[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Nichijou Video Zoom: 4 Audio File: ?video Video Zoom Percent: 0.25 Scroll Position: 293 Active Line: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Default-Alt,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,5,64,64,33,1 Style: Signs,Franklin Gothic Book,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:05.49,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(1000,1000)\blur10\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(649,48)}Summery Dialogue: 0,0:00:06.65,0:00:07.52,Signs,,0,0,0,,{\fs45\blur4\shad0\bord0.1\c&H2C1CEE&\3c&H2A1AEC&\fnFrom Where You Are\pos(635,390)}Sold Out Dialogue: 0,0:00:15.35,0:00:17.52,Default,Tanaka,0,0,0,,Wow, it sure is hot. Dialogue: 0,0:00:15.47,0:00:17.51,Default-ja,,0,0,0,,(田中(たなか))いやあ 暑い 暑い Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:19.04,Default,Tanaka,0,0,0,,It's hot! Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:18.93,Default-ja,,0,0,0,,暑すぎる Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:24.65,Default,Mohawk,0,0,0,,Tanaka-kun, the only thing you've said so far is that it's hot. Dialogue: 0,0:00:20.39,0:00:22.27,Default-ja,,0,0,0,,(中之条 剛(なかのじょうつよし))\N田中君 さっきから― Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:24.48,Default-ja,,0,0,0,,“暑い”しか言ってないよ Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:26.23,Default-ja,,0,0,0,,ただでさえ暑いんだから― Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:28.92,Default,Mohawk,0,0,0,,It's already hot enough, so if you say it more, it's going to feel hotter. Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:28.82,Default-ja,,0,0,0,,暑いって言ったら\Nもっと暑くなっちゃうよ Dialogue: 0,0:00:28.92,0:00:30.71,Default,Mohawk,0,0,0,,I ban you from saying, "It's hot". Dialogue: 0,0:00:28.98,0:00:30.61,Default-ja,,0,0,0,,暑いって言うの禁止 Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:32.17,Default,Tanaka,0,0,0,,Okay, okay. Dialogue: 0,0:00:31.15,0:00:32.86,Default-ja,,0,0,0,,オーケー オーケー Dialogue: 0,0:00:33.78,0:00:35.18,Default,Tanaka,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:00:33.82,0:00:36.32,Default-ja,,0,0,0,,いやあ ナツい ナツい Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:36.43,Default,Tanaka,0,0,0,,It sure is summery! Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:38.70,Default-ja,,0,0,0,,アツはナツいねえ Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:38.80,Default,Tanaka,0,0,0,,Summery... Summery... Dialogue: 0,0:00:39.24,0:00:40.66,Default-ja,,0,0,0,,(田中)なんつって\N(中之条)んっ Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:40.26,Default,Tanaka,0,0,0,,Just kidding... Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:42.27,Default,Tanaka,0,0,0,,But it really sure is summery! Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:42.16,Default-ja,,0,0,0,,(田中)しっかし ホント ナツい Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:43.77,Default,Tanaka,0,0,0,,It's way too summery! Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:43.66,Default-ja,,0,0,0,,(中之条)ううんっ\N(田中)ナツすぎるよ これ Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:46.21,Default,Tanaka,0,0,0,,Summery! Dialogue: 0,0:00:43.79,0:00:44.66,Default-ja,,0,0,0,,(田中)ナツい Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:46.04,Default-ja,,0,0,0,,ナツい ナツい Dialogue: 0,0:00:46.17,0:00:48.79,Default-ja,,0,0,0,,(中之条)\Nもう こいつ 殴るしかない Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:48.89,Default,Mohawk,0,0,0,,This guy... I have no choice but to punch him. Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:51.28,Default,Tanaka,0,0,0,,It really is much too summery! Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:51.17,Default-ja,,0,0,0,,(田中)\Nいやあ ナツい ナツいなあ Dialogue: 0,0:00:51.64,0:00:54.03,Default,Tanaka,0,0,0,,It is really summery!{kb_z} Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:53.92,Default-ja,,0,0,0,,ホンット ナツい! Dialogue: 0,0:00:54.71,0:00:56.46,Default-ja,,0,0,0,,(相生祐子(あいおいゆうこ))♪ フン フン フン Dialogue: 0,0:00:56.43,0:00:58.22,Default,Yukko,0,0,0,,Shiny! Dialogue: 0,0:00:58.22,0:01:01.23,Default,Yukko,0,0,0,,Everything looks so very bright today! Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:01.22,Default-ja,,0,0,0,,今日は 何もかもが\Nまぶしく見える Dialogue: 0,0:01:03.05,0:01:08.07,Default,Yukko,0,0,0,,The air, the people and even this classroom. Dialogue: 0,0:01:03.05,0:01:04.89,Default-ja,,0,0,0,,空気も人も― Dialogue: 0,0:01:05.01,0:01:08.06,Default-ja,,0,0,0,,そして この教室でさえも Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:09.98,Default,Yukko,0,0,0,,The reason for that is... Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:11.44,Default-ja,,0,0,0,,なぜなら 今日は― Dialogue: 0,0:01:11.39,0:01:14.58,Default,Yukko,0,0,0,,I did my homework today! Dialogue: 0,0:01:11.56,0:01:14.40,Default-ja,,0,0,0,,宿題をやってきた\Nからなのだ! Dialogue: 0,0:01:16.23,0:01:18.99,Default-ja,,0,0,0,,みおちゃんに\N見せつけちゃおうっと Dialogue: 0,0:01:16.31,0:01:19.39,Default,Yukko,0,0,0,,I'm going to show it off to Mio-chan. Dialogue: 0,0:01:24.10,0:01:24.71,Default,Yukko,0,0,0,,Huh... Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:26.70,Default-ja,,0,0,0,,あれ? あれれ? Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:26.66,Default,Yukko,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:31.05,Default,Yukko,0,0,0,,W-What? Dialogue: 0,0:01:27.41,0:01:29.04,Default-ja,,0,0,0,,あれれ? Dialogue: 0,0:01:27.79,0:01:31.04,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(324,44)}Nichijou 48 Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:35.79,Default-ja,,0,0,0,,なあい! Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:35.80,Default,Yukko,0,0,0,,It's not here! Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:37.05,Default,Yukko,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:38.30,Default-ja,,0,0,0,,いや いや いや いや\Nそんなはずはない Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:38.30,Default,,0,0,0,,That's not possible! Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:41.37,Default,Yukko,0,0,0,,I did my homework! Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:40.80,Default-ja,,0,0,0,,せっかく めずらしく\N宿題やってきたのに Dialogue: 0,0:01:41.34,0:01:42.80,Default-ja,,0,0,0,,なんで? なんで?\Nなんで? なんで? Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:42.81,Default,Yukko,0,0,0,,Why? Why? Why? Why?{kb_z} Dialogue: 0,0:01:42.81,0:01:44.94,Default,Yukko,0,0,0,,Why isn't it here!? Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:44.93,Default-ja,,0,0,0,,なんで ないのよ! Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:48.26,Default-ja,,0,0,0,,まっ 見してもらえばいっか Dialogue: 0,0:01:46.36,0:01:48.34,Default,Yukko,0,0,0,,I guess I can just copy it. Dialogue: 0,0:01:48.34,0:01:50.02,Default,Yukko,0,0,0,,Mio-chan... Dialogue: 0,0:01:48.39,0:01:50.02,Default-ja,,0,0,0,,みーおちゃん Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:52.86,Default,Yukko,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:53.85,Default-ja,,0,0,0,,待て 待てよ Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:55.67,Default,Yukko,0,0,0,,Wait a second... Dialogue: 0,0:01:54.31,0:01:55.69,Default-ja,,0,0,0,,待てよ Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:59.53,Default,Yukko,0,0,0,,Today's homework was a worksheet! Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:59.53,Default-ja,,0,0,0,,今日の宿題 プリントだあ! Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:03.05,Default,Yukko,0,0,0,,Now I've done it.{kb_z} Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:02.86,Default-ja,,0,0,0,,ああっ 折れちゃう Dialogue: 0,0:02:03.86,0:02:04.91,Default-ja,,0,0,0,,(長野原(ながのはら)みお)んっ Dialogue: 0,0:02:05.05,0:02:06.71,Default,Mio,0,0,0,,What is it, Yukko? Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:07.62,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? ゆっこ\N朝っぱらから Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:07.63,Default,Mio,0,0,0,,You're all worked up this morning. Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:10.84,Default,Yukko,0,0,0,,I forgot my homework. Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:10.75,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)宿題 忘れた Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:14.26,Default,Yukko,0,0,0,,I hope aliens invade. Dialogue: 0,0:02:10.87,0:02:14.25,Default-ja,,0,0,0,,望むは宇宙人の大侵略 Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:16.34,Default,Mio,0,0,0,,You forgot it again? Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:16.33,Default-ja,,0,0,0,,あんた また忘れたの? Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:17.93,Default,Yukko,0,0,0,,Don't underestimate me!{kb_z} Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:17.84,Default-ja,,0,0,0,,見くびらないで! Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:19.89,Default,Yukko,0,0,0,,I did my homework, but I lost it! Dialogue: 0,0:02:17.96,0:02:19.67,Default-ja,,0,0,0,,やってきたのに忘れたの Dialogue: 0,0:02:19.80,0:02:21.51,Default-ja,,0,0,0,,(みお)\Nいや 見くびっちゃいないけど Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:21.51,Default,Mio,0,0,0,,I'm not underestimating you...{kb_z} Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:24.28,Default,Mio,0,0,0,,You're talking about the Languages Worksheet, right? Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:24.22,Default-ja,,0,0,0,,宿題って\N国語のプリントでしょ? Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:26.87,Default,Mio,0,0,0,,Maybe it's stuck between something. Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:26.89,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら どっかに\N挟まったりしてるかもよ Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:28.56,Default,Mio,0,0,0,,Look for it more carefully. Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:28.30,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと探してみ Dialogue: 0,0:02:28.51,0:02:31.56,Default-ja,,0,0,0,,今さっきだって\N何回も探したし Dialogue: 0,0:02:28.56,0:02:31.68,Default,Yukko,0,0,0,,I already tried looking for it just now. Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:33.49,Default,Yukko,0,0,0,,It's definitely no{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:33.10,Default-ja,,0,0,0,,絶対 もう… Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:34.07,Default,Yukko,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:34.57,0:02:36.60,Default,Yukko,0,0,0,,Whoa... Dialogue: 0,0:02:36.60,0:02:39.95,Default,Yukko,0,0,0,,Whoa! Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:39.94,Default-ja,,0,0,0,,おわああっ Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:39.40,Signs,,0,0,0,,{\fs23\b1\c&H3F4242&\bord0\shad0\fnAkbar\frz14.384\pos(536,151)}Neighbourhood Association Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:39.40,Signs,,0,0,0,,{\fs32\b1\c&H3F4242&\bord0\shad0\fnAkbar\frz17.505\pos(561,226)}Daihuku Fair Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:39.95,Signs,,0,0,0,,{\fs42\b1\c&H3F4242&\bord0\shad0\fnAkbar\frz14.384\pos(400,102)}Neighbourhood Association Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:39.95,Signs,,0,0,0,,{\fs59\b1\c&H3F4242&\bord0\shad0\fnAkbar\frz17.505\pos(461,246)}Daihuku Fair Dialogue: 0,0:02:39.95,0:02:41.95,Default,Yukko,0,0,0,,My God! Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:41.94,Default-ja,,0,0,0,,オー マイ ゴッド! Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:44.70,Default,Yukko,0,0,0,,What do you mean, Daihuku Fair!? Dialogue: 0,0:02:42.07,0:02:44.70,Default-ja,,0,0,0,,大福フェアって何なの? Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:47.90,Default,Yukko,0,0,0,,What do you mean, a fair...? Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:47.49,Default-ja,,0,0,0,,何なのよ フェアって… Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:49.24,Default-ja,,0,0,0,,(みお)ま… まあ まあ Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:49.32,Default,Mio,0,0,0,,Well, you know... Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:52.80,Default,Mio,0,0,0,,Maybe there are extra copies of the worksheet in the teacher's desk. Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:52.79,Default-ja,,0,0,0,,ほら ゆっこ 教卓探せば\Nプリントあるかもしれないよ Dialogue: 0,0:02:55.21,0:02:56.22,Default,Mio,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:02:55.37,0:02:57.71,Default-ja,,0,0,0,,(みお)うわっ\N(祐子)ウソ ウソ あったの? Dialogue: 0,0:02:56.22,0:02:57.06,Default,Yukko,0,0,0,,You're kidding! Dialogue: 0,0:02:57.06,0:02:58.22,Default,,0,0,0,,There were actually extra copies? Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:58.21,Signs,,0,0,0,,{\fs86\b1\c&H3F4242&\bord0\shad0\fnAkbar\frz347.029\pos(517,18)}Daihuku Fair Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:00.22,Signs,,0,0,0,,{\fs27\b1\c&H3F4242&\bord0\shad0\fnAkbar\frz350.186\t(\fscx95\fscy95)\move(633,301,633,305)}Daihuku Fair Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:02.89,Default,Yukko,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:03:00.34,0:03:02.88,Default-ja,,0,0,0,,チクショウ! Dialogue: 0,0:03:02.89,0:03:06.23,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:06.22,Default-ja,,0,0,0,,チクショウ チクショウ\Nバッチクショウ! Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:08.13,Default,Mio,0,0,0,,You're going back to get it? Dialogue: 0,0:03:07.05,0:03:08.93,Default-ja,,0,0,0,,取りに行くの?\N間に合わないよ Dialogue: 0,0:03:08.13,0:03:08.94,Default,Mio,0,0,0,,You're not going to make it back in time! Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:15.44,Default-ja,,0,0,0,,それでも 私は… Dialogue: 0,0:03:14.11,0:03:15.44,Default,Yukko,0,0,0,,Even so I'm... Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:16.32,Default,Yukko,0,0,0,,I'm still going! Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:17.27,Default-ja,,0,0,0,,行く! Dialogue: 0,0:03:24.20,0:03:26.12,Default,Manabu,0,0,0,,Hey, class is about to start. Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:26.99,Default-ja,,0,0,0,,(高崎(たかさき)先生)\Nほれ 授業始めるぞ 席に着け Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:27.00,Default,Manabu,0,0,0,,Go sit down. Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:34.50,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(635,56)}Idiom Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:02.86,Default-ja,,0,0,0,,ううっ うっ ハア… Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:06.40,Default-ja,,0,0,0,,ぐうう Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:08.99,Default-ja,,0,0,0,,ううっ わあっ Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:14.38,Default,Professor,0,0,0,,Spin, spin, spin...{Not sure what to TL onomatopoeia "GuruGuru" as...} Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:12.53,Default-ja,,0,0,0,,クル クル クル Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:14.37,Default-ja,,0,0,0,,クル クル クル Dialogue: 0,0:04:14.38,0:04:16.57,Default,Professor,0,0,0,,Turn, turn, turn... Dialogue: 0,0:04:14.49,0:04:16.54,Default-ja,,0,0,0,,回れ 回れ 回れ Dialogue: 0,0:04:16.57,0:04:19.01,Default,Narrator,0,0,0,,Don't be hasty, and things will turn. {?????}{I will give you my dictionary's explanation of this idiom: "If one is in a hurry, it is best to take a roundabout way"; "The farthest way about is the nearest way home"; "Slow and steady wins the race"; Furthermore, the word for "roundabout" (maware) also means "turn," so it is a pun.} Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:19.00,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)急がば 回れ Dialogue: 0,0:04:19.50,0:04:22.01,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(658,44)}Nichijou 49 Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:24.01,Default,Yukko,0,0,0,,I had to stand outside again... Dialogue: 0,0:04:22.13,0:04:24.00,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)また 立たされた Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:27.89,Default,Yukko,0,0,0,,Why am I always forgetting my homework? Dialogue: 0,0:04:24.55,0:04:27.88,Default-ja,,0,0,0,,なんで こう毎回 毎回\N宿題 忘れちゃうんだろう Dialogue: 0,0:04:28.75,0:04:31.84,Default,Yukko,0,0,0,,And I actually did my homework this time. I just forgot it! Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:31.80,Default-ja,,0,0,0,,今日なんか やってきたのに\N忘れたなんて Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:33.65,Default,Yukko,0,0,0,,God is just playing with me. Dialogue: 0,0:04:31.93,0:04:33.64,Default-ja,,0,0,0,,神様の おたんこフール Dialogue: 0,0:04:56.67,0:05:00.67,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\blur10\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(638,97)}Business Cards Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:01.70,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto. Dialogue: 0,0:05:01.70,0:05:02.42,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:04.83,Default,Professor,0,0,0,,Here's my business card. Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:05.42,Default-ja,,0,0,0,,名刺をどうぞ ヘヘヘッ Dialogue: 0,0:05:05.42,0:05:09.47,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0\c&H000000&\frz357.612\fnEraserDust\fs46\b0\i0\pos(595,228)}Professor Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:08.19,Default,Sakamoto,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:08.05,Default-ja,,0,0,0,,何だ? これ Dialogue: 0,0:05:08.19,0:05:09.47,Default,Sakamoto,0,0,0,,What am I supposed to do with this? Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:09.47,Default-ja,,0,0,0,,どうすりゃいいんだ? Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:13.68,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)何だ? これ Dialogue: 0,0:05:12.99,0:05:13.69,Default,Sakamoto,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:16.06,Signs,,0,0,0,,{\fnEraserDust\fs75\shad0\bord0\c&H000000&\fax-0.2\frz346.137\pos(530,169)}Professor Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:17.71,Default,Sakamoto,0,0,0,,What am I supposed to do? Dialogue: 0,0:05:16.18,0:05:17.89,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nどうすりゃいいんだ? Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:23.86,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs51\fad(500,500)\blur10\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1013,43)}Vending Machine Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:25.90,Default-ja,,0,0,0,,(立花(たちばな)みさと)うーん Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.24,Signs,,0,0,0,,{\fscx150\fscy160\p1\c&HBB7C37&\pos(1219,700)}m -344 -17 l -344 8 l -222 8 l -222 -17 l -344 -17 m -150 -16 l -32 -16 l -31 8 l -149 8 l -150 -16 m 43 -16 l 42 8 l 153 8 l 153 -17 l 43 -16 m 231 -17 l 346 -18 l 347 8 l 230 8 l 231 -17 m 416 -17 l 414 9 l 444 9 l 443 -17 Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.24,Signs,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\p1\c&H4DC6E3&\pos(863,716)}m -146 -84 l -146 -84 l -142 -89 l -137 -90 l -134 -96 l -131 -105 l -122 -94 l -78 -96 l -47 -91 l -40 -85 l -40 -63 l -47 -55 l -135 -56 l -148 -70 m 51 -85 l 51 -60 l 111 -55 l 145 -57 l 154 -63 l 151 -94 l 141 -92 l 123 -99 l 84 -101 l 68 -93 l 62 -96 l 56 -91 l 46 -91 Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.24,Signs,,0,0,0,,{\blur0.4\shad0\fs50\bord1\fnNothing You Could Say\c&HCDCDCD&\3c&H2D2D2D&\pos(641,673)}Cold~ Cold~ Cold~ Cold~ Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.24,Signs,,0,0,0,,{\blur0.4\shad0\bord2\pos(208,179)\3c&HFFDFD4&\fnExplora\b1\c&HCB443D&}Sports Cider Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.24,Signs,,0,0,0,,{\blur0.4\shad0\bord1\b1\fnGill Sans Std\c&H9D84D6&\3c&H424242&\pos(508,261)}-cider Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.24,Signs,,0,0,0,,{\blur0.4\fs40\shad0\bord0.5\c&HBCE4E0&\fnAkbar\b1\pos(788,429)}Apple Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.24,Signs,,0,0,0,,{\blur0.4\fs40\shad0\bord0.8\fnFZ HAND 26\b1\pos(1043,324)\c&HD1DAD4&\3c&H2D364A&}Black Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:30.24,Signs,,0,0,0,,{\fs36\blur0.4\shad0\bord0\c&H003582&\fnHL Slapstick Comic\b1\pos(641,564)}New Product! New Product! Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:34.75,Default,Misato,0,0,0,,Oh, I'm sorr{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:05:33.36,0:05:34.74,Default-ja,,0,0,0,,あっ ごめんなさ… Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:38.75,Default,Koujirou,0,0,0,,What is it, Tachibana Misato? Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.75,Default-ja,,0,0,0,,(笹原幸治郎(ささはらこうじろう))\Nどうした? 立花みさと Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:41.87,Default-ja,,0,0,0,,な… 何? Dialogue: 0,0:05:40.89,0:05:41.96,Default,Misato,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:43.60,Default,,0,0,0,,There are some new products out, Dialogue: 0,0:05:42.08,0:05:43.58,Default-ja,,0,0,0,,新商品が出たから― Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:45.72,Default,,0,0,0,,so I was just wondering what I should get! Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:46.50,Default-ja,,0,0,0,,どれを買おうか\N悩んでただけなんだけど Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:48.46,Default-ja,,0,0,0,,ふん そうか Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:49.03,Default,Koujirou,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:50.17,Default-ja,,0,0,0,,では こちらは… Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:50.18,Default,Koujirou,0,0,0,,Then, this one is{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:52.10,Default,Misato,0,0,0,,Why should I listen to what you have to say!? Dialogue: 0,0:05:50.30,0:05:52.09,Default-ja,,0,0,0,,(みさと)\Nあんたの言うことなんて\N聞くわけないでしょ Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:57.05,Default,Koujirou,0,0,0,,{\fscx300}-{\r}not very good, so you should have chosen the one next to it. Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:56.97,Default-ja,,0,0,0,,商品は まずかったから\N隣の商品にしたほうがいいぞ Dialogue: 0,0:05:59.94,0:06:01.37,Default,Koujirou,0,0,0,,Sorry for disturbing you. Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:01.18,Default-ja,,0,0,0,,邪魔したな Dialogue: 0,0:06:09.68,0:06:13.25,Default,Misato,0,0,0,,I didn't buy this because you recommended it!{Woah boy, P90. Pretty sure they are outlawed in Japan...}{Oh but her rocket launchers and tanks are fine?}{kb_z} Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:12.20,Default-ja,,0,0,0,,べつに あんたが勧めたから\N買ったんじゃないからね Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:14.57,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音)\N(笹原)どおおっ Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:30.72,Default,Annaka,0,0,0,,I heard there were going to be stands set up in our neighbourhood, Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:30.71,Default-ja,,0,0,0,,(安中(あんなか))近所で\N屋台が出るということで Dialogue: 0,0:06:29.17,0:06:32.60,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(1077,47)}Nichijou 50 Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.89,Default,,0,0,0,,so I decided to check them out. Dialogue: 0,0:06:30.84,0:06:32.26,Default-ja,,0,0,0,,行ってみることにした Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:35.64,Default,Annaka,0,0,0,,My main objective is the shooting stand. Dialogue: 0,0:06:33.34,0:06:35.64,Default-ja,,0,0,0,,目的は なんと言っても射的 Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:39.90,Default,Annaka,0,0,0,,I've only seen it on TV, so I'm excited for today! Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:39.89,Default-ja,,0,0,0,,テレビでしか見たことないから\N今日は すっごい楽しみだ Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:43.41,Default,Annaka,0,0,0,,That being said, I only have 500 yen today. Dialogue: 0,0:06:40.47,0:06:43.31,Default-ja,,0,0,0,,…と言っても 500円しか\N持ってないんだよね Dialogue: 0,0:06:43.41,0:06:44.40,Default,Annaka,0,0,0,,I wonder if this is enough. Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:44.39,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫かな? Dialogue: 0,0:06:44.81,0:06:46.84,Default,Stand Owner,0,0,0,,One try: five million yen! Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:46.77,Default-ja,,0,0,0,,(おじさん)\Nはい 1回 500万円ねえ Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:47.66,Default,Annaka,0,0,0,,Lucky! Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:49.27,Default-ja,,0,0,0,,(安中)\Nラッキー ピッタリ 500円 Dialogue: 0,0:06:47.66,0:06:49.28,Default,,0,0,0,,Five hundred yen exactly. Dialogue: 0,0:06:49.28,0:06:53.73,Default,Annaka,0,0,0,,I wanted to eat yakisoba, but I came here for this today!{I think "yakisoba" doesn't need to be translated} Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:51.19,Default-ja,,0,0,0,,焼きそばも\N食べたかったけど― Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:53.82,Default-ja,,0,0,0,,今日は このために\N来たんだもんね Dialogue: 0,0:06:56.61,0:06:57.99,Default-ja,,0,0,0,,うんん… あっ Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:02.50,Default,Annaka,0,0,0,,There are only caramels and eggplants. Dialogue: 0,0:06:59.78,0:07:01.79,Default-ja,,0,0,0,,(安中)\Nキャラメルとナスしかない Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:05.06,Default,Annaka,0,0,0,,Excuse me... Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:04.41,Default-ja,,0,0,0,,あのう… Dialogue: 0,0:07:05.06,0:07:06.38,Default,Annaka,0,0,0,,Is this all you have? Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:06.37,Default-ja,,0,0,0,,これしかないんですか? Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:08.26,Default,Stand Owner,0,0,0,,What do you mean by that? Dialogue: 0,0:07:06.83,0:07:08.25,Default-ja,,0,0,0,,“これしか”って 何だい Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:12.22,Default,Stand Owner,0,0,0,,We only carry high-quality and branded products!{kb_z} Dialogue: 0,0:07:08.96,0:07:11.75,Default-ja,,0,0,0,,うちはブランド品しか\N置いてないんだからよう Dialogue: 0,0:07:11.88,0:07:13.09,Default-ja,,0,0,0,,(おじさん)ヤッハハハ\N(安中)うんん… Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:16.10,Default,Annaka,0,0,0,,Well, I did already pay. Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:16.09,Default-ja,,0,0,0,,(安中)まあ なけなしの\Nおカネ 払っちゃったんだし Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:18.10,Default,Annaka,0,0,0,,I need to bring something home. Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:18.09,Default-ja,,0,0,0,,やつは持って帰んなきゃね Dialogue: 0,0:07:28.93,0:07:32.75,Default,Stand Owner,0,0,0,,Young lady, you can't just hit something high-tier right off the bat! Dialogue: 0,0:07:28.98,0:07:32.53,Default-ja,,0,0,0,,嬢ちゃん いきなり\N高いの狙っちゃダメだよ Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:34.74,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ なかなか倒れないよ\Nガハッ Dialogue: 0,0:07:32.75,0:07:34.95,Default,Stand Owner,0,0,0,,It's not going to fall that easily! Dialogue: 0,0:07:34.95,0:07:35.95,Default,Annaka,0,0,0,,High-tier? Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:35.95,Default-ja,,0,0,0,,(安中)高いの? Dialogue: 0,0:07:36.74,0:07:39.57,Default-ja,,0,0,0,,まずは 落とせそうなやつから\N狙っていかなきゃ Dialogue: 0,0:07:36.75,0:07:39.97,Default,Stand Owner,0,0,0,,You're going to have to hit something easier first. Dialogue: 0,0:07:39.70,0:07:40.53,Default-ja,,0,0,0,,ガハッ Dialogue: 0,0:07:40.66,0:07:42.20,Default-ja,,0,0,0,,(安中)落とせそうなって Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:45.15,Default,Annaka,0,0,0,,The only other option I have to hit is the caramels. Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:45.12,Default-ja,,0,0,0,,あと もうキャラメルしか\N選択肢がないよ Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:54.89,Default,Annaka,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:54.55,Default-ja,,0,0,0,,わああっ Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:58.22,Default,Stand Owner,0,0,0,,That was so close! Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:58.09,Default-ja,,0,0,0,,おしい! Dialogue: 0,0:07:58.22,0:08:01.34,Default,Annaka,0,0,0,,The caramels must be completely stuck. Dialogue: 0,0:07:58.22,0:08:01.18,Default-ja,,0,0,0,,(安中)これ 完全に\Nキャラメルもへばりついてる Dialogue: 0,0:08:01.34,0:08:03.48,Default,Stand Owner,0,0,0,,You were only a few more millimetres away from knocking it over! Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:03.47,Default-ja,,0,0,0,,あと数ミリで落ちてたよ Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:06.55,Default,Stand Owner,0,0,0,,Young lady, you're pretty good at this. Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:06.56,Default-ja,,0,0,0,,嬢ちゃん なかなか筋がいいね Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:09.74,Default,Stand Owner,0,0,0,,Are you possibly some undercover gun professional? Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:09.65,Default-ja,,0,0,0,,もしかして 現役の\Nガンマンとかじゃねえの? Dialogue: 0,0:08:09.74,0:08:11.74,Default,Stand Owner,0,0,0,,Just kidding! Dialogue: 0,0:08:09.77,0:08:11.73,Default-ja,,0,0,0,,…なんつって ガハッ Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:19.53,Default-ja,,0,0,0,,(安中)やっぱり\Nこのナス 微動だにしない Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:19.54,Default,Annaka,0,0,0,,This eggplant isn't even budging! Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:22.69,Default,Stand Owner,0,0,0,,Hey, what's with the sad face? Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:22.53,Default-ja,,0,0,0,,なんだい なんだい\Nしょぼくれた顔して Dialogue: 0,0:08:22.66,0:08:25.58,Default-ja,,0,0,0,,さては 小細工してると\N思ってんだろ Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:25.66,Default,Stand Owner,0,0,0,,I bet you think I'm ripping you off. Dialogue: 0,0:08:25.66,0:08:28.36,Default,Stand Owner,0,0,0,,Although this stand looks pretty shabby, Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:28.25,Default-ja,,0,0,0,,うちは店構えは\Nしみったれてるけどよう― Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:31.09,Default,Stand Owner,0,0,0,,I guarantee that we are happy and fair! Dialogue: 0,0:08:28.37,0:08:31.08,Default-ja,,0,0,0,,元気の良さと小細工なしは\N折り紙つきよ Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:33.04,Default-ja,,0,0,0,,ガッハハハ Dialogue: 0,0:08:33.14,0:08:36.72,Default,Annaka,0,0,0,,No matter how you look at this, there's something wrong! Dialogue: 0,0:08:33.17,0:08:36.46,Default-ja,,0,0,0,,(安中)いや いや 絶対に\Nこれ 何かしてるでしょ Dialogue: 0,0:08:54.81,0:08:56.49,Default,Annaka,0,0,0,,What is that? Dialogue: 0,0:08:54.94,0:08:56.23,Default-ja,,0,0,0,,あれは? Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:59.79,Default,Annaka,0,0,0,,Look at that! Dialogue: 0,0:08:57.61,0:08:58.69,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ あれ あれ Dialogue: 0,0:08:58.82,0:08:59.65,Default-ja,,0,0,0,,見て 見て Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:01.36,Default-ja,,0,0,0,,クギ クギ見えてますよ Dialogue: 0,0:08:59.79,0:09:01.46,Default,Annaka,0,0,0,,I can definitely see a nail there! Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:02.75,Default,Annaka,0,0,0,,A nail! Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:02.49,Default-ja,,0,0,0,,クギ! Dialogue: 0,0:09:02.87,0:09:04.99,Default-ja,,0,0,0,,これって いかさまなんじゃ\Nないんですか? Dialogue: 0,0:09:03.13,0:09:05.00,Default,Annaka,0,0,0,,This is definitely cheating! Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:10.54,Default,Annaka,0,0,0,,Hey, why are you being unresponsive!? Dialogue: 0,0:09:07.95,0:09:10.41,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと なんで\N何も言ってくれないんですか? Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:13.51,Default,Annaka,0,0,0,,More importantly, these things shouldn't be allowed! Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:13.50,Default-ja,,0,0,0,,…っていうか こういうの\Nダメなんじゃないんですか? Dialogue: 0,0:09:13.89,0:09:16.46,Default,Annaka,0,0,0,,You were so happy a few moments back! Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.30,Default-ja,,0,0,0,,さっきまで\N元気よかったじゃないですか Dialogue: 0,0:09:16.42,0:09:17.63,Default-ja,,0,0,0,,この分だとキャラメルにも― Dialogue: 0,0:09:16.46,0:09:19.14,Default,Annaka,0,0,0,,I bet you're doing something with the caramels, too! Dialogue: 0,0:09:17.76,0:09:19.13,Default-ja,,0,0,0,,小細工してるんじゃ\Nないんですか? Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:20.88,Default-ja,,0,0,0,,(おじさん)ぐう Dialogue: 0,0:09:21.27,0:09:22.98,Default,Annaka,0,0,0,,Why are you faking sleep? Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:22.97,Default-ja,,0,0,0,,なに寝たふりしてるんですか? Dialogue: 0,0:09:22.98,0:09:26.99,Default,Annaka,0,0,0,,What am I supposed to hit with my last one? Dialogue: 0,0:09:23.09,0:09:26.68,Default-ja,,0,0,0,,あと1発 残っているのに\N私 何狙えばいいんですか? Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:57.06,Default,Store Owner,0,0,0,,Never come back. Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:56.96,Default-ja,,0,0,0,,(おじさん)二度と来んな Dialogue: 0,0:09:57.06,0:09:58.60,Default,Annaka,0,0,0,,What the heck? Dialogue: 0,0:09:57.09,0:09:58.59,Default-ja,,0,0,0,,(安中)何だ? これ Dialogue: 0,0:10:04.81,0:10:06.60,Default,Mio+Yukko,0,0,0,,Things you think are cool! Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:06.60,Default-ja,,0,0,0,,(みお・祐子)\Nカッコいいと思うもの Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:16.61,Default,Yukko,0,0,0,,Mio-chan! Dialogue: 0,0:10:14.98,0:10:16.61,Default-ja,,0,0,0,,みおちゃーん Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:18.62,Default,Yukko,0,0,0,,Here I go!{kb_z} Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:18.61,Default-ja,,0,0,0,,いくよー Dialogue: 0,0:10:24.63,0:10:25.71,Default,Mio,0,0,0,,Whoa. Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:28.46,Default,Yukko,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:30.42,Default,Mio,0,0,0,,Nice catch! Dialogue: 0,0:10:28.91,0:10:30.41,Default-ja,,0,0,0,,ナイスキャッチ! Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:33.09,Default,Mio+Yukko,0,0,0,,Oh, superball!{quote Bouncy Ball} Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:33.08,Default-ja,,0,0,0,,(みお・祐子)\NOH(オウ)! スーパーボール! Dialogue: 0,0:10:43.13,0:10:44.92,Default,Mio+Yukko,0,0,0,,Things you think are cool! Dialogue: 0,0:10:43.25,0:10:44.92,Default-ja,,0,0,0,,(みお・祐子)\Nカッコいいと思うもの Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:56.10,Default,Yukko,0,0,0,,Crap, that was so close! Dialogue: 0,0:10:54.26,0:10:56.09,Default-ja,,0,0,0,,クソー 惜しいっ Dialogue: 0,0:11:22.62,0:11:24.63,Default,Mio+Yukko,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:24.62,Default-ja,,0,0,0,,(みお・祐子)わあーお Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:27.88,Default,Mio+Yukko,0,0,0,,Oh, slipstream! Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:27.88,Default-ja,,0,0,0,,(みお・祐子)\NOH(オウ)! スリップストリーム Dialogue: 0,0:11:34.80,0:11:36.88,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ウフッ ありがとう Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:37.02,Default,Yukko,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:43.22,Default,Yukko,0,0,0,,This is fun. It's been a while since I've gone to an amusement park. Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:43.14,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりの遊園地は楽しいね Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:45.37,Default,Mio,0,0,0,,You've got to go sometime. Dialogue: 0,0:11:43.27,0:11:44.85,Default-ja,,0,0,0,,来てみるもんだね Dialogue: 0,0:11:45.02,0:11:47.35,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)あっ\Nジュース飲むから財布 貸して Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:46.73,Default,Yukko,0,0,0,,I want to buy some juice, so could you give me my wallet? Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:48.15,Default,Mio,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:50.65,Default-ja,,0,0,0,,あっ そっか\N私 預かってたんだっけ Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:50.73,Default,Mio,0,0,0,,I'm holding onto it for you. Dialogue: 0,0:11:50.73,0:11:52.17,Default,Yukko,0,0,0,,Well, thanks. Dialogue: 0,0:11:50.77,0:11:52.07,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)いやあ ごめんね Dialogue: 0,0:11:52.17,0:11:55.57,Default,,0,0,0,,I felt like I'd lose it if I kept it. Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:54.61,Default-ja,,0,0,0,,自分で持っていると\Nなくしそうでさあ Dialogue: 0,0:11:54.74,0:11:56.74,Default-ja,,0,0,0,,ウフフッ 確かに Dialogue: 0,0:11:55.57,0:11:56.93,Default,Mio,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:11:59.19,0:12:00.12,Default,Mio,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:00.12,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:12:00.12,0:12:05.94,Default,Mio,0,0,0,,What? What? What? Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:02.62,Default-ja,,0,0,0,,あれれ? あれれれれ? Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:04.45,Default-ja,,0,0,0,,あれ? あれれれれ? Dialogue: 0,0:12:04.58,0:12:05.83,Default-ja,,0,0,0,,あっ あれ? Dialogue: 0,0:12:05.94,0:12:09.07,Default,Mio,0,0,0,,I'm sure it was in here. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.25,Default-ja,,0,0,0,,確かに ここにアルシンド… Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:17.18,Default,Mio,0,0,0,,It seems like I dropped your wallet. Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:17.17,Default-ja,,0,0,0,,ゆっこの財布だけ\N落としたみたい Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:22.02,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\bord0\yshad0\c&H000000&\pos(1096,56)}Nichijou 51 Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:26.52,Default,Mio,0,0,0,,I know! Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:26.56,Default-ja,,0,0,0,,ほらっ Dialogue: 0,0:12:26.52,0:12:28.00,Default,,0,0,0,,Let's check the lost and found! Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:29.65,Default-ja,,0,0,0,,落とし物センターに行けば\Nあるかもしれないし Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:29.55,Default,,0,0,0,,It might be there! Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:33.57,Default,Mio,0,0,0,,How much was in it? Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:33.57,Default-ja,,0,0,0,,いくら入ってたの? Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:35.37,Default,Yukko,0,0,0,,4016 yen. Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:35.15,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)4,016円 Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:36.57,Default-ja,,0,0,0,,(みお)細かいな Dialogue: 0,0:12:35.37,0:12:36.57,Default,Mio,0,0,0,,That's really specific. Dialogue: 0,0:12:36.57,0:12:38.82,Signs,,0,0,0,,{\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\fs80\c&H1D2943&\pos(532,188)}Lost and Found Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:41.83,Default,Mio,0,0,0,,Um, I'm looking for a brown wallet that has a snake skin inside. Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:38.82,Default-ja,,0,0,0,,(みお)あのう 茶色い財布で― Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:41.83,Signs,,0,0,0,,{\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\fs25\c&H333F4B&\frz28.37\fax-0.4\pos(485,18)}Lost and Found Dialogue: 0,0:12:38.95,0:12:41.82,Default-ja,,0,0,0,,中に蛇の皮が\N入ってるやつなんですけど Dialogue: 0,0:12:41.83,0:12:44.00,Default,Employee,0,0,0,,Oh, I've received that. Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:43.62,Default-ja,,0,0,0,,(係員)ああ 来てますよ Dialogue: 0,0:12:46.20,0:12:48.29,Default-ja,,0,0,0,,いやあ よかったよ あって Dialogue: 0,0:12:46.92,0:12:48.29,Default,Mio,0,0,0,,Thank goodness they had it. Dialogue: 0,0:12:48.75,0:12:50.25,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ ホント Dialogue: 0,0:12:49.65,0:12:53.41,Default,Yukko,0,0,0,,I really wasn't sure what I was going to do for a bit there! Dialogue: 0,0:12:50.37,0:12:53.34,Default-ja,,0,0,0,,一時は どうなることかと思ったよ Dialogue: 0,0:12:54.05,0:12:57.89,Default-Alt,Announcer,0,0,0,,Attention: a child with denim shorts, Dialogue: 0,0:12:54.17,0:12:57.46,Default-ja,,0,0,0,,(アナウンス)迷子の\Nお知らせを申し上げます Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:08.59,Default-Alt,,0,0,0,,a denim shirt and a denim hat is looking for her mother. Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:02.14,Default-ja,,0,0,0,,デニムの半ズボンに\Nデニムのシャツをインして― Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:04.39,Default-ja,,0,0,0,,デニムの帽子をかぶった― Dialogue: 0,0:13:04.51,0:13:08.35,Default-ja,,0,0,0,,女の お子さんが\Nお母さんを探しています Dialogue: 0,0:13:08.59,0:13:13.07,Default-Alt,Announcer,0,0,0,,If this is your child, please come to the information centre. Dialogue: 0,0:13:08.73,0:13:10.39,Default-ja,,0,0,0,,お心当たりの方は― Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:13.06,Default-ja,,0,0,0,,迷子センターまで\Nお越しください Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:34.29,Default-ja,,0,0,0,,(みお)わああっ Dialogue: 0,0:13:39.19,0:13:43.06,Default,Mio,0,0,0,,I'm really bad with haunted houses! Dialogue: 0,0:13:39.30,0:13:42.09,Default-ja,,0,0,0,,私 お化け屋敷\N超苦手なんだけど Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:43.05,Default-ja,,0,0,0,,(物音)\N(みお)わあっ Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:44.26,Default-ja,,0,0,0,,(みお)キャーッ Dialogue: 0,0:13:44.64,0:13:46.48,Default,Mio,0,0,0,,A mummy!{lit: "Something came out!" - kb_z} Dialogue: 0,0:13:44.72,0:13:46.43,Default-ja,,0,0,0,,出たー Dialogue: 0,0:13:53.04,0:13:53.51,Default,Mio,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:54.44,Default-ja,,0,0,0,,はーい 撮るよ Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:54.44,Default,,0,0,0,,I'm taking it. Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:26.22,Signs,,0,0,0,,{\an9\fnBrushstroke Plain\bord0\b1\shad0\fs42\blur0.5\c&H19181A&\pos(459,348)}Coffee house Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:26.22,Signs,,0,0,0,,{\an9\fnBrushstroke Plain\bord0\b1\shad0\fs42\blur0.5\c&H19181A&\pos(827,345)}Daiku Dialogue: 0,0:14:26.22,0:14:29.23,Default,Tamamura,0,0,0,,That's three lattes to go, correct? Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:29.22,Default-ja,,0,0,0,,(玉村(たまむら))ラテ 3つ\Nテイクアウトでよろしいですか? Dialogue: 0,0:14:29.72,0:14:31.60,Default-ja,,0,0,0,,(桜井(さくらい)先生)ああ えっと… Dialogue: 0,0:14:32.10,0:14:35.75,Default,Sakurai,0,0,0,,Um, I'd also like one of these, one of these and one of these. Dialogue: 0,0:14:32.27,0:14:35.60,Default-ja,,0,0,0,,あと これと これと\Nこれください Dialogue: 0,0:14:33.11,0:14:37.62,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs81\fad(500,500)\blur10\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(633,176)}Izumi Dialogue: 0,0:14:35.73,0:14:38.07,Default-ja,,0,0,0,,あっ えっと… すみません Dialogue: 0,0:14:36.63,0:14:41.95,Default,Tamamura,0,0,0,,Um, I'm sorry, but could you say the name? Dialogue: 0,0:14:38.19,0:14:40.48,Default-ja,,0,0,0,,名前を言っていただいて\Nよろしいでしょうか? Dialogue: 0,0:14:40.98,0:14:42.74,Default-ja,,0,0,0,,ああっ 桜井です Dialogue: 0,0:14:41.95,0:14:42.74,Default,Sakurai,0,0,0,,I'm Sakurai. Dialogue: 0,0:14:43.28,0:14:45.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ いえ そうではなくて… Dialogue: 0,0:14:43.70,0:14:45.78,Default,Tamamura,0,0,0,,No, not that... Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:47.24,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)\Nああっ そうか すいません Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:47.25,Default,Sakurai,0,0,0,,Oh, I see, I'm sorry. Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:48.91,Default-ja,,0,0,0,,泉(いずみ)です Dialogue: 0,0:14:47.85,0:14:48.90,Default,Sakurai,0,0,0,,I'm Izumi. Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:50.25,Default,,0,0,0,,Sakurai Izumi. Dialogue: 0,0:14:49.03,0:14:50.24,Default-ja,,0,0,0,,桜井泉です Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:54.29,Default,Tamamura,0,0,0,,No, I didn't mean your family name... Dialogue: 0,0:14:50.74,0:14:53.96,Default-ja,,0,0,0,,いや えっと\N名字だからとかではなくて… Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:55.08,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)私 昔から― Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:58.33,Default,Sakurai,0,0,0,,I've always been told that both of my names sound like family names. Dialogue: 0,0:14:55.21,0:14:58.21,Default-ja,,0,0,0,,両方 名字っぽい名前だねって\N言われるんですよ Dialogue: 0,0:14:58.33,0:15:03.28,Default,Tamamura,0,0,0,,No, by name I meant the product name. Dialogue: 0,0:14:58.34,0:14:59.63,Default-ja,,0,0,0,,ええっと いえ… Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:02.13,Default-ja,,0,0,0,,名前というのは\N商品名の名前でして… Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:05.97,Default-ja,,0,0,0,,ええ? 商品名というのは… Dialogue: 0,0:15:03.28,0:15:06.38,Default,Sakurai,0,0,0,,What do you mean by product name? Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:09.14,Default-ja,,0,0,0,,すいません よく分からなくて Dialogue: 0,0:15:06.38,0:15:07.70,Default,Sakurai,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:15:07.70,0:15:09.90,Default,,0,0,0,,I don't really understand. Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:10.81,Default-ja,,0,0,0,,あっ いえ えっと… Dialogue: 0,0:15:09.90,0:15:13.40,Default,Tamamura,0,0,0,,Um, I'm sorry. Dialogue: 0,0:15:10.93,0:15:13.14,Default-ja,,0,0,0,,なんか すみません Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:19.41,Signs,,0,0,0,,{\p1\fscx150\fscy150\c&H9E93C1&\pos(832,253)}m -10 -38 l -10 -38 l -10 28 l 191 -8 l 191 -74 Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:19.41,Signs,,0,0,0,,{\p1\fscx250\bord1.5\fscy150\c&HE5E5E5&\3c&H545454&\frz2.019\pos(744,223)}m 24 -44 l 24 -44 l 12 -29 l -2 -10 l -2 -8 l 0 -7 l 2 -8 l 6 -12 l 6 -6 l 6 6 l 6 14 l 7 19 l 7 22 l 8 24 l 10 24 l 15 23 l 19 23 l 25 22 l 30 21 l 35 20 l 42 18 l 48 16 l 48 12 l 48 8 l 48 -2 l 48 -9 l 48 -18 l 48 -21 l 51 -19 l 55 -17 l 56 -21 l 46 -28 l 42 -31 l 37 -35 l 29 -41 l 26 -44 m 25 -41 l 30 -38 l 37 -33 l 43 -28 l 45 -20 l 46 -4 l 46 10 l 41 16 l 33 17 l 24 19 l 17 20 l 11 20 l 8 15 l 8 6 l 8 -4 l 8 -13 l 8 -19 l 11 -24 l 15 -29 l 18 -33 l 21 -37 Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:19.41,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0.3\fs30\frz22.814\c&HE7E7E7&\pos(735,161)\b0\fnClubTypeMercurius-Medium}Family Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:19.41,Signs,,0,0,0,,{\shad0\bord0.3\fax-0.2\fs40\c&HE7E7E7&\b0\fnClubTypeMercurius-Medium\frz11.042\pos(880,150)}Restaurant Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:19.41,Signs,,0,0,0,,{\bord0.5\fs23\fnGill Sans MT\b0\3c&H393939&\frz6.237\pos(898,313)\c&HFFFFFF&\fax-0.1}oriental fair Dialogue: 0,0:15:19.83,0:15:21.89,Default,Mio,0,0,0,,Ah, that was good. Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:21.90,Default-ja,,0,0,0,,ああ おいしかった Dialogue: 0,0:15:20.40,0:15:24.40,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs51\fad(500,500)\blur10\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(205,64)}Chopstick Rest Dialogue: 0,0:15:21.89,0:15:23.46,Default,Yukko,0,0,0,,I ate a lot. Dialogue: 0,0:15:22.03,0:15:23.40,Default-ja,,0,0,0,,食った 食った Dialogue: 0,0:15:23.46,0:15:26.37,Default,,0,0,0,,All that's left is to wait to order dessert. Dialogue: 0,0:15:23.53,0:15:26.24,Default-ja,,0,0,0,,あとはデザートの\Nご出演を待つのみ Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:27.74,Default-ja,,0,0,0,,だね Dialogue: 0,0:15:26.37,0:15:27.76,Default,Mio,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:15:34.47,0:15:37.84,Default,Mio,0,0,0,,Then I'll do it, too. Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:37.00,Default-ja,,0,0,0,,あっ じゃあ私も Dialogue: 0,0:15:49.06,0:15:51.19,Default,Mio,0,0,0,,I'm done! Dialogue: 0,0:15:49.18,0:15:50.72,Default-ja,,0,0,0,,(みお)出来たー Dialogue: 0,0:15:54.01,0:15:55.11,Default,Mai,0,0,0,,Me, too. Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:55.10,Default-ja,,0,0,0,,(水上麻衣(みなかみまい))私も Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:01.49,Default,Mio,0,0,0,,Whoa, nice. Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:01.44,Default-ja,,0,0,0,,わあ すごい Dialogue: 0,0:16:01.49,0:16:03.37,Default,,0,0,0,,Way to go, Mai-chan. Dialogue: 0,0:16:01.57,0:16:03.07,Default-ja,,0,0,0,,麻衣ちゃん さすがだね Dialogue: 0,0:16:03.32,0:16:05.03,Default-ja,,0,0,0,,ゆっこは どう? 出来た? Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:04.10,Default,Mio,0,0,0,,How about you, Yukko? Dialogue: 0,0:16:04.10,0:16:05.22,Default,,0,0,0,,You done? Dialogue: 0,0:16:13.64,0:16:15.25,Default,Mio,0,0,0,,A crane? Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:14.79,Default-ja,,0,0,0,,(みお)鶴? Dialogue: 0,0:16:15.25,0:16:16.75,Signs,,0,0,0,,{\fnBrushstroke Plain\bord0\b0\shad0\fs36\blur0.5\c&H100C0F&\pos(664,411)}Shinonome Institute Dialogue: 0,0:16:17.65,0:16:21.23,Default,Professor,0,0,0,,Nano! Look, look! Ta-da! Dialogue: 0,0:16:17.75,0:16:19.58,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なの 見て 見て Dialogue: 0,0:16:19.46,0:16:23.21,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(215,33)}Nichijou 52 Dialogue: 0,0:16:19.71,0:16:21.17,Default-ja,,0,0,0,,ジャーン Dialogue: 0,0:16:21.88,0:16:23.72,Default,Professor,0,0,0,,I put one on, too. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:23.71,Default-ja,,0,0,0,,はかせも付けてみました Dialogue: 0,0:16:23.84,0:16:24.67,Default-ja,,0,0,0,,(東雲(しののめ)なの)はあ… Dialogue: 0,0:16:24.52,0:16:27.17,Default,Professor,0,0,0,,Now, we match! Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:27.05,Default-ja,,0,0,0,,これで おそろいだから\N一緒かもね Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:28.35,Default,Nano,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:16:27.17,0:16:28.34,Default-ja,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:16:28.35,0:16:30.70,Default,Professor,0,0,0,,I'm Nano for the whole day today, Dialogue: 0,0:16:28.47,0:16:30.59,Default-ja,,0,0,0,,はかせは今日1日\Nなのだから― Dialogue: 0,0:16:30.70,0:16:32.77,Default,,0,0,0,,so you'd better not call me Professor. Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:32.76,Default-ja,,0,0,0,,絶対“はかせ”って\N呼んじゃダメだよ Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:34.77,Default,Nano,0,0,0,,All right, Nano-chan. Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:34.77,Default-ja,,0,0,0,,分かりました なのちゃん Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:36.73,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ギニァ Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:39.15,Default,Nano,0,0,0,,That was quick! Dialogue: 0,0:16:38.31,0:16:39.14,Default-ja,,0,0,0,,(なの)早っ! Dialogue: 0,0:16:39.73,0:16:41.75,Default,Nano,0,0,0,,Professor, are you already done? Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:41.61,Default-ja,,0,0,0,,はかせ もう終わりですか? Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:44.90,Default-ja,,0,0,0,,ああ なの 今\N“はかせ”って言った Dialogue: 0,0:16:41.75,0:16:44.90,Default,Professor,0,0,0,,Ah, Nano, you just said Professor! Dialogue: 0,0:16:45.36,0:16:48.66,Default,Nano,0,0,0,,But you already took off the key. Dialogue: 0,0:16:46.23,0:16:48.65,Default-ja,,0,0,0,,だって もう ネジ\N取っちゃってるじゃないですか Dialogue: 0,0:16:49.16,0:16:52.09,Default,Professor,0,0,0,,I'm just taking a bit of a break right now. Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:52.07,Default-ja,,0,0,0,,今は ちょっと\N休んでるんだけど Dialogue: 0,0:16:53.85,0:16:56.65,Default,Professor,0,0,0,,But I'm Nano for today. Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:56.33,Default-ja,,0,0,0,,今日は はかせ なのだからね Dialogue: 0,0:16:56.62,0:16:57.70,Default-ja,,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:16:56.65,0:16:58.61,Default,Nano,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:02.21,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)エヘヘ Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:03.59,Default-ja,,0,0,0,,(なの)ハア Dialogue: 0,0:17:06.54,0:17:12.11,Default,Nano,0,0,0,,Oh, Professor{\fscx300}-{\r}I mean Nano-chan, would you like to play together? Dialogue: 0,0:17:07.46,0:17:09.51,Default-ja,,0,0,0,,はかせ… じゃなかった Dialogue: 0,0:17:09.63,0:17:12.14,Default-ja,,0,0,0,,なのちゃん\N一緒に遊びませんか? Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:12.83,Default,Professor,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:13.55,Default-ja,,0,0,0,,いいよ 何で? Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:13.56,Default,,0,0,0,,Play what? Dialogue: 0,0:17:13.97,0:17:17.56,Default,Nano,0,0,0,,We'll play swap, where you become me and I become you. Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:16.35,Default-ja,,0,0,0,,はかせが私で\N私がはかせになる Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:17.56,Default-ja,,0,0,0,,交換ごっこです Dialogue: 0,0:17:17.56,0:17:18.40,Default,Professor,0,0,0,,Let's do it! Dialogue: 0,0:17:17.68,0:17:18.39,Default-ja,,0,0,0,,やるー Dialogue: 0,0:17:18.94,0:17:22.88,Default,Nano,0,0,0,,Then, Professor{\fscx300}-{\r}I mean Nano-chan, please put on the key. Dialogue: 0,0:17:19.06,0:17:20.81,Default-ja,,0,0,0,,(なの)じゃあ はかせ…\Nじゃなかった Dialogue: 0,0:17:20.94,0:17:22.73,Default-ja,,0,0,0,,なのちゃんは\Nネジを付けてください Dialogue: 0,0:17:22.85,0:17:24.61,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)はーい\N(なの)フッ Dialogue: 0,0:17:22.88,0:17:23.65,Default,Professor,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:28.99,Default,Nano,0,0,0,,And I'm the Professor, so take off my key. Dialogue: 0,0:17:25.15,0:17:26.98,Default-ja,,0,0,0,,(なの)\Nあと 私が はかせなので― Dialogue: 0,0:17:27.11,0:17:28.86,Default-ja,,0,0,0,,私のネジ取っちゃいましょう Dialogue: 0,0:17:28.99,0:17:30.24,Default-ja,,0,0,0,,それはダメ Dialogue: 0,0:17:28.99,0:17:30.57,Default,Professor,0,0,0,,I can't do that. Dialogue: 0,0:17:30.53,0:17:32.11,Default-ja,,0,0,0,,ねえ ねえ 何して遊ぶ? Dialogue: 0,0:17:30.57,0:17:33.33,Default,Professor,0,0,0,,Hey, hey, what are we going to play? Cards? Dialogue: 0,0:17:32.24,0:17:33.32,Default-ja,,0,0,0,,かるた する? Dialogue: 0,0:17:35.49,0:17:37.33,Default-ja,,0,0,0,,ハッ ふんっ! Dialogue: 0,0:17:39.04,0:17:39.87,Default-ja,,0,0,0,,あむっ Dialogue: 0,0:17:39.84,0:17:42.34,Default,Nano,0,0,0,,Oh, these snacks taste good. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:41.33,Default-ja,,0,0,0,,あー お菓子おいしい Dialogue: 0,0:17:42.34,0:17:44.76,Default,Professor,0,0,0,,I was saving those snacks! Dialogue: 0,0:17:42.75,0:17:44.75,Default-ja,,0,0,0,,それ大事にしてた\Nお菓子なんだけど! Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:49.55,Default-ja,,0,0,0,,今は 私が はかせですから Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:49.55,Default,Nano,0,0,0,,But right now, I'm the Professor. Dialogue: 0,0:17:50.01,0:17:50.84,Default-ja,,0,0,0,,あむっ Dialogue: 0,0:17:52.09,0:17:52.97,Default-ja,,0,0,0,,あむっ Dialogue: 0,0:17:52.97,0:17:54.93,Default,Professor,0,0,0,,I don't get it! Dialogue: 0,0:17:53.43,0:17:55.55,Default-ja,,0,0,0,,意味分かんないんだけど! Dialogue: 0,0:17:55.64,0:17:58.65,Default,Professor,0,0,0,,I became Nano, so Nano became the Professor and ate the snacks! Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:56.51,Default-ja,,0,0,0,,はかせは なのだけど Dialogue: 0,0:17:56.64,0:17:58.52,Default-ja,,0,0,0,,なのが はかせになったら\Nお菓子食べるから Dialogue: 0,0:17:58.64,0:18:00.93,Default-ja,,0,0,0,,なのは なのでいいんだけど Dialogue: 0,0:17:58.65,0:18:00.31,Default,,0,0,0,,Nano should just be Nano! Dialogue: 0,0:18:01.21,0:18:02.94,Default,Sakamoto,0,0,0,,Crabs...{missing line - kb_z} Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:04.94,Default-ja,,0,0,0,,ホヘッ Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:11.95,Default,Nano,0,0,0,,Then, since I've returned to being Nano, I'll go buy food for dinner. Dialogue: 0,0:18:05.65,0:18:08.44,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 私は\Nなのに戻ったところで― Dialogue: 0,0:18:08.57,0:18:10.99,Default-ja,,0,0,0,,夕ごはんのおかず\N買いに行ってきますか Dialogue: 0,0:18:11.95,0:18:26.96,Signs,,0,0,0,,{\fnBrushstroke Plain\fs30\blur0\b0\frz9.161\c&H3B3B3B&\pos(939,271)}Shinonome Institute Dialogue: 0,0:18:12.30,0:18:14.27,Default,Professor,0,0,0,,I'll go, too! Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:13.99,Default-ja,,0,0,0,,ああ はかせも行く Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:15.66,Default-ja,,0,0,0,,(なの)\Nお菓子は買いませんからね Dialogue: 0,0:18:14.27,0:18:15.80,Default,Nano,0,0,0,,I'm not buying any snacks. Dialogue: 0,0:18:15.78,0:18:18.03,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)サメチョコと\Nイチゴジュース買う Dialogue: 0,0:18:15.80,0:18:18.03,Default,Professor,0,0,0,,Buy chocolate sharks and strawberry juice! Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:18.93,Default,Nano,0,0,0,,I won't. Dialogue: 0,0:18:18.16,0:18:19.95,Default-ja,,0,0,0,,(なの)買いません\N(はかせ)買うの! Dialogue: 0,0:18:18.93,0:18:20.24,Default,Professor,0,0,0,,Buy them! Dialogue: 0,0:18:20.20,0:18:22.41,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)おい 俺のメシも\N忘れないでくれよ Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:22.62,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey, don't forget about my food. Dialogue: 0,0:18:22.54,0:18:26.96,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N東雲家は今日も平和であった Dialogue: 0,0:18:22.62,0:18:26.97,Default,Narrator,0,0,0,,The Shinonome household was at peace again today.{consistency check on this line} Dialogue: 0,0:18:29.97,0:18:33.47,Signs,,0,0,0,,{\p1\fscx150\fscy150\pos(908,263)\c&HF4F4F4&}m 65 2 l 65 2 l 64 14 l 66 22 l 70 24 l 150 23 l 151 0 l 110 0 l 67 1 Dialogue: 0,0:18:29.97,0:18:33.47,Signs,,0,0,0,,{\fs50\fnNothing You Could Say\b1\c&H2D3232&\pos(1008,265)}Delicious Dialogue: 0,0:18:29.97,0:18:33.47,Signs,,0,0,0,,{\fs40\c&H545046&\fnNothing You Could Say\b1\pos(928,109)}Now hiring part-time! Dialogue: 0,0:18:30.30,0:18:33.47,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs51\fad(500,0)\blur10\bord6\yshad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(619,46)}Boredom Game Dialogue: 0,0:18:37.12,0:18:40.37,Default,Yukko,0,0,0,,The next person that says something in English loses. Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:39.64,Default-ja,,0,0,0,,今から英語 言ったら負けね Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:41.68,Default,Mio,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:41.48,Default-ja,,0,0,0,,オーケー Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:44.70,Default,Yukko,0,0,0,,Ah, Mio-chan, you just said something in English. Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:44.39,Default-ja,,0,0,0,,あっ 今\Nみおちゃん 英語言った Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:48.27,Default-ja,,0,0,0,,スタートって言ってないから\Nセーフだよ Dialogue: 0,0:18:45.53,0:18:48.77,Default,Mio,0,0,0,,You didn't say "start", so I'm "safe". Dialogue: 0,0:18:48.73,0:18:52.86,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ スタートって言う前に\Nいっぱい英語 言っとくかな Dialogue: 0,0:18:48.77,0:18:53.10,Default,Yukko,0,0,0,,Then I'll say a bunch of English before saying "start". Dialogue: 0,0:18:54.03,0:18:55.95,Default-ja,,0,0,0,,いっぱい英語知ってるの? Dialogue: 0,0:18:54.12,0:18:56.32,Default,Mio,0,0,0,,Do you know a lot of English? Dialogue: 0,0:19:07.68,0:19:08.76,Default,Mio,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:08.75,Default-ja,,0,0,0,,オーケー Dialogue: 0,0:19:12.01,0:19:14.39,Signs,,0,0,0,,{\fad(600,680)\fs60\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fnQarmic sans\pos(644,291)}Word Of The Day{\b0} Dialogue: 0,0:19:18.60,0:19:21.18,Default-ja,,0,0,0,,フワア Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:41.08,Default-ja,,0,0,0,,フウ Dialogue: 0,0:19:41.84,0:19:46.34,Default,Narrator,0,0,0,,Carbonation is tickly, so it makes me feel awake.{TLC double check. shuwattesuru} Dialogue: 0,0:19:53.97,0:19:57.97,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(231,45)\fsp0.5}Finally Dialogue: 0,0:20:00.22,0:20:00.98,Default,Yukko,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:01.52,0:20:03.07,Default,,0,0,0,,I was asleep... Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:02.47,Default-ja,,0,0,0,,寝てた Dialogue: 0,0:20:02.85,0:20:03.68,Default-ja,,0,0,0,,おっと Dialogue: 0,0:20:03.07,0:20:06.90,Default,Mio,0,0,0,,Oh, Sleeping Beauty woke up without a kiss. Dialogue: 0,0:20:04.81,0:20:06.89,Default-ja,,0,0,0,,キスなしで眠り姫のお目覚めだ Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:11.15,Default-ja,,0,0,0,,なんで? Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:11.15,Default,Yukko,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:18.16,Default,Mio,0,0,0,,What do you mean, "Why"? Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:18.15,Default-ja,,0,0,0,,なんでって… Dialogue: 0,0:20:26.13,0:20:28.62,Default,Cider,0,0,0,,Welcome back, Master. Dialogue: 0,0:20:26.20,0:20:28.49,Default-ja,,0,0,0,,(サイダー)\Nおかえりなさいませ\Nご主人さま Dialogue: 0,0:20:28.62,0:20:30.03,Default-ja,,0,0,0,,サイダーですにゃん Dialogue: 0,0:20:28.62,0:20:30.07,Default,,0,0,0,,I'm the cider. Dialogue: 0,0:20:30.07,0:20:35.64,Default,Cider,0,0,0,,I put a spell on these bubbles to make it taste good. Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:31.03,Default-ja,,0,0,0,,おいしくなるよう― Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:35.50,Default-ja,,0,0,0,,魔法の呪文を\Nこの泡に込めますにゃあ Dialogue: 0,0:20:35.62,0:20:39.54,Default-ja,,0,0,0,,次回の「日常」は第13話\Nお楽しみに Dialogue: 0,0:20:35.64,0:20:38.15,Default-Alt,Cider,0,0,0,,Next time on Nichijou, Episode 13. Dialogue: 0,0:20:35.74,0:20:39.74,Signs,,0,0,0,,{\fs33\fad(500,500)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord2\shad0\b1\fnClarendon LT Std\pos(873,576)}Narration: Satomi Koorogi{orig: Shiraishi Fuyumi - where did this come from? did they change the narrator? - kb_z} Dialogue: 0,0:20:38.15,0:20:39.50,Default-Alt,Cider,0,0,0,,Look forward to it!