,615 ♪ that gets me through 529 00:23:27,698 --> 00:23:30,993 ♪ A hopeless anthem just for me 530 00:23:31,077 --> 00:23:35,832 ♪ I find my song yeah yeah yeah!! 531 00:23:35,915 --> 00:23:39,418 ~♪