[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Audio File: ?video Video Zoom Percent: 0.25 Scroll Position: 218 YCbCr Matrix: TV.601 Active Line: 369 Last Style Storage: Nichijou [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Default-Alt,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,5,64,64,33,1 Style: Signs,Franklin Gothic Book,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:06.48,Default,Landlady,0,0,0,,Hey, you guys! Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:06.47,Default-ja,,0,0,0,,(大家)ちょっと あんたたち Dialogue: 0,0:00:06.48,0:00:08.81,Default,Landlady,0,0,0,,How long will you keep hoarding the rent?{kb_z} Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:08.73,Default-ja,,0,0,0,,いつまで家賃ため込んでるの? Dialogue: 0,0:00:08.81,0:00:10.28,Default,Landlady,0,0,0,,With this month, you owe 60,000 yen! Dialogue: 0,0:00:08.85,0:00:10.27,Default-ja,,0,0,0,,今月で6万円だよ? Dialogue: 0,0:00:12.27,0:00:13.86,Default,Bird,0,0,0,,I'm sorry! Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:13.86,Default-ja,,0,0,0,,(スズメ)すいません Dialogue: 0,0:00:13.86,0:00:16.16,Default,Landlady,0,0,0,,Don't apologise! Pay your rent! Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.15,Default-ja,,0,0,0,,(大家)\N“すいません”じゃなくて家賃 Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:19.81,Default,Landlady,0,0,0,,Last time I came by, Dialogue: 0,0:00:18.36,0:00:19.78,Default-ja,,0,0,0,,この前 来たとき― Dialogue: 0,0:00:19.81,0:00:22.29,Default,,0,0,0,,you said you'd pay it this month for sure, didn't you?{kb_z} Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:22.28,Default-ja,,0,0,0,,“必ず今月には払います”って\N言ったわよね Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:24.49,Default-ja,,0,0,0,,早く出して ほら 家賃 Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:23.58,Default,Landlady,0,0,0,,Come on. Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:24.50,Default,,0,0,0,,Out with it. Dialogue: 0,0:00:26.49,0:00:28.12,Default-ja,,0,0,0,,(タヌキ)ぐう\N(スズメ)アッ Dialogue: 0,0:00:28.49,0:00:31.17,Default,Landlady,0,0,0,,It's no good pretending you're asleep!{there's a pun about him being a tanuki 狸・狸寝入りand pretending to be asleep, but don't know how to word it correctly - kb_z} Dialogue: 0,0:00:28.66,0:00:31.08,Default-ja,,0,0,0,,タヌキ寝入りしたって\Nダメなものはダメ Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:32.38,Default,Landlady,0,0,0,,I won't leave until you pay it! Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:32.38,Default-ja,,0,0,0,,出すまで帰らないわよ Dialogue: 0,0:00:32.50,0:00:33.63,Default-ja,,0,0,0,,(タヌキ)ぐう Dialogue: 0,0:00:33.75,0:00:34.88,Default-ja,,0,0,0,,(大家)うんん… Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.38,Default-ja,,0,0,0,,(タヌキ)ぐう Dialogue: 0,0:00:36.50,0:00:37.88,Default-ja,,0,0,0,,(大家)うんん… Dialogue: 0,0:00:38.01,0:00:38.67,Default-ja,,0,0,0,,(スズメ)チョキッ… Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:40.42,Default-ja,,0,0,0,,(タヌキ)ぐう Dialogue: 0,0:00:40.88,0:00:41.97,Default-ja,,0,0,0,,(大家)うんん… Dialogue: 0,0:00:41.91,0:00:43.06,Default,Bird,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:00:42.09,0:00:42.97,Default-ja,,0,0,0,,(スズメ)あの… Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:48.02,Default,Bird,0,0,0,,Even though this may not be too much,\Nplease, accept the humble tears of this bird...{original: Although it isn't very much...}{note: "suzume no namida" - "amount as small as a bird's tears". aka bad pun. Pretty sure the tanukineiri is too but I can't tell if that is supposed to a tanuki.That's a Tanuki, oh kyoani...}{this pun and the previous one are kinda hard to word... - kb_z} Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:48.02,Default-ja,,0,0,0,,(スズメ)\Nスズメの涙ほどですが… Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:56.98,Default,TV,0,0,0,,Number 1, Honduras Slider Turtle.{kb_z} Dialogue: 0,0:00:54.72,0:00:56.93,Default-ja,,0,0,0,,(テレビの音声)\N1番 ホンジュラススライダー Dialogue: 0,0:00:56.98,0:00:59.40,Default,TV,0,0,0,,Number 2, Modern Ornate Box Turtle.{not sure about modern - kb_z} Dialogue: 0,0:00:57.06,0:01:00.10,Default-ja,,0,0,0,,2番 ノーザンオルナータ\Nボックスタートル Dialogue: 0,0:01:00.23,0:01:02.94,Default-ja,,0,0,0,,3番 アルパーティスマゲクビガメ Dialogue: 0,0:01:00.25,0:01:02.95,Default,TV,0,0,0,,Number 3, Worrell's Neck-folding Turtle.{Oh boy turtles}{turtles have 2 species, the ones which bend their necks and the ones which retract them... looked a while for this - kb_z} Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:03.74,Default,Yukko,0,0,0,,Number 2. Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:03.90,Default-ja,,0,0,0,,(相生祐子(あいおいゆうこ))2番 Dialogue: 0,0:01:03.74,0:01:04.90,Default,TV,0,0,0,,The answer is... Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:06.36,Default-ja,,0,0,0,,(テレビの音声)\N答えは… 3番です Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:07.32,Default,TV,0,0,0,,Number 3. Everyone is correct. Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:07.32,Default-ja,,0,0,0,,全員正解 Dialogue: 0,0:01:07.44,0:01:08.53,Default-ja,,0,0,0,,(猫)ニャーオ Dialogue: 0,0:01:09.07,0:01:10.53,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)んん うるさい Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:11.38,Default,Yukko,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:13.50,Default,Mom,0,0,0,,Oh, you're still awake? Dialogue: 0,0:01:11.49,0:01:13.49,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)あら?\Nあんた まだ起きてたの? Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:14.95,Default-ja,,0,0,0,,カゼはいいの? Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:15.28,Default,Mom,0,0,0,,Are you over your cold? Dialogue: 0,0:01:15.08,0:01:16.29,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)治った Dialogue: 0,0:01:16.37,0:01:18.41,Default,Mom,0,0,0,,Then go back to school tomorrow. Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:18.29,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ あしたから\N学校 行きなさいよ Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:20.38,Default,Mom,0,0,0,,You've got a test coming up, don't you? Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:20.12,Default-ja,,0,0,0,,そろそろテストでしょう もう Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:21.08,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)はーい Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:21.09,Default,Yukko,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:01:21.09,0:01:27.59,Default,Mom,0,0,0,,You've been out for three days, so be sure to ask your\Nfriends what you missed and what will be on the test. Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:24.50,Default-ja,,0,0,0,,3日も休んだんだから\Nちゃんと友達に聞きなさいよ Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:27.51,Default-ja,,0,0,0,,テストの範囲とか\N授業の内容とか Dialogue: 0,0:01:28.61,0:01:32.59,Default,Mom,0,0,0,,You know, you didn't even get a good mark on the last test. Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:30.67,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)大体 あんた\N前のテストだって― Dialogue: 0,0:01:30.80,0:01:33.55,Default-ja,,0,0,0,,ろくな点 取ってないんだから\N聞いてんの? Dialogue: 0,0:01:32.59,0:01:33.62,Default,Mom,0,0,0,,Are you listening?! Dialogue: 0,0:01:33.62,0:01:36.30,Default,Yukko,0,0,0,,Man, you're annoying, Mum. Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:36.18,Default-ja,,0,0,0,,もう うるさいな お母さんは Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:38.11,Default,Yukko,0,0,0,,Besides, finals are{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:38.10,Default-ja,,0,0,0,,大体 期末テストって― Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:39.57,Default,Yukko,0,0,0,,Tomorrow!? Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:39.56,Default-ja,,0,0,0,,あしたじゃーん! Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:42.32,Signs,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\p1\pos(691,509)\c&HABD9E4&}m -28 -157 l -28 -157 l -34 -140 l -32 -128 l -27 -127 l -28 -99 l -25 -74 l -20 -55 l -13 -38 l -14 -24 l -12 -2 l -12 11 l -10 29 l -6 51 l -4 74 l 14 73 l 20 70 l 13 43 l 9 13 l 5 -19 l 1 -41 l -6 -59 l -7 -75 l -5 -94 l -12 -140 l -18 -150 Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:42.32,Signs,,0,0,0,,{\fax-0.3\fs44\fsp8\fnAkbar\c&H2F3D4A&\frz279.185\pos(646,300)}Not A Winner Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:42.32,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\bord0\c&HF5F5F5&\pos(1022,49)}Nichijou 44 Dialogue: 0,0:01:42.32,0:01:43.88,Default,Yukko,0,0,0,,Hey, it's too late! Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:43.77,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 遅いよ! Dialogue: 0,0:01:43.88,0:01:44.95,Default,,0,0,0,,Your warning is too late! Dialogue: 0,0:01:43.90,0:01:44.94,Default-ja,,0,0,0,,忠告が遅いよ! Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:48.54,Default,Mom,0,0,0,,But you've been stuck in bed and unable to study, haven't you? Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:48.23,Default-ja,,0,0,0,,あんた 寝込んでて\N勉強できなかったでしょう Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:50.03,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)\Nしたよ 寝ながらしたよ! Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:49.05,Default,Yukko,0,0,0,,I studied! Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:50.03,Default,,0,0,0,,I studied while I was asleep! Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:51.57,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)してたの?\N(祐子)してないよ Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:51.15,Default,Mom,0,0,0,,You studied? Dialogue: 0,0:01:51.15,0:01:52.04,Default,Yukko,0,0,0,,I didn't study! Dialogue: 0,0:01:52.04,0:01:53.08,Default,Mom,0,0,0,,Which is it?! Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:53.11,Default-ja,,0,0,0,,どっちなの? Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:55.37,Default,Yukko,0,0,0,,You warned me too late, so I didn't! Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:55.24,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)\N忠告が遅すぎるって話だよ! Dialogue: 0,0:01:55.37,0:01:57.08,Default,Mom,0,0,0,,Would you have studied If I warned you earlier?{Original: If I'd warned you earlier, would you have studied?}{actually, going to need TLC on this line... her mother is acting like she hasn't warned her at all}{kb_z} Dialogue: 0,0:01:55.37,0:01:56.91,Default-ja,,0,0,0,,忠告してたら したの? Dialogue: 0,0:01:57.03,0:01:58.41,Default-ja,,0,0,0,,してないよ Dialogue: 0,0:01:57.08,0:01:58.42,Default,Yukko,0,0,0,,I wouldn't! Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:01.15,Default,Mom,0,0,0,,If you get a failing grade, I'll kill you. Dialogue: 0,0:01:58.54,0:02:01.00,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)あんた\N赤点 取ったら殺すわよ Dialogue: 0,0:02:01.15,0:02:02.63,Default,Yukko,0,0,0,,That's too radical! Dialogue: 0,0:02:01.29,0:02:02.62,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ラジカルすぎるよ! Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:07.38,Default,Yukko,0,0,0,,This is super-ultra-great-delicious-wonderful bad. Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:04.29,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)スーパー ウルトラ Dialogue: 0,0:02:04.42,0:02:07.38,Default-ja,,0,0,0,,グレート デリシャス\Nワンダフル ヤバい Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:26.57,Default,Yukko,0,0,0,,Anyway, I've got no choice but to do it! Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:26.56,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)とにかく やるしかない Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:29.66,Default,Yukko,0,0,0,,I have approximately ten hours left until school. Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:29.73,Default-ja,,0,0,0,,登校まで残り時間は 約10時間 Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.83,Signs,,0,0,0,,{\fad(300,0)\fs35\fnNothing You Could Say\b1\shad0\bord0\c&H46504F&\t(2200,2200,\c&H181D1D&)\pos(556,108)}Finals Day Schedule Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.83,Signs,,0,0,0,,{\an7\fad(300,0)\fs30\fnNothing You Could Say\b1\shad0\bord0\c&H46504F&\pos(368,264)\t(2200,2200,\c&H181D1D&)}Day 1\N\N\N\N\N\N\N{\t(2200,2200,\c&H46504F&)}English\N\N\N\N\N\NMusic Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.83,Signs,,0,0,0,,{\fad(300,0)\fs30\fnNothing You Could Say\b1\shad0\bord0\c&H46504F&\t(2200,2200,\c&H181D1D&)\pos(595,331)}Day 2\N\N\N\N\N\N\N\N{\t(2200,2200,\c&H46504F&)}He{\t(2200,2200,\c&H181D1D&)}alth & P.E. Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:33.83,Signs,,0,0,0,,{\an7\fad(300,0)\fs30\fnNothing You Could Say\b1\shad0\bord0\c&H46504F&\t(2200,2200,\c&H181D1D&)\pos(711,252)}Day 3\NLanguage Arts\N\N\N\N\NMaths\N\N\N\N\NScience\N\N\N\N\NHistory Dialogue: 0,0:02:30.58,0:02:33.83,Default,Yukko,0,0,0,,Luckily, tomorrow's tests are in English and Music! Dialogue: 0,0:02:30.65,0:02:32.28,Default-ja,,0,0,0,,幸い あしたのテストは― Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:33.82,Default-ja,,0,0,0,,英語と音楽 Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.87,Default,Yukko,0,0,0,,That means I can focus on English. Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:36.62,Default-ja,,0,0,0,,これなら 英語1本に集中できる Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:44.00,Default,Yukko,0,0,0,,What I need to do is say goodbye to the degenerate person I was up to now and concentrate. Dialogue: 0,0:02:37.58,0:02:39.49,Default-ja,,0,0,0,,そう 今 必要なのは― Dialogue: 0,0:02:39.62,0:02:42.29,Default-ja,,0,0,0,,昨日までの\N堕落した自分との別れ! Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:44.00,Default-ja,,0,0,0,,アンド 集中力 Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:47.83,Default,Yukko,0,0,0,,So that I make it through today without regrets, Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:47.71,Default-ja,,0,0,0,,それは 今日を\N悔いなく過ごすため Dialogue: 0,0:02:47.83,0:02:50.50,Default,Yukko,0,0,0,,and make it through tomorrow laughing. Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:50.42,Default-ja,,0,0,0,,明日を笑って過ごすため Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:52.51,Default,Yukko,0,0,0,,Even if there were tears shed yesterday. Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:52.51,Default-ja,,0,0,0,,昨日涙を流しても― Dialogue: 0,0:02:52.51,0:02:56.07,Default,Yukko,0,0,0,,Even if I'm knocked flat many times. Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:56.18,Default-ja,,0,0,0,,今まで何度 打ちのめされても― Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:58.52,Default,Yukko,0,0,0,,I will not give up, Dialogue: 0,0:02:56.34,0:02:58.51,Default-ja,,0,0,0,,私は あきらめない Dialogue: 0,0:02:58.97,0:03:01.78,Default,Yukko,0,0,0,,because I always want to have a smile... Dialogue: 0,0:02:59.10,0:03:01.72,Default-ja,,0,0,0,,いつも 笑顔でいたいから Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:07.40,Default,Yukko,0,0,0,,...I will aim the boat floating on the distant sea... Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:07.27,Default-ja,,0,0,0,,はるか遠い海を行く船よ Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:10.78,Default,Yukko,0,0,0,,...towards the distant light, and keep running. Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:10.65,Default-ja,,0,0,0,,遠い光を目指して走り続けろ Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:12.19,Default-ja,,0,0,0,,ただ まっすぐに… Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:13.87,Default,Yukko,0,0,0,,Simply straight ahead, simply straight ahead, Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:13.82,Default-ja,,0,0,0,,ただ まっすぐに Dialogue: 0,0:03:13.87,0:03:16.91,Default,Yukko,0,0,0,,and break free from the chains. Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:16.32,Default-ja,,0,0,0,,今 鎖を解き放て Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:18.29,Default,Yukko,0,0,0,,By Yukko. Dialogue: 0,0:03:17.03,0:03:18.28,Default-ja,,0,0,0,,ゆっこ Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:19.45,Default,Yukko,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:03:19.07,0:03:20.24,Default-ja,,0,0,0,,よし 出来た Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:20.25,Default,,0,0,0,,I'm finished... Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:21.97,Default,Yukko,0,0,0,,...with a poem. Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:21.70,Default-ja,,0,0,0,,ポエムが… Dialogue: 0,0:03:25.46,0:03:27.26,Default,Mio and Yukko,0,0,0,,Things you think are cool! Dialogue: 0,0:03:25.58,0:03:27.25,Default-ja,,0,0,0,,(長野原(ながのはら)みお・祐子)\Nカッコいいと思うもの Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:34.49,Default,Man,0,0,0,,It's nothing special. Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:34.34,Default-ja,,0,0,0,,(おっちゃん)\N大したこと ないっすよ Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:37.31,Default,Mio and Yukko,0,0,0,,A shop worker's embarrassed smile!{tlc on this.} Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:37.30,Default-ja,,0,0,0,,町工場の おっちゃんのテレ笑い Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:39.02,Default,Yukko,0,0,0,,I'll take a risk. Dialogue: 0,0:03:37.72,0:03:38.93,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)山を張ろう Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:41.02,Default,Yukko,0,0,0,,Since I don't know what will be on the English test, Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:42.18,Default-ja,,0,0,0,,英語の範囲が分からない 今\Nばくちを打つしかない! Dialogue: 0,0:03:41.02,0:03:42.19,Default,Yukko,0,0,0,,I have no choice but to take a gamble! Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:45.11,Default,Yukko,0,0,0,,I will do this by studying only English vocabulary words! Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:45.10,Default-ja,,0,0,0,,英単語のみで いざ まいる! Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:47.61,Default,Yukko,0,0,0,,Attempt: to try. Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:47.60,Default-ja,,0,0,0,,attempt(アテンプト) 試みる Dialogue: 0,0:03:47.61,0:03:50.24,Default,Yukko,0,0,0,,Love: my feelings have.{read in 2 columns, the poem goes in the meaning, the words are just words. - kb_z} Dialogue: 0,0:03:47.73,0:03:50.23,Default-ja,,0,0,0,,Love(ラブ) 私の愛を Dialogue: 0,0:03:50.24,0:03:54.23,Default,Yukko,0,0,0,,Always: always been apart.{kb_z} Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:53.82,Default-ja,,0,0,0,,always(オールウェイズ) いつだって離れていた Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:57.40,Default,Yukko,0,0,0,,Confirmation: your love will.{kb_z} Dialogue: 0,0:03:54.32,0:03:57.32,Default-ja,,0,0,0,,confirmation(コンファメーション) あなたの愛が Dialogue: 0,0:03:57.40,0:04:00.12,Default,Yukko,0,0,0,,Teleportation: leap through time. Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:00.12,Default-ja,,0,0,0,,teleportation(テレポーテーション) 今 時を飛ぶ Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:01.58,Default,Yukko,0,0,0,,And so... Dialogue: 0,0:04:00.57,0:04:01.58,Default-ja,,0,0,0,,だから… Dialogue: 0,0:04:02.13,0:04:04.64,Default,Yukko,0,0,0,,Cosmos: pass through the sky. Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:04.70,Default-ja,,0,0,0,,cosmos(コスモス) 空を駆け抜けて Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:08.02,Default,Yukko,0,0,0,,Midnight submarine: I want to be with you. Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:07.96,Default-ja,,0,0,0,,midnight(ミッドナイト) submarine(サブマリン)\N君と乗りたいのさ Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:10.07,Default,Yukko,0,0,0,,Forever: for eternity. Dialogue: 0,0:04:08.08,0:04:10.00,Default-ja,,0,0,0,,forever(フォーエバー) 永遠に Dialogue: 0,0:04:10.07,0:04:11.77,Default,Yukko,0,0,0,,Forever: with you. Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:11.63,Default-ja,,0,0,0,,forever(フォーエバー) 君と Dialogue: 0,0:04:11.75,0:04:14.05,Default-ja,,0,0,0,,forever(フォーエバー) いつまでも… Dialogue: 0,0:04:11.77,0:04:14.05,Default,Yukko,0,0,0,,Forever: always. Dialogue: 0,0:04:14.76,0:04:16.67,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)フッ できた! Dialogue: 0,0:04:15.58,0:04:16.68,Default,Yukko,0,0,0,,I'm finished... Dialogue: 0,0:04:16.68,0:04:17.93,Default,Yukko,0,0,0,,...with a poem! Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:17.93,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ポエムが! Dialogue: 0,0:04:18.38,0:04:20.43,Default-ja,,0,0,0,,うっ 分かってる 分かってる Dialogue: 0,0:04:18.70,0:04:20.46,Default,Yukko,0,0,0,,I understand, I understand! Dialogue: 0,0:04:20.46,0:04:22.44,Default,,0,0,0,,It's impossible to study at this point! Dialogue: 0,0:04:20.55,0:04:22.43,Default-ja,,0,0,0,,もう勉強しても 無理ってことは Dialogue: 0,0:04:22.77,0:04:26.66,Default,Yukko,0,0,0,,Ah, it's no good. I'll be killed by mum. Dialogue: 0,0:04:23.01,0:04:24.10,Default-ja,,0,0,0,,ああ… もうダメだ Dialogue: 0,0:04:24.22,0:04:26.56,Default-ja,,0,0,0,,お母さんに殺されちゃう Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:30.20,Default,Yukko,0,0,0,,Why did I have to get over my cold today? Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:30.06,Default-ja,,0,0,0,,どうして よりによって\N今日 カゼ治っちゃったんだろう Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:33.65,Default-ja,,0,0,0,,死ぬくらいなら カゼのほうが\N100倍もマシなのに Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:33.79,Default,Yukko,0,0,0,,If I'm gonna die anyway, I'd prefer it to be from a cold! Dialogue: 0,0:04:33.77,0:04:36.57,Default-ja,,0,0,0,,せめて あと3日… Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:37.03,Default,Yukko,0,0,0,,At least for three more days... Dialogue: 0,0:04:38.11,0:04:40.66,Default-ja,,0,0,0,,(猫)ニャン ニャーン Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:44.99,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)あとは… Dialogue: 0,0:04:44.23,0:04:45.00,Default,Yukko,0,0,0,,And then... Dialogue: 0,0:04:46.77,0:04:49.13,Default,Yukko,0,0,0,,This is my perfect mission. Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:49.12,Default-ja,,0,0,0,,これで完璧 私のミッション Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:50.63,Default,Yukko,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:50.62,Default-ja,,0,0,0,,そう… Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:56.55,Default-ja,,0,0,0,,テストがイヤなら\Nカゼを引き直せばいいじゃない Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:56.55,Default,Yukko,0,0,0,,If I don't want to take the test, I'll just get sick again! Dialogue: 0,0:04:57.59,0:04:59.51,Default-ja,,0,0,0,,くう 痛いっ Dialogue: 0,0:04:58.14,0:04:59.55,Default,Yukko,0,0,0,,This is painful. Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:04.27,Default,Yukko,0,0,0,,But still, if I get in an ice-cold bathtub after just getting better from a cold, Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:01.34,Default-ja,,0,0,0,,けど これなら間違いない Dialogue: 0,0:05:01.47,0:05:04.18,Default-ja,,0,0,0,,さすがに病み上がりで\N氷水風呂に入れば― Dialogue: 0,0:05:04.27,0:05:06.39,Default,Yukko,0,0,0,,I'll definitely catch it again! Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:06.18,Default-ja,,0,0,0,,ぶり返しがくるでしょう Dialogue: 0,0:05:06.81,0:05:09.23,Default-ja,,0,0,0,,ハッ クション Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:10.85,Default,Yukko,0,0,0,,Come on, come on! Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:11.94,Default-ja,,0,0,0,,カモン カモン\N順調じゃないの Dialogue: 0,0:05:10.85,0:05:11.94,Default,,0,0,0,,That's perfect!{the sneeze} Dialogue: 0,0:05:14.90,0:05:15.73,Default-ja,,0,0,0,,くう Dialogue: 0,0:05:15.71,0:05:17.45,Default,Yukko,0,0,0,,I can't give up here! Dialogue: 0,0:05:15.86,0:05:17.36,Default-ja,,0,0,0,,ここが ふんばりどころよ Dialogue: 0,0:05:17.45,0:05:19.20,Default,,0,0,0,,I must endure! Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:19.19,Default-ja,,0,0,0,,ここを耐えてこそ… Dialogue: 0,0:05:22.38,0:05:24.36,Default,Yukko,0,0,0,,The path will be opened! Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:24.12,Default-ja,,0,0,0,,道は開ける Dialogue: 0,0:05:25.33,0:05:27.29,Default-ja,,0,0,0,,熱さえ上がれば こっちのもんよ Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:27.29,Default,Yukko,0,0,0,,This is how you get a fever. Dialogue: 0,0:05:27.29,0:05:29.84,Default,Yukko,0,0,0,,Eating shaved ice after getting out of the bath. Dialogue: 0,0:05:27.41,0:05:29.83,Default-ja,,0,0,0,,仕上げに かき氷食べて― Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:31.51,Default,Yukko,0,0,0,,Turning the room's air condition up to max. Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:31.50,Default-ja,,0,0,0,,部屋のクーラー最強で― Dialogue: 0,0:05:31.84,0:05:33.38,Default,Yukko,0,0,0,,Saying goodnight without getting under the covers. Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:33.38,Default-ja,,0,0,0,,布団は掛けずにグッナイト Dialogue: 0,0:05:53.86,0:05:56.78,Default,Yukko,0,0,0,,I am completely healthy! Dialogue: 0,0:05:53.98,0:05:56.77,Default-ja,,0,0,0,,私ってば 全然 元気 Dialogue: 0,0:05:57.13,0:05:57.94,Default,Mom,0,0,0,,Yukko! Dialogue: 0,0:05:57.23,0:05:59.11,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)\Nゆっこ 起きなさい Dialogue: 0,0:05:57.94,0:05:59.30,Default,,0,0,0,,Wake up! Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:00.07,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)こうなったら Dialogue: 0,0:05:59.30,0:06:00.08,Default,Yukko,0,0,0,,It's come to this. Dialogue: 0,0:06:00.45,0:06:02.91,Default,Yukko,0,0,0,,Thermometer! Plus match! Equals temperature! Dialogue: 0,0:06:00.53,0:06:01.74,Default-ja,,0,0,0,,体温計 マッチ Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:02.91,Default-ja,,0,0,0,,イコール 上げる Dialogue: 0,0:06:03.25,0:06:04.16,Default,Mom,0,0,0,,Are you up? Dialogue: 0,0:06:03.49,0:06:04.99,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)起きてるの?\N(祐子)うわっ Dialogue: 0,0:06:04.70,0:06:06.02,Default,Mom,0,0,0,,It's time to go to school, isn't it? Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:06.58,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)学校 行くんでしょ?\N(祐子)南無三(なむさん) Dialogue: 0,0:06:06.02,0:06:06.58,Default,Yukko,0,0,0,,Good heavens!{TL Note: Namusan is the short for Namusanbo(南無三宝) - the 3 treasures of the buddhism - kb_z} Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:07.56,Default,Mom,0,0,0,,Yukko. Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:07.95,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)ゆっこ はあ?\N(祐子)熱(あつ)っ! Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:11.24,Default,Yukko,0,0,0,,Hot! Hot! Hot! Dialogue: 0,0:06:08.08,0:06:09.95,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)熱 熱っ! 熱っ Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:11.24,Default-Alt,Mom,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:11.29,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)何してんの? Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:12.97,Default,Yukko,0,0,0,,I got a f-fever! Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:14.67,Default-ja,,0,0,0,,ね… 熱が出た\Nまた ぶり返したみたい Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.81,Default,Yukko,0,0,0,,I caught the cold again! Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:15.96,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)何度あんの? Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:15.95,Default,Mom,0,0,0,,How high is it? Dialogue: 0,0:06:16.13,0:06:17.34,Default-ja,,0,0,0,,え… えーと Dialogue: 0,0:06:19.21,0:06:21.97,Default,Yukko,0,0,0,,E-Eighty-eight point eight degrees.{Celcius}{Note it so the 'merrikans don't assume stuff? likewise with europeans... alternatively, we could just tell americans to stop using imperial :p} Dialogue: 0,0:06:19.30,0:06:21.97,Default-ja,,0,0,0,,は… 88度8分 Dialogue: 0,0:06:21.97,0:06:24.49,Default,Mom,0,0,0,,What have you broken?! Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:24.39,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)ああっ\Nあんた なに壊してんのよ Dialogue: 0,0:06:24.49,0:06:25.24,Default,Yukko,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:26.01,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)違うよ カゼだよ Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:26.16,Default,,0,0,0,,It's a cold! Dialogue: 0,0:06:26.14,0:06:27.51,Default-ja,,0,0,0,,(祐子の母)\N元気いっぱいじゃない? Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:28.48,Default,Mom,0,0,0,,You seem lively and healthy enough. Dialogue: 0,0:06:31.50,0:06:33.98,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,0)\blur7\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(640,71)}Daiku Power Dialogue: 0,0:06:33.98,0:06:35.30,Default,Daiku,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:35.31,Default-ja,,0,0,0,,(大工健三郎(だいくけんざぶろう))サンキュー Dialogue: 0,0:06:35.30,0:06:38.28,Default,,0,0,0,,I didn't realise today was the deadline for club applications. Dialogue: 0,0:06:35.44,0:06:38.27,Default-ja,,0,0,0,,部活申請書の提出\N今日までだったとはな Dialogue: 0,0:06:38.28,0:06:41.24,Default,Daiku,0,0,0,,We were close to getting disbanded. Dialogue: 0,0:06:38.40,0:06:40.82,Default-ja,,0,0,0,,危なく廃部になるところだったよ Dialogue: 0,0:06:41.24,0:06:43.13,Default,Boy,0,0,0,,But even though you turned in the application, at this rate, Dialogue: 0,0:06:41.32,0:06:43.11,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\Nでも 申請書が通っても― Dialogue: 0,0:06:43.13,0:06:46.14,Default,Boy,0,0,0,,you're going to get disbanded for having too few members. Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:45.91,Default-ja,,0,0,0,,このままだと部員不足で\N本当に廃部になるぞ Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:47.66,Default-ja,,0,0,0,,それは心配ないよ Dialogue: 0,0:06:46.14,0:06:47.80,Default,Daiku,0,0,0,,That's not a worry. Dialogue: 0,0:06:48.91,0:06:52.12,Default-ja,,0,0,0,,(大工)それより あした\Nお礼にジュースでもおごるよ Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:52.39,Default,Daiku,0,0,0,,Anyway, I'll treat you to some juice tomorrow as thanks. Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:54.30,Default,Boy,0,0,0,,You don't need to do that. Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:54.29,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\Nべつにいいよ そのくらい Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:56.79,Default-ja,,0,0,0,,ハッハハ 遠慮するなって Dialogue: 0,0:06:55.19,0:06:56.87,Default,Daiku,0,0,0,,Don't hold back. Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.05,Default,Daiku,0,0,0,,See you. Dialogue: 0,0:06:56.92,0:06:58.04,Default-ja,,0,0,0,,じゃな Dialogue: 0,0:06:58.57,0:07:01.90,Default,Daiku,0,0,0,,We need to stop and buy a mixer and an apple orchard on the way home. Dialogue: 0,0:06:58.63,0:07:01.59,Default-ja,,0,0,0,,途中で ミキサーと\Nリンゴの果樹園を買って帰るぞ Dialogue: 0,0:07:01.71,0:07:02.55,Default-ja,,0,0,0,,(パイロット)はい Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:02.55,Default,Man,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:17.78,Default,Boy,0,0,0,,So that's the power of the Daiku Corporation? Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:17.31,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\Nあれが 大工財閥の力か… Dialogue: 0,0:07:18.28,0:07:22.12,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\pos(655,43)\3c&HEFEDF2&}Nichijou 45 Dialogue: 0,0:07:20.78,0:07:22.78,Default,Superintendant,0,0,0,,I don't have any string. Dialogue: 0,0:07:20.90,0:07:22.23,Default-ja,,0,0,0,,(教頭先生)ひもがない Dialogue: 0,0:07:22.78,0:07:27.79,Default,Superintendant,0,0,0,,I can't make a voodoo doll to put in the principal's shoebox like this. Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:25.49,Default-ja,,0,0,0,,これじゃあ\N校長のげた箱に入れる― Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:27.78,Default-ja,,0,0,0,,わら人形が作れないじゃないか Dialogue: 0,0:07:28.87,0:07:30.12,Default,Superintendant,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:32.33,Default-ja,,0,0,0,,…というか 肝心の わらがない Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:32.36,Default,Superintendant,0,0,0,,I don't even have the always important straw, Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:35.21,Default,Superintendant,0,0,0,,and I don't have any money to go buy some, Dialogue: 0,0:07:32.45,0:07:34.00,Default-ja,,0,0,0,,買ってこようにも… Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:35.21,Default-ja,,0,0,0,,カネもない Dialogue: 0,0:07:35.21,0:07:37.84,Signs,,0,0,0,,{\fs35\fsp2\shad0\bord0\c&H2A2629&\fnFrom Where You Are\pos(630,265)}Wife Away At School Reunion Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:37.84,Default,Superintendant,0,0,0,,and my wife's not here to give me money. Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:37.83,Default-ja,,0,0,0,,小遣いをもらう妻もなし Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:40.09,Default,Superintendant,0,0,0,,I'm hungry, but I don't have any rice left. Dialogue: 0,0:07:37.96,0:07:40.09,Default-ja,,0,0,0,,腹が減ったが米もなし Dialogue: 0,0:07:40.09,0:07:43.89,Default,Superintendant,0,0,0,,At times like this, I want to drown myself in brandy. Dialogue: 0,0:07:40.21,0:07:43.63,Default-ja,,0,0,0,,こんなときはブランデーでも\N一気にあおりたいが― Dialogue: 0,0:07:43.84,0:07:46.68,Default-ja,,0,0,0,,1度 肝臓をやってるし Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:44.56,Default,Superintendant,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.69,Signs,,0,0,0,,{\p1\fad(160,0)\fscx136\fscy136\c&HF3F3F3&\pos(1066,555)}m -130 -162 l -130 -162 l -130 -141 l -60 -141 l -61 -162 l -130 -162 m 100 -102 l 101 -85 l 195 -83 l 194 -103 l 101 -105 m 98 -68 l 98 -47 l 170 -47 l 170 -68 l 99 -68 m 100 -30 l 98 -11 l 170 -12 l 169 -32 l 102 -32 m 253 -86 l 274 -85 l 274 -27 l 253 -29 l 254 -83 m 1 58 l 0 78 l 68 78 l 67 58 l 5 57 m -320 197 l -320 220 l -243 219 l -243 198 l -319 197 Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.69,Signs,,0,0,0,,{\fad(160,0)\fs30\shad0\bord0\c&H262626&\fnArial Rounded MT Bold\pos(525,88)}Liver Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.69,Signs,,0,0,0,,{\fad(160,0)\fs22\shad0\bord0\c&H262626&\fnArial Rounded MT Bold\pos(274,580)}Duodenum Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.69,Signs,,0,0,0,,{\fad(160,0)\fs25\shad0\bord0\c&H262626&\fnArial Rounded MT Bold\pos(707,387)}Pancreas Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.69,Signs,,0,0,0,,{\fad(160,0)\fs22\shad0\bord0\c&H262626&\fnArial Rounded MT Bold\pos(862,165)}Hepatic Portal Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.69,Signs,,0,0,0,,{\fad(160,0)\fs20\shad0\bord0\c&H262626&\fnArial Rounded MT Bold\pos(845,214)}Gall Bladder Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.69,Signs,,0,0,0,,{\fad(160,0)\fs15\shad0\bord0\c&H262626&\fnArial Rounded MT Bold\pos(822,254)}Common Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.69,Signs,,0,0,0,,{\fad(160,0)\fs25\shad0\bord0\c&H262626&\fnArial Rounded MT Bold\pos(845,270)}Bile Duct Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.69,Signs,,0,0,0,,{\fad(160,0)\fs20\shad0\bord0\c&H262626&\fnArial Rounded MT Bold\pos(1020,209)}Bile \N\N\N{\fs18}Duct Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:46.68,Default,Superintendant,0,0,0,,I've already screwed up my liver. Dialogue: 0,0:07:46.68,0:07:48.43,Default,Superintendant,0,0,0,,Hanshin lost. Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:48.09,Default-ja,,0,0,0,,阪神は負けるし Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:52.48,Default,Superintendant,0,0,0,,I don't really know why, but when I bought a cheeseburger, there wasn't any cheese on it. Dialogue: 0,0:07:48.51,0:07:49.64,Default-ja,,0,0,0,,エコかなんか知らんが― Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:52.47,Default-ja,,0,0,0,,チーズバーガー買ったら\Nチーズ入ってないし Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:55.23,Default-ja,,0,0,0,,自分のホームページの\Nキリ番は踏むし Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:55.23,Default,Superintendant,0,0,0,,I got the special visitor number on my own website. Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:57.99,Signs,,0,0,0,,{\fs40\shad0\bord0.5\frz358.971\fnSegoe UI Symbol\b1\c&H9B4AD4&\3c&H9B4AD4&\pos(434,85)}Huge Chat Meeting Tonight At 19:00 Dialogue: 0,0:07:55.68,0:07:57.98,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 昨日やった\N大チャット大会 Dialogue: 0,0:07:55.78,0:08:00.57,Default,Superintendant,0,0,0,,And nobody came to the huge chat meeting I held last night. Dialogue: 0,0:07:57.99,0:08:00.57,Signs,,0,0,0,,{\fs36\shad0\bord0\c&H434343&\fnSegoe UI Symbol\b1\pos(503,211)}Chat Participants Dialogue: 0,0:07:57.99,0:08:00.57,Signs,,0,0,0,,{\fs24\shad0\bord0\c&H434343&\fnSegoe UI Symbol\b1\pos(974,211)}People Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:00.56,Default-ja,,0,0,0,,誰も人 入ってこないし Dialogue: 0,0:08:21.39,0:08:23.22,Default,Superintendant,0,0,0,,Nobody coming reminds me... Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:23.21,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)“誰も来ない”で\N思い出したが Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:28.27,Default,Superintendant,0,0,0,,When I got on the bus yesterday, everyone got off. Dialogue: 0,0:08:23.88,0:08:26.72,Default-ja,,0,0,0,,昨日 乗ったバス\N私が乗ったら― Dialogue: 0,0:08:26.84,0:08:28.26,Default-ja,,0,0,0,,全員 降りるし Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:30.74,Default,Superintendant,0,0,0,,Everyone getting off reminds me... Dialogue: 0,0:08:28.38,0:08:30.59,Default-ja,,0,0,0,,“全員 降りる”で\N思い出したが― Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:32.64,Signs,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\an7\fs26\shad0\bord0\c&H242E32&\frz30.748\fnAkbar\b1\t(0,2960,\fscx94\fscy94)\move(600,280,603,285)}School Trip Photo Album Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:32.64,Signs,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\an7\fs26\shad0\bord0\c&H242E32&\frz30.748\fnAkbar\b1\t(0,2960,\fscx94\fscy94)\move(667,361,665,361)}Tour of Kamakura Houses Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:32.64,Signs,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\an7\fs20\shad0\bord0\c&H242E32&\frz30.748\fnAkbar\b1\t(0,2960,\fscx94\fscy94)\move(808,387,799,385)}Name: Oora Kousuke Dialogue: 0,0:08:30.72,0:08:32.64,Default-ja,,0,0,0,,高等学校の修学旅行 Dialogue: 0,0:08:30.74,0:08:32.64,Default,Superintendant,0,0,0,,When I went on a school trip in high school... Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:34.43,Default-ja,,0,0,0,,(生徒)消しまーす Dialogue: 0,0:08:34.37,0:08:37.61,Default,Superintendant,0,0,0,,Two minutes after the lights were out, I asked, Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:37.52,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)消灯時間で\N電気が消えて2分後に Dialogue: 0,0:08:37.61,0:08:38.82,Default,,0,0,0,,"Are you guys awake?". Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:38.64,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)みんな起きてる? Dialogue: 0,0:08:38.77,0:08:39.73,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)って聞いたら Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:41.45,Default,Superintendant,0,0,0,,But everyone was asleep. Dialogue: 0,0:08:40.19,0:08:41.44,Default-ja,,0,0,0,,全員 寝てるし Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.61,Default,Superintendant,0,0,0,,Then, being asleep reminds me... Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:46.44,Default-ja,,0,0,0,,“寝てるし”で思い出したが― Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:48.70,Default-ja,,0,0,0,,最近 不眠症だし Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:48.70,Default,Superintendant,0,0,0,,I've been having insomnia lately. Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:52.88,Default,Superintendant,0,0,0,,I eat just before I try to force myself to sleep, Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:52.74,Default-ja,,0,0,0,,無理やり寝ようと\N就寝前に食べるようになって― Dialogue: 0,0:08:52.87,0:08:55.41,Default-ja,,0,0,0,,なんか おなか出てきちゃったし Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.42,Default,Superintendant,0,0,0,,but then I get heartburn. Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:57.91,Default,Superintendant,0,0,0,,Food reminds me... Dialogue: 0,0:08:55.91,0:08:57.75,Default-ja,,0,0,0,,“食べ物”で思い出したが― Dialogue: 0,0:08:57.87,0:09:00.21,Default-ja,,0,0,0,,先月の誕生日プレゼント Dialogue: 0,0:08:57.91,0:09:00.45,Default,Superintendant,0,0,0,,The present I got for my birthday last month... Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:01.67,Default,Superintendant,0,0,0,,...was... Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:01.75,Default-ja,,0,0,0,,なんか… Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:03.68,Default,Superintendant,0,0,0,,...a butter roll.{kb_z} Dialogue: 0,0:09:01.88,0:09:03.67,Default-ja,,0,0,0,,バターロールだったし Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:09.47,Default-ja,,0,0,0,,ハア… フウ Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:10.79,Default,Superintendant,0,0,0,,Stop, stop! Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:10.80,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)いかん いかん Dialogue: 0,0:09:10.79,0:09:14.00,Default,Superintendant,0,0,0,,I have to get over these pessimistic thoughts! Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:13.76,Default-ja,,0,0,0,,こんな後ろ向きな考えは\Nぶっちゃってしまえ Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.30,Default,Superintendant,0,0,0,,I should think about something more fun. Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:16.27,Default-ja,,0,0,0,,もっと 楽しいことを\N考えなければ Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:18.89,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)んっ 誰だ? Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:18.90,Default,Superintendant,0,0,0,,Who is it? Dialogue: 0,0:09:19.71,0:09:21.03,Default,Superintendant,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:09:19.77,0:09:20.73,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)はーい Dialogue: 0,0:09:21.14,0:09:24.15,Default-ja,,0,0,0,,おお 君子(きみこ)か Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:22.65,Default,Superintendant,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:09:22.65,0:09:24.28,Default,Superintendant,0,0,0,,Kimiko, huh? Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:26.19,Default-ja,,0,0,0,,(君子)\Nお母さん 旅行中なんでしょ Dialogue: 0,0:09:24.28,0:09:26.28,Default,Kimiko,0,0,0,,Mum's on vacation, isn't she? Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:28.02,Default,,0,0,0,,I thought I'd come make you a meal. Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:27.86,Default-ja,,0,0,0,,ごはん作ろうかと思って Dialogue: 0,0:09:28.02,0:09:29.41,Default,Superintendant,0,0,0,,Oh, that would be great. Dialogue: 0,0:09:28.07,0:09:29.40,Default-ja,,0,0,0,,ああ 助かるよ Dialogue: 0,0:09:29.76,0:09:31.04,Default,Mii,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:31.03,Default-ja,,0,0,0,,(みつお)こんにちは Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.24,Default,Superintendant,0,0,0,,Yes, hello. Dialogue: 0,0:09:31.70,0:09:33.16,Default-ja,,0,0,0,,はい こんにちは Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:35.92,Default,Superintendant,0,0,0,,You've gotten big, haven't you, Mii-chan? Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:34.87,Default-ja,,0,0,0,,みーちゃん 大きくなったねえ Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:37.68,Default,Superintendant,0,0,0,,That's it. Dialogue: 0,0:09:36.41,0:09:37.58,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)そうだな Dialogue: 0,0:09:37.68,0:09:40.81,Default,Superintendant,0,0,0,,I should spend all day just playing with my\Ngrandson without worrying about anything else.{kb_z} Dialogue: 0,0:09:37.70,0:09:40.71,Default-ja,,0,0,0,,今日は1日 何も考えずに\N孫と遊ぶか Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:42.51,Default,Mii,0,0,0,,Also, also... Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:42.50,Default-ja,,0,0,0,,(みつお)あのね あのね\N(教頭)んん? Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:45.52,Default,Mii,0,0,0,,Earlier, I made a dumpling in the park. Dialogue: 0,0:09:42.96,0:09:45.42,Default-ja,,0,0,0,,さっき 公園で\Nおだんご作ったから― Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:46.76,Default,,0,0,0,,You can eat it. Dialogue: 0,0:09:45.54,0:09:46.75,Default-ja,,0,0,0,,食べてもいいよ Dialogue: 0,0:09:47.21,0:09:48.05,Default-ja,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:48.17,Default,Superintendant,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:09:48.17,0:09:50.26,Default,Mii,0,0,0,,You're hungry, so you can eat it. Dialogue: 0,0:09:48.17,0:09:50.26,Default-ja,,0,0,0,,(みつお)おなかすいてるから\N食べていいよ Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:53.81,Default,Superintendant,0,0,0,,Mii-chan... Dialogue: 0,0:09:52.88,0:09:53.80,Default-ja,,0,0,0,,みーちゃん Dialogue: 0,0:09:53.81,0:09:56.48,Default,Mii,0,0,0,,It's made entirely of chocolate, so go ahead and eat it. Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:56.47,Default-ja,,0,0,0,,全部チョコだから\N食べてもいいよ Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:00.91,Default,Superintendant,0,0,0,,I see. I see. Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:01.81,Default-ja,,0,0,0,,そうか そうか ありがとう Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:02.83,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:10:01.94,0:10:04.69,Default-ja,,0,0,0,,(君子)ウフッ\Nなに泣いてるの? Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:04.86,Default,Kimiko,0,0,0,,What are you crying for? Dialogue: 0,0:10:04.81,0:10:07.23,Default-ja,,0,0,0,,ホントにお父さんは\N涙もろいんだから Dialogue: 0,0:10:04.86,0:10:07.49,Default,Kimiko,0,0,0,,You're moved to tears too easily, Father. Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:10.24,Default-ja,,0,0,0,,(君子)じゃ 台所 借りるわね\N(教頭)ああ Dialogue: 0,0:10:07.49,0:10:09.78,Default,Kimiko,0,0,0,,Well, I'll be in the kitchen. Dialogue: 0,0:10:09.78,0:10:10.24,Default,Superintendant,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:11.38,Default,Superintendant,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:11.36,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)そうだ Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:13.56,Default,,0,0,0,,Life isn't full of only bad things. Dialogue: 0,0:10:11.49,0:10:13.49,Default-ja,,0,0,0,,人生は イヤなことばかりじゃない Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:14.78,Default,Superintendant,0,0,0,,There are also good things like this. Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:14.62,Default-ja,,0,0,0,,こんなに いいことも… Dialogue: 0,0:10:14.74,0:10:16.37,Default-ja,,0,0,0,,(みつお)\Nあのね 全部チョコだから― Dialogue: 0,0:10:14.78,0:10:17.75,Default,Mii,0,0,0,,It's all chocolate, so hurry up and eat it. Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:17.74,Default-ja,,0,0,0,,(みつお)早く食べて\N(教頭)えっ? Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:19.31,Default,Mii,0,0,0,,Come on. Come on. Dialogue: 0,0:10:18.20,0:10:20.41,Default-ja,,0,0,0,,あのね あのね 早く食べて Dialogue: 0,0:10:19.31,0:10:20.56,Default,,0,0,0,,Hurry up and eat it. Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:22.12,Default-ja,,0,0,0,,おいしいから早く Dialogue: 0,0:10:20.56,0:10:22.80,Default,Mii,0,0,0,,It's delicious, so hurry! Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:23.75,Default-ja,,0,0,0,,あっ えっ でも… Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:24.88,Default,Superintendant,0,0,0,,But, this is... Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:24.88,Default-ja,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:26.11,Default,Mii,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:26.08,Default-ja,,0,0,0,,早く Dialogue: 0,0:10:26.11,0:10:27.26,Default,,0,0,0,,Come on. Hurry! Dialogue: 0,0:10:26.21,0:10:28.05,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 早く 一刻も早く Dialogue: 0,0:10:27.26,0:10:29.59,Default,Mii,0,0,0,,Right this minute! It's delicious! Dialogue: 0,0:10:28.67,0:10:29.59,Default-ja,,0,0,0,,おいしいから! Dialogue: 0,0:10:33.09,0:10:34.35,Default,Superintendant,0,0,0,,I'm sure... Dialogue: 0,0:10:33.26,0:10:34.34,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)きっと… Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:38.10,Default,Superintendant,0,0,0,,I'm sure... Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:37.89,Default-ja,,0,0,0,,きっと… Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:41.70,Default,Superintendant,0,0,0,,...that happiness tastes like mud. Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:41.73,Default-ja,,0,0,0,,幸せの泥の味がするんだな Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:45.11,Default,Mii,0,0,0,,Mum, gramps collapsed. Dialogue: 0,0:10:42.89,0:10:45.10,Default-ja,,0,0,0,,(みつお)\Nママ おじきが倒れた Dialogue: 0,0:10:56.43,0:10:57.93,Signs,,0,0,0,,{\fad(600,0)\fs60\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fnQarmic sans\pos(644,291)}Word Of The Day{\b0} Dialogue: 0,0:11:00.63,0:11:03.15,Default,Waiter,0,0,0,,Here. Sorry for the wait. Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:02.52,Default-ja,,0,0,0,,(店員)はい 並 お待たせ Dialogue: 0,0:11:11.65,0:11:13.07,Default-ja,,0,0,0,,ううぐっ… Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:16.28,Default-ja,,0,0,0,,フンッ! フッ Dialogue: 0,0:11:16.99,0:11:18.41,Default-ja,,0,0,0,,うんん… うっ Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:21.29,Default-ja,,0,0,0,,あむっ Dialogue: 0,0:11:21.66,0:11:22.79,Default-ja,,0,0,0,,あむっ Dialogue: 0,0:11:24.77,0:11:29.01,Default,Narration,0,0,0,,It's always best to deal with things peacefully. Dialogue: 0,0:11:30.26,0:11:33.77,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(267,46)}Nichijou 46 Dialogue: 0,0:11:37.05,0:11:38.30,Default-ja,,0,0,0,,(阪本(さかもと))んん? Dialogue: 0,0:11:44.61,0:11:46.40,Default,Sakamoto,0,0,0,,Are you trying to kill me?{kb_z} Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:46.02,Default-ja,,0,0,0,,殺す気か… Dialogue: 0,0:11:47.74,0:11:49.69,Default,Professor,0,0,0,,It's complete! Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:49.69,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)出来た\N(阪本)ん? Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:51.70,Default,Sakamoto,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:11:50.31,0:11:51.27,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)何だ? Dialogue: 0,0:11:52.46,0:11:55.12,Default,Professor,0,0,0,,Super Glue! {Probably 強力のり} Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:53.61,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)強力のり Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:56.79,Default,Sakamoto,0,0,0,,It's... really big. Dialogue: 0,0:11:55.24,0:11:56.70,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ずいぶんデカいな Dialogue: 0,0:11:56.79,0:11:58.13,Default,Professor,0,0,0,,Because it's super! Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:58.07,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)強力だから Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:00.62,Default-ja,,0,0,0,,よーし フヒヒヒヒ Dialogue: 0,0:12:01.33,0:12:03.41,Default-ja,,0,0,0,,これを廊下にまいて― Dialogue: 0,0:12:01.36,0:12:03.49,Default,Professor,0,0,0,,If I spread this on the floor, Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:06.63,Default,,0,0,0,,Nano and Sakamoto will be unable to move! Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:06.62,Default-ja,,0,0,0,,なのと阪本を\N動けなくしちゃおう Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:09.84,Default,Sakamoto,0,0,0,,You're doing something strange again. Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:09.58,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nまた 変なこと おっぱじめたな Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:12.26,Default,Sakamoto,0,0,0,,Who would fall for such an obvious trap? Dialogue: 0,0:12:09.92,0:12:12.84,Default-ja,,0,0,0,,誰が そんな見え見えのワナに\N引っ掛かるって… Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:13.84,Default-ja,,0,0,0,,どわあっ! Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:15.13,Default-ja,,0,0,0,,あっ 掛かった Dialogue: 0,0:12:14.35,0:12:15.14,Default,Professor,0,0,0,,I got you! Dialogue: 0,0:12:15.55,0:12:17.90,Default,Sakamoto,0,0,0,,You didn't get me yet! Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:16.67,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\N掛かったわけじゃ… Dialogue: 0,0:12:16.80,0:12:17.80,Default-ja,,0,0,0,,痛(いて)っ てててっ Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:19.56,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey, hurry and get me out of here! Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:19.55,Default-ja,,0,0,0,,おい ちょっと 早く外せ Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:22.01,Default-ja,,0,0,0,,俺は これから用事があるんだ! Dialogue: 0,0:12:20.27,0:12:22.99,Default,Sakamoto,0,0,0,,I have plans after this! Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:24.84,Default,Professor,0,0,0,,You can get out if you put water on it. Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:24.77,Default-ja,,0,0,0,,お水をつければ取れるよ Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:27.53,Default,Sakamoto,0,0,0,,Then hurry and get some water! Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:26.52,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)なら水だ!\N早く 水 持ってこい Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:28.48,Default-ja,,0,0,0,,ああ おやつの時間だ Dialogue: 0,0:12:27.53,0:12:28.48,Default,Professor,0,0,0,,It's time for snacks. Dialogue: 0,0:12:28.48,0:12:30.05,Default,Sakamoto,0,0,0,,Listen to me!{missing line - kb_z} Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:29.98,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)聞け! Dialogue: 0,0:12:30.05,0:12:32.63,Default,Professor,0,0,0,,Well, the professor is going to go eat snacks. Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:32.31,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ はかせは\Nおやつ食べてくるので― Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:33.57,Default-ja,,0,0,0,,失礼します Dialogue: 0,0:12:32.63,0:12:34.20,Default,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:35.23,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)どお! Dialogue: 0,0:12:35.78,0:12:37.36,Default-ja,,0,0,0,,あっ あれ? Dialogue: 0,0:12:37.95,0:12:40.11,Default-ja,,0,0,0,,あれっ あれれ? あれ? Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:40.83,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:41.45,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)おい\N(はかせ)んっ? Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:42.77,Default,Sakamoto,0,0,0,,What are you going to do about this? Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:43.45,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nどうすんだ? これ 最悪だぞ Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:43.46,Default,Sakamoto,0,0,0,,This is terrible. Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:46.75,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)プッ 阪本\Nゴキブリホイホイみたい Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:46.83,Default,Professor,0,0,0,,You look like you're stuck in a cockroach trap. Dialogue: 0,0:12:46.83,0:12:48.29,Default,Sakamoto,0,0,0,,Don't laugh! Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:48.21,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)笑ってる場合か! Dialogue: 0,0:12:48.29,0:12:49.63,Default,,0,0,0,,You're in the same situation! Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:49.62,Default-ja,,0,0,0,,お前だって\N似たようなもんだろ Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:52.50,Default-ja,,0,0,0,,あ… あれ? あれれ… Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:55.59,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)フハハハッ\Nざまあみろ 天罰が下ったんだ Dialogue: 0,0:12:53.53,0:12:54.54,Default,Sakamoto,0,0,0,,Take a look! Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:55.59,Default,,0,0,0,,That's divine punishment! Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:57.59,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)あれ? おかしいな Dialogue: 0,0:12:56.67,0:12:57.59,Default,Professor,0,0,0,,That's strange... Dialogue: 0,0:12:57.59,0:13:00.93,Default,Sakamoto,0,0,0,,You're always playing pran{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:12:57.71,0:13:00.22,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)大体 お前は\Nいつも いつも 悪さばかり Dialogue: 0,0:13:02.64,0:13:04.89,Default-ja,,0,0,0,,あっ あれ? あれれ? Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:06.44,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto, what should we do? Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:07.06,Default-ja,,0,0,0,,阪本 どうしよう? Dialogue: 0,0:13:07.56,0:13:09.48,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 阪本がいない Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:09.48,Default,Professor,0,0,0,,Huh, Sakamoto's gone. Dialogue: 0,0:13:11.56,0:13:14.82,Default-ja,,0,0,0,,んん… 阪本? 阪本? Dialogue: 0,0:13:12.22,0:13:13.45,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto? Dialogue: 0,0:13:13.45,0:13:15.09,Default,,0,0,0,,Sakamoto? Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:16.82,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ううっ\N(はかせ)阪本 Dialogue: 0,0:13:15.09,0:13:16.97,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto! Dialogue: 0,0:13:29.46,0:13:31.85,Default,Professor,0,0,0,,We can't get out without water. Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:31.96,Default-ja,,0,0,0,,お水がないと取れない Dialogue: 0,0:13:31.85,0:13:34.51,Default,Professor,0,0,0,,I won't be able to eat snacks like this. Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:34.50,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ\Nおやつ食べられない Dialogue: 0,0:13:34.63,0:13:36.63,Default-ja,,0,0,0,,ハッ もしかしたら\Nこのまま― Dialogue: 0,0:13:35.44,0:13:39.59,Default,Professor,0,0,0,,I might get hungry while I'm here. Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:39.13,Default-ja,,0,0,0,,おなかすいちゃう\Nかもしれない Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:43.36,Default,Professor,0,0,0,,I won't be able to eat, so I might die! Dialogue: 0,0:13:39.72,0:13:43.14,Default-ja,,0,0,0,,ごはん食べられなくて\N死んじゃうかも… Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:45.23,Default,Professor,0,0,0,,I might die! Dialogue: 0,0:13:43.39,0:13:45.22,Default-ja,,0,0,0,,死んじゃうかも\Nしれない… Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:49.58,Default,Sakamoto,0,0,0,,I might die. Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:49.64,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\N死ぬかもしれない… Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:51.23,Default,Nano,0,0,0,,I'm home! Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:51.31,Default-ja,,0,0,0,,(東雲(しののめ)なの)ただいま Dialogue: 0,0:13:51.23,0:13:51.98,Default,Professor,0,0,0,,It's Nano! Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:52.60,Default-ja,,0,0,0,,なのだ Dialogue: 0,0:13:52.44,0:13:54.12,Default,Nano,0,0,0,,It's really hot, isn't it? Dialogue: 0,0:13:52.73,0:13:54.06,Default-ja,,0,0,0,,(なの)暑いですね Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:56.36,Default,,0,0,0,,I heard it's 35 degrees outsi{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:13:54.19,0:13:57.44,Default-ja,,0,0,0,,外 35度って言って…\N何してるんですか? Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:57.45,Default,Nano,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:13:57.45,0:14:00.90,Default,Professor,0,0,0,,You see, I was spreading glue and got stuck! Dialogue: 0,0:13:57.57,0:14:00.78,Default-ja,,0,0,0,,あのね のり出したらね\Nニュッてなってね Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:02.58,Default,Professor,0,0,0,,You need to put water on it. Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:02.49,Default-ja,,0,0,0,,お水をかければね… Dialogue: 0,0:14:02.58,0:14:07.50,Default,Professor,0,0,0,,I got all stuck, and you need to put water on it, Nano! Nano! Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:04.41,Default-ja,,0,0,0,,はかせも こけちゃってね Dialogue: 0,0:14:04.53,0:14:05.49,Default-ja,,0,0,0,,お水をかければなの… Dialogue: 0,0:14:05.50,0:14:07.50,Default-Alt,Nano,0,0,0,,Huh? Water? Dialogue: 0,0:14:05.62,0:14:07.41,Default-ja,,0,0,0,,うん? お水を? Dialogue: 0,0:14:07.50,0:14:08.31,Default,Professor,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:08.45,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)そうなの Dialogue: 0,0:14:08.31,0:14:10.68,Default,Nano,0,0,0,,Before that, get up, please. Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.70,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず\N起き上がってくださいよ Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:12.88,Default,Nano,0,0,0,,If you lie around in the hallway, your clothes will get dirt{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:14:10.83,0:14:12.87,Default-ja,,0,0,0,,廊下で寝っ転がると服が汚れ… Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:13.75,Default-ja,,0,0,0,,わあっ Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:18.93,Default,Nano,0,0,0,,Hey, what is this?! Dialogue: 0,0:14:15.58,0:14:18.92,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ 何です? これ Dialogue: 0,0:14:18.93,0:14:23.54,Default,Nano,0,0,0,,Hey, what is this?! Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:20.05,Default-ja,,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:14:21.05,0:14:22.84,Default-ja,,0,0,0,,(なの)何です? これ Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:26.93,Default,Nano,0,0,0,,Hey, my hand! Dialogue: 0,0:14:24.55,0:14:26.93,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと 手 私の手 Dialogue: 0,0:14:29.23,0:14:31.69,Default,Nano,0,0,0,,What the heck is this?! Dialogue: 0,0:14:29.35,0:14:31.68,Default-ja,,0,0,0,,何なんですか? これ Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:35.44,Default-ja,,0,0,0,,“フーッ フーッ”って Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:38.07,Default,Nano,0,0,0,,My hand, my hand! Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:38.07,Default-ja,,0,0,0,,(なの)手が 手があ! Dialogue: 0,0:14:41.07,0:14:43.07,Signs,,0,0,0,,{\an7\fs38\fnNothing You Could Say\b1\shad0\bord0\c&H454241&\pos(370,13)}Participating\Nin the\NPrefectural\NTournament Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.33,Signs,,0,0,0,,{\fs35\fnNothing You Could Say\shad0\bord0\c&H454241&\frz4.134\pos(442,156)}Aim for Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.33,Signs,,0,0,0,,{\fs35\fnNothing You Could Say\shad0\bord0\c&H454241&\frz4.134\pos(488,172)}#1 in Japan! Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.33,Signs,,0,0,0,,{\fs35\fnNothing You Could Say\b1\shad0\bord0\c&H454241&\frz4.433\pos(834,110)}Congrats! Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.33,Signs,,0,0,0,,{\fs35\fnNothing You Could Say\b1\shad0\bord0\c&H454241&\frz270\pos(854,512)}Go Soccer Club Participa Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:48.08,Default-ja,,0,0,0,,(関口(せきぐち)ユリア)ああっ あああ… Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:48.09,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\blur10\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(345,81)}Money Dialogue: 0,0:14:49.88,0:14:51.46,Default,Yuria,0,0,0,,President. Dialogue: 0,0:14:50.12,0:14:51.25,Default-ja,,0,0,0,,部長 Dialogue: 0,0:14:55.67,0:14:58.52,Default,Boy,0,0,0,,This is the power of the Daiku Corporation. Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:58.29,Default-ja,,0,0,0,,これが 大工財閥の力か Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:05.97,Signs,,0,0,0,,{\an8\blur10\fad(900,0)\shad2\fnEdo SZ\fs60\4c&H313136&\t(0,600,0\blur0.5)\t(\fscx115\fscy115)\pos(640,468)}A Small Miracle Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:17.40,Default-ja,,0,0,0,,(男性)いやあ Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:19.77,Default-ja,,0,0,0,,雨が上がってくれて\Nよかったよ Dialogue: 0,0:15:21.02,0:15:22.23,Default-ja,,0,0,0,,わあっ Dialogue: 0,0:16:02.07,0:16:03.48,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)誰だ? Dialogue: 0,0:16:02.23,0:16:03.46,Default,Professor,0,0,0,,Guess who! Dialogue: 0,0:16:03.46,0:16:04.31,Default,Nano,0,0,0,,Is... Dialogue: 0,0:16:03.61,0:16:05.57,Default-ja,,0,0,0,,(なの)は… はかせですか? Dialogue: 0,0:16:04.31,0:16:05.57,Default,Nano,0,0,0,,Is it the Professor? Dialogue: 0,0:16:05.84,0:16:07.50,Default,Professor,0,0,0,,Correct! Dialogue: 0,0:16:06.03,0:16:07.45,Default-ja,,0,0,0,,当ったり! Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:09.24,Default-ja,,0,0,0,,エヘヘッ バレた? Dialogue: 0,0:16:08.32,0:16:09.29,Default,Professor,0,0,0,,Did you know? Dialogue: 0,0:16:09.29,0:16:11.42,Default,Nano,0,0,0,,No, it was kind of obvious. Dialogue: 0,0:16:09.36,0:16:13.45,Default-ja,,0,0,0,,いえ バレバレというか\Nはかせしか いないというか… Dialogue: 0,0:16:11.42,0:16:12.83,Default,,0,0,0,,You're the only one here. Dialogue: 0,0:16:13.43,0:16:15.96,Default,Professor,0,0,0,,Then, it's your turn, Nano. Dialogue: 0,0:16:13.58,0:16:15.50,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)\Nじゃあ 今度は なのの番ね Dialogue: 0,0:16:18.62,0:16:19.71,Default,Nano,0,0,0,,Guess who! Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:19.62,Default-ja,,0,0,0,,誰だ? Dialogue: 0,0:16:19.71,0:16:21.43,Default,Professor,0,0,0,,It's Nano! Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:20.63,Default-ja,,0,0,0,,はい なの Dialogue: 0,0:16:22.84,0:16:25.73,Default,Narrator,0,0,0,,The Shinonome household was at peace again today.{someone want to doublecheck the last time this line appeared for consistency? (it was just before the ED credits, I think}{From episode 5, beginning part, we used it like this.} Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:25.80,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N東雲家は今日も平和であった Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.68,Default,Professor,0,0,0,,Hey, Nano, was I right? Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:27.67,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)ねえ なの 当たり? Dialogue: 0,0:16:27.80,0:16:29.93,Default-ja,,0,0,0,,(なの)\Nあっ はい 当たりです Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:29.87,Default,Nano,0,0,0,,Yes, you were. Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:33.85,Default,Professor,0,0,0,,Then, then, next, it's my turn. Dialogue: 0,0:16:30.05,0:16:33.31,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)じゃあね じゃあね\Nまた次は はかせの番ね Dialogue: 0,0:16:40.95,0:16:44.45,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(652,44)}Nichijou 47 Dialogue: 0,0:16:57.96,0:16:58.79,Default,Yukko,0,0,0,,This is bad. Dialogue: 0,0:16:58.08,0:17:00.54,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ヤバい ヤバい ヤバい Dialogue: 0,0:16:59.13,0:16:59.63,Default,,0,0,0,,This is bad. Dialogue: 0,0:16:59.96,0:17:00.55,Default,,0,0,0,,This is bad! Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:03.76,Default,Yukko,0,0,0,,I'm completely lost from the very first question! Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:03.71,Default-ja,,0,0,0,,1問目から さっぱり分からない Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:08.93,Signs,,0,0,0,,{\an7\fs34\fnNothing You Could Say\b1\shad0\bord0\pos(499,106)\c&H5A595B&\b1}Write the English vocabulary word\Nthat each picture represents.{\b0} Dialogue: 0,0:17:03.76,0:17:07.18,Default,Yukko,0,0,0,,What the heck is this thing that looks like it'd vanish pretty easily, anyway?{literally, "thing that looks like it would be defeated by nifram" (a spell from DQ that instantly kills lower level enemies)} Dialogue: 0,0:17:03.84,0:17:05.05,Default-ja,,0,0,0,,大体 何? これ Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:07.05,Default-ja,,0,0,0,,このニフラムで\N消えそうなキャラは― Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:08.92,Default-ja,,0,0,0,,どんな単語が\N当てはまるってのよ Dialogue: 0,0:17:07.18,0:17:08.93,Default,Yukko,0,0,0,,What kind of vocabulary word would describe that? Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:12.34,Default-ja,,0,0,0,,あっ 待って Dialogue: 0,0:17:11.58,0:17:12.37,Default,Yukko,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:17:12.37,0:17:13.38,Default,,0,0,0,,This question... Dialogue: 0,0:17:12.47,0:17:14.72,Default-ja,,0,0,0,,この問題 やったことある Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:14.61,Default,Yukko,0,0,0,,I've done it before. Dialogue: 0,0:17:14.61,0:17:15.48,Default,Yukko,0,0,0,,What was it? Dialogue: 0,0:17:14.85,0:17:17.10,Default-ja,,0,0,0,,何だっけ?\N桜井(さくらい)先生に聞いたよ Dialogue: 0,0:17:15.48,0:17:17.24,Default,,0,0,0,,I asked Sakurai-sensei about it. Dialogue: 0,0:17:17.22,0:17:19.06,Default-ja,,0,0,0,,たしか えっと… Dialogue: 0,0:17:17.24,0:17:19.52,Default,Yukko,0,0,0,,I'm sure... Dialogue: 0,0:17:19.52,0:17:22.77,Default-ja,,0,0,0,,これ 何ですか?\Nこのニフラムで消えそうなの― Dialogue: 0,0:17:19.53,0:17:20.57,Default,Yukko,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:17:21.12,0:17:24.40,Default,Yukko,0,0,0,,Did you draw this thing that looks like it'd vanish pretty easily, Sensei?{Someone check the episode for consistency} {<---this is the point that has been TLCed to} Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:24.40,Default-ja,,0,0,0,,先生が描いたんですか? Dialogue: 0,0:17:24.69,0:17:26.24,Default,Yukko,0,0,0,,This thing that looks like it'd vanish pretty easily... Dialogue: 0,0:17:24.86,0:17:26.23,Default-ja,,0,0,0,,このニフラムで消えそうなの… Dialogue: 0,0:17:26.24,0:17:27.01,Default,Yukko,0,0,0,,That's it! Dialogue: 0,0:17:26.36,0:17:28.53,Default-ja,,0,0,0,,そう ニフラムで消えそうなやつ Dialogue: 0,0:17:27.01,0:17:28.53,Default,,0,0,0,,Something that looks like it'd vanish pretty easily! Dialogue: 0,0:17:30.12,0:17:31.99,Default,Yukko,0,0,0,,Wait! That's not it!{The answer isn't "a weak-looking thing"} Dialogue: 0,0:17:30.24,0:17:31.99,Default-ja,,0,0,0,,…って そこじゃねえ! Dialogue: 0,0:17:32.45,0:17:33.67,Default,Yukko,0,0,0,,Just calm down! Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:33.53,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 落ち着け Dialogue: 0,0:17:33.66,0:17:34.95,Default-ja,,0,0,0,,落ち着くのよ ゆっこ Dialogue: 0,0:17:33.67,0:17:34.84,Default,,0,0,0,,Calm down, Yukko! Dialogue: 0,0:17:34.84,0:17:37.89,Default,Yukko,0,0,0,,If you get too worked up, even things that you know will confuse you! Dialogue: 0,0:17:35.08,0:17:37.74,Default-ja,,0,0,0,,焦ったら\N分かる問題も分からなくなるわ Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:41.17,Default,Yukko,0,0,0,,Anyway, it's flying, so... Dialogue: 0,0:17:37.99,0:17:41.12,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず\N飛んでるってことは― Dialogue: 0,0:17:41.17,0:17:43.02,Default,Yukko,0,0,0,,Was it "fly"? Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:42.67,Default-ja,,0,0,0,,fly(フライ) だったっけ? Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:46.23,Default,Yukko,0,0,0,,The impact of the character is too strong, though. Dialogue: 0,0:17:43.17,0:17:44.08,Default-ja,,0,0,0,,いや いや いや Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:46.09,Default-ja,,0,0,0,,それにしては\Nインパクトが強いわ Dialogue: 0,0:17:46.21,0:17:48.51,Default-ja,,0,0,0,,何なの? このモンスターは… Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:48.51,Default,,0,0,0,,What is this monster? Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:49.84,Default,Yukko,0,0,0,,Monster? Dialogue: 0,0:17:48.96,0:17:49.84,Default-ja,,0,0,0,,モンスター? Dialogue: 0,0:17:49.97,0:17:52.43,Default-ja,,0,0,0,,ううっ もはやこれは\N英語じゃない Dialogue: 0,0:17:50.57,0:17:52.61,Default,Yukko,0,0,0,,This is no longer an English test... Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:53.80,Default-ja,,0,0,0,,推理よ Dialogue: 0,0:17:52.61,0:17:53.91,Default,Yukko,0,0,0,,It's Logic! Dialogue: 0,0:17:53.91,0:17:56.94,Default,Yukko,0,0,0,,But this all I can do for now! Dialogue: 0,0:17:53.93,0:17:56.93,Default-ja,,0,0,0,,でも 今の私に\Nできることは それだけ Dialogue: 0,0:17:56.94,0:17:58.44,Default,Yukko,0,0,0,,Anyway, next question. Dialogue: 0,0:17:57.39,0:17:59.27,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 次の問題へ Dialogue: 0,0:18:00.14,0:18:01.85,Default-ja,,0,0,0,,ぎゃああ! Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:04.29,Default,Yukko,0,0,0,,The same monster is holding a tennis racket! Dialogue: 0,0:18:01.98,0:18:04.35,Default-ja,,0,0,0,,同じモンスターが\Nテニスのラケットを Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:07.84,Default,Yukko,0,0,0,,Meaning the first question wasn't "monster"! Dialogue: 0,0:18:04.48,0:18:05.31,Default-ja,,0,0,0,,…ということは― Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:07.77,Default-ja,,0,0,0,,さっきの答えは\Nモンスターじゃない! Dialogue: 0,0:18:07.84,0:18:10.37,Default,Yukko,0,0,0,,What is this strange trap?! Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:10.36,Default-ja,,0,0,0,,なに この微妙な引っかけ! Dialogue: 0,0:18:10.87,0:18:13.88,Default,Yukko,0,0,0,,I'll erase the first answer and re-think it. Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:13.66,Default-ja,,0,0,0,,さっきの答えを消して\N検討し直しよ Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:17.37,Default-ja,,0,0,0,,うくく… 消しゴムが… Dialogue: 0,0:18:16.08,0:18:17.37,Default,Yukko,0,0,0,,My eraser! Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:23.22,Default,Yukko,0,0,0,,Nothing human life! Dialogue: 0,0:18:19.54,0:18:23.21,Default-ja,,0,0,0,,ナッシング ヒューマン ライフ! Dialogue: 0,0:18:23.22,0:18:25.63,Default,Yukko,0,0,0,,What am I supposed to do?! Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:25.63,Default-ja,,0,0,0,,どどど… どうすんの? Dialogue: 0,0:18:26.32,0:18:29.31,Default,Yukko,0,0,0,,I've got no other choice but to rub it out with spit! Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:28.96,Default-ja,,0,0,0,,もう これ 唾でこするしか… Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:33.26,Default,Yukko,0,0,0,,M-Mai-chan. Dialogue: 0,0:18:31.30,0:18:33.22,Default-ja,,0,0,0,,ま… 麻衣(まい)ちゃん Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:37.45,Default,Yukko,0,0,0,,In the end, you can truly depend on your friends! Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:37.39,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 持つべきものは\N友達だ Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:40.81,Default,Yukko,0,0,0,,Of course! It's a pen eraser! Dialogue: 0,0:18:39.39,0:18:40.77,Default-ja,,0,0,0,,まさかの砂消し? Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:41.92,Default,Yukko,0,0,0,,It'll rip! Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:41.89,Default-ja,,0,0,0,,破けるから Dialogue: 0,0:18:41.92,0:18:43.73,Default,,0,0,0,,If I use this, the paper will rip! Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:43.69,Default-ja,,0,0,0,,これじゃ 紙が破けるから! Dialogue: 0,0:18:44.05,0:18:45.69,Default,Yukko,0,0,0,,Wait. Now is not the time to panic!{Or, "I shouldn't be panicing at a time like this} Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:45.65,Default-ja,,0,0,0,,…って こんなこと\Nしてる場合じゃなくて Dialogue: 0,0:18:45.69,0:18:47.15,Default,Yukko,0,0,0,,Mai-chan! Give me a normal era{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:47.11,Default-ja,,0,0,0,,麻衣ちゃん\Nノーマルの消しゴ… Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:49.40,Default,Yukko,0,0,0,,Oh! She's asleep! Dialogue: 0,0:18:47.73,0:18:49.36,Default-ja,,0,0,0,,おお 寝てる Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:52.12,Default,Sakurai,0,0,0,,Ten minutes left! Dialogue: 0,0:18:50.90,0:18:52.07,Default-ja,,0,0,0,,(桜井先生)残り10分です Dialogue: 0,0:18:52.53,0:18:53.29,Default,Yukko,0,0,0,,Time! Dialogue: 0,0:18:52.53,0:18:53.36,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)時間が… Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:54.28,Default,,0,0,0,,I'm running out of time! Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:55.03,Default-ja,,0,0,0,,時間だけが… Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:58.28,Default,Yukko,0,0,0,,Anyway, calm down. Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:58.03,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 落ち着くの Dialogue: 0,0:18:59.51,0:19:02.54,Default,Yukko,0,0,0,,Yes, calm down. Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:02.50,Default-ja,,0,0,0,,そう 落ち着いて Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:07.46,Default-ja,,0,0,0,,そして 心を無に Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:06.13,Default,Yukko,0,0,0,,And clear... Dialogue: 0,0:19:06.53,0:19:07.96,Default,Yukko,0,0,0,,...your mind. Dialogue: 0,0:19:07.96,0:19:10.07,Default,Yukko,0,0,0,,Clear. Dialogue: 0,0:19:08.17,0:19:09.29,Default-ja,,0,0,0,,無に Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:15.88,Default-ja,,0,0,0,,(学校のチャイム)\N(桜井)はい 終了です Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:16.05,Default,Sakurai,0,0,0,,All right, the test is over. Dialogue: 0,0:19:16.01,0:19:17.34,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)南無三! Dialogue: 0,0:19:16.05,0:19:17.39,Default,Yukko,0,0,0,,Good heavens!{TL Note: Namusan is the short for Namusanbo(南無三宝) - the 3 treasures of the buddhism - kb_z} Dialogue: 0,0:19:48.82,0:19:50.17,Default,Mai,0,0,0,,It's raining. Dialogue: 0,0:19:48.96,0:19:50.13,Default-ja,,0,0,0,,(水上(みなかみ)麻衣)雨が… Dialogue: 0,0:19:56.51,0:19:58.10,Default,Yukko,0,0,0,,In my heart. Dialogue: 0,0:19:56.76,0:19:58.18,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)心のよ… Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:06.26,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\blur10\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(236,71)}Open Dialogue: 0,0:20:07.06,0:20:07.90,Default,Student,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:20:07.06,0:20:07.93,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)\Nおはようございます Dialogue: 0,0:20:07.90,0:20:09.93,Default,Principal,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:09.72,Default-ja,,0,0,0,,(校長先生)はい おはよう Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:10.76,Default,Girl 1,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:12.44,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒A)\Nウソー ラブレター入ってた Dialogue: 0,0:20:10.76,0:20:12.63,Default,Girl 1,0,0,0,,There was a love letter! Dialogue: 0,0:20:12.56,0:20:13.94,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒B)\Nウソ ウソ もう 誰から? Dialogue: 0,0:20:12.63,0:20:13.32,Default,Girl 2,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:20:13.32,0:20:14.01,Default,,0,0,0,,Who's it from?! Dialogue: 0,0:20:14.01,0:20:16.46,Default,Girl 1,0,0,0,,It says Tanaka from class Q! Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.27,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒A)\N“Q組の田中(たなか)”って書いてある Dialogue: 0,0:20:16.40,0:20:17.82,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒B)\Nよーし ちょっと見にいこ Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:17.89,Default,Girl 2,0,0,0,,All right, let's go take a look! Dialogue: 0,0:20:27.61,0:20:29.24,Default,Mud,0,0,0,,I'm mud. Dialogue: 0,0:20:27.62,0:20:29.16,Default-ja,,0,0,0,,(泥)泥です Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:30.36,Default,Metal,0,0,0,,I'm a metal sphere! Dialogue: 0,0:20:29.29,0:20:30.29,Default-ja,,0,0,0,,(鉄球)鉄球です Dialogue: 0,0:20:30.36,0:20:32.79,Default,Dirt,0,0,0,,I sleep like mud.{the word for "mud" also means "dirt"} Dialogue: 0,0:20:30.41,0:20:32.66,Default-ja,,0,0,0,,(泥)泥のように眠りまーす Dialogue: 0,0:20:34.03,0:20:36.83,Default,Metal,0,0,0,,I get hit while heated up. Dialogue: 0,0:20:34.04,0:20:35.46,Default-ja,,0,0,0,,(鉄球)\N熱いうちに たたかれます Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:36.71,Default-ja,,0,0,0,,カッキーン Dialogue: 0,0:20:36.83,0:20:39.04,Default-Alt,Dirt,0,0,0,,Next time on Nichijou is episode 12. Dialogue: 0,0:20:36.83,0:20:40.80,Signs,,0,0,0,,{\fs33\fad(500,500)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord2\shad0\b1\fnClarendon LT Std\pos(995,577)}Narration: Shiraishi Fuyumi Dialogue: 0,0:20:36.83,0:20:38.92,Default-ja,,0,0,0,,(泥)\N次回の「日常」は第12話 Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:40.36,Default-Alt,Metal,0,0,0,,Look forward to it! Dialogue: 0,0:20:39.05,0:20:40.51,Default-ja,,0,0,0,,(鉄球)お楽しみに