[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Collisions: Normal Last Style Storage: Nichijou Scroll Position: 302 Active Line: 321 Video Zoom Percent: 0.25 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Default-Alt,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,5,64,64,33,1 Style: Signs,Franklin Gothic Book,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,88.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.5,5,84,84,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.16,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.83,Default-ja,,0,0,0,,(水上麻衣(みなかみまい))\Nだるまさんが ころんだ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.29,Default-ja,,0,0,0,,(相生祐子(あいおいゆうこ)・長野原(ながのはら)みお)\Nハア ハア ハア Dialogue: 0,0:00:08.15,0:00:10.03,Default,Mai,0,0,0,,Red light... Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:11.11,Default,Mai,0,0,0,,Green light. Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:14.86,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,0)\bord0\c&HFFFFFF&\pos(435,510)}Red Light Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:14.86,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,0)\bord0\c&H000000&\pos(432,508)}Red Light Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:14.86,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,0)\bord0\c&HFFFFFF&\pos(650,572)}Green Light Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:14.86,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,0)\bord0\c&H000000&\pos(647,570)}Green Light Dialogue: 0,0:01:09.15,0:01:10.49,Default,Yukko,0,0,0,,This is bad. Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:11.52,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)マズい マズい マズい Dialogue: 0,0:01:10.49,0:01:11.66,Default,Yukko,0,0,0,,This is really bad! Dialogue: 0,0:01:11.65,0:01:13.53,Default-ja,,0,0,0,,もう ホームルーム\N始まっちゃうよ Dialogue: 0,0:01:11.66,0:01:13.53,Default,Yukko,0,0,0,,Homeroom's already starting! Dialogue: 0,0:01:14.23,0:01:17.24,Default-ja,,0,0,0,,“おばあさんを助けてました”は\Nこのあいだ 使っちゃったし― Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:16.04,Default,Yukko,0,0,0,,I was helping an old lady! Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:17.41,Default,Yukko,0,0,0,,I already used that excuse last week. Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:20.45,Default-ja,,0,0,0,,“お母さんがいなかったんだよ”は\N理由にならないし Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:20.46,Default,Yukko,0,0,0,,"Mum wasn't around"... isn't a good reason. Dialogue: 0,0:01:20.91,0:01:23.99,Default-ja,,0,0,0,,ううっ どうしよう\Nなんて言い訳しよう Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:22.27,Default,Yukko,0,0,0,,What should I do? Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:24.30,Default,,0,0,0,,I need an excuse! Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:30.09,Default,Yukko,0,0,0,,At least one car should go by! Dialogue: 0,0:01:27.62,0:01:30.08,Default-ja,,0,0,0,,せめて車1台ぐらい通ってよ Dialogue: 0,0:01:31.46,0:01:32.92,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:35.67,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)なんで\N赤信号に4回も捕まるんだ Dialogue: 0,0:01:33.05,0:01:35.81,Default,Yukko,0,0,0,,How did I get stuck at a red light four times? Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:39.59,Default-ja,,0,0,0,,結局 1時間目始まっての\N登校になってしま… Dialogue: 0,0:01:35.81,0:01:39.60,Default,Yukko,0,0,0,,First period already started a while ago{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:47.52,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(1013,57)}Nichijou 40 Dialogue: 0,0:01:44.27,0:01:46.73,Default,Yukko,0,0,0,,That's such an obvious trap. Dialogue: 0,0:01:44.39,0:01:46.39,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)\N何? このイージートラップ Dialogue: 0,0:01:47.39,0:01:50.77,Default-ja,,0,0,0,,フッ こんな古典トラップに\N引っかかるわけ… Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:50.78,Default,Yukko,0,0,0,,There's no way I'd fall for such an old tra{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:01:50.90,0:01:52.19,Default-ja,,0,0,0,,うおっ ダブルで? Dialogue: 0,0:01:51.49,0:01:52.20,Default,Yukko,0,0,0,,At both sides?! Dialogue: 0,0:01:52.66,0:01:53.36,Default,Yukko,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:01:52.73,0:01:55.78,Default-ja,,0,0,0,,何? 何?\N私に対しての この遅刻制裁は Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:56.24,Default,,0,0,0,,Is this my punishment for being late? Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:58.37,Default,Yukko,0,0,0,,What did I do wrong? Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:58.36,Default-ja,,0,0,0,,いったい 私が何したってのよ Dialogue: 0,0:01:58.37,0:01:59.37,Default,Yukko,0,0,0,,Even if I'm late. Dialogue: 0,0:01:58.49,0:01:59.36,Default-ja,,0,0,0,,遅刻だけど Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:03.46,Default,Yukko,0,0,0,,Well, I can just sneak in through the back. Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:03.24,Default-ja,,0,0,0,,まっ 後ろから こっそり\N入ればいいじゃないですか Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:04.20,Default-ja,,0,0,0,,そうだよ Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:07.71,Default,Yukko,0,0,0,,Yeah, there's no reason to get scolded. Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:07.70,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ正面切って\N怒られることないしね Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:12.46,Default-ja,,0,0,0,,うっ くうっ Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:12.68,Default,Yukko,0,0,0,,It's... Dialogue: 0,0:02:12.58,0:02:16.30,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)鍵 やっぱり\N掛かっちゃってますけど! Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:16.60,Default,Yukko,0,0,0,,...locked, after all! Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:17.26,Default-ja,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:17.36,Default,Yukko,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:20.14,Default,,0,0,0,,I can sneak in through the lower door! Dialogue: 0,0:02:17.38,0:02:20.13,Default-ja,,0,0,0,,下のドアから\Nこっそり入ればいいじゃない Dialogue: 0,0:02:20.14,0:02:24.77,Default,Yukko,0,0,0,,That's it. I'll creep in like I'm air and go into class like I'm invisible. Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:22.05,Default-ja,,0,0,0,,空気のように忍び込んで― Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:24.76,Default-ja,,0,0,0,,透けるように\N授業に参加しちゃえば… Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:27.77,Default,Yukko,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:27.77,Default-ja,,0,0,0,,なんでだよ! Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:30.28,Default,Yukko,0,0,0,,Although, I already have an idea! Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:30.14,Default-ja,,0,0,0,,もう なんとなく分かってたよ Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:33.65,Default-ja,,0,0,0,,こんなことやるのは\N御大しかいないじゃん もう! Dialogue: 0,0:02:30.28,0:02:33.65,Default,Yukko,0,0,0,,The only person that would do this kind of thing is the queen! Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:36.19,Default,Yukko,0,0,0,,If I'm discovered sneaking in through the bottom, Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:36.11,Default-ja,,0,0,0,,ああ… 下から\Nこっそり入っても― Dialogue: 0,0:02:36.19,0:02:39.03,Default,,0,0,0,,I feel like I'll get in even more trouble. Dialogue: 0,0:02:36.23,0:02:38.78,Default-ja,,0,0,0,,バレたら より\N怒られそうな気するしね Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:40.16,Default,Yukko,0,0,0,,If I'm gonna be discovered, Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:41.61,Default-ja,,0,0,0,,バレるなら いっそ\N上の窓から入ってやろうか Dialogue: 0,0:02:40.16,0:02:41.62,Default,,0,0,0,,I might as well go in through the top window! Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:06.85,Default,Yukko,0,0,0,,Stained glass has been put up! Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:06.85,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ステンドグラスが\Nはめ込んであるよ! Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:08.40,Default,Yukko,0,0,0,,Wait, wait, wait, wait! Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:08.35,Default-ja,,0,0,0,,待て 待て 待て 待て Dialogue: 0,0:03:08.40,0:03:10.36,Default,Yukko,0,0,0,,Why am I running? Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:10.23,Default-ja,,0,0,0,,なに 走ってるんだ 私は Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:13.65,Default-ja,,0,0,0,,教室から逃げたって\N何の解決にもならないよ Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:13.86,Default,Yukko,0,0,0,,Nothing will be solved if I run away from the classroom. Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:15.56,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 戻ろう Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.57,Default,Yukko,0,0,0,,I might as well go back. Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:20.28,Default,Yukko,0,0,0,,Yes, the question is where it would be best to enter from. Dialogue: 0,0:03:16.27,0:03:20.28,Default-ja,,0,0,0,,そう 問題は どこから入れば\Nベストかってこと Dialogue: 0,0:03:20.62,0:03:24.12,Default,Yukko,0,0,0,,If I'm going to get in trouble no matter what, Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:23.70,Default-ja,,0,0,0,,なんだかんだと\N最終的に怒られるんだったら― Dialogue: 0,0:03:24.11,0:03:27.03,Default-ja,,0,0,0,,堂々と正面突破で\N玉砕(ぎょくさ)ったほうが― Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:27.37,Default,Yukko,0,0,0,,brazenly charging through the front is... Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:28.58,Default,Yukko,0,0,0,,...cooler! Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:28.58,Default-ja,,0,0,0,,カッコいいじゃない Dialogue: 0,0:03:28.92,0:03:30.59,Default,Yukko,0,0,0,,Yes, the best way is... Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:30.58,Default-ja,,0,0,0,,そう ベストは― Dialogue: 0,0:03:30.59,0:03:32.09,Default,Yukko,0,0,0,,...the eraser at the front! Dialogue: 0,0:03:30.70,0:03:32.08,Default-ja,,0,0,0,,正面の黒板消し! Dialogue: 0,0:03:32.55,0:03:36.51,Default,Yukko,0,0,0,,Appearing with a huge smile while getting hit by the eraser! Dialogue: 0,0:03:32.66,0:03:36.29,Default-ja,,0,0,0,,黒板消しを くらいながら\N満面の笑みで入場 Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:39.35,Default,Yukko,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:39.34,Default-ja,,0,0,0,,おはようございまーす Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:43.31,Default,Yukko,0,0,0,,And the whole class breaks out in smiles! Dialogue: 0,0:03:40.51,0:03:42.84,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)そして\Nはじけるクラスの笑顔 Dialogue: 0,0:03:43.31,0:03:45.85,Default,Yukko,0,0,0,,What time do you think it is? Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:45.84,Default-ja,,0,0,0,,(高崎(たかさき)先生)お前 いったい\N何時だと思ってるんだ? Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:47.55,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:03:47.90,0:03:49.98,Default,Takasaki,0,0,0,,Man, you sure are helpless.{You're so troublesome.}{kb_z} Dialogue: 0,0:03:48.01,0:03:49.81,Default-ja,,0,0,0,,…ったく しょうがねえなあ Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:51.89,Default-ja,,0,0,0,,早く 席に着け Dialogue: 0,0:03:49.98,0:03:52.11,Default,Takasaki,0,0,0,,Hurry up and take your seat. Dialogue: 0,0:03:52.11,0:03:52.98,Default,Yukko,0,0,0,,It'll work! Dialogue: 0,0:03:52.14,0:03:52.98,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)イケる Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:54.78,Default,Yukko,0,0,0,,That's right, Yukko! Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:54.56,Default-ja,,0,0,0,,そうよ ゆっこ Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:58.27,Default-ja,,0,0,0,,明るく 元気よく\Nピエロを演じるのよ Dialogue: 0,0:03:54.78,0:03:58.61,Default,Yukko,0,0,0,,Be a bright, energetic clown! Dialogue: 0,0:03:58.61,0:03:59.16,Default,Yukko,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:00.15,Default-ja,,0,0,0,,いざ 出陣! Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:00.16,Default,Yukko,0,0,0,,Into battle! Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:05.20,Default,Yukko,0,0,0,,Good morning so early in the morning! Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:05.91,Default-ja,,0,0,0,,朝も はよから\Nおはようございまーす なんつって Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:05.91,Default,Yukko,0,0,0,,Just kidding! Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:10.04,Signs,,0,0,0,,{\c&HF9FCF6&\fnEraserDust\fs40\b0\i0\move(460,329,544,329)}First Period is in the Language Lab. Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:12.29,Signs,,0,0,0,,{\c&HF9FCF6&\fnEraserDust\fs74\b0\i0\move(495,554,632,554)}First Period is in the Language Lab. Dialogue: 0,0:04:28.31,0:04:32.27,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(252,65)}Bubble Dialogue: 0,0:04:49.42,0:04:53.13,Default,Yukko,0,0,0,,Oh ho ho. I'm an Invincible Alien! Dialogue: 0,0:04:49.53,0:04:51.66,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ホーホッホッホッホッ Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:52.79,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,300)\bord0\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(1060,50)}Invincible Alien Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:53.12,Default-ja,,0,0,0,,無敵星人だ Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:56.37,Default-ja,,0,0,0,,ホーホッホッホッホッホッ Dialogue: 0,0:04:57.09,0:04:59.38,Default,Mio,0,0,0,,What sort of stupid thing are you doing? Dialogue: 0,0:04:57.21,0:04:59.21,Default-ja,,0,0,0,,何 バカなことやってんの? Dialogue: 0,0:04:59.33,0:05:01.04,Default-ja,,0,0,0,,小学生じゃあるまいし Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:01.05,Default,Mio,0,0,0,,It's not like you're still an elementary schooler. Dialogue: 0,0:05:01.05,0:05:05.06,Default,Yukko,0,0,0,,The Invincible Alien is unharmed by your verbal attacks! Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:05.05,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)無敵星人は あらゆる\N攻撃を受けても無敵なのだ Dialogue: 0,0:05:07.27,0:05:08.39,Default,Man,0,0,0,,Sorry about that! Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:09.80,Default-ja,,0,0,0,,(野球部員)すいませーん\N大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:05:08.39,0:05:10.52,Default,Man,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:22.69,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,500)\blur10\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(638,37)}Blue Note Dialogue: 0,0:05:26.49,0:05:28.53,Default-ja,,0,0,0,,(阪本(さかもと))ピョーン うるせえ! Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:28.54,Default,Sakamoto,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:30.50,Default,Sakamoto,0,0,0,,Miles must be spinning in his grave! Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:30.49,Default-ja,,0,0,0,,マイルスも腰抜かすわ! Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:32.17,Default,Nano,0,0,0,,Oh, I'm sorry. Dialogue: 0,0:05:30.62,0:05:32.08,Default-ja,,0,0,0,,(東雲(しののめ)なの)ああっ すいません Dialogue: 0,0:05:32.17,0:05:34.21,Default,Nano,0,0,0,,We just got a little carried away. Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:34.12,Default-ja,,0,0,0,,つい 夢中になっちゃって Dialogue: 0,0:05:34.21,0:05:35.46,Default,Professor,0,0,0,,Were you listening, Sakamoto? Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:35.45,Default-ja,,0,0,0,,聴いてた? 阪本 Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:37.07,Default,Sakamoto,0,0,0,,Of course I was listening! Dialogue: 0,0:05:35.91,0:05:38.62,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)聴いてたも なにも\Nどんな拷問だよ これは Dialogue: 0,0:05:37.07,0:05:38.71,Default,,0,0,0,,Are you trying to torture me!? Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:39.59,Default,Sakamoto,0,0,0,,My ears are going to fall off! Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:39.58,Default-ja,,0,0,0,,耳が もげるわ! Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:42.26,Default,Professor,0,0,0,,We're going to do it again, so can you listen to us? Dialogue: 0,0:05:40.04,0:05:42.17,Default-ja,,0,0,0,,もう1回やるから\N聴いてみていい? Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:43.30,Default,Sakamoto,0,0,0,,Listen to what I have to say! Dialogue: 0,0:05:42.29,0:05:43.29,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)話を聞け! Dialogue: 0,0:05:52.55,0:05:53.56,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ハア Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:12.74,Signs,,0,0,0,,{\an7\shad0\bord0\pos(392,512)\fnHandwritten Crystal v2\b0\i0\fs42\c&H202328&}Nagashi soumen at Tokisada Park.\NAround lunchtime. Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:18.71,Default,Annaka,0,0,0,,I decided to go to the nagashi soumen at a nearby park. Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:14.41,Default-ja,,0,0,0,,(安中(あんなか))近所の公園で Dialogue: 0,0:06:14.53,0:06:16.58,Default-ja,,0,0,0,,流しそうめんをする\Nということで― Dialogue: 0,0:06:16.70,0:06:18.20,Default-ja,,0,0,0,,行ってみることにした Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:24.18,Default,Annaka,0,0,0,,I've only seen a nagashi soumen on TV before, so I'm really excited! Dialogue: 0,0:06:19.16,0:06:22.17,Default-ja,,0,0,0,,流しそうめんって\Nテレビでしか見たことないから― Dialogue: 0,0:06:22.29,0:06:24.17,Default-ja,,0,0,0,,今日は すっごく楽しみだ Dialogue: 0,0:06:25.18,0:06:27.68,Default,Annaka,0,0,0,,I wonder... If I don't stand near the top, Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:27.55,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり前のほうで\Nスタンバってないと― Dialogue: 0,0:06:27.67,0:06:30.05,Default-ja,,0,0,0,,そうめん流れてこないのかなあ Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:30.52,Default,,0,0,0,,I won't be able to get any noodles. Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:35.52,Default,Annaka,0,0,0,,I haven't eaten anything all day, so I'll sit at the front and eat a lot! Dialogue: 0,0:06:30.63,0:06:32.22,Default-ja,,0,0,0,,今日は何も食べてないから― Dialogue: 0,0:06:32.34,0:06:35.51,Default-ja,,0,0,0,,前のほうに陣取っちゃって\Nいっぱい食べるぞ Dialogue: 0,0:06:42.15,0:06:42.98,Signs,,0,0,0,,{\pos(507,550)\shad0\bord0.5\c&H42454A&\fnHandwritten Crystal v2\fs60\b0\i0}Slide Dialogue: 0,0:06:44.32,0:06:47.40,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b0\fs71\fad(500,0)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(273,54)}Nichijou 41 Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:48.53,Default,Lady,0,0,0,,Here it comes! Dialogue: 0,0:06:48.03,0:06:49.15,Default-ja,,0,0,0,,(おばさん)まいる\N(安中)えっ? Dialogue: 0,0:06:55.29,0:06:56.92,Default,Lady,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:56.83,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだい! Dialogue: 0,0:06:56.92,0:06:58.17,Default,Lady,0,0,0,,This is the first time I've seen that! Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:58.16,Default-ja,,0,0,0,,こんなの初めてだよ! Dialogue: 0,0:07:00.59,0:07:02.46,Default,Lady,0,0,0,,Next one's coming. Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:02.25,Default-ja,,0,0,0,,(おばさん)次 いくよ\N(安中)えっ? Dialogue: 0,0:07:02.37,0:07:05.00,Default-ja,,0,0,0,,(安中)\Nあっ す… すみません あのう… Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:05.63,Default,Annaka,0,0,0,,Uh, excuse me... Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:06.56,Default,Lady,0,0,0,,What is it?! Dialogue: 0,0:07:05.63,0:07:06.46,Default-ja,,0,0,0,,何だい! Dialogue: 0,0:07:06.56,0:07:08.43,Default,,0,0,0,,Are you going to leave without even having a single bite?! Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:08.42,Default-ja,,0,0,0,,1口も食べずに\Nやめようってのかい? Dialogue: 0,0:07:09.35,0:07:10.68,Default,Lady,0,0,0,,Even if the law allows that... Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:12.55,Default-ja,,0,0,0,,そんなの法が許してもね\N私が許さないよ! Dialogue: 0,0:07:10.68,0:07:12.56,Default,Lady,0,0,0,,I won't! Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:19.57,Default,Annaka,0,0,0,,But... um, I don't have chopsticks. Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:16.60,Default-ja,,0,0,0,,…といいますか― Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:19.43,Default-ja,,0,0,0,,その… 箸がないんですけど Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:21.64,Default-ja,,0,0,0,,どんだけ\Nずうずうしい子なんだい Dialogue: 0,0:07:19.57,0:07:22.32,Default,Lady,0,0,0,,What an impudent child! Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:22.88,Default,Lady,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:07:22.39,0:07:23.85,Default-ja,,0,0,0,,ほらっ さっさと次いくよ Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:23.86,Default,,0,0,0,,The next is coming right up! Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:24.90,Default,Annaka,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:25.52,Default-ja,,0,0,0,,(安中)あっ はい Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:30.61,Default-ja,,0,0,0,,(安中)す… すいません Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:33.75,Default,Annaka,0,0,0,,Excuse me, but these chopsticks have been used... Dialogue: 0,0:07:30.74,0:07:33.70,Default-ja,,0,0,0,,この お手元\N使ってあるんですけど Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:35.00,Default,Lady,0,0,0,,It's eco. Dialogue: 0,0:07:33.82,0:07:35.82,Default-ja,,0,0,0,,(おばさん)エコだよ\N(安中)ええっ Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:37.08,Default,Lady,0,0,0,,Here's the next! Dialogue: 0,0:07:36.41,0:07:39.33,Default-ja,,0,0,0,,次いくよ\N時間は待っちゃくれないよ Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:39.33,Default,Lady,0,0,0,,Time waits for no one! Dialogue: 0,0:07:39.84,0:07:42.38,Default,Annaka,0,0,0,,No helping it... I'll just use them upside down. Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:42.37,Default-ja,,0,0,0,,しょうがない 逆で使おう Dialogue: 0,0:07:57.35,0:07:59.65,Default,Lady,0,0,0,,A small bit of humour. Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:59.64,Default-ja,,0,0,0,,つかの間の ユーモアだよ Dialogue: 0,0:08:02.44,0:08:04.23,Default,Lady,0,0,0,,The next won't be like that! Dialogue: 0,0:08:02.48,0:08:04.14,Default-ja,,0,0,0,,次は そうもいかないよ Dialogue: 0,0:08:04.23,0:08:06.78,Default,Lady,0,0,0,,I'll show you the true meaning of hell! Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:06.77,Default-ja,,0,0,0,,ホントの地獄ってやつを\N見せてあげるからね Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:17.75,Default,Lady,0,0,0,,It's foolish to think there will be water forever! Dialogue: 0,0:08:13.95,0:08:17.74,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも水があるなんて\N平和ボケしてるんじゃないよ! Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:22.50,Default,Lady,0,0,0,,Come take it by force! Dialogue: 0,0:08:20.37,0:08:22.25,Default-ja,,0,0,0,,しゃにむに食らいつけってんだ Dialogue: 0,0:08:31.68,0:08:32.47,Default,Annaka,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:33.09,Default-ja,,0,0,0,,あのう… Dialogue: 0,0:08:33.14,0:08:34.43,Default,Lady,0,0,0,,You're a lady, aren't you?!{ナデシコぶってるんじゃないよ!what}{<- what...}{Don't pretend to be Nadeshiko! - TL Note: Nadeshiko is a japanese term used to refer to beautiful japanese-women - kb_z} Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:34.42,Default-ja,,0,0,0,,なでしこぶってるんじゃないよ Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:37.60,Default,Lady,0,0,0,,Why not try enjoying the raw flavour?! Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:37.59,Default-ja,,0,0,0,,少しは素材の味を\N楽しんだらどうだい Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:42.06,Default,Lady,0,0,0,,Don't just stand around! Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:41.93,Default-ja,,0,0,0,,(おばさん)\Nグズグズしてんじゃないよ Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:44.11,Default,Lady,0,0,0,,The war isn't going to wait!{seriously?} Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:43.47,Default-ja,,0,0,0,,鮮度は待っちゃくれないよ Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:46.74,Default,Man,0,0,0,,You haven't changed at all. Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:46.19,Default-ja,,0,0,0,,(江木正晴(えぎまさはる))全然 変わってないな Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:54.03,Signs,,0,0,0,,{\fs41\fad(500,0)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(617,37)\fnQlassik Bold\b0}Nagashi Soumen Researcher - Egi Masaharu (51) Dialogue: 0,0:08:59.87,0:09:00.83,Default,Lady,0,0,0,,Masaharu-san. Dialogue: 0,0:08:59.99,0:09:00.83,Default-ja,,0,0,0,,正晴さん… Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:07.01,Default,Lady,0,0,0,,Masaharu-san! Dialogue: 0,0:09:02.95,0:09:05.58,Default-ja,,0,0,0,,(おばさん)正晴さあーん! Dialogue: 0,0:09:09.01,0:09:13.51,Default,Man,0,0,0,,I heard there was a nagashi soumen at the park, so I stopped by. Dialogue: 0,0:09:09.17,0:09:11.84,Default-ja,,0,0,0,,(江木)公園で流しそうめんを\Nやっていると聞いて― Dialogue: 0,0:09:11.96,0:09:13.34,Default-ja,,0,0,0,,ピンときたよ Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:14.59,Default-ja,,0,0,0,,(おばさん)だって あたし… Dialogue: 0,0:09:13.51,0:09:18.43,Default,Lady,0,0,0,,I've been doing nagashi soumen,\Nthinking that you would appear someday! Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:16.59,Default-ja,,0,0,0,,正晴さんが\Nいつか 現われると思って― Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:18.22,Default-ja,,0,0,0,,流しそうめんを… Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:24.48,Default,Lady,0,0,0,,It's been 30 years since you left on a journey in search of the ultimate nagashi soumen. Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:24.22,Default-ja,,0,0,0,,究極の流しそうめんを求め\N旅に出て30年… Dialogue: 0,0:09:24.43,0:09:25.89,Default-ja,,0,0,0,,それは見つかったの? Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:26.15,Default,Lady,0,0,0,,Have you found it? Dialogue: 0,0:09:27.73,0:09:32.36,Default,Man,0,0,0,,After eating every kind of soumen, I can no longer tell. Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:30.23,Default-ja,,0,0,0,,(江木)あらゆる\Nそうめんを食べてきたが― Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:32.36,Default-ja,,0,0,0,,よく分からなくなってしまった Dialogue: 0,0:09:34.20,0:09:40.33,Default,Man,0,0,0,,Using our savings to travel... That money has run out. Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:36.15,Default-ja,,0,0,0,,(江木)\Nわれわれの貯金を切り崩し― Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:37.49,Default-ja,,0,0,0,,旅をしてきたが― Dialogue: 0,0:09:37.61,0:09:39.78,Default-ja,,0,0,0,,そのカネも尽きてしまってな Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:43.21,Default,Man,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:43.20,Default-ja,,0,0,0,,(江木)すまんなあ Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:47.13,Default,Man,0,0,0,,Let's wash away the nagashi soumen with water. Dialogue: 0,0:09:43.78,0:09:46.70,Default-ja,,0,0,0,,流しそうめんだけに\N水に流してくれ Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:48.62,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:09:48.17,0:09:48.63,Default,Lady,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:53.74,Default,Lady,0,0,0,,What are you looking at?! Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:53.54,Default-ja,,0,0,0,,(おばさん)何 見てんだい! Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:54.75,Default-ja,,0,0,0,,見せ物じゃないよ Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:55.93,Default,,0,0,0,,This isn't a show! Dialogue: 0,0:09:55.88,0:09:59.59,Default-ja,,0,0,0,,(江木)\Nすまんが流しそうめんのように\N席を外してくれないか? Dialogue: 0,0:09:55.93,0:10:00.18,Note,Man,0,0,0,,TL note: Some restaurants offer nagashi-soumen "flowing noodles". Dialogue: 0,0:09:55.93,0:10:00.18,Default,Man,0,0,0,,I'm sorry, but could you make like nagashi soumen and flow away? Dialogue: 0,0:10:09.19,0:10:11.78,Signs,,0,0,0,,{\fad(600,800)\fs60\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fnQarmic sans\pos(644,291)}Word Of The Day{\b0} Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:12.70,Default,Teacher,0,0,0,,First years, are you all here? Dialogue: 0,0:10:10.52,0:10:12.52,Default-ja,,0,0,0,,(テニス部顧問)\N1年生 集まってるな Dialogue: 0,0:10:12.65,0:10:13.48,Default-ja,,0,0,0,,いいか― Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:13.60,Default,Teacher,0,0,0,,Listen up. Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:16.99,Default,,0,0,0,,There's the type that grows with praise and the type that grows with criticism. Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:16.61,Default-ja,,0,0,0,,褒めて伸びるタイプと\N叱って伸びるタイプがいる Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:19.49,Default-ja,,0,0,0,,そこは先生の感で\N判断していくぞ Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:19.75,Default,Teacher,0,0,0,,I'll decide that with my instincts as a teacher. {I can't catch the word he says before "handan" "Sensei no kan de handan} Dialogue: 0,0:10:19.74,0:10:20.74,Default-ja,,0,0,0,,分かったな Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:21.50,Default,Teacher,0,0,0,,Got that? Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:25.25,Default,Narrator,0,0,0,,Even though I grow from praise, I don't get praised at all. Dialogue: 0,0:10:34.58,0:10:38.09,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b0\fs71\fad(500,500)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(645,90)}NASA Dialogue: 0,0:10:34.91,0:10:36.58,Default-ja,,0,0,0,,(管制官)\Nエイト セブン Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:38.58,Default-ja,,0,0,0,,シックス ファイブ Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:40.58,Default-ja,,0,0,0,,フォー スリー Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:42.58,Default-ja,,0,0,0,,ワン Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:43.96,Default-ja,,0,0,0,,ゼロ Dialogue: 0,0:10:45.76,0:10:48.26,Default,Voice,0,0,0,,Launch when I say that!{I can't tell if that's what he's actually saying in english!}{THAT ENGRISH} Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:50.04,Default,Woman,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:10:53.10,0:10:53.88,Default,Pilot,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:10:54.47,0:11:01.55,Default,Pilot,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:11:03.15,0:11:04.48,Default,Professor,0,0,0,,Nano! Dialogue: 0,0:11:03.35,0:11:04.48,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なの\N(なの)ん? Dialogue: 0,0:11:05.32,0:11:06.49,Default,Professor,0,0,0,,Look at this! Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:08.32,Default-ja,,0,0,0,,見て 見て\Nちょっと縛ってみました Dialogue: 0,0:11:06.49,0:11:08.59,Default,Professor,0,0,0,,I thought I'd try tying it up.{kb_z} Dialogue: 0,0:11:09.70,0:11:10.78,Default,Professor,0,0,0,,Does it look cool?{kb_z} Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:10.78,Default-ja,,0,0,0,,カッコいい? Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:15.00,Default,Nano,0,0,0,,Professor, you look a little bit like an older sister. Dialogue: 0,0:11:11.36,0:11:14.03,Default-ja,,0,0,0,,はかせ ちょっとだけ\Nお姉さんっぽく見えますよ Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:20.21,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b0\fs71\fad(500,500)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(1028,63)}Nichijou 42 Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:24.13,Default,Professor,0,0,0,,Hey, hey, just how much like an older sister do I look? Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:21.00,Default-ja,,0,0,0,,はかせ Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:23.33,Default-ja,,0,0,0,,どんくらい\Nお姉さんっぽい? Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:25.08,Default-ja,,0,0,0,,えっ? ええと… Dialogue: 0,0:11:24.13,0:11:27.05,Default,Nano,0,0,0,,Um... You look pretty older sister-like. Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:27.04,Default-ja,,0,0,0,,結構 お姉さんっぽいですよ Dialogue: 0,0:11:27.17,0:11:28.00,Default-ja,,0,0,0,,わああっ Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:29.59,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ なのは? Dialogue: 0,0:11:28.55,0:11:29.69,Default,Professor,0,0,0,,Then what about you, Nano? Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:32.14,Default,,0,0,0,,How much do you? Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:31.34,Default-ja,,0,0,0,,なのは どんなくらい? Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:33.17,Default-ja,,0,0,0,,(なの)えっ ああ いや… Dialogue: 0,0:11:32.14,0:11:36.89,Default,Nano,0,0,0,,Well, I might not look very older sister-like. Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:36.30,Default-ja,,0,0,0,,私は そんな\Nお姉さんっぽくないかもです Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:38.73,Default,Professor,0,0,0,,What a mistake! Dialogue: 0,0:11:37.72,0:11:40.18,Default-ja,,0,0,0,,傑作 そうか そうだったかも Dialogue: 0,0:11:38.73,0:11:39.33,Default,Professor,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:11:39.33,0:11:40.19,Default,,0,0,0,,That might be true. Dialogue: 0,0:11:40.56,0:11:44.44,Default,Professor,0,0,0,,Then, there's no helping it, so I'll clean up. Dialogue: 0,0:11:40.68,0:11:43.64,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ しょうがないから\Nはかせが片づけます Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:49.20,Default,Professor,0,0,0,,Clean up, clean up. Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:49.02,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)片づけ 片づけ Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:51.90,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)これも Dialogue: 0,0:11:53.37,0:11:55.70,Default,Professor,0,0,0,,Honestly, Nano. Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:54.86,Default-ja,,0,0,0,,もう なのは… Dialogue: 0,0:11:54.99,0:11:58.16,Default-ja,,0,0,0,,うわっ あっ 私\Nまだ読んでるんですが… Dialogue: 0,0:11:55.70,0:11:58.54,Default,Nano,0,0,0,,I was still reading that. Dialogue: 0,0:11:58.53,0:11:59.37,Default-ja,,0,0,0,,なのったら Dialogue: 0,0:11:58.54,0:11:59.37,Default,Professor,0,0,0,,Come on, Nano. Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:06.75,Default-ja,,0,0,0,,もう 阪本も しょうがないなあ Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:07.85,Default,Professor,0,0,0,,Honestly, there's no helping Sakamoto, either. Dialogue: 0,0:12:06.87,0:12:09.25,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nんっ おい 何してんだ? Dialogue: 0,0:12:07.85,0:12:09.30,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey, what are you doing? Dialogue: 0,0:12:09.30,0:12:10.51,Default,Professor,0,0,0,,You'll catch a cold. Dialogue: 0,0:12:09.38,0:12:10.50,Default-ja,,0,0,0,,カゼ引きますよ Dialogue: 0,0:12:11.13,0:12:12.59,Default,Sakamoto,0,0,0,,What's with all this so suddenly? Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:13.34,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)何だよ 急に\N何たくらんでんだ? Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:13.35,Default,Sakamoto,0,0,0,,What are you up to? Dialogue: 0,0:12:13.68,0:12:15.89,Default,Professor,0,0,0,,Honestly, Sakamoto. Dialogue: 0,0:12:13.84,0:12:15.80,Default-ja,,0,0,0,,もう 阪本は… Dialogue: 0,0:12:15.89,0:12:17.06,Default,Sakamoto,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:15.93,0:12:16.93,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)何だよ Dialogue: 0,0:12:17.05,0:12:18.34,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)カゼ引きますよ Dialogue: 0,0:12:17.06,0:12:18.48,Default,Professor,0,0,0,,You'll catch a cold. Dialogue: 0,0:12:18.47,0:12:19.64,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ひかねえよ Dialogue: 0,0:12:18.48,0:12:19.73,Default,Sakamoto,0,0,0,,I won't! Dialogue: 0,0:12:19.73,0:12:21.54,Default,Sakamoto,0,0,0,,And if you're gonna cover me, use a towel! Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.47,Default-ja,,0,0,0,,…っつうか 掛けるんだっだら\Nタオルにしろよ Dialogue: 0,0:12:21.54,0:12:23.02,Default,,0,0,0,,Why are you using a book? Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:22.85,Default-ja,,0,0,0,,なんで本なんだよ Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:26.39,Default-ja,,0,0,0,,もう 阪本は\Nああ言えば こう言う Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:26.94,Default,Professor,0,0,0,,Honestly, Sakamoto, you always try to contradict me. Dialogue: 0,0:12:27.86,0:12:29.95,Default,Sakamoto,0,0,0,,I'm asking what you're doing! Dialogue: 0,0:12:27.98,0:12:29.94,Default-ja,,0,0,0,,だから 何してんだよ お前は Dialogue: 0,0:12:31.36,0:12:33.95,Default,Nano,0,0,0,,I'm going to go do laundry. Dialogue: 0,0:12:31.36,0:12:33.40,Default-ja,,0,0,0,,私 洗濯してきますね Dialogue: 0,0:12:33.53,0:12:35.49,Default-ja,,0,0,0,,あっ はかせがします Dialogue: 0,0:12:33.95,0:12:36.12,Default,Professor,0,0,0,,I'll do it! Dialogue: 0,0:12:38.37,0:12:40.41,Default,Nano,0,0,0,,It's all right, Professor. Dialogue: 0,0:12:38.45,0:12:40.12,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですよ はかせ Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:42.29,Default-ja,,0,0,0,,もう ダイヤル回すだけなので Dialogue: 0,0:12:40.41,0:12:42.29,Default,Nano,0,0,0,,All that's left is to turn the dial. Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:44.80,Default,Professor,0,0,0,,There's no helping it. Dialogue: 0,0:12:42.83,0:12:44.70,Default-ja,,0,0,0,,もう しょうがないなあ Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:46.80,Default,,0,0,0,,Then, I'll turn it. Dialogue: 0,0:12:44.83,0:12:46.71,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ はかせが回します Dialogue: 0,0:12:46.80,0:12:50.51,Default,Nano,0,0,0,,No, that's all right. All I have to do is turn it. Dialogue: 0,0:12:46.83,0:12:50.21,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや ホントに\Nもう 回すだけなので Dialogue: 0,0:12:50.42,0:12:53.63,Default-ja,,0,0,0,,だから はかせが回すから\Nはかせが回すの! Dialogue: 0,0:12:50.51,0:12:53.80,Default,Professor,0,0,0,,I told you I am going to turn it, so I am going to turn it! Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:55.97,Default,Nano,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:55.80,Default-ja,,0,0,0,,えっ えーと… Dialogue: 0,0:12:55.97,0:12:58.47,Default,Nano,0,0,0,,Then, go ahead.{lit: Then, I guess I'll ask you to do it.}{kb_z} Dialogue: 0,0:12:56.13,0:12:57.80,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ お願いしようかな Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:04.52,Default-ja,,0,0,0,,ヘヘッ エヘッ Dialogue: 0,0:13:05.10,0:13:06.27,Default-ja,,0,0,0,,よいしょ Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:15.24,Default,Professor,0,0,0,,If you need help, call me. Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:14.73,Default-ja,,0,0,0,,困ったら\Nはかせを呼んでください Dialogue: 0,0:13:14.86,0:13:16.19,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい Dialogue: 0,0:13:15.24,0:13:16.49,Default,Nano,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:20.36,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)わーい Dialogue: 0,0:13:26.50,0:13:27.92,Default,Nano,0,0,0,,Oh, my. Dialogue: 0,0:13:26.50,0:13:27.54,Default-ja,,0,0,0,,(なの)まあ Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:50.02,Default-ja,,0,0,0,,なのは しょうがないから\Nはかせが料理を作りますよ Dialogue: 0,0:13:46.40,0:13:50.19,Default,Professor,0,0,0,,You're helpless, Nano, so I'll do the cooking. Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:53.86,Default,Nano,0,0,0,,Well, I'm making it right now. Dialogue: 0,0:13:50.31,0:13:53.73,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや\N今 作っているところですので Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:56.53,Default,Professor,0,0,0,,Mine will taste better. Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:55.73,Default-ja,,0,0,0,,はかせのほうが\Nおいしいですから Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:57.13,Default-Alt,Nano,0,0,0,,Hey, come on. Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:58.95,Default-ja,,0,0,0,,(なの)いや ほら\Nちょっと… 危ないですよ Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:59.12,Default,Professor,0,0,0,,Hey, hey, I'll do it. Dialogue: 0,0:13:57.13,0:13:58.53,Default-Alt,,0,0,0,,That's dangerous! Dialogue: 0,0:13:59.07,0:14:00.15,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですから Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:00.74,Default,Professor,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:03.12,Default,Nano,0,0,0,,What am I not supposed to worry about? Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:02.57,Default-ja,,0,0,0,,(なの)\Nいや 何が大丈夫か分から… Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:04.83,Default-ja,,0,0,0,,いや ホントに はかせ… Dialogue: 0,0:14:03.54,0:14:06.00,Default,Nano,0,0,0,,Professor, wai{\fscx300}-{\r}{guesslated -masat}{kb_z} Dialogue: 0,0:14:09.46,0:14:12.30,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hot! Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:12.29,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)あっつ! Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:13.92,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hot! Hot! Hot! Dialogue: 0,0:14:12.42,0:14:13.84,Default-ja,,0,0,0,,熱っ 熱っ 熱っ 熱っ わあっ Dialogue: 0,0:14:13.92,0:14:16.64,Default,Nano,0,0,0,,Are you all right, Sakamoto-san? Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:16.13,Default-ja,,0,0,0,,(なの)大丈夫ですか? 阪本さん Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:18.26,Default,Sakamoto,0,0,0,,What the heck are you guys doing?! Dialogue: 0,0:14:16.67,0:14:18.09,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\N何やってんだ? お前ら! Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:20.01,Default-ja,,0,0,0,,す… すみません Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:20.18,Default,Nano,0,0,0,,I'm sorry! Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:23.43,Default-ja,,0,0,0,,阪本は しょうがないな\Nそんなところ歩いて Dialogue: 0,0:14:20.18,0:14:23.43,Default,Professor,0,0,0,,You're so helpless, Sakamoto, walking around there. Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:25.19,Default,Sakamoto,0,0,0,,There's nothing helpless about that! Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:25.14,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nしょうがなくねえだろ Dialogue: 0,0:14:25.19,0:14:26.27,Default,,0,0,0,,Stop messing around! Dialogue: 0,0:14:25.26,0:14:26.26,Default-ja,,0,0,0,,お前ら ふざけやがって! Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:28.12,Default,Professor,0,0,0,,Come on, Sakamoto. Dialogue: 0,0:14:26.39,0:14:29.68,Default-ja,,0,0,0,,まあ まあ 阪本\N怒っても何もないよ Dialogue: 0,0:14:28.12,0:14:29.69,Default,,0,0,0,,It's nothing to get mad at. Dialogue: 0,0:14:29.69,0:14:31.44,Default,Sakamoto,0,0,0,,I don't understand what you're trying to imply! Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:31.44,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\N言ってる意味が分かんねえよ! Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:34.99,Default,Nano,0,0,0,,Well, I guess I'll start over. Dialogue: 0,0:14:32.06,0:14:34.61,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず\Nもう1回 作り直そう Dialogue: 0,0:14:34.98,0:14:36.90,Default-ja,,0,0,0,,あっ じゃあ はかせが作ります Dialogue: 0,0:14:34.99,0:14:36.91,Default,Professor,0,0,0,,Oh, then I'll make it. Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:40.99,Default,Nano,0,0,0,,Well, the other dishes will get cold, so I have to do it quickly. Dialogue: 0,0:14:37.40,0:14:40.99,Default-ja,,0,0,0,,いや ほかの具材が冷めちゃうので\Nチャッチャとやっちゃいますよ Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:42.96,Default,Professor,0,0,0,,Honestly, Nano. Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:44.87,Default-ja,,0,0,0,,もう なのは\Nはかせがやりますから Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:45.33,Default,,0,0,0,,I'll do it. Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:47.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ ちょっ\Nはかせ 危ないですよ Dialogue: 0,0:14:45.33,0:14:47.44,Default,Nano,0,0,0,,Hey, Professor! That's dangerous! Dialogue: 0,0:14:47.44,0:14:49.46,Default,,0,0,0,,The eggs will fall! Dialogue: 0,0:14:47.54,0:14:49.33,Default-ja,,0,0,0,,卵 落ちちゃいますよ Dialogue: 0,0:14:49.45,0:14:50.71,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)大丈夫ですから Dialogue: 0,0:14:49.46,0:14:51.50,Default,Professor,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:14:50.59,0:14:51.50,Default-Alt,Sakamoto,0,0,0,,Hey, watch out! Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:51.50,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)おい 危ないぞ Dialogue: 0,0:14:51.50,0:14:54.13,Default,Professor,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:52.96,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)大丈夫ですから Dialogue: 0,0:14:55.51,0:14:56.84,Default,Professor,0,0,0,,You're so helpless. Dialogue: 0,0:14:55.54,0:14:56.84,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)もう しょうがないな Dialogue: 0,0:14:56.84,0:14:58.43,Default,Sakamoto,0,0,0,,No, you are! Dialogue: 0,0:14:56.96,0:14:58.42,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)お前だ お前 Dialogue: 0,0:14:59.84,0:15:02.76,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey, Girl, what's up with the kid today? Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:02.76,Default-ja,,0,0,0,,おい 娘 どうしたんだ\N今日のガキは Dialogue: 0,0:15:02.76,0:15:06.18,Default,Nano,0,0,0,,I think she wants to act like an older sister. Dialogue: 0,0:15:03.22,0:15:06.05,Default-ja,,0,0,0,,多分 お姉さんっぽいことを\Nしたいんだと Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:08.14,Default,Professor,0,0,0,,Since I am an older sister. Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:07.93,Default-ja,,0,0,0,,お姉さんですから Dialogue: 0,0:15:08.14,0:15:09.02,Default,Sakamoto,0,0,0,,Damn. Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:11.56,Default-ja,,0,0,0,,おい ガキ Dialogue: 0,0:15:10.77,0:15:11.57,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey, kid. Dialogue: 0,0:15:12.02,0:15:12.85,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:15:12.07,0:15:12.86,Default,Professor,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:18.20,Default,Sakamoto,0,0,0,,Did you know that older sisters don't eat snacks? Dialogue: 0,0:15:15.61,0:15:18.19,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)お姉さんは\Nお菓子を食べないって知ってたか? Dialogue: 0,0:15:25.82,0:15:26.91,Default-ja,,0,0,0,,ジャーン Dialogue: 0,0:15:25.95,0:15:27.00,Default,Professor,0,0,0,,Tada! Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.37,Default,Professor,0,0,0,,I was actually the Professor! Dialogue: 0,0:15:27.03,0:15:29.37,Default-ja,,0,0,0,,実は 本当のはかせでした Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:31.33,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nアッハハハハ Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:32.87,Default-ja,,0,0,0,,アハッ アハッ アハハハハ Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:33.87,Default-ja,,0,0,0,,ウソつけ Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:33.88,Default,Sakamoto,0,0,0,,Liar. Dialogue: 0,0:15:33.88,0:15:36.88,Default,Professor,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.88,Default-ja,,0,0,0,,ウソーッ Dialogue: 0,0:15:37.59,0:15:40.14,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b0\fs61\fad(500,0)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(283,70)}River Fishing Dialogue: 0,0:15:42.22,0:15:44.01,Default-ja,,0,0,0,,うおっ 結構デカい Dialogue: 0,0:15:42.85,0:15:44.01,Default,Yukko,0,0,0,,Hey, this is pretty large. Dialogue: 0,0:15:47.23,0:15:47.82,Default,Yukko,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:15:47.39,0:15:48.89,Default-ja,,0,0,0,,うわあ 長靴だ Dialogue: 0,0:15:47.82,0:15:48.89,Default,,0,0,0,,It was a boot. Dialogue: 0,0:15:51.10,0:15:53.31,Default-ja,,0,0,0,,あっ 今度こそ きたぞ Dialogue: 0,0:15:51.52,0:15:52.61,Default,Yukko,0,0,0,,This time, I really got something! Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:55.94,Default,Yukko,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:15:55.44,0:15:56.94,Default-ja,,0,0,0,,ぬわっ やかんだ Dialogue: 0,0:15:55.94,0:15:56.94,Default,,0,0,0,,It's a kettle! Dialogue: 0,0:15:58.74,0:16:01.78,Default,Yukko,0,0,0,,In a way, isn't this better than fish? Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:01.78,Default-ja,,0,0,0,,ある意味\N魚よりすごくないか? これ Dialogue: 0,0:16:02.28,0:16:03.11,Default-ja,,0,0,0,,ハア Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:05.37,Default,Yukko,0,0,0,,If I knew these kinds of things were going to happen, Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:07.82,Default-ja,,0,0,0,,こんな面白いこと起こるなら\N誰かを誘ってくるべきだった Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:07.95,Default,,0,0,0,,I would have brought someone along. Dialogue: 0,0:16:07.95,0:16:09.41,Default,Yukko,0,0,0,,Oh, well. Dialogue: 0,0:16:07.99,0:16:09.33,Default-ja,,0,0,0,,出直すか Dialogue: 0,0:16:26.14,0:16:27.60,Default,Mai,0,0,0,,Trendy things. {Ikinamono}{uhh?}{Blick cleared it up.--Paw} Dialogue: 0,0:16:26.30,0:16:27.59,Default-ja,,0,0,0,,粋なもの Dialogue: 0,0:16:39.69,0:16:41.40,Default,Mai,0,0,0,,Eating sushi with your hands.{These two lines are supposed to imply something..}{Pretty sure the only thing about this line is that it is a palindrome: sude de su shi I think so, just not sure.} Dialogue: 0,0:16:39.73,0:16:41.40,Default-ja,,0,0,0,,素手で すし Dialogue: 0,0:16:47.49,0:16:49.91,Default-ja,,0,0,0,,チキショウ Dialogue: 0,0:16:47.54,0:16:49.91,Default,Yukko,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:16:49.91,0:16:52.92,Default,Yukko,0,0,0,,I don't want to do my homework! Dialogue: 0,0:16:50.37,0:16:53.74,Default-ja,,0,0,0,,宿題したくね Dialogue: 0,0:16:53.42,0:16:56.67,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b0\fs71\fad(500,0)\bord0.4\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(273,54)}Nichijou 43 Dialogue: 0,0:16:53.67,0:16:56.67,Default,Yukko,0,0,0,,Why do we even have to do homework in the first place? Dialogue: 0,0:16:53.91,0:16:55.12,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 宿題って― Dialogue: 0,0:16:55.25,0:16:56.66,Default-ja,,0,0,0,,なんで やんなきゃなんないんだ? Dialogue: 0,0:16:57.30,0:17:01.93,Default,Yukko,0,0,0,,Well, since my marks aren't good, I have to do it. Dialogue: 0,0:16:57.33,0:17:01.75,Default-ja,,0,0,0,,まあ 確かに成績が悪いから\Nやんなきゃいけないんだけど― Dialogue: 0,0:17:01.93,0:17:05.24,Default,Yukko,0,0,0,,But I'm equipped with enough skill to avoid failing marks, Dialogue: 0,0:17:01.96,0:17:05.17,Default-ja,,0,0,0,,赤点は なんとか回避できる\N能力は備わってるから― Dialogue: 0,0:17:05.24,0:17:06.89,Default,,0,0,0,,so I won't be held back. Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:07.97,Default-ja,,0,0,0,,進級は大丈夫 …だと思う Dialogue: 0,0:17:06.89,0:17:07.97,Default,Yukko,0,0,0,,I think. Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:14.19,Default,Yukko,0,0,0,,And after I graduate, I don't want to go to university to study more. Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:10.05,Default-ja,,0,0,0,,そして 卒業して― Dialogue: 0,0:17:10.18,0:17:13.64,Default-ja,,0,0,0,,大学まで行って\N勉強はしたくないし Dialogue: 0,0:17:14.14,0:17:14.97,Default-ja,,0,0,0,,就職? Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:14.98,Default,Yukko,0,0,0,,Should I work? Dialogue: 0,0:17:15.52,0:17:19.07,Default,Yukko,0,0,0,,But I heard on TV that it's difficult to find employment. Dialogue: 0,0:17:15.52,0:17:18.98,Default-ja,,0,0,0,,でも このあいだ テレビで\N就職難っつってたし― Dialogue: 0,0:17:19.07,0:17:22.15,Default,Yukko,0,0,0,,Without a degree, it might be difficult. Dialogue: 0,0:17:19.10,0:17:22.06,Default-ja,,0,0,0,,学歴がないと厳しいのかな? Dialogue: 0,0:17:22.15,0:17:23.91,Default,Yukko,0,0,0,,High School Dialogue: 0,0:17:22.19,0:17:23.19,Default-ja,,0,0,0,,高校 Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:25.82,Default,Yukko,0,0,0,,College. Dialogue: 0,0:17:23.94,0:17:25.11,Default-ja,,0,0,0,,大学 Dialogue: 0,0:17:25.82,0:17:27.49,Default,Yukko,0,0,0,,Employment. Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:27.19,Default-ja,,0,0,0,,就職 Dialogue: 0,0:17:28.70,0:17:31.52,Default,Yukko,0,0,0,,You can't get through without a university entrance exam. Dialogue: 0,0:17:28.74,0:17:31.20,Default-ja,,0,0,0,,避けては通れぬ大学受験 Dialogue: 0,0:17:31.52,0:17:35.88,Default,Yukko,0,0,0,,But right now, I don't want to study! Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:32.58,Default-ja,,0,0,0,,でも! Dialogue: 0,0:17:32.70,0:17:35.87,Default-ja,,0,0,0,,とにかく勉強したくねえ! Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:39.83,Default-ja,,0,0,0,,大体 今やってる勉強が\N将来 何の役に立つってえの? Dialogue: 0,0:17:36.50,0:17:40.13,Default,Yukko,0,0,0,,Anyway, how will what I'm studying now help me in the future?! Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:42.08,Default-ja,,0,0,0,,いや… ちょっと待て Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:42.22,Default,Yukko,0,0,0,,Wait a minute. Dialogue: 0,0:17:43.09,0:17:46.05,Default,Yukko,0,0,0,,What's my dream for the future? Dialogue: 0,0:17:43.13,0:17:45.84,Default-ja,,0,0,0,,将来の夢って… 何だ? Dialogue: 0,0:17:47.22,0:17:50.27,Default,Yukko,0,0,0,,My Dream for the Future, by Aioi Yukko. Dialogue: 0,0:17:47.34,0:17:49.63,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)将来の夢 相生祐子 Dialogue: 0,0:17:50.26,0:17:55.14,Default-ja,,0,0,0,,私の将来の夢は\Nエリマキトカゲになることです Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:55.15,Default,Yukko,0,0,0,,My dream for the future is to be a frill-necked lizard. Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:57.65,Default,Yukko,0,0,0,,Frill-necked. Dialogue: 0,0:17:57.65,0:17:59.98,Default,Yukko,0,0,0,,Frill-necked. Dialogue: 0,0:18:01.03,0:18:02.74,Default,Yukko,0,0,0,,I don't want to study! Dialogue: 0,0:18:01.19,0:18:03.36,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)勉強したくねえ Dialogue: 0,0:18:03.36,0:18:08.24,Default,Yukko,0,0,0,,I don't want to study, and I don't want to be a frill-necked lizard! Dialogue: 0,0:18:03.48,0:18:05.07,Default-ja,,0,0,0,,勉強したくねえし― Dialogue: 0,0:18:05.19,0:18:08.24,Default-ja,,0,0,0,,エリマキトカゲには\Nなりたくねえ! Dialogue: 0,0:18:08.95,0:18:10.62,Default,Yukko,0,0,0,,No, wait a minute. Dialogue: 0,0:18:08.99,0:18:10.32,Default-ja,,0,0,0,,いや 待てよ Dialogue: 0,0:18:10.62,0:18:15.67,Default,Yukko,0,0,0,,If I become a frill-necked lizard, I might be released from this burden. Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:12.82,Default-ja,,0,0,0,,逆にエリマキトカゲに\Nなっちゃえば― Dialogue: 0,0:18:12.95,0:18:15.53,Default-ja,,0,0,0,,この悩みから\N解放されるかもしれないなあ Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:17.33,Default-ja,,0,0,0,,…でも どうせなるなら― Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:21.88,Default,Yukko,0,0,0,,But I might as well become a living national treasure and be spoiled. Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:21.58,Default-ja,,0,0,0,,人間国宝とかになって\Nちやほやされるのもいいなあ Dialogue: 0,0:18:17.79,0:18:22.67,Signs,,0,0,0,,{\fad(670,630)\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fs28\b1\i0\fnAkbar\pos(610,512)}Some Dialogue: 0,0:18:17.79,0:18:22.67,Signs,,0,0,0,,{\fad(670,630)\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fs28\b1\i0\fnAkbar\pos(618,540)}Clay-like Dialogue: 0,0:18:17.79,0:18:22.67,Signs,,0,0,0,,{\fad(670,630)\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fs28\b1\i0\fnAkbar\pos(624,572)}Thing Dialogue: 0,0:18:21.71,0:18:25.92,Default-ja,,0,0,0,,あ? そういや 人間国宝って\N毎月いくらもらえるんだ? Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:27.22,Signs,,0,0,0,,{\fad(800,800)\shad0\fax0.4\bord0\c&H333234&\fs30\b1\i0\fnAkbar\frz353.241\pos(508,458)}Some Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:27.22,Signs,,0,0,0,,{\fad(800,800)\shad0\fax0.1\bord0\c&H333234&\fs30\b1\i0\fnAkbar\frz353.241\pos(524,487)}Clay-like Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:27.22,Signs,,0,0,0,,{\fad(800,800)\shad0\fax0.1\bord0\c&H333234&\fs30\b1\i0\fnAkbar\frz353.241\pos(538,518)}Thing Dialogue: 0,0:18:22.38,0:18:26.05,Default,Yukko,0,0,0,,By the way, I wonder how much a living national treasure gets paid a month. Dialogue: 0,0:18:23.38,0:18:23.51,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fax0.4\frz19.706\fnHandwritten Crystal v2\fs28\b0\i0\pos(564,127)}Payment Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:23.63,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fax0.8\fnHandwritten Crystal v2\fs28\b0\i0\frz39.82\pos(728,147)}Payment Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:24.05,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fax0.6\fnHandwritten Crystal v2\fs28\b0\i0\frz29.887\pos(742,223)\iclip(m 701 246 l 751 231 806 211 810 232 688 261)}Payment Dialogue: 0,0:18:24.05,0:18:24.13,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fax0.6\fnHandwritten Crystal v2\fs28\b0\i0\frz29.887\pos(742,223)\iclip(m 701 246 l 751 231 806 211 810 232 688 261)}Payment Dialogue: 0,0:18:24.13,0:18:24.26,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fax0.5\fnHandwritten Crystal v2\fs28\b0\i0\pos(709,229)\frz26.233}Payment Dialogue: 0,0:18:24.26,0:18:24.38,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fax0.5\fnHandwritten Crystal v2\fs28\b0\i0\frz24.922\pos(709,229)\fscx98\fscy98}Payment Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:24.51,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fax0.7\fnHandwritten Crystal v2\fs28\b0\i0\fscx101\fscy101\frz20.337\pos(704,236)}Payment Dialogue: 0,0:18:24.51,0:18:27.21,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,560)\shad0\bord0\c&H2A2E30&\fax0.8\fnHandwritten Crystal v2\fs28\b0\i0\fscx105\fscy105\frz19.097\pos(704,237)}Payment Dialogue: 0,0:18:26.05,0:18:28.88,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 人間国宝って\Nどうやってなるんだ? Dialogue: 0,0:18:26.05,0:18:28.89,Default,Yukko,0,0,0,,And how do you become a living national treasure in the first place? Dialogue: 0,0:18:29.34,0:18:32.39,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 人間国宝って何だ? Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:32.39,Default,Yukko,0,0,0,,And more importantly, what is a living national treasure? Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:33.73,Default,Yukko,0,0,0,,No, no, no. Dialogue: 0,0:18:32.84,0:18:33.72,Default-ja,,0,0,0,,いや いや いや Dialogue: 0,0:18:34.06,0:18:36.56,Default,,0,0,0,,I should think more realistically. Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:36.43,Default-ja,,0,0,0,,もっと 現実的に考えよう Dialogue: 0,0:18:36.56,0:18:42.28,Default,Yukko,0,0,0,,What I want to be... want to be... want to be... Dialogue: 0,0:18:36.60,0:18:38.89,Default-ja,,0,0,0,,私がなりたいもの… Dialogue: 0,0:18:39.02,0:18:40.56,Default-ja,,0,0,0,,なりたいもの… Dialogue: 0,0:18:40.77,0:18:42.27,Default-ja,,0,0,0,,なりたいもの… Dialogue: 0,0:18:44.74,0:18:45.86,Default,Yukko,0,0,0,,It's no good. Dialogue: 0,0:18:44.77,0:18:47.44,Default-ja,,0,0,0,,ダメだ 見当がつかない Dialogue: 0,0:18:45.86,0:18:47.86,Default,Yukko,0,0,0,,I can't come up with anything. Dialogue: 0,0:18:47.86,0:18:50.33,Default,Yukko,0,0,0,,Well, I'm still a first year high schooler. Dialogue: 0,0:18:47.94,0:18:50.19,Default-ja,,0,0,0,,いや まだ高1だし Dialogue: 0,0:18:50.33,0:18:52.87,Default,Yukko,0,0,0,,I have three years to think about it. Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:52.66,Default-ja,,0,0,0,,3年間 考える時間あるし Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:55.28,Default-ja,,0,0,0,,それでも 見つからなかったら… Dialogue: 0,0:18:52.87,0:18:55.54,Default,Yukko,0,0,0,,If I can't figure it out by then... Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:56.29,Default,Yukko,0,0,0,,University! Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:57.62,Default-ja,,0,0,0,,大学… 受験 Dialogue: 0,0:18:56.67,0:18:57.62,Default,Yukko,0,0,0,,Exams! Dialogue: 0,0:18:57.62,0:18:59.46,Default,Yukko,0,0,0,,In other words... Dialogue: 0,0:18:58.08,0:18:59.45,Default-ja,,0,0,0,,すなわち… Dialogue: 0,0:18:59.75,0:19:04.05,Default,Yukko,0,0,0,,I don't want to study! Dialogue: 0,0:18:59.91,0:19:03.54,Default-ja,,0,0,0,,勉強したくねえ Dialogue: 0,0:19:04.05,0:19:05.55,Default,Yukko,0,0,0,,Wait, wait, wait, wait. Dialogue: 0,0:19:04.17,0:19:05.50,Default-ja,,0,0,0,,いや いや いや いや Dialogue: 0,0:19:05.55,0:19:07.18,Default,,0,0,0,,Getting depressed about it won't help. Dialogue: 0,0:19:05.63,0:19:07.17,Default-ja,,0,0,0,,落ち込んでもしょうがない Dialogue: 0,0:19:07.55,0:19:09.80,Default,Yukko,0,0,0,,I should worry after I think of what I want to be! Dialogue: 0,0:19:07.63,0:19:09.80,Default-ja,,0,0,0,,なりたいもので考えるから\N悩むんだ Dialogue: 0,0:19:10.35,0:19:13.60,Default,Yukko,0,0,0,,I'll try thinking of something I'd like to do! Dialogue: 0,0:19:10.55,0:19:11.51,Default-ja,,0,0,0,,ここはひとつ― Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:13.59,Default-ja,,0,0,0,,やりたいことを\N考えてみようじゃないか! Dialogue: 0,0:19:15.60,0:19:19.77,Default,Yukko,0,0,0,,Something I'd like to do... like to do, huh? Dialogue: 0,0:19:15.72,0:19:17.26,Default-ja,,0,0,0,,やりたいこと… Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:19.56,Default-ja,,0,0,0,,やりたいことねえ Dialogue: 0,0:19:23.94,0:19:25.48,Default-ja,,0,0,0,,いや うーん Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:31.61,Default-ja,,0,0,0,,おおっ! うんん! Dialogue: 0,0:19:32.37,0:19:33.12,Default,Yukko,0,0,0,,Mum! Dialogue: 0,0:19:32.53,0:19:33.74,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)お母さん! Dialogue: 0,0:19:37.49,0:19:38.83,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)らっしゃ!\N(祐子)どあっ Dialogue: 0,0:19:40.42,0:19:42.25,Default,Mom,0,0,0,,Your pounding is obnoxious! Dialogue: 0,0:19:40.58,0:19:42.25,Default-ja,,0,0,0,,ドカドカ ドカドカ うるさいよ Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:45.34,Default,Mom,0,0,0,,What time do you think it is?! Dialogue: 0,0:19:42.37,0:19:44.58,Default-ja,,0,0,0,,何時だと思ってんの! Dialogue: 0,0:20:08.27,0:20:11.86,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)まっ 難しいことは\Nよく分かんないし Dialogue: 0,0:20:08.28,0:20:12.12,Default,Yukko,0,0,0,,Well, I don't really understand hard things. Dialogue: 0,0:20:12.12,0:20:15.12,Default,Yukko,0,0,0,,For now, how about I do my homework? Dialogue: 0,0:20:12.15,0:20:14.74,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 宿題しとくか Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:21.56,Default,Yukko,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:20:19.22,0:20:21.52,Default-ja,,0,0,0,,チキショウ Dialogue: 0,0:20:21.56,0:20:25.19,Default,Yukko,0,0,0,,I don't want to do my homework! Dialogue: 0,0:20:21.64,0:20:24.77,Default-ja,,0,0,0,,宿題したくねえ Dialogue: 0,0:20:26.86,0:20:30.49,Default,Narrator,0,0,0,,Yo! It's me, the origami frill-necked lizard!{needs retiming - kb_z} Dialogue: 0,0:20:26.86,0:20:28.32,Default-ja,,0,0,0,,(エリマキトカゲ)\Nおいら エリマキトカゲ Dialogue: 0,0:20:28.44,0:20:30.36,Default-ja,,0,0,0,,折り紙で作んの\Nすげえ難しいんだ Dialogue: 0,0:20:30.49,0:20:31.82,Default-ja,,0,0,0,,おいらが完成するまでに― Dialogue: 0,0:20:30.49,0:20:31.95,Default,Narrator,0,0,0,,It's really difficult to make me in origami!{needs retiming - kb_z} Dialogue: 0,0:20:31.94,0:20:34.66,Default-ja,,0,0,0,,折り紙2枚は\Nゴミ箱行きになっちゃうかもな Dialogue: 0,0:20:31.95,0:20:34.70,Default,Narrator,0,0,0,,To make me, you're going to need two pieces of paper! Dialogue: 0,0:20:34.70,0:20:36.83,Default-Alt,Narrator,0,0,0,,Next time, Nichijou 11. Dialogue: 0,0:20:34.78,0:20:38.91,Default-ja,,0,0,0,,次回の「日常」は第11話\N楽しみにしてくれよ Dialogue: 0,0:20:35.70,0:20:39.70,Signs,,0,0,0,,{\fs33\fad(500,500)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord2\shad0\b1\fnClarendon LT Std\pos(983,580)}Narration: Nozawa Masako Dialogue: 0,0:20:36.83,0:20:39.12,Default-Alt,Narrator,0,0,0,,Be prepared for it!