[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Last Style Storage: test Scroll Position: 290 Active Line: 299 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs,Calisto MT,25.0,&H002F3035,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,63,63,32,1 Style: Default,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Default-Alt,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,5,64,64,33,1 Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,88.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.5,5,84,84,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:07.23,Signs,,0,0,0,,{\fs40\blur1\fax0.2\frz344.947\pos(622,246)}Principal's Office Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:07.23,Default,,0,0,0,,The discipline at this school has been lacking lately. Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:07.23,Default-ja,,0,0,0,,(校長先生)最近 校内の\N風紀が乱れてきてましてな Dialogue: 0,0:00:03.48,0:00:07.23,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(400,0)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\pos(1065,75)}Nichijou 14 Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:13.54,Default,,0,0,0,,I'd like you to be a little more strict on keeping students to the school rules, Sakurai-sensei.{She says, "Sakurai-sensei" here, please recheck. -sm} Dialogue: 0,0:00:07.35,0:00:09.86,Default-ja,,0,0,0,,生徒指導の桜井(さくらい)先生には― Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:13.03,Default-ja,,0,0,0,,もう少し 厳しく\N取り締まっていただきたいと Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:13.99,Default-ja,,0,0,0,,(桜井先生)はい Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:13.99,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:17.99,Default,,0,0,0,,I-I'll do my best! Dialogue: 0,0:00:15.57,0:00:17.53,Default-ja,,0,0,0,,が… 頑張ります Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:25.40,Default,,0,0,0,,That's right, I became a student guidance counsellor in order to change myself! Dialogue: 0,0:00:20.26,0:00:22.72,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)そうだ\N私は私を変えるために Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:25.10,Default-ja,,0,0,0,,生徒指導の先生に\Nなったんだもん Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:27.90,Default,,0,0,0,,I'll have to make sure that they stick to the rules.{"Adhere" to the rules will also work -sm} Dialogue: 0,0:00:25.52,0:00:27.65,Default-ja,,0,0,0,,しっかり 取り締まらなきゃ Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:37.36,Default-ja,,0,0,0,,うにゃあん! Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:39.31,Default,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:40.99,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)なんてこった\Nいきなり なんてこった Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:41.00,Default,,0,0,0,,What's this, all of a sudden?! Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:44.21,Default,,0,0,0,,But it's not good, {because}since it's only allowed during lunchtime. Dialogue: 0,0:00:41.49,0:00:43.83,Default-ja,,0,0,0,,でもダメ\Nひるんじゃダメなんだから Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:46.41,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)あ… あの Dialogue: 0,0:00:44.82,0:00:47.15,Default,,0,0,0,,E-Excuse me! Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:48.80,Default,,0,0,0,,What seems to be the problem, Miss? Dialogue: 0,0:00:47.21,0:00:48.79,Default-ja,,0,0,0,,(笹原幸治郎(ささはらこうじろう))\Nどうなされた? 御仁 Dialogue: 0,0:00:49.25,0:00:52.42,Default-ja,,0,0,0,,ああ すみません\Nええっとですね Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:56.97,Default,,0,0,0,,Sorry, um... I don't think it's good manners to eat{be eating} while walking... Dialogue: 0,0:00:52.55,0:00:56.97,Default-ja,,0,0,0,,歩きながら食べるのは\N少し行儀が悪いかな… なんて Dialogue: 0,0:00:57.09,0:00:59.43,Default-ja,,0,0,0,,ハッハッハッ 失敬 Dialogue: 0,0:00:58.31,0:00:59.42,Default,,0,0,0,,How rude of me. Dialogue: 0,0:00:59.42,0:01:01.16,Default,,0,0,0,,My stomach wouldn't stop growling, Dialogue: 0,0:00:59.55,0:01:03.47,Default-ja,,0,0,0,,朝食を抜いたせいか\N腹のやつが 急に いななきおってな Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:03.50,Default,,0,0,0,,most likely because I didn't eat breakfast. Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:04.86,Default,,0,0,0,,I'll take it off now, sorry about that. Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:05.81,Default-ja,,0,0,0,,今すぐ下げよう 失礼であった Dialogue: 0,0:01:06.41,0:01:07.80,Default,,0,0,0,,S-Sorry. Dialogue: 0,0:01:06.52,0:01:10.77,Default-ja,,0,0,0,,す… すみません いいんです\N分かってもらえれば それで Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:08.73,Default,,0,0,0,,It's okay! Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:11.04,Default,,0,0,0,,As long as you understand, it's... Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:13.94,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)よかった\N言えば分かってくれるんだな Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:13.95,Default,,0,0,0,,I'm glad that he understands it when I tell him. Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:18.13,Default,,0,0,0,,Tell them... Dialogue: 0,0:01:16.99,0:01:18.74,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)伝えてくれ\N(桜井)あ… Dialogue: 0,0:01:23.25,0:01:24.88,Default,,0,0,0,,...that it was delicious! Dialogue: 0,0:01:23.41,0:01:24.87,Default-ja,,0,0,0,,美味であったと! Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:32.97,Default,,0,0,0,,What do you mean, "delicious"?! Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:34.30,Default-ja,,0,0,0,,(立花(たちばな)みさと)\N何が美味よ 廊下で大声出して! Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:34.36,Default,,0,0,0,,Suddenly shouting in the middle of the hallway?! Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:36.51,Default,,0,0,0,,You should think about your surroundings for a bit! Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:36.51,Default-ja,,0,0,0,,少しは風紀 考えたらどうなのよ Dialogue: 0,0:01:36.87,0:01:40.79,Default,,0,0,0,,U-Um, you can't take something like that to school... Dialogue: 0,0:01:36.96,0:01:40.55,Default-ja,,0,0,0,,あ… あの それは\N学校に持ってきては Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:42.43,Default-ja,,0,0,0,,(ウェボシー)みさと 行くよ Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:42.46,Default,,0,0,0,,Misato, let's go. Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:43.89,Default,,0,0,0,,Ah, okay. Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:47.27,Default,,0,0,0,,Sasahara, I have something to talk to you about during lunch, so... Dialogue: 0,0:01:44.01,0:01:48.85,Default-ja,,0,0,0,,笹原 あんたは昼休み話があるから\N教室にいなさいよ Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:49.07,Default,,0,0,0,,...be in the classroom then! Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:53.02,Default,,0,0,0,,This school might really be lacking discipline. Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:53.02,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)確かに 風紀が\N乱れているのかもしれない Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:54.20,Default,,0,0,0,,That was rude. Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:54.19,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)失敬\N(桜井)あっ Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:58.10,Default,,0,0,0,,Tachibana Misato didn't mean any harm either. Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:57.86,Default-ja,,0,0,0,,立花みさとも\N悪気があったわけではないのだ Dialogue: 0,0:01:57.99,0:01:58.86,Default-ja,,0,0,0,,許してくれ Dialogue: 0,0:01:58.10,0:01:58.87,Default,,0,0,0,,Please forgive her. Dialogue: 0,0:01:58.87,0:02:00.33,Default,,0,0,0,,Ah, yes. Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:01.74,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい すみませんでした Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:01.75,Default,,0,0,0,,Sorry about that. Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:05.83,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)あっ あの\N(笹原)ああ? Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:05.00,Default,,0,0,0,,E-Excuse me! Dialogue: 0,0:02:06.31,0:02:07.91,Default,,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,0:02:06.45,0:02:09.91,Default-ja,,0,0,0,,それ 何ですか?\Nその首のフリフリの Dialogue: 0,0:02:07.91,0:02:10.19,Default,,0,0,0,,That frilly thing around your neck... Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:11.26,Default,,0,0,0,,Ah, this? Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:11.25,Default-ja,,0,0,0,,ああ これか? Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:12.41,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:14.21,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)\Nはい なんか カワイイなって Dialogue: 0,0:02:12.41,0:02:14.22,Default,,0,0,0,,I was thinking it's kinda cute. Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:22.48,Default,,0,0,0,,The ordinary days that we have been living might actually be a chain of miracles. Dialogue: 0,0:02:15.96,0:02:19.13,Default-ja,,0,0,0,,日々 私たちが過ごしている\N日常というのは― Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:22.18,Default-ja,,0,0,0,,実は奇跡の連続なのかもしれん Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:32.27,Default,,0,0,0,,As it were, it might be something like that. Dialogue: 0,0:02:28.47,0:02:29.35,Default-ja,,0,0,0,,いわば― Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:32.35,Default-ja,,0,0,0,,そういうものかもしれんな Dialogue: 0,0:02:38.33,0:02:43.12,Default,,0,0,0,,Ah, hm, so in other words, what is that frilly thing... Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:43.11,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)ああっ えっと つまり\Nそのフリフリは何なんでしょう? Dialogue: 0,0:02:53.47,0:02:54.84,Default,,0,0,0,,It's ****, I say.{I'm telling you.}{nani? huh?}{nukasu - a vulgar way of saying something like 'to iu'. His mouth moves before speaking, so it's as if his speech is muted.} Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:54.83,Default-ja,,0,0,0,,ぬかしおる Dialogue: 0,0:02:55.98,0:02:59.00,Default,,0,0,0,,Well then, Miss, we shall meet again in class.{Added "Miss" for consistency, 'gojin' again} Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:57.09,Default-ja,,0,0,0,,では 御仁 Dialogue: 0,0:02:57.29,0:02:58.92,Default-ja,,0,0,0,,機会があったら授業で Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:02.72,Default,,0,0,0,,Hmm...{missing line time it to ehhh} Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:07.43,Default-ja,,0,0,0,,ああっ ウフッ Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:12.94,Default,,0,0,0,,Thank you... very much. Dialogue: 0,0:03:10.02,0:03:12.31,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございました Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:14.44,Default,,0,0,0,,Wanna try it? Dialogue: 0,0:03:13.06,0:03:16.19,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒A)帰りに寄ってみる?\N(女子生徒B)うん 楽しそうね Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:16.30,Default,,0,0,0,,Sure, it looks fun. Dialogue: 0,0:03:15.90,0:03:19.87,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,500)\blur5\bord0.6\yshad2\c&H000000&\pos(262,59)}Student Guidance Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:22.06,Default,,0,0,0,,Excuse me, Nakanojou-kun! Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:21.94,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)すみません 中之条(なかのじょう)君! Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:23.86,Default-ja,,0,0,0,,(中之条 剛(つよし))うん? あっ Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:26.27,Default,,0,0,0,,Yes, what is it? Dialogue: 0,0:03:24.86,0:03:26.32,Default-ja,,0,0,0,,はい 何でしょうか? Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:28.87,Default,,0,0,0,,Ah, nothing really. Just you know... Dialogue: 0,0:03:26.45,0:03:28.87,Default-ja,,0,0,0,,あっ いえ あの ですね Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:33.04,Default-ja,,0,0,0,,学校で その髪型は\Nちょっと あれかな? なんて Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:34.00,Default,,0,0,0,,I was thinking that having a hairstyle like yours at school is a little... Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:40.59,Default,,0,0,0,,Ah no, only a little, just a little... Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:39.25,Default-ja,,0,0,0,,ああ いえ ちょっとだけ…\Nちょっとだけかな? なんて Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:40.59,Default-Alt,,0,0,0,,...It won't... Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:40.59,Default-ja,,0,0,0,,(中之条)…こないんです\N(桜井)あっ Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:42.53,Default,,0,0,0,,Ah, I'm sorry. Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:42.55,Default-ja,,0,0,0,,あっ ごめんなさい Dialogue: 0,0:03:42.53,0:03:44.43,Default,,0,0,0,,I didn't quite hear that, can you say it once more... Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:44.38,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと聞こえなかったから\Nもう一度 Dialogue: 0,0:03:44.43,0:03:45.56,Default,,0,0,0,,From the sides... Dialogue: 0,0:03:44.51,0:03:45.55,Default-ja,,0,0,0,,(中之条)横から… Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:48.27,Default,,0,0,0,,It won't grow from the sides! Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:48.18,Default-ja,,0,0,0,,横から生えてこないんです! Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:59.99,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,1000)\blur5\bord0.6\yshad2\c&H000000&\pos(1059,62)}Go Soccer Club 1 Dialogue: 0,0:03:53.57,0:04:00.49,Default,,0,0,0,,Daruma-san has... Dialogue: 0,0:03:53.68,0:04:00.48,Default-ja,,0,0,0,,(大工健三郎(だいくけんざぶろう))\Nだーるーまーさーんーが Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:01.53,Default,,0,0,0,,...tumbled down! Dialogue: 0,0:04:00.61,0:04:01.53,Default-ja,,0,0,0,,ころんだ! Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:06.03,Default,,0,0,0,,Everyone went home. Dialogue: 0,0:04:03.65,0:04:05.70,Default-ja,,0,0,0,,(関口(せきぐち)ユリア)\Nみんな 帰りました Dialogue: 0,0:04:06.79,0:04:10.79,Signs,,0,0,0,,{\fs30\shad0\pos(640,48)}Please take another 1000 steps forward Dialogue: 0,0:04:11.63,0:04:15.59,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(400,400)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\pos(624,78)}Nichijou 15 Dialogue: 0,0:04:14.59,0:04:16.59,Default,,0,0,0,,Nano, what are these? Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:16.58,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なの これ何? Dialogue: 0,0:04:16.59,0:04:18.46,Note,,0,0,0,,TL note: Ume is an Asian fruit, otherwise known as the Japanese apricot or Chinese plum. Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:18.48,Default,,0,0,0,,They're unripe ume. Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:18.46,Default-ja,,0,0,0,,(東雲(しののめ)なの)青梅ですよ Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:22.21,Note,,0,0,0,,TL note: Umeboshi is pickled ume that's often added to onigiri (Japanese rice balls). Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:22.29,Default,,0,0,0,,I've been thinking of making some umeboshi at home this year. Dialogue: 0,0:04:18.63,0:04:22.25,Default-ja,,0,0,0,,今年は家で 梅干し漬けて\Nみようかなって思ってるんです Dialogue: 0,0:04:22.29,0:04:24.59,Default,,0,0,0,,Umeboshi... sour. Dialogue: 0,0:04:22.38,0:04:24.59,Default-ja,,0,0,0,,梅干し しゅっぱい Dialogue: 0,0:04:24.59,0:04:26.58,Default,,0,0,0,,Ume are good for your health, you know. Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:26.51,Default-ja,,0,0,0,,梅は体にいいんですよ Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:30.90,Default,,0,0,0,,Besides, if you put it in your onigiri, the rice won't spoil. Dialogue: 0,0:04:26.63,0:04:30.30,Default-ja,,0,0,0,,それに おにぎりに入れておくと\Nご飯が悪くならないし Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:32.31,Default-ja,,0,0,0,,ジャーン! Dialogue: 0,0:04:32.43,0:04:34.68,Default-ja,,0,0,0,,うわあっ なの! Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:34.70,Default,,0,0,0,,Nano! Dialogue: 0,0:04:34.70,0:04:36.29,Default,,0,0,0,,You can't! Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:36.14,Default-ja,,0,0,0,,(なの)ダメです\N(はかせ)ガン! Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:38.57,Default,,0,0,0,,I haven't even said anything yet. Dialogue: 0,0:04:36.44,0:04:38.56,Default-ja,,0,0,0,,はかせ まだ\N何も言ってないんだけど Dialogue: 0,0:04:38.98,0:04:42.27,Default-ja,,0,0,0,,お菓子は この前 いっぱい\N買ったばかりじゃないですか Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:42.34,Default,,0,0,0,,We just bought a lot of snacks recently, haven't we? Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:46.20,Default,,0,0,0,,We'll finish those first, and then we can go buy more again... Dialogue: 0,0:04:42.40,0:04:45.99,Default-ja,,0,0,0,,まず それをちゃんと食べて\Nなくなったら また買いに Dialogue: 0,0:04:46.32,0:04:47.86,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)わあっ Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:49.29,Default,,0,0,0,,Oh geez, Professor... Dialogue: 0,0:04:47.99,0:04:49.99,Default-ja,,0,0,0,,ああ もう はかせ! Dialogue: 0,0:04:50.09,0:04:52.75,Default,,0,0,0,,You can't have those today. That cat... Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:52.74,Default-ja,,0,0,0,,ダメですよ\N今日は あの猫さん… Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:54.31,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:54.16,Default-ja,,0,0,0,,えーと Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:55.12,Default-ja,,0,0,0,,阪本(さかもと) Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:55.13,Default,,0,0,0,,Sakamoto. Dialogue: 0,0:04:55.53,0:04:59.76,Default,,0,0,0,,Ah yeah, we also promised to buy Sakamoto-san's food, Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:57.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ そう\N阪本さんのごはんも― Dialogue: 0,0:04:57.54,0:04:59.67,Default-ja,,0,0,0,,買っていくって\N約束してるんですから Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:01.17,Default,,0,0,0,,so snacks are...{Please double check this line. -sm}{It's fine - Shoujo Q} Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:01.00,Default-ja,,0,0,0,,お菓子は… Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.66,Default,,0,0,0,,Pocky. Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:06.30,Default-ja,,0,0,0,,大きい Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:07.47,Default-ja,,0,0,0,,(なの)あっ あの Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:07.45,Default,,0,0,0,,Ah, um... Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:08.22,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:09.76,Default-ja,,0,0,0,,(店員)\Nはい 何かご用でしょうか? Dialogue: 0,0:05:08.22,0:05:09.87,Default,,0,0,0,,Can I help you with anything? Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:12.47,Default,,0,0,0,,Ah, this, this is... Dialogue: 0,0:05:09.93,0:05:12.55,Default-ja,,0,0,0,,こ… この これは? Dialogue: 0,0:05:12.47,0:05:15.59,Default,,0,0,0,,Ah, the snowman? It just came in today. Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:15.68,Default-ja,,0,0,0,,ああ 雪だるまですね\N本日入荷しました Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:17.65,Default,,0,0,0,,If you want, you're welcome to buy it. Dialogue: 0,0:05:15.81,0:05:17.43,Default-ja,,0,0,0,,よろしかったら どうぞ Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:22.69,Default,,0,0,0,,Is it a snack? Dialogue: 0,0:05:21.19,0:05:22.44,Default-ja,,0,0,0,,お菓子? Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:26.63,Default,,0,0,0,,Ah, maybe it's something like shaved ice. Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:26.53,Default-ja,,0,0,0,,(なの)あっ アイスの\Nかき氷みたいな物でしょうか Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:27.96,Default,,0,0,0,,It's cold. Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:27.82,Default-ja,,0,0,0,,冷たい Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:33.91,Default-ja,,0,0,0,,安い Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:33.92,Default,,0,0,0,,It's cheap! Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:35.73,Default,,0,0,0,,You're gonna buy it? Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:35.66,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)買うの?\N(なの)え? Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:37.96,Default,,0,0,0,,N-No, I'm only taking a look. Dialogue: 0,0:05:35.79,0:05:37.45,Default-ja,,0,0,0,,い… いや 見てただけです Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.71,Default-ja,,0,0,0,,(男性)ああっ 雪だるまじゃん Dialogue: 0,0:05:38.32,0:05:39.70,Default,,0,0,0,,Ah, a snowman! Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:41.83,Default,,0,0,0,,I want it. Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:40.96,Default-ja,,0,0,0,,(女性)私 欲しい Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:43.93,Default,,0,0,0,,Hey you. Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:43.75,Default-ja,,0,0,0,,(おばさん)ちょっと あんた Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:44.80,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:44.80,Default,,0,0,0,,Y-Yes? Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:48.14,Default,,0,0,0,,If you're not going to buy it, can you give it to me? Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:48.13,Default-ja,,0,0,0,,それ 買わないんだったら\Nこっちにちょうだいよ Dialogue: 0,0:05:56.81,0:05:58.45,Default,,0,0,0,,I-I'm buying it! Dialogue: 0,0:05:56.93,0:05:57.93,Default-ja,,0,0,0,,か… 買います! Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:01.73,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)あーあ\Nなのは なのの買うのに― Dialogue: 0,0:06:00.37,0:06:02.76,Default,,0,0,0,,Why can Nano buy the things Nano wants, Dialogue: 0,0:06:01.85,0:06:04.57,Default-ja,,0,0,0,,はかせは はかせの\N買っちゃダメって言う Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:04.60,Default,,0,0,0,,but Professor can't buy the things Professor wants?{kb_z} Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:07.10,Default,,0,0,0,,No, as I said, this is just... {kb_z} Dialogue: 0,0:06:04.69,0:06:07.74,Default-ja,,0,0,0,,(なの)いえ ですからこれは\N(はかせ)うう… Dialogue: 0,0:06:07.94,0:06:10.32,Default,,0,0,0,,Since Nano is buying the things Nano wants, Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:09.36,Default-ja,,0,0,0,,なのは なのの買うんだから― Dialogue: 0,0:06:09.49,0:06:12.24,Default-ja,,0,0,0,,はかせも はかせの\N買ってもいいし! Dialogue: 0,0:06:10.32,0:06:12.25,Default,,0,0,0,,it's okay for Professor to buy the things Professor wants too!{kb_z} Dialogue: 0,0:06:12.81,0:06:15.35,Default,,0,0,0,,I want it, I want it, I really want it, I want it! Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:13.95,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)欲しい 欲しい\N(なの)うーん Dialogue: 0,0:06:14.07,0:06:15.24,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)\N欲しいったら欲しい! Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:16.49,Default,,0,0,0,,I got it. Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:17.49,Default-ja,,0,0,0,,分かりました 1個だけですよ Dialogue: 0,0:06:16.49,0:06:17.50,Default,,0,0,0,,Just one pack, okay? Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:19.26,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:20.37,Default-ja,,0,0,0,,ホント? へへっ Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:22.55,Default,,0,0,0,,Nano, I love you. Dialogue: 0,0:06:20.75,0:06:22.54,Default-ja,,0,0,0,,なの 好き Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:30.97,Default,,0,0,0,,So that's how you ended up buying that thing? Dialogue: 0,0:06:28.88,0:06:30.97,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)それでそんなもん\N買ってきたっていうのか Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:35.44,Default,,0,0,0,,Yes, it's cute, and since it's cold, it feels good. Dialogue: 0,0:06:31.38,0:06:35.05,Default-ja,,0,0,0,,はい カワイイし\N冷たくて気持ちもいいし Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:37.56,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ふーん Dialogue: 0,0:06:39.31,0:06:41.05,Default,,0,0,0,,Professor, it's done. Dialogue: 0,0:06:39.56,0:06:40.98,Default-ja,,0,0,0,,はかせ できましたよ Dialogue: 0,0:06:41.05,0:06:42.11,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:44.31,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)はーい ヘヘヘ Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:46.44,Default-ja,,0,0,0,,うーんと Dialogue: 0,0:06:48.34,0:06:49.77,Default,,0,0,0,,Nano, gimme more! Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:49.82,Default-ja,,0,0,0,,なの もっと! Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:51.64,Default,,0,0,0,,Yes, yes. Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:53.50,Default,,0,0,0,,Seriously, you guys... Dialogue: 0,0:06:51.70,0:06:53.49,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)まったく お前らは Dialogue: 0,0:06:54.28,0:06:57.12,Default,,0,0,0,,And where's my food? Dialogue: 0,0:06:54.45,0:06:56.83,Default-ja,,0,0,0,,それで 俺のメシはどこだ? Dialogue: 0,0:06:57.12,0:06:57.90,Default,,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:07:03.09,0:07:05.22,Default,,0,0,0,,Shaved ice? Dialogue: 0,0:07:03.21,0:07:04.71,Default-ja,,0,0,0,,かき氷 Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:10.22,Default,,0,0,0,,They want me to eat... shaved ice?{lit. this meal is... shaved ice?}{he says: "This meal... iced ice... just kidding." - word play - kb_z} Dialogue: 0,0:07:05.79,0:07:07.09,Default-ja,,0,0,0,,こんなメシは― Dialogue: 0,0:07:07.21,0:07:10.21,Default-ja,,0,0,0,,こーりごり なんてな Dialogue: 0,0:07:17.52,0:07:22.72,Default,,0,0,0,,First comes rock, next comes paper, rockscispaper doesn't count, Dialogue: 0,0:07:17.64,0:07:21.02,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ・なの)\N♪ 最初はグー その次パー Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:24.46,Default,,0,0,0,,rock-paper-scissors! Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:34.44,Default,,0,0,0,,It's going up~ Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:34.11,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)上へ参りまーす Dialogue: 0,0:07:35.03,0:07:35.86,Default-ja,,0,0,0,,ネジが! Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:35.87,Default,,0,0,0,,The screw! Dialogue: 0,0:07:36.66,0:07:40.67,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(400,400)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\pos(1065,75)}Nichijou 16 Dialogue: 0,0:07:44.34,0:07:47.55,Signs,,0,0,0,,{\an7\move(549,120,96,120)\c&HE7EEE2&\fnEraserDust\b0}Midterm Test Dialogue: 0,0:07:44.34,0:07:47.55,Signs,,0,0,0,,{\an7\move(679,228,226,228)\c&HE7EEE2&\fnEraserDust\b0}Health\N\NEnglish Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:53.47,Default-ja,,0,0,0,,(長野原(ながのはら)みお)うーん Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:55.13,Default-ja,,0,0,0,,(相生祐子(あいおいゆうこ))あっ ああ… Dialogue: 0,0:08:31.93,0:08:34.68,Note,,0,0,0,,TL note: This is a reference to the painting "The Creation of Adam", by Michelangelo, on the ceiling of the Sistine Chapel. Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:37.13,Default-ja,,0,0,0,,だああ! Dialogue: 0,0:08:43.97,0:08:44.85,Default-ja,,0,0,0,,(みお)フウッ Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:51.28,Default,,0,0,0,,No no.{She's reading what's written on the eraser.} Dialogue: 0,0:08:50.11,0:08:51.32,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)NONO(ノノ) Dialogue: 0,0:09:04.70,0:09:05.54,Default-ja,,0,0,0,,(水上麻衣(みなかみまい))フッ Dialogue: 0,0:09:16.23,0:09:18.68,Default,,0,0,0,,Okay, the test is over.{kb_z} Dialogue: 0,0:09:16.34,0:09:18.76,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい テスト終了です Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:20.68,Default,,0,0,0,,Good heavens!{南無三 (namusan) is an incomplete 南無三宝 (namusanbou), which means "I believe in the Three Treasures of Buddhism", or in short "Good heavens!"} Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:20.68,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ナムサーン! Dialogue: 0,0:09:31.60,0:09:33.01,Default,,0,0,0,,This is a wig too. Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:33.02,Default-ja,,0,0,0,,(麻衣)これもヅラ Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:40.25,Signs,,0,0,0,,{\fad(600,880)\fs60\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fnQarmic sans\pos(644,321)}Word Of The Day{\b0} Dialogue: 0,0:09:41.87,0:09:44.71,Default,,0,0,0,,When you think of what other people are looking for, Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:48.92,Default,,0,0,0,,you might not know because there are so many other people. Dialogue: 0,0:09:49.32,0:09:52.72,Default,,0,0,0,,When you think of what you're looking for, Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:54.34,Default,,0,0,0,,isn't it a little bit of love? Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:58.84,Default,,0,0,0,,After that, you've just got to pray to a god somewhere. Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:00.37,Default,,0,0,0,,Well then, Dialogue: 0,0:10:00.37,0:10:04.47,Default,,0,0,0,,a god somewhere, pleased to meet you. Dialogue: 0,0:10:08.69,0:10:13.82,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,920)\blur5\bord0.6\yshad1\c&H000000&\pos(1070,56)}Go Soccer Club 2 Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:15.03,Default,,0,0,0,,Daruma-san... Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:15.02,Default-ja,,0,0,0,,(大工)だーるーまーさ… Dialogue: 0,0:10:15.03,0:10:15.99,Default,,0,0,0,,...has tumbled down! Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:15.98,Default-ja,,0,0,0,,んが ころんだ! Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:20.25,Default,,0,0,0,,Maybe you should stop that already? Dialogue: 0,0:10:17.82,0:10:20.07,Default-ja,,0,0,0,,(ユリア)もう やめませんか? Dialogue: 0,0:10:30.57,0:10:35.08,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\pos(933,155)}A Parrot Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:36.66,Default-ja,,0,0,0,,ああ また 立たされた Dialogue: 0,0:10:35.01,0:10:37.30,Default,,0,0,0,,They made me stand {in/on the hall}again.{kb_z} Dialogue: 0,0:10:44.90,0:10:48.01,Default,,0,0,0,,I've adapted quite well to this body. Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:47.75,Default-ja,,0,0,0,,(インコ)\Nこの体にも だいぶ慣れてきたぞ Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:49.54,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)おわあ! Dialogue: 0,0:10:50.76,0:10:55.97,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\pos(1015,78)}Nichijou 17 Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:57.09,Default,,0,0,0,,Just by looking at them, I can't stop drooling. Dialogue: 0,0:10:53.88,0:10:57.01,Default-ja,,0,0,0,,見てるだけで\Nヨダレがたまってきますね Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:01.44,Default,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:11:00.39,0:11:01.47,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)何だ これは? Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:03.00,Default,,0,0,0,,Ah, Sakamoto-san. Dialogue: 0,0:11:01.60,0:11:04.39,Default-ja,,0,0,0,,あっ 阪本さん 梅干しですよ Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.60,Default,,0,0,0,,It's umeboshi. Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:05.64,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ふーん Dialogue: 0,0:11:06.73,0:11:07.65,Default-ja,,0,0,0,,(なの)あっ\N(阪本)ニョイヨ! Dialogue: 0,0:11:09.09,0:11:12.12,Default,,0,0,0,,You can't eat them, because they're not done yet. Dialogue: 0,0:11:09.15,0:11:12.11,Default-ja,,0,0,0,,ダメですよ\Nまだ できてないんですから Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:16.92,Default,,0,0,0,,I'll use this to play with Sakamoto. Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:16.74,Default-ja,,0,0,0,,これで阪本と遊ぶ Dialogue: 0,0:11:16.86,0:11:18.82,Default-ja,,0,0,0,,(なの)あっ 猫じゃらしだ Dialogue: 0,0:11:16.92,0:11:19.09,Default,,0,0,0,,Ah, a foxtail. Dialogue: 0,0:11:19.09,0:11:22.41,Default,,0,0,0,,Sakamoto, Sakamoto. Dialogue: 0,0:11:19.20,0:11:22.37,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)阪本 阪本 Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:25.84,Default,,0,0,0,,Hey, kid, I've told you so many times to put "-san" after it! Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:23.83,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)フンッ ちょっ ガキ! Dialogue: 0,0:11:23.95,0:11:25.83,Default-ja,,0,0,0,,あれほど “さん”を\Nつけろって言ってるだろ! Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:29.00,Default,,0,0,0,,Ah, yeah. Sorry, Sakamoto. Dialogue: 0,0:11:26.29,0:11:28.92,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうだった\Nごめん 阪本 Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.90,Default,,0,0,0,,Are you making fun of me? Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:30.63,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nおちょくってんのか! Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:34.46,Default-ja,,0,0,0,,しまった つい うっかり\Nごめんなさい 阪本 Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:34.39,Default,,0,0,0,,It happened unconsciously. Sorry, Sakamoto.{Please double check punctation here. -sm}{Fixed - Shoujo Q} Dialogue: 0,0:11:34.39,0:11:36.18,Default,,0,0,0,,You're doing it on purpose, aren't you?! Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:36.17,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)わざとだろ お前! Dialogue: 0,0:11:42.61,0:11:45.16,Default,,0,0,0,,Well then, I'm going shopping! Dialogue: 0,0:11:42.72,0:11:44.64,Default-ja,,0,0,0,,(なの)\Nじゃあ 買い物行ってきまーす Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:49.64,Default,,0,0,0,,Have a safe trip! Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:49.02,Default-ja,,0,0,0,,いってらっしゃーい Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:54.18,Default,,0,0,0,,Seriously, the people here really haven't been educated, have they? Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:51.02,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)まったく Dialogue: 0,0:11:51.15,0:11:54.15,Default-ja,,0,0,0,,本当に教育がなってないな\Nここの連中は Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:56.78,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Sakamoto, I'm not doing it on purpose. Dialogue: 0,0:11:54.28,0:11:56.94,Default-ja,,0,0,0,,ごめん 阪本\Nわざとじゃないよ Dialogue: 0,0:11:56.78,0:11:59.63,Default,,0,0,0,,I'm telling you, it's not Sakamoto! Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:58.99,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nだから 阪本じゃなくて! Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:02.13,Default,,0,0,0,,Here, Sakamoto, I'll give you some gum. Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:02.20,Default-ja,,0,0,0,,はい 阪本 ガムあげるから Dialogue: 0,0:12:02.13,0:12:03.91,Default,,0,0,0,,How many times are you going to make me say it!? Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:03.87,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)何べん言わせるんだ! Dialogue: 0,0:12:03.91,0:12:08.00,Default,,0,0,0,,Besides, have you ever heard of someone giving gum to a cat, you dumbas{\fscx300}-{\r} Whoa! Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:06.75,Default-ja,,0,0,0,,しかも お前 猫にガム\Nあげるやつがあるかボケ! Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:09.92,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)にゃあー!\N(はかせ)アハハハハッ Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:12.92,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nにゃ にゃ にゃ にゃあー! Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:15.31,Default,,0,0,0,,Cut it out already! Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:15.00,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんにしろ! Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:16.53,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:12:15.34,0:12:16.46,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:12:16.53,0:12:21.35,Default,,0,0,0,,Listen, I've told you before that I'm older than you two. Dialogue: 0,0:12:16.59,0:12:18.51,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)いいか!\Nこの前 言ったとおり― Dialogue: 0,0:12:18.63,0:12:20.93,Default-ja,,0,0,0,,お前らより 俺のほうが\N年上なんだ Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:25.85,Default,,0,0,0,,Adding "-san" when you address people older than you is... Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:25.85,Default-ja,,0,0,0,,目上の者にはきちんと\N“さん”をつけて呼ぶのが… Dialogue: 0,0:12:25.85,0:12:28.57,Default,,0,0,0,,I mean... that... Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:28.56,Default-ja,,0,0,0,,その… あれだ Dialogue: 0,0:12:29.42,0:12:31.28,Default,,0,0,0,,In other words, it is... Dialogue: 0,0:12:29.60,0:12:31.27,Default-ja,,0,0,0,,いわゆる その… Dialogue: 0,0:12:32.06,0:12:34.71,Default,,0,0,0,,It means that... Dialogue: 0,0:12:32.19,0:12:34.65,Default-ja,,0,0,0,,あれという… わけだ Dialogue: 0,0:12:34.71,0:12:38.55,Default,,0,0,0,,So it means that... Dialogue: 0,0:12:34.77,0:12:36.48,Default-ja,,0,0,0,,つまり その… Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:39.11,Default-ja,,0,0,0,,あれというのは… だな\Nんんっ んん Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:40.28,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)あっ\N(阪本)何だ! Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:39.62,Default,,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:12:39.62,0:12:40.29,Default,,0,0,0,,What is it?! Dialogue: 0,0:12:40.69,0:12:42.37,Default,,0,0,0,,Can I go wee-wee? Dialogue: 0,0:12:40.82,0:12:42.36,Default-ja,,0,0,0,,おしっこ行っていいですか? Dialogue: 0,0:12:42.37,0:12:44.54,Default,,0,0,0,,Ah, yeah, go ahead. Dialogue: 0,0:12:42.82,0:12:44.53,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)はっ! いいぞ\N行ってこい! Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:48.20,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)\Nうん うん おしっこ Dialogue: 0,0:12:46.36,0:12:48.21,Default,,0,0,0,,Wee-wee! Dialogue: 0,0:12:50.65,0:12:52.97,Default,,0,0,0,,You're taking it with you, huh? Dialogue: 0,0:12:50.71,0:12:52.54,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)持っていくのかよ Dialogue: 0,0:12:56.33,0:13:00.79,Default,,0,0,0,,From what I can see, there are only two kids living in this house. Dialogue: 0,0:12:56.50,0:12:57.59,Default-ja,,0,0,0,,見たところ― Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:00.84,Default-ja,,0,0,0,,やはり この家には\Nガキ2人しか住んでいないようだ Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:04.14,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:03.84,Default-ja,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:07.32,Default,,0,0,0,,No wonder they're not educated. Dialogue: 0,0:13:04.76,0:13:06.97,Default-ja,,0,0,0,,教育がなっていないわけだ Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:16.39,Default,,0,0,0,,Which means, I'm the oldest in this house. Dialogue: 0,0:13:10.73,0:13:15.69,Default-ja,,0,0,0,,…となると この家では\N俺が最年長ということか Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:17.93,Default,,0,0,0,,It can't be helped. Dialogue: 0,0:13:16.61,0:13:17.86,Default-ja,,0,0,0,,しょうがない Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:21.63,Default,,0,0,0,,It'll be troublesome, but I'll act as their parent. Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:21.49,Default-ja,,0,0,0,,面倒だが やつらの\N親代わりになってやるか Dialogue: 0,0:13:23.75,0:13:27.83,Default,,0,0,0,,Seriously, I've been taken in by one hell of a house. Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:27.66,Default-ja,,0,0,0,,まったく 俺も とんでもない家に\N拾われたもんだぜ Dialogue: 0,0:13:27.83,0:13:31.40,Default,,0,0,0,,This is bad, yet it's so fun! Dialogue: 0,0:13:28.29,0:13:30.91,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)やっべー! 超楽しい! Dialogue: 0,0:13:32.57,0:13:35.22,Default,,0,0,0,,Sakamoto, what are you doing? Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:35.21,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)阪本 何してるの?\N(阪本)いっ? Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:36.73,Default,,0,0,0,,This is bad, Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:36.71,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)いかん Dialogue: 0,0:13:36.73,0:13:38.95,Default,,0,0,0,,if she finds out that I was playing with the eraser, Dialogue: 0,0:13:36.84,0:13:38.92,Default-ja,,0,0,0,,消しゴムで遊んでたなんて\N知られたら― Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:40.85,Default,,0,0,0,,my place as parent will be...! Dialogue: 0,0:13:39.05,0:13:40.84,Default-ja,,0,0,0,,親としての威厳が… Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:43.35,Default,,0,0,0,,My place as parent will... Dialogue: 0,0:13:41.59,0:13:43.13,Default-ja,,0,0,0,,威厳が… Dialogue: 0,0:13:43.35,0:13:44.60,Default,,0,0,0,,My place as parent will be... Dialogue: 0,0:13:43.47,0:13:46.05,Default-ja,,0,0,0,,威厳が… Dialogue: 0,0:13:51.58,0:13:53.19,Default,,0,0,0,,I might have slept for a bit. Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:53.14,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 寝てたかも Dialogue: 0,0:13:53.19,0:13:55.45,Default,,0,0,0,,Cats sure do sleep a lot. Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:55.10,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)猫はいっぱい寝るな Dialogue: 0,0:13:56.51,0:13:58.57,Default,,0,0,0,,Well, that's why. Dialogue: 0,0:13:56.69,0:13:58.57,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)まあ そんなこんなでだ Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:00.38,Default,,0,0,0,,That's why? Dialogue: 0,0:13:59.02,0:14:00.40,Default-ja,,0,0,0,,そんなこんなで? Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:02.20,Default,,0,0,0,,Yeah, that's why. Dialogue: 0,0:14:00.53,0:14:02.19,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ああ そんなこんなで― Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:05.40,Default,,0,0,0,,There are a lot of things lying around here, so... Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:05.32,Default-ja,,0,0,0,,いろいろ 詰め込んでも\Nあれだから Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:09.29,Default,,0,0,0,,First off, shouldn't you start by apologising to your elders? Dialogue: 0,0:14:05.45,0:14:08.70,Default-ja,,0,0,0,,まずは 年上を敬うことから\N始めようじゃ… Dialogue: 0,0:14:08.83,0:14:09.91,Default-ja,,0,0,0,,ないか! Dialogue: 0,0:14:09.29,0:14:12.51,Default,,0,0,0,,This is bad, but it's really fun! Dialogue: 0,0:14:10.04,0:14:12.04,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)やべえ 超楽しい! Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:15.54,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)おっ! はうわっ! Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:18.64,Default,,0,0,0,,Whoa, Sakamoto, do it again, do it again! Dialogue: 0,0:14:15.67,0:14:18.50,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)わあっ!\N阪本 もう一回 もう一回! Dialogue: 0,0:14:18.63,0:14:20.46,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)阪本\N(阪本)いや 違う Dialogue: 0,0:14:18.64,0:14:20.48,Default-Alt,,0,0,0,,Sakamoto! Dialogue: 0,0:14:19.30,0:14:21.48,Default,,0,0,0,,N-No you're wrong, I was just... Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:22.26,Default-Alt,,0,0,0,,Sakamoto, your leg! Dialogue: 0,0:14:20.59,0:14:21.46,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)今のはだな Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:23.96,Default,,0,0,0,,I mean, didn't I tell you to put "-san" after it?! Dialogue: 0,0:14:21.59,0:14:23.76,Default-ja,,0,0,0,,…つうか “さん”つけろって\N言ってるだろうが Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:23.96,Default-Alt,,0,0,0,,Sakamoto! Dialogue: 0,0:14:23.88,0:14:26.68,Default-ja,,0,0,0,,(なの)ただいま\N(はかせ)ホームラーン! Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:24.77,Default,,0,0,0,,I'm home! Dialogue: 0,0:14:24.77,0:14:26.69,Default,,0,0,0,,Home run! Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:38.02,Default-ja,,0,0,0,,はいっ はいっ はいっ Dialogue: 0,0:14:38.53,0:14:42.03,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(450,400)\bord0\c&H000000&\pos(631,90)}Nakanojou Dialogue: 0,0:14:59.38,0:15:01.67,Default-ja,,0,0,0,,(中之条)えっ 母さーん!\N(中之条の母)あああ! Dialogue: 0,0:14:59.68,0:15:01.68,Default,,0,0,0,,Mother! Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:09.44,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(400,0)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\pos(633,78)}Nichijou 18 Dialogue: 0,0:15:13.06,0:15:15.90,Default,,0,0,0,,Daruma-san has... Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:16.89,Default-ja,,0,0,0,,(子ども)\Nだーるまさんが こーろんだ! Dialogue: 0,0:15:15.90,0:15:16.90,Default,,0,0,0,,...tumbled down! Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:20.66,Default,,0,0,0,,Daruma-san has... Dialogue: 0,0:15:18.65,0:15:20.65,Default-ja,,0,0,0,,だるーまさんが… Dialogue: 0,0:15:27.20,0:15:30.53,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)あっ 麻衣ちゃん\Nまた分かりにくいボケを Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:30.60,Default,,0,0,0,,Mai-chan is doing her hard-to-get jokes again.{is playing the funny man again...}{kb_z} Dialogue: 0,0:15:30.60,0:15:31.41,Default,,0,0,0,,It can't be helped. Dialogue: 0,0:15:30.66,0:15:33.91,Default-ja,,0,0,0,,しょうがない\Nとりあえずツッコんどくか Dialogue: 0,0:15:31.41,0:15:33.63,Default,,0,0,0,,For now, I'll take a jab at her. Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:37.17,Default,,0,0,0,,Mai-chan, isn't that "on the book"? Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:37.16,Default-ja,,0,0,0,,麻衣ちゃん\Nそれ オンザブックじゃん! Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:42.68,Default,,0,0,0,,Yukko, don't ever try to take a jab at me like that again. Dialogue: 0,0:15:39.25,0:15:42.67,Default-ja,,0,0,0,,ゆっこ 二度と\Nそんなツッコミしないで Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:47.64,Default,,0,0,0,,When you take such a good jab at me, Dialogue: 0,0:15:44.55,0:15:46.76,Default-ja,,0,0,0,,そんな いいツッコミされると― Dialogue: 0,0:15:47.64,0:15:50.60,Default,,0,0,0,,it overshadows my funny man act. Dialogue: 0,0:15:47.68,0:15:50.59,Default-ja,,0,0,0,,私のボケが\Nかすんで見えちゃうから Dialogue: 0,0:15:51.47,0:15:55.18,Default-ja,,0,0,0,,ああ エッヘヘヘッ Dialogue: 0,0:15:55.66,0:15:57.30,Default,,0,0,0,,No, it's that, you know? Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:57.23,Default-ja,,0,0,0,,いやあ あれだよ Dialogue: 0,0:15:57.30,0:15:59.88,Default,,0,0,0,,I'm at the age where you start to unintentionally use English, Dialogue: 0,0:15:57.35,0:16:01.19,Default-ja,,0,0,0,,ついつい 英語が出ちゃう\N年頃っつか なんつうか Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:01.16,Default,,0,0,0,,I mean...{Please double check this line. -sm}{It's fine - Shoujo Q} Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:05.23,Default,,0,0,0,,But you know, it was difficult to figure out if that "on the book" was serious or a joke. Dialogue: 0,0:16:01.31,0:16:03.65,Default-ja,,0,0,0,,でも そのオンザブック\N素なのか ボケなのか― Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:05.15,Default-ja,,0,0,0,,分かりにくかったよ Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:08.66,Default,,0,0,0,,Well, how do you call it, I just had to take a jab at it. Dialogue: 0,0:16:05.28,0:16:08.65,Default-ja,,0,0,0,,まあ なんつうか\N性(さが)でツッコんだっつうか? Dialogue: 0,0:16:09.08,0:16:10.93,Default,,0,0,0,,It was difficult to understand? Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:10.57,Default-ja,,0,0,0,,分かりにくい… Dialogue: 0,0:16:11.77,0:16:13.42,Default,,0,0,0,,You're seriously saying that? Dialogue: 0,0:16:11.95,0:16:13.41,Default-ja,,0,0,0,,本気で そんなこと言ってるの? Dialogue: 0,0:16:17.05,0:16:19.59,Default,,0,0,0,,It's because it's you. Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:19.58,Default-ja,,0,0,0,,(麻衣)これは ゆっこだから\N(祐子)えっ? Dialogue: 0,0:16:20.15,0:16:23.84,Default,,0,0,0,,Because it's you, I thought you'd understand. Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:23.84,Default-ja,,0,0,0,,(麻衣)ゆっこだから\N分かってもらえると思って Dialogue: 0,0:16:25.30,0:16:29.01,Default-ja,,0,0,0,,わあっ アハハ\Nいやあ まいったね Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:28.38,Default,,0,0,0,,No, I'm beat. Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:31.38,Default,,0,0,0,,I didn't think you thought of me like that, Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:31.47,Default-ja,,0,0,0,,まさか そんなふうに\N思われているとは Dialogue: 0,0:16:31.38,0:16:34.27,Default,,0,0,0,,but I'm happy that you have faith in me. Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:34.26,Default-ja,,0,0,0,,でも 信用されてるっていうのは\Nうれしいなあ Dialogue: 0,0:16:34.27,0:16:35.27,Default,,0,0,0,,Faith? Dialogue: 0,0:16:34.89,0:16:38.27,Default-ja,,0,0,0,,(麻衣)信用?\N(祐子)ああ う… うん Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:38.27,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:40.65,Default,,0,0,0,,We're not friends, Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:43.73,Default-ja,,0,0,0,,友達じゃないんだから\N信用されるとか されないとか― Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:46.66,Default,,0,0,0,,so can you stop talking about having or not having faith in you? Dialogue: 0,0:16:43.86,0:16:46.53,Default-ja,,0,0,0,,そういう話は やめてくれない? Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:47.49,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:54.50,Default,,0,0,0,,You don't need words between best friends, right? Dialogue: 0,0:16:50.74,0:16:53.95,Default-ja,,0,0,0,,親友に 言葉はいらないでしょ? Dialogue: 0,0:16:59.39,0:17:01.72,Default,,0,0,0,,Mai... chan! Dialogue: 0,0:16:59.66,0:17:01.29,Default-ja,,0,0,0,,麻衣ちゃん Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:04.46,Default-ja,,0,0,0,,んもう 麻衣ちゃん! Dialogue: 0,0:17:02.84,0:17:07.39,Default,,0,0,0,,Seriously, Mai-chan, it's okay to have a few words exchanged even between best friends, isn't it? Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:07.38,Default-ja,,0,0,0,,べつに 親友でも\N言葉にしたっていいじゃんか Dialogue: 0,0:17:10.17,0:17:12.14,Default,,0,0,0,,Mai... chan? Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:12.13,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)麻衣… ちゃん? Dialogue: 0,0:17:12.98,0:17:16.02,Default,,0,0,0,,If you're all over me like that, I'll be troubled. Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:16.01,Default-ja,,0,0,0,,あんまり ベタベタされると\N困るんだけど Dialogue: 0,0:17:17.32,0:17:21.36,Default,,0,0,0,,U-Um... sorry. Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:19.48,Default-ja,,0,0,0,,えっと Dialogue: 0,0:17:20.48,0:17:21.35,Default-ja,,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:17:21.73,0:17:23.23,Default-ja,,0,0,0,,ああ やめてよ Dialogue: 0,0:17:22.05,0:17:23.89,Default,,0,0,0,,Stop it. Dialogue: 0,0:17:23.89,0:17:27.12,Default,,0,0,0,,If you do that, I'll fall... Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:27.11,Default-ja,,0,0,0,,そんなことされたら\Nゆっこのこと… Dialogue: 0,0:17:28.03,0:17:33.56,Default,,0,0,0,,I'll fall even more in love with you. Dialogue: 0,0:17:28.53,0:17:29.78,Default-ja,,0,0,0,,(麻衣)ゆっこのこと… Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:33.53,Default-ja,,0,0,0,,より 好きになっちゃうから Dialogue: 0,0:17:40.95,0:17:45.13,Default-ja,,0,0,0,,い… いいじゃんか\N好きになっちゃえば ね? Dialogue: 0,0:17:41.30,0:17:44.98,Default,,0,0,0,,It's okay to like me more, right? Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:48.03,Default,,0,0,0,,We're best friends. Yo, best friend! Dialogue: 0,0:17:45.33,0:17:48.00,Default-ja,,0,0,0,,親友! よっ 親友! Dialogue: 0,0:17:48.03,0:17:50.26,Default,,0,0,0,,That's not the problem here. Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:49.96,Default-ja,,0,0,0,,(麻衣)\Nそういうんじゃ ないんだけど Dialogue: 0,0:17:51.54,0:17:56.39,Default,,0,0,0,,We're not of the opposite sex, but it's kinda like I see you as one... Dialogue: 0,0:17:51.76,0:17:53.26,Default-ja,,0,0,0,,異性じゃないけど― Dialogue: 0,0:17:53.59,0:17:56.39,Default-ja,,0,0,0,,異性として\N見ちゃうというか Dialogue: 0,0:17:56.51,0:17:58.26,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ガーン! Dialogue: 0,0:17:59.60,0:18:01.18,Default-ja,,0,0,0,,(麻衣)あっ ごめん Dialogue: 0,0:18:00.38,0:18:01.19,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:18:02.67,0:18:05.10,Default,,0,0,0,,I can't say it... clearly. Dialogue: 0,0:18:02.81,0:18:05.15,Default-ja,,0,0,0,,ウマく 言えない Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:10.16,Default,,0,0,0,,Ah... um... Dialogue: 0,0:18:14.16,0:18:16.54,Default,,0,0,0,,W-What is this?! Dialogue: 0,0:18:16.96,0:18:19.77,Default,,0,0,0,,Somehow, I thought she was a bit odd today. Dialogue: 0,0:18:17.12,0:18:19.66,Default-ja,,0,0,0,,なんか 今日\Nおかしいと思ったんだよ Dialogue: 0,0:18:19.77,0:18:20.54,Default,,0,0,0,,You see, you see! Dialogue: 0,0:18:19.87,0:18:22.20,Default-ja,,0,0,0,,だってだって いつになく\N結構しゃべるし― Dialogue: 0,0:18:20.54,0:18:22.23,Default,,0,0,0,,She's talking more than usual. Dialogue: 0,0:18:22.23,0:18:24.51,Default,,0,0,0,,She even said we should take a detour on the way home.{kb_z} Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:24.50,Default-ja,,0,0,0,,寄り道していこう\Nなんて言うし! Dialogue: 0,0:18:25.93,0:18:28.13,Default,,0,0,0,,Was everything she did for the purpose of saying this? Dialogue: 0,0:18:26.04,0:18:28.13,Default-ja,,0,0,0,,全部 これ言うためだったの? Dialogue: 0,0:18:28.85,0:18:31.44,Default,,0,0,0,,I mean... since when? Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.21,Default-ja,,0,0,0,,…ていうか いつから? Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:33.39,Default,,0,0,0,,Since when did she start to feel that way? Dialogue: 0,0:18:31.55,0:18:33.38,Default-ja,,0,0,0,,いつから そういうのって Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:38.30,Default-ja,,0,0,0,,あっ ちょちょ ちょっと\Nまま… 麻衣ちゃん? Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:37.64,Default,,0,0,0,,J-Just a second, M-Mai-chan... Dialogue: 0,0:18:40.06,0:18:43.14,Default-ja,,0,0,0,,あっ なな… 何ていうか その― Dialogue: 0,0:18:41.26,0:18:45.56,Default,,0,0,0,,H-How do I put it, I-I'm not really sure about those things... Dialogue: 0,0:18:43.27,0:18:45.56,Default-ja,,0,0,0,,そういうのって\Nよく分かんないっていうか Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:48.07,Default,,0,0,0,,I mean, it really is a bit too soon to say something like that. Dialogue: 0,0:18:45.69,0:18:48.06,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり そういうのって\Nまだ 早いっていうか Dialogue: 0,0:18:48.49,0:18:50.58,Default,,0,0,0,,I mean, we're still high schoolers after all! Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.52,Default-ja,,0,0,0,,まだ 高校生だからというか Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:52.20,Default,,0,0,0,,That was a joke just now. Dialogue: 0,0:18:50.65,0:18:52.40,Default-ja,,0,0,0,,今の ボケたんだけど Dialogue: 0,0:18:52.20,0:18:55.20,Default,,0,0,0,,Super ultra great delicious wonderful... Dialogue: 0,0:18:52.53,0:18:55.20,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)スーパー ウルトラ\Nグレート デリシャス ワンダフル Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:58.76,Default,,0,0,0,,...difficult to understand! Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:58.66,Default-ja,,0,0,0,,ワカリズレー! Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:03.42,Default,,0,0,0,,Geez, stop putting on such weird acts. Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:03.37,Default-ja,,0,0,0,,もう! 変な演技とかやめてよ Dialogue: 0,0:19:03.42,0:19:06.06,Default,,0,0,0,,I sorta believed you for a moment there. Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:05.41,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと\N信じちゃったじゃんか! Dialogue: 0,0:19:06.06,0:19:07.88,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:19:06.17,0:19:07.88,Default-ja,,0,0,0,,(麻衣)そっか\N(祐子)ええ? Dialogue: 0,0:19:08.29,0:19:09.76,Default,,0,0,0,,Because it's you, Dialogue: 0,0:19:08.46,0:19:11.88,Default-ja,,0,0,0,,ゆっこだったら\N頭の回転速いから― Dialogue: 0,0:19:09.76,0:19:14.10,Default,,0,0,0,,and you're quick on the uptake, so I thought you'd understand. Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.09,Default-ja,,0,0,0,,分かってもらえると\N思ったのに Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:18.22,Default-ja,,0,0,0,,ま… まあ\Nちょっとは分かってたけど Dialogue: 0,0:19:15.38,0:19:18.40,Default,,0,0,0,,Well, I did understand a little. Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:19.81,Default,,0,0,0,,That's a lie, right? Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:19.51,Default-ja,,0,0,0,,ウソでしょ Dialogue: 0,0:19:19.81,0:19:22.98,Default,,0,0,0,,No, no, it's not a lie or anything. Dialogue: 0,0:19:19.93,0:19:22.97,Default-ja,,0,0,0,,いやいや ウソっていうか\N何ていうか Dialogue: 0,0:19:22.98,0:19:25.56,Default,,0,0,0,,It's like my head got the idea. Dialogue: 0,0:19:23.10,0:19:25.52,Default-ja,,0,0,0,,頭がピーンと働いたというか Dialogue: 0,0:19:25.56,0:19:27.88,Default,,0,0,0,,Like, I really did understand it. Dialogue: 0,0:19:25.64,0:19:27.60,Default-ja,,0,0,0,,回転しちゃったというか Dialogue: 0,0:19:27.81,0:19:29.48,Default-ja,,0,0,0,,…てか 普通に考えたら― Dialogue: 0,0:19:27.88,0:19:31.95,Default,,0,0,0,,Thinking about it, that was a weird conversation just now. Dialogue: 0,0:19:29.61,0:19:31.94,Default-ja,,0,0,0,,さっきの話自体\Nおかしいっていうか Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:35.83,Default,,0,0,0,,Didn't you just say you believed it? Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:35.28,Default-ja,,0,0,0,,さっき 信じちゃったって\N言わなかった? Dialogue: 0,0:19:36.64,0:19:40.33,Default,,0,0,0,,I hate people who lie the most. Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:40.32,Default-ja,,0,0,0,,私 ウソつかれるの\N一番嫌いなんだけど Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:45.45,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:19:44.29,0:19:45.50,Default-ja,,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:47.09,Default,,0,0,0,,That was a joke too. Dialogue: 0,0:19:45.62,0:19:47.08,Default-ja,,0,0,0,,今のも ボケたんだけど Dialogue: 0,0:19:47.09,0:19:50.09,Default,,0,0,0,,I can't tell if these are jokes or not any more! Dialogue: 0,0:19:47.21,0:19:50.08,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)もう どこが何やら\N気付きゃしないよ! Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:52.35,Default,,0,0,0,,You didn't notice it? Dialogue: 0,0:19:50.79,0:19:54.09,Default-ja,,0,0,0,,気付かなかった?\Nほかにも もう1つ Dialogue: 0,0:19:52.35,0:19:54.12,Default,,0,0,0,,I had another one. Dialogue: 0,0:19:54.12,0:19:55.03,Default,,0,0,0,,I don't know! Dialogue: 0,0:19:54.21,0:19:56.09,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)分からないよ どこ? Dialogue: 0,0:19:55.03,0:19:56.10,Default,,0,0,0,,Which one is it? Dialogue: 0,0:19:59.00,0:20:02.45,Default,,0,0,0,,When I said "you're quick on the uptake"... Dialogue: 0,0:19:59.18,0:20:02.55,Default-ja,,0,0,0,,“ゆっこは頭の回転が速い”\Nってところ Dialogue: 0,0:20:03.42,0:20:06.19,Default,,0,0,0,,...you were supposed to jab at it with "No, I'm not." Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:06.18,Default-ja,,0,0,0,,速くないよって\Nツッコむところでしょ? Dialogue: 0,0:20:06.19,0:20:09.11,Default,,0,0,0,,That one?! Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:09.10,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)そこかあ! Dialogue: 0,0:20:10.31,0:20:15.26,Default,,0,0,0,,However, that one is somehow very easy to understand. Dialogue: 0,0:20:10.48,0:20:15.15,Default-ja,,0,0,0,,でも そこだけ なんだか\Nとっても 分かりやすいよ Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:29.20,Default,,0,0,0,,It's already been 40 years, this multi-unit apartment. Dialogue: 0,0:20:29.20,0:20:31.98,Default,,0,0,0,,Try writing apartment wives. Dialogue: 0,0:20:31.98,0:20:35.58,Default,,0,0,0,,You'll find an unbelievable degree of sexiness to it.{for those who doesn't get this ask Nanakoto} Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:37.69,Default-Alt,,0,0,0,,Next week's Nichijou is the fifth one. Dialogue: 0,0:20:35.69,0:20:39.70,Signs,,0,0,0,,{\fs33\fad(500,500)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord2\shad0\b1\fnClarendon LT Std\pos(923,602)}Narration: Obara Noriko Dialogue: 0,0:20:37.69,0:20:39.53,Default-Alt,,0,0,0,,Look forward to it. Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:59.00,Default-ja,,0,0,0,,(団地)\Nもう 40年になります 団地です Dialogue: 0,0:21:59.25,0:22:01.80,Default-ja,,0,0,0,,“団地妻”って\N書いてみてください Dialogue: 0,0:22:01.92,0:22:05.59,Default-ja,,0,0,0,,ほら すぐに とてつもない\Nお色気が あんっ Dialogue: 0,0:22:05.72,0:22:07.55,Default-ja,,0,0,0,,次回の「日常」は\N第5話 Dialogue: 0,0:22:07.68,0:22:09.31,Default-ja,,0,0,0,,お楽しみに