[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Video Zoom Percent: 0.25 Scroll Position: 154 Active Line: 165 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Nichijou Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Default-Alt,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,5,64,64,33,1 Style: Signs,Franklin Gothic Book,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,88.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.5,5,84,84,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:05.98,Signs,,0,0,0,,{\fnBrushstroke Plain\fs30\blur0\b1\c&H3B4039&\frz10.069\pos(942,340)}Shinonome Institute Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:18.12,Default,Sakamoto,0,0,0,,I'm hungry. Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:18.05,Default-ja,,0,0,0,,(阪本(さかもと))腹減ったあ おっ Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:20.98,Default,Sakamoto,0,0,0,,It's the kid. Dialogue: 0,0:00:19.38,0:00:20.38,Default-ja,,0,0,0,,ガキか Dialogue: 0,0:00:20.84,0:00:23.05,Default-ja,,0,0,0,,また しょうもないもんを Dialogue: 0,0:00:20.98,0:00:23.69,Default,Sakamoto,0,0,0,,Doing this kind of thing again... Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:27.59,Default,Sakamoto,0,0,0,,Well, if the traps are of this level, I don't mind getting trapped. Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:27.52,Default-ja,,0,0,0,,まっ こんくらいのワナなら\Nかかっといてやるか Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:29.09,Default,Sakamoto,0,0,0,,At least it's food. Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:29.02,Default-ja,,0,0,0,,獲物にゃ代えられん Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:34.27,Default,Professor,0,0,0,,You got caught! Dialogue: 0,0:00:33.23,0:00:34.81,Default-ja,,0,0,0,,引っかかった 引っかかった Dialogue: 0,0:00:34.27,0:00:36.03,Default,,0,0,0,,You got caught! Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:38.43,Default-Alt,Sakamoto,0,0,0,,I literally got the stick. Dialogue: 0,0:00:34.94,0:00:37.94,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)クッソ\Nもろ 棒をもらっちまったあ Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:39.78,Default-ja,,0,0,0,,(東雲(しののめ)なの)ああ!\N(阪本)ん? Dialogue: 0,0:00:38.43,0:00:39.85,Default,Nano,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:43.13,Default,Nano,0,0,0,,This was going to be the side dish for today's lunch.{kb_z} Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:45.33,Default-ja,,0,0,0,,これ お昼のおかずなのに\Nもう おかずないですよ Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:45.42,Default,Nano,0,0,0,,We don't have one now. {We don't have a side dish now. kb_z} Dialogue: 0,0:00:45.42,0:00:46.79,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto. Dialogue: 0,0:00:45.45,0:00:46.66,Default-ja,,0,0,0,,阪本 Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:47.83,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)お前も共犯だ! Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:47.90,Default,Sakamoto,0,0,0,,You're the criminal, too. Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:51.29,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)違うよ\N阪本が食べたいって Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:51.34,Default,Professor,0,0,0,,No, Sakamoto said he wanted to eat it. Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:52.68,Default,Sakamoto,0,0,0,,No, I did not! Dialogue: 0,0:00:51.41,0:00:52.50,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)言ってねーよ!\N(女子高生A)おはよう Dialogue: 0,0:00:52.62,0:00:54.58,Default-ja,,0,0,0,,(女子高生B)おはよう\N(なの)あっ! Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:54.71,Default,Sakamoto,0,0,0,,Why do you start saying things like this? Dialogue: 0,0:00:54.71,0:00:55.66,Default,Professor,0,0,0,,Well, you did eat it. Dialogue: 0,0:00:54.71,0:00:55.59,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)だって食べたじゃん\N(なの)ん? Dialogue: 0,0:00:57.30,0:00:58.67,Default-ja,,0,0,0,,わあ Dialogue: 0,0:00:58.74,0:01:01.12,Default,Group,0,0,0,,Hey! Let's go eat ice cream from in front of the station! Dialogue: 0,0:00:59.26,0:01:01.05,Default-ja,,0,0,0,,(女子高生B)帰りに\N駅前のアイス食べてこうよ Dialogue: 0,0:01:01.17,0:01:02.01,Default-ja,,0,0,0,,(女子高生A)あっ いいね Dialogue: 0,0:01:04.29,0:01:05.04,Default,Professor,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:01:08.72,0:01:09.92,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey, kid. Dialogue: 0,0:01:08.77,0:01:09.85,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)おい ガキ\N(はかせ)ん? Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:13.19,Default,Sakamoto,0,0,0,,Don't you think she wants to go to school? Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:13.10,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)娘は 学校に\N行きたいんじゃないのか? Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:20.55,Default,Professor,0,0,0,,I don't want you to go! Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:19.78,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)行っちゃヤダー\N(なの)うわあ! Dialogue: 0,0:01:20.55,0:01:22.18,Default,Nano,0,0,0,,What's with this, all of a sudden? Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:22.11,Default-ja,,0,0,0,,いきなり どうしたんですか? Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:24.43,Default,Professor,0,0,0,,Nano is going to go somewhere... Dialogue: 0,0:01:22.65,0:01:24.36,Default-ja,,0,0,0,,なのが どっか行っちゃうって Dialogue: 0,0:01:24.82,0:01:25.48,Default,Nano,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:27.62,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 誰が そんなこと\N言ったんですか? Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.73,Default,,0,0,0,,Who said that? Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:28.80,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto. Dialogue: 0,0:01:27.74,0:01:28.74,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)阪本\N(なの)あっ Dialogue: 0,0:01:28.80,0:01:30.94,Default,Sakamoto,0,0,0,,That's not what I meant! Dialogue: 0,0:01:28.87,0:01:30.87,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)俺が言ったのは\Nそう言うことじゃねえ! Dialogue: 0,0:01:31.31,0:01:33.88,Default,Professor,0,0,0,,Nano, are you going somewhere? Dialogue: 0,0:01:31.41,0:01:33.50,Default-ja,,0,0,0,,なの どっか行っちゃうの? Dialogue: 0,0:01:33.87,0:01:37.09,Default-ja,,0,0,0,,午前中に 買い物に行こうと\N思ってますけど Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:37.21,Default,Nano,0,0,0,,I am thinking of going shopping in the morning... Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:39.74,Default,Nano,0,0,0,,...since we don't have a side dish for our lunch any more. Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:39.67,Default-ja,,0,0,0,,お昼ごはんの おかず\Nなくなっちゃいましたし Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:43.26,Default-ja,,0,0,0,,はかせも 行く 行く Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:44.07,Default,Professor,0,0,0,,Professor will come along with you, too! Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:44.58,Default-Alt,Nano,0,0,0,,I won't buy you anything. Dialogue: 0,0:01:43.38,0:01:44.51,Default-ja,,0,0,0,,何も買いませんよ Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:46.33,Default,Professor,0,0,0,,I want to buy Chocolate Sharks!{Not too sure, I'm hearing 紙チョコ}{サメチョコ. It's been mentioned before.} Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:46.26,Default-ja,,0,0,0,,サメチョコ買う Dialogue: 0,0:01:46.68,0:01:48.22,Default-ja,,0,0,0,,(なの)買いません\N(はかせ)買う Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:47.33,Default,Nano,0,0,0,,I won't buy that. Dialogue: 0,0:01:47.33,0:01:48.83,Default,Professor,0,0,0,,Buy some! Dialogue: 0,0:01:48.35,0:01:50.68,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)サメチョコ!\N(なの)だから買いませんよ Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:50.49,Default,Professor,0,0,0,,Chocolate Sharks! Dialogue: 0,0:01:49.14,0:01:50.80,Default-Alt,Nano,0,0,0,,I said that I won't buy them. Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:53.04,Default,Professor,0,0,0,,Buy some! Buy some! Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:53.64,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)買うの 買うの\N(なの)買いません! Dialogue: 0,0:01:52.21,0:01:53.75,Default-Alt,Nano,0,0,0,,I won't buy them. Dialogue: 0,0:01:53.75,0:01:55.39,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto said to buy some! Dialogue: 0,0:01:53.77,0:01:56.81,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)買うって 阪本が\N(阪本)言ってねえよ! Dialogue: 0,0:01:55.39,0:01:56.44,Default,Sakamoto,0,0,0,,I did not! Dialogue: 0,0:02:01.74,0:02:04.95,Default-ja,,0,0,0,,(相生祐子(あいおいゆうこ))\Nああ… みおちゃん おはよう Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:03.20,Default,Yukko,0,0,0,,Mio-chan. Dialogue: 0,0:02:04.03,0:02:04.95,Default,Yukko,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:02:04.95,0:02:06.63,Default,Mio,0,0,0,,Whoa. What's wrong, Yukko? Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:07.91,Default-ja,,0,0,0,,(長野原(ながのはら)みお)\Nなっ どうしたの? ゆっこ\Nフロフロじゃん! Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:08.33,Default,Mio,0,0,0,,You're all unsteady! Dialogue: 0,0:02:08.33,0:02:12.62,Default,Yukko,0,0,0,,People have been telling me that since this morning. Dialogue: 0,0:02:08.45,0:02:12.33,Default-ja,,0,0,0,,朝起きてから\Nそう言われれば… Dialogue: 0,0:02:14.05,0:02:17.59,Default,Mio,0,0,0,,The balance of your speech is having a Gestalt Breakdown! Dialogue: 0,0:02:14.21,0:02:17.59,Default-ja,,0,0,0,,(みお)\Nちょっと 言語バランスが\Nゲシュタルト崩壊してるよ Dialogue: 0,0:02:18.01,0:02:19.86,Default,Mio,0,0,0,,Seems like you have a fever, too.{kb_z} Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:22.34,Default-ja,,0,0,0,,熱もありそうだし\Nなんで そんな体調で学校来たの? Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:21.72,Default,Mio,0,0,0,,Why did you come to school in that state? Dialogue: 0,0:02:22.37,0:02:24.39,Default,Yukko,0,0,0,,Well, you see... Dialogue: 0,0:02:22.51,0:02:24.39,Default-ja,,0,0,0,,いや いや ほら Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:31.69,Default,Yukko,0,0,0,,I was thinking that I'd show you that\Nmagic show I've been telling you about. Dialogue: 0,0:02:26.01,0:02:31.35,Default-ja,,0,0,0,,前から言ってた マジックを\N披露しちゃおうかなって思ってさ Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:32.90,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,0)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(1108,45)}Nichijou 53 Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:36.40,Default-ja,,0,0,0,,何 言ってんの?\Nそんなの初耳だよ Dialogue: 0,0:02:33.26,0:02:34.64,Default,Mio,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:36.52,Default,Mio,0,0,0,,I haven't heard anything about that. Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:41.51,Default,Mio,0,0,0,,You're in no state to be talking about magic. Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:40.40,Default-ja,,0,0,0,,ちょっ マジックとか\N言ってる場合じゃないでしょ? Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:48.89,Default,Yukko,0,0,0,,I even practised, so you'll be surprised when you see my magic!{lit: since i finally practised for it, you'll surely be surprised when you see my magic! - kb_z} Dialogue: 0,0:02:41.61,0:02:43.95,Default-ja,,0,0,0,,せっかく練習してきたんだから― Dialogue: 0,0:02:44.32,0:02:48.87,Default-ja,,0,0,0,,私のマジック見たら\N絶対ビックリしますよ Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:49.63,Default,Yukko,0,0,0,,I can't wait. Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:49.62,Default-ja,,0,0,0,,お楽しみ Dialogue: 0,0:02:51.37,0:02:54.00,Default,Mio,0,0,0,,The truth is that I'm already surprised. Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:53.75,Default-ja,,0,0,0,,(みお)\N正直 今 ビックリしてるよ Dialogue: 0,0:02:53.87,0:02:54.96,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 席… に! Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:54.57,Default,Mio,0,0,0,,First of all, take your sea{\fscx300}- Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:54.96,Default,Mio,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:56.75,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ゴホ ゴホッ Dialogue: 0,0:02:57.18,0:02:58.49,Default,Mio,0,0,0,,Yukko... Dialogue: 0,0:02:57.25,0:02:59.00,Default-ja,,0,0,0,,(みお)ゆっこ Dialogue: 0,0:02:59.01,0:03:00.47,Default,Mio,0,0,0,,I can already... Dialogue: 0,0:02:59.13,0:03:00.46,Default-ja,,0,0,0,,すでに… Dialogue: 0,0:03:00.78,0:03:04.01,Default,Mio,0,0,0,,...see what you're going to do!{lit: I can see your tools - kb_z} Dialogue: 0,0:03:01.17,0:03:04.01,Default-ja,,0,0,0,,具が見えちゃってるんだけど! Dialogue: 0,0:03:04.67,0:03:07.56,Default,Mio,0,0,0,,I'll just pretend that I didn't see that. Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:07.43,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 見て見ぬふりだけでも\Nしといてやろう Dialogue: 0,0:03:07.55,0:03:10.18,Default-ja,,0,0,0,,この体調で無理してきたんだしね Dialogue: 0,0:03:07.56,0:03:10.52,Default,Mio,0,0,0,,She did come all this way in that state. Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:14.69,Default,Mio,0,0,0,,But Yukko was going bring out a big trick{\fscx300}- Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:14.69,Default-ja,,0,0,0,,しかし ゆっこは\Nなんて大技を繰り出そうとして Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:19.65,Default,Mio,0,0,0,,I-It already came out! Dialogue: 0,0:03:18.27,0:03:21.40,Default-ja,,0,0,0,,出ちゃってるんだけど\N具が出ちゃってるんだけど Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.41,Default,Mio,0,0,0,,It already came out! Dialogue: 0,0:03:24.23,0:03:25.62,Default,Mio,0,0,0,,Ah. Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:30.00,Default,Mio,0,0,0,,It escaped! Dialogue: 0,0:03:28.74,0:03:29.99,Default-ja,,0,0,0,,逃げた! Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:33.71,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ううう… 鼻紙 Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:32.92,Default,Yukko,0,0,0,,Tissues... Dialogue: 0,0:03:44.17,0:03:45.97,Default-ja,,0,0,0,,あっ えいっ Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:49.11,Default,Yukko,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:03:47.39,0:03:50.85,Default-ja,,0,0,0,,よーし じゃあ 始めますよ Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:50.87,Default,,0,0,0,,Let's begin. Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:52.27,Default,Mio,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:52.27,Default-ja,,0,0,0,,オ… オーケー Dialogue: 0,0:03:52.85,0:03:56.10,Default-ja,,0,0,0,,(みお)うわっ 何やってんだ?\Nなんとなく隠しちゃったよ Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:56.11,Default,Mio,0,0,0,,Why am I hiding this?{lit: What I'm I doing? I somewhat managed to hide this. - kb_z} Dialogue: 0,0:03:56.92,0:03:58.49,Default,Yukko,0,0,0,,Well, let's see... Dialogue: 0,0:03:56.94,0:04:01.73,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)えーと\Nそれじゃあ まずは… Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:01.77,Default,Yukko,0,0,0,,First off... Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:06.33,Default,Mio,0,0,0,,I wonder how weakened she is that she didn't notice the dove and the wand. Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:06.32,Default-ja,,0,0,0,,(みお)\Nハトやステッキに気付かないって\Nどんだけ弱ってんのよ あんた Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:10.41,Default,Yukko,0,0,0,,I'll pass a cigarette through a one hundred-yen coin. Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:10.24,Default-ja,,0,0,0,,100円にタバコを通せます Dialogue: 0,0:04:12.63,0:04:15.75,Default,Mio,0,0,0,,The hole is already open! Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:15.75,Default-ja,,0,0,0,,(みお)開いてるよ\N穴がもうすでに Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:21.05,Default,Mio,0,0,0,,They're all Ace of Hearts! Dialogue: 0,0:04:18.42,0:04:21.04,Default-ja,,0,0,0,,(みお)全部 ハートのA(エース)だ Dialogue: 0,0:04:21.17,0:04:21.80,Default-ja,,0,0,0,,フェッ Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:22.75,Default-ja,,0,0,0,,(みお)おや? Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:24.13,Default-ja,,0,0,0,,アッ フェ Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:25.13,Default-ja,,0,0,0,,(みお)フオ? Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:27.93,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)\Nハ… ハ… ハクション Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:35.42,Default,Mio,0,0,0,,Just now, Dialogue: 0,0:04:34.18,0:04:38.98,Default-ja,,0,0,0,,(みお)\N今 何か口から 飛んで Dialogue: 0,0:04:35.42,0:04:39.57,Default,Mio,0,0,0,,something came flying out of her mouth. Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:59.30,Default,Mio,0,0,0,,What kind of trick were you planning? Dialogue: 0,0:04:54.70,0:04:59.29,Default-ja,,0,0,0,,あんた いったい\Nどんなトリックを Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:03.71,Default-ja,,0,0,0,,ハッ ゆっこ! Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:03.72,Default,Mio,0,0,0,,Yukko! Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:09.97,Default-ja,,0,0,0,,(みお)うっ うう ゆっこ Dialogue: 0,0:05:08.61,0:05:09.90,Default,Mio,0,0,0,,Yukko. Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:17.65,Default,Mio,0,0,0,,You should just sleep right now. Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:17.06,Default-ja,,0,0,0,,今は 眠りなさい Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:23.78,Signs,,0,0,0,,{\fnBrushstroke Plain\fs30\blur0\b1\c&H343735&\frz8.953\pos(998,214)}Shinonome Institute Dialogue: 0,0:05:20.98,0:05:23.78,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(250,41)}Nichijou 54 Dialogue: 0,0:05:21.12,0:05:23.78,Default,Nano,0,0,0,,Well, I'm off to the supermarket. Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:23.77,Default-ja,,0,0,0,,(なの)じゃあ 私\Nスーパーへ行ってきますね Dialogue: 0,0:05:23.78,0:05:25.70,Default,Professor,0,0,0,,Professor shall come with you! Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:25.69,Default-ja,,0,0,0,,はいっ! はかせも行く Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:29.55,Default,Nano,0,0,0,,Since you weren't behaving, I wont buy you anything! Dialogue: 0,0:05:26.11,0:05:29.32,Default-ja,,0,0,0,,(なの)悪さしたから\N今日は何も買ってあげませんよ Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:31.91,Default,Professor,0,0,0,,I feel bad for you, Sakamoto. Dialogue: 0,0:05:29.61,0:05:31.82,Default-ja,,0,0,0,,阪本 かわいそう Dialogue: 0,0:05:31.91,0:05:33.79,Default,Sakamoto,0,0,0,,It's you! Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:33.78,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)お前だ お前!\N(はかせ)ん? Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:36.21,Default,Nano,0,0,0,,Well, let's go. Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:36.20,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 行きましょうか Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:39.46,Default,Professor,0,0,0,,What are you buying today, Nano? Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:39.08,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なのは 何 買うの? Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:41.46,Default-ja,,0,0,0,,(なの)うーん\Nまた お魚ですかね? Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:41.46,Default,Nano,0,0,0,,More fish, I guess. Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:44.22,Default,Professor,0,0,0,,What should Professor get? Dialogue: 0,0:05:41.92,0:05:44.21,Default-ja,,0,0,0,,はかせは 何にしようかなあ? Dialogue: 0,0:05:44.34,0:05:46.92,Default-ja,,0,0,0,,えっ はかせは 今日はダメですよ Dialogue: 0,0:05:44.93,0:05:47.96,Default,Nano,0,0,0,,Professor can't buy anything today! Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:49.88,Default-ja,,0,0,0,,えー じゃあ お菓子じゃないけど Dialogue: 0,0:05:47.96,0:05:49.94,Default,Professor,0,0,0,,But they're not snacks, though... Dialogue: 0,0:05:49.94,0:05:52.81,Default,Nano,0,0,0,,You can't buy anything, even if they're not snacks. Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:52.47,Default-ja,,0,0,0,,お菓子以外も今日はダメですよ Dialogue: 0,0:05:55.29,0:05:58.75,Default,Professor,0,0,0,,Then I'm not too sure what I can buy. Dialogue: 0,0:05:55.47,0:05:58.68,Default-ja,,0,0,0,,だったら 何 買っていいか\Nよく分からないんだけど Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.65,Default,Nano,0,0,0,,You really do want to buy something. Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:00.64,Default-ja,,0,0,0,,(なの)あくまで買う気ですねえ Dialogue: 1,0:06:00.65,0:06:02.65,Signs,,0,0,0,,{\fs64\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord1\c&H67F2F9&\move(523,524,578,524)\4c&H4B94EB&}Shark Castella Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:02.65,Signs,,0,0,0,,{\fs64\fnHandwritten Crystal v2\move(523,524,578,524)\shad0\bord5\3c&H4894E5&\c&H67F2F9&}Shark Castella Dialogue: 0,0:06:01.81,0:06:04.40,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)ああ なの\Nサメカステラだあ Dialogue: 0,0:06:02.07,0:06:04.64,Default,Professor,0,0,0,,Nano, it's a shark castella! Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:06.32,Default-ja,,0,0,0,,(なの)屋台が出てますねえ Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:06.68,Default,Nano,0,0,0,,It looks like there's a stand. Dialogue: 0,0:06:06.68,0:06:09.19,Default,Professor,0,0,0,,Since it looks delicious, shall we have some?{kb_z} Dialogue: 0,0:06:06.73,0:06:08.99,Default-ja,,0,0,0,,おいしそうだから\N食べちゃおっか? Dialogue: 0,0:06:09.19,0:06:10.06,Default,Nano,0,0,0,,Geez. Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:12.41,Default-ja,,0,0,0,,もう 忘れたんですか?\N今日はダメですよ Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:11.46,Default,,0,0,0,,Have you forgotten already? Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:12.41,Default,Nano,0,0,0,,I'm not buying anything for you today. Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:16.53,Default-ja,,0,0,0,,ええ だって\N阪本の お土産だけど Dialogue: 0,0:06:12.90,0:06:13.90,Default,Professor,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:16.54,Default,,0,0,0,,But it's a gift for Sakamoto. Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:19.67,Default,Nano,0,0,0,,Sakamoto did some bad things, too, so no. Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:19.66,Default-ja,,0,0,0,,阪本さんも\N一緒に悪さしたからダメです Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:22.67,Default,Professor,0,0,0,,I was going to give it to Nano, actually. Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:23.88,Default-ja,,0,0,0,,ホントは なのに あげるんだけど\N間違っちゃった Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:23.88,Default,,0,0,0,,I made a mistake. Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:26.07,Default,Nano,0,0,0,,If I say no, it's a no! Dialogue: 0,0:06:24.33,0:06:25.88,Default-ja,,0,0,0,,ダメったらダメです! Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:29.34,Default,Nano,0,0,0,,If I treat her here, she'll do the same thing again. Dialogue: 0,0:06:26.21,0:06:29.34,Default-ja,,0,0,0,,(なの)\Nここで甘やかしちゃったら\Nまた同じことしちゃうよね Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:31.14,Default,Nano,0,0,0,,All right, Professor. Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:32.55,Default-ja,,0,0,0,,はいはい はかせ\Nもう行きますよ Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:32.56,Default,,0,0,0,,We're going. Dialogue: 0,0:06:33.30,0:06:37.26,Default-ja,,0,0,0,,ううう 買って買って!\N買って買って 買って買って Dialogue: 0,0:06:34.06,0:06:35.98,Default,Professor,0,0,0,,Buy it! Buy it! Buy it! Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:38.47,Default,Professor,0,0,0,,Buy it! Buy it! Buy it! Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:38.85,Default-ja,,0,0,0,,買って 買って Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:44.65,Default-Alt,Professor,0,0,0,,Buy it! Buy it! Buy it! Dialogue: 0,0:06:38.97,0:06:39.85,Default-ja,,0,0,0,,買って 買って! Dialogue: 0,0:06:39.97,0:06:41.35,Default-ja,,0,0,0,,買って 買って 買って! Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:43.69,Default-ja,,0,0,0,,(なの)\Nここは心を鬼にして Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:44.03,Default,Nano,0,0,0,,I need to clear my mind. Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:47.79,Default,Nano,0,0,0,,But maybe... Dialogue: 0,0:06:46.15,0:06:47.73,Default-ja,,0,0,0,,(なの)でも やっぱり… Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:51.05,Default-Alt,Professor,0,0,0,,Buy it! Buy it! Buy it! Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:48.82,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)買って 買って買って Dialogue: 0,0:06:48.94,0:06:50.78,Default-ja,,0,0,0,,(なの)うん でも ここは… Dialogue: 0,0:06:49.49,0:06:51.20,Default,Nano,0,0,0,,But right now... Dialogue: 0,0:06:50.90,0:06:51.82,Default-ja,,0,0,0,,(なの)やっぱり… Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:53.12,Default,Nano,0,0,0,,Or maybe... Dialogue: 0,0:06:51.85,0:06:55.33,Default-Alt,Professor,0,0,0,,Buy it! Buy it! Buy it! Dialogue: 0,0:06:51.95,0:06:53.36,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)\N買って 買って 買って Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:55.33,Default,Nano,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:06:55.12,0:06:56.41,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとくらいなら… Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:56.95,Default,Nano,0,0,0,,Maybe just a bit... Dialogue: 0,0:06:56.44,0:07:00.04,Default-Alt,Professor,0,0,0,,Buy it! Buy it! Buy it! Dialogue: 0,0:06:56.53,0:06:57.62,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)買って 買って Dialogue: 0,0:06:57.68,0:06:59.83,Default,Nano,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:06:57.74,0:06:59.20,Default-ja,,0,0,0,,(なの)ダメ! ダメ! Dialogue: 0,0:06:59.83,0:07:01.83,Default,Nano,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:00.70,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり… Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:03.71,Default-Alt,Professor,0,0,0,,Buy it! Buy it! Buy it! Dialogue: 0,0:07:00.83,0:07:01.83,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)買って 買って Dialogue: 0,0:07:01.83,0:07:03.65,Default,Nano,0,0,0,,No, no!{missing line - kb_z} Dialogue: 0,0:07:03.83,0:07:04.79,Default-ja,,0,0,0,,うーん でも… Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:05.76,Default-Alt,Professor,0,0,0,,Buy it! Buy it! Buy it!{missing line - kb_z} Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:05.76,Default,Nano,0,0,0,,Maybe...{missing line - kb_z} Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:05.75,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)買って 買っ… Dialogue: 0,0:07:07.34,0:07:09.13,Default-ja,,0,0,0,,おいしいっ! Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:09.32,Default,Professor,0,0,0,,It's delicious! Dialogue: 0,0:07:09.25,0:07:11.67,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)なんだ\N結局 買ってやったのか? Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:11.74,Default,Sakamoto,0,0,0,,So in the end, you bought it for her. Dialogue: 0,0:07:11.73,0:07:12.75,Default,Nano,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:13.84,Default-ja,,0,0,0,,すみません 負けちゃいました Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:13.85,Default,,0,0,0,,I lost. Dialogue: 0,0:07:13.97,0:07:14.97,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)あーん Dialogue: 0,0:07:14.94,0:07:17.02,Default,Sakamoto,0,0,0,,This kid is really selfish, Dialogue: 0,0:07:15.09,0:07:17.10,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)このガキは\N何だかんだ言って Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:19.64,Default,,0,0,0,,always throwing tantrums for some reason or another. Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:19.43,Default-ja,,0,0,0,,かんしゃく起こして\Nわがまま放題だな Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:21.36,Default,Sakamoto,0,0,0,,I think I'll teach her a lesson. Dialogue: 0,0:07:19.68,0:07:21.35,Default-ja,,0,0,0,,少し注意してやるか Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:23.05,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey, kid. Dialogue: 0,0:07:21.89,0:07:22.98,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)おい ガキ Dialogue: 0,0:07:23.05,0:07:24.98,Default,,0,0,0,,Hurry up and learn about self-restraint. Dialogue: 0,0:07:23.10,0:07:24.98,Default-ja,,0,0,0,,いいかげん\N我慢ということを覚えろよ Dialogue: 0,0:07:25.10,0:07:26.02,Default-ja,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:07:25.43,0:07:26.13,Default,Professor,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:27.36,Default,Sakamoto,0,0,0,,No, you don't! Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:27.36,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)分かってねーよ! Dialogue: 0,0:07:28.79,0:07:33.62,Default,Narrator,0,0,0,,The Shinonome household was at peace again today. Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:33.11,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N東雲家は 今日も平和であった Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.76,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs56\fad(500,0)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(1060,28)}80 Point Mongolian Dialogue: 0,0:07:46.04,0:07:47.13,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)フン Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:51.01,Default,Mio,0,0,0,,Whoa! You got eighty points! Amazing!{kb_z} Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:52.30,Default-ja,,0,0,0,,(みお)すごいよ 80点は\Nやればできるじゃん! Dialogue: 0,0:07:51.01,0:07:52.65,Default,Mio,0,0,0,,You can do it if you try! Dialogue: 0,0:07:52.42,0:07:54.38,Default-ja,,0,0,0,,いや アハハハ Dialogue: 0,0:07:54.39,0:07:57.26,Default,Mio,0,0,0,,What's the secret behind that good mark? Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:57.30,Default-ja,,0,0,0,,何? 何?\Nその高得点の秘訣は Dialogue: 0,0:07:57.26,0:08:00.72,Default,Yukko,0,0,0,,No, no, no. There really is no secret.{kb_z} Dialogue: 0,0:07:57.43,0:08:00.72,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)いやいやいや\N秘訣なんて そんな アハハハ Dialogue: 0,0:08:00.72,0:08:02.19,Default,Mio,0,0,0,,Come on! Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:03.52,Default-ja,,0,0,0,,(みお)ええ いいじゃん\N秘訣 教え… てっ Dialogue: 0,0:08:02.19,0:08:03.52,Default,,0,0,0,,Tell me your secret!{kb_z} Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:07.52,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと ゆっこ\Nちょっ やめてよ Dialogue: 0,0:08:04.05,0:08:05.53,Default,Mio,0,0,0,,Stop!{needs retiming - kb_z} Dialogue: 0,0:08:06.30,0:08:07.53,Default,Mio,0,0,0,,Ow...{needs retiming - kb_z} Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:08.86,Default-ja,,0,0,0,,コラーッ! Dialogue: 0,0:08:09.19,0:08:11.70,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs81\fad(500,500)\bord3\yshad0\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\blur4\pos(931,69)}Tricks Dialogue: 0,0:08:10.23,0:08:11.86,Default-ja,,0,0,0,,(みお)いってててて Dialogue: 0,0:08:11.85,0:08:14.93,Default,Yukko,0,0,0,,Should I teach you the secret to getting eighty points?{kb_z} Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:14.86,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)\N80点取れる秘訣を教えようか? Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:16.13,Default,Mio,0,0,0,,You don't have to tell me. Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:17.57,Default-ja,,0,0,0,,べつに いいよ 私 96点だし Dialogue: 0,0:08:16.13,0:08:17.58,Default,Mio,0,0,0,,Besides, I got ninety-six points.{kb_z} Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:19.50,Default,Yukko,0,0,0,,Eighty points.{kb_z} Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:19.49,Default-ja,,0,0,0,,80点 Dialogue: 0,0:08:19.50,0:08:22.54,Default,Yukko,0,0,0,,It's all about effort... Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:22.29,Default-ja,,0,0,0,,それは絶え間ない努力と― Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:24.87,Default-ja,,0,0,0,,ハートだよ Dialogue: 0,0:08:24.19,0:08:25.01,Default,Yukko,0,0,0,,...and your heart. Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:26.04,Default,Mio,0,0,0,,Crude. Dialogue: 0,0:08:25.04,0:08:26.04,Default-ja,,0,0,0,,(みお)うざっ Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:31.80,Signs,,0,0,0,,{\an8\blur10\fad(900,0)\shad2\fnEdo SZ\fs60\4c&H313136&\t(0,600,0\blur0.5)\t(\fscx115\fscy115)\pos(640,468)}A Small Miracle Dialogue: 0,0:08:31.80,0:08:37.31,Default,Takasaki,0,0,0,,Aioi. Dialogue: 0,0:08:38.01,0:08:42.02,Default,Yukko,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:53.49,Default,Yukko,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:08:55.44,0:09:04.08,Default,Yukko,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:09:12.49,0:09:15.87,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs81\fad(500,500)\bord6\yshad0\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\blur6\pos(645,92)}Reality Dialogue: 0,0:09:12.91,0:09:16.21,Default,Lady,0,0,0,,Dad, I've come to make food for you! Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:15.74,Default-ja,,0,0,0,,(君子(きみこ))\Nお父さん ごはん作りにきたよ Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:19.27,Default,Lady,0,0,0,,Mum's still on her trip, right? Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:19.16,Default-ja,,0,0,0,,お母さん まだ旅行中なんでしょ? Dialogue: 0,0:09:19.27,0:09:20.34,Default,Superintendant,0,0,0,,Oh, thanks. Dialogue: 0,0:09:19.29,0:09:20.33,Default-ja,,0,0,0,,(教頭先生)おお 助かるよ Dialogue: 0,0:09:20.73,0:09:21.84,Default,Mii-chan,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:09:20.83,0:09:21.83,Default-ja,,0,0,0,,(みーちゃん)こんにちは Dialogue: 0,0:09:22.26,0:09:24.09,Default,Superintendant,0,0,0,,Hello, Mii-chan. Dialogue: 0,0:09:22.50,0:09:24.08,Default-ja,,0,0,0,,こんにちは みーちゃん Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:27.43,Default,Superintendant,0,0,0,,Well, I'll play with my grandson all day today... Dialogue: 0,0:09:24.21,0:09:29.59,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)\Nよーし 今日は1日 孫と遊んで\Nイヤな現実を忘れるとするか Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:29.59,Default,Superintendant,0,0,0,,...and forget about the sad reality. Dialogue: 0,0:09:31.62,0:09:34.35,Default,Superintendant,0,0,0,,Mii-chan, what do you want to do today? Dialogue: 0,0:09:31.72,0:09:34.35,Default-ja,,0,0,0,,みーちゃん\N今日は何して遊ぼうか? Dialogue: 0,0:09:34.76,0:09:35.97,Default,Mii-chan,0,0,0,,You see, you see! Dialogue: 0,0:09:34.85,0:09:37.85,Default-ja,,0,0,0,,あのね あのね\Nそんなことより実印どこ? Dialogue: 0,0:09:35.97,0:09:38.20,Default,,0,0,0,,Instead of that, where is your registered seal?{実印}{}{kb_z} Dialogue: 0,0:09:35.97,0:09:38.20,Note,,0,0,0,,TL note: An official stamp that can be used in place of a signature. Someone else could forge legal documents in your name with it. Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:38.60,Default,Superintendant,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:42.27,Default-ja,,0,0,0,,ねえ ねえ 実印どこ?\Nどこに隠してるの? Dialogue: 0,0:09:38.99,0:09:39.64,Default,Mii-chan,0,0,0,,Hey, hey! Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:40.71,Default,,0,0,0,,Where is your seal? Dialogue: 0,0:09:40.71,0:09:42.34,Default,,0,0,0,,Where are you hiding it? {in my pool :>} Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:43.06,Default,Mii-chan,0,0,0,,Hey, hey! Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:43.81,Default-ja,,0,0,0,,ねえ ねえ 教えて! Dialogue: 0,0:09:43.06,0:09:44.17,Default,,0,0,0,,Tell me!{kb_z} Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:47.69,Default-ja,,0,0,0,,うーん うーん フフン Dialogue: 0,0:09:47.74,0:09:49.14,Default,Mii-chan,0,0,0,,Is it in this bookshelf? Dialogue: 0,0:09:47.82,0:09:50.69,Default-ja,,0,0,0,,ここの本棚?\Nねえ ねえ 実印どこ? Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:49.63,Default,Mii-chan,0,0,0,,Hey, hey! Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:50.70,Default,,0,0,0,,Where is your seal?{kb_z} Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:52.79,Default-Alt,Mii-chan,0,0,0,,Hey, hey! Where is it?{missing line - kb_z} Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:55.12,Default,Superintendant,0,0,0,,This is worse than reality. Dialogue: 0,0:09:51.45,0:09:52.49,Default-ja,,0,0,0,,(教頭)これは… Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:55.37,Default-ja,,0,0,0,,現実より まだ ひどい Dialogue: 0,0:09:52.79,0:09:54.12,Default-Alt,Mii-chan,0,0,0,,Where? Where? Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:56.71,Default-Alt,,0,0,0,,Come out right no{\fscx300}-{kb_z} Dialogue: 0,0:10:20.10,0:10:21.56,Default,Boy1,0,0,0,,You're slow! Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:21.52,Default-ja,,0,0,0,,(少年)遅いよ! Dialogue: 0,0:10:21.56,0:10:23.96,Default,,0,0,0,,What did you think the time to meet up was? Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:23.81,Default-ja,,0,0,0,,待ち合わせ\N何時だと思ってるの? Dialogue: 0,0:10:23.94,0:10:27.61,Default-ja,,0,0,0,,(友人)ごめん ごめん\Nバスに乗ろうと思ったらさ― Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:25.24,Default,Boy2,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:10:25.24,0:10:26.82,Default,,0,0,0,,I meant to get on the bus... Dialogue: 0,0:10:27.59,0:10:30.45,Default,Boy2,0,0,0,,I was on a wave known as time.{Yeah probably not right.} {inb4 world linesOHBOY}{Reference to the saying 時代の波に乗る which means "to keep up with the times" but literally means "ride the wave of time"}{o.O Not messing with this.} Dialogue: 0,0:10:27.73,0:10:30.44,Default-ja,,0,0,0,,“時代”という名の波に\N乗ってたよ ヘッ Dialogue: 0,0:10:30.57,0:10:35.11,Default-ja,,0,0,0,,(少年)ズゴオオ! Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:37.87,Default,Boy2,0,0,0,,Let's just go to town like this! Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:37.74,Default-ja,,0,0,0,,(少年)\Nこのまま 御徒町(おかちまち)まで行こう Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:47.42,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(600,600)\bord0\yshad0\c&HFFFCF8&\pos(293,51)}Nichijou 55 Dialogue: 0,0:10:59.89,0:11:01.77,Default-ja,,0,0,0,,ううう なの Dialogue: 0,0:11:00.93,0:11:01.77,Default,Professor,0,0,0,,Nano. Dialogue: 0,0:11:02.19,0:11:02.90,Default,Professor,0,0,0,,Ah!{WATCH OUT PROFESSOR A SHARK IS GOING TO EAT YOU IN YOUR FUTON} Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:17.49,Default-ja,,0,0,0,,あちゃっ! Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:52.15,Default-ja,,0,0,0,,ねえ なの なの Dialogue: 0,0:11:49.74,0:11:51.06,Default,Professor,0,0,0,,Hey, Nano? Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:52.15,Default,,0,0,0,,Nano? Dialogue: 0,0:11:52.65,0:11:57.07,Default-ja,,0,0,0,,あっ ううん…\Nなんれすか? はかせ Dialogue: 0,0:11:54.35,0:11:57.08,Default,Nano,0,0,0,,What is it, Professor? Dialogue: 0,0:11:57.98,0:12:02.08,Default,Professor,0,0,0,,I kinda need to go pee a little bit. {OMG THAT WAS TOO CUTE} Dialogue: 0,0:11:58.03,0:12:02.08,Default-ja,,0,0,0,,なんか ちょっとだけ\Nオシッコしたくなっちゃったけど Dialogue: 0,0:12:02.66,0:12:05.01,Default,Professor,0,0,0,,Nano, come with me. Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:04.87,Default-ja,,0,0,0,,なのも 一緒に行こう Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.54,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 行こう Dialogue: 0,0:12:05.01,0:12:06.99,Default,Professor,0,0,0,,Hey, lets go. Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:07.71,Default,Professor,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:12:07.21,0:12:09.79,Default-ja,,0,0,0,,ねえ ねえ 行こう Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:09.75,Default,Professor,0,0,0,,Lets go. Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:11.19,Default,,0,0,0,,Hey, Nano. Dialogue: 0,0:12:09.92,0:12:11.34,Default-ja,,0,0,0,,ねえ なの Dialogue: 0,0:12:11.19,0:12:12.47,Default,Professor,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:12:11.46,0:12:12.46,Default-ja,,0,0,0,,ねっ ねえ Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:18.47,Default,Nano,0,0,0,,Professor, you're wrong... Dialogue: 0,0:12:15.34,0:12:18.47,Default-ja,,0,0,0,,はかせ 違いますよ フフフッ Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:20.97,Default,Professor,0,0,0,,Eh? What is? Dialogue: 0,0:12:19.01,0:12:20.97,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)うん? 何が? Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:24.52,Default,Nano,0,0,0,,Borscht is a type of food. Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:24.52,Note,Nano,0,0,0,,TL note: Borscht is a type of Eastern European soup. Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:24.52,Default-ja,,0,0,0,,ボルシチは\N食べ物なんですよ Dialogue: 0,0:12:26.24,0:12:28.69,Default,Professor,0,0,0,,That's not it. Dialogue: 0,0:12:26.31,0:12:28.31,Default-ja,,0,0,0,,ねっ 違うよ Dialogue: 0,0:12:28.44,0:12:30.35,Default-ja,,0,0,0,,オシッコしよう Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:30.38,Default,Professor,0,0,0,,I want to go pee. Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:32.04,Default,Professor,0,0,0,,Hey, Nano. Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:32.77,Default-ja,,0,0,0,,ねえ なの なの Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:33.27,Default,Professor,0,0,0,,Nano! Dialogue: 0,0:12:32.90,0:12:34.27,Default-ja,,0,0,0,,ねえっ Dialogue: 0,0:12:41.82,0:12:42.87,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)ふうん… Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:44.25,Default,Sakamoto,0,0,0,,Just go! Dialogue: 0,0:12:42.99,0:12:43.83,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)行けよ! Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:44.87,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)わあっ あっ Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:48.12,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)えっ? お前 まさか Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:48.72,Default,Sakamoto,0,0,0,,Did you possibly... Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:51.75,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 ちょっとだけだから Dialogue: 0,0:12:48.72,0:12:51.76,Default,Professor,0,0,0,,It's okay, only a little. Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:55.63,Default,Sakamoto,0,0,0,,Anyway, just hurry up and go to the washroom. Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:55.67,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)とりあえず\Nお前は 早くトイレへ行け Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:10.98,Default-ja,,0,0,0,,寝るっ Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:11.08,Default,Professor,0,0,0,,I'll sleep. Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:12.40,Default,Sakamoto,0,0,0,,Just go! Dialogue: 0,0:13:11.23,0:13:12.06,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)行けよ! Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:16.49,Default,Narrator,0,0,0,,Sakamoto was being careful not to speak too loudly. Dialogue: 0,0:13:12.56,0:13:16.11,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)気を遣って\N言葉には出さない阪本である Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:18.25,Default,Sakamoto,0,0,0,,Geez. Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:21.99,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)…たく しょうがねえな\Nこれだからガキは Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:20.08,Default,,0,0,0,,It can't be helped. Dialogue: 0,0:13:20.08,0:13:22.03,Default,Sakamoto,0,0,0,,This is why I hate kids. Dialogue: 0,0:13:22.89,0:13:27.64,Default,Sakamoto,0,0,0,,I guess she can't go to the bathroom alone this late at night when a storm like this is raging...{retiming needed - kb_z} Dialogue: 0,0:13:22.95,0:13:24.07,Default-ja,,0,0,0,,深夜に この暴風で― Dialogue: 0,0:13:24.20,0:13:28.87,Default-ja,,0,0,0,,1人でトイレに行けってほうが\N無理なのかもなあ ガキだから Dialogue: 0,0:13:27.64,0:13:29.08,Default,Sakamoto,0,0,0,,...because she's just a kid.{needs retiming - kb_z} Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:31.34,Default,Sakamoto,0,0,0,,For now,{missing line - kb_z} Dialogue: 0,0:13:29.87,0:13:32.88,Default-ja,,0,0,0,,ここは ひとつ\N俺が ついていってやって― Dialogue: 0,0:13:31.34,0:13:36.76,Default,Sakamoto,0,0,0,,I'll go with her and make her feel grateful to me again. Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:36.75,Default-ja,,0,0,0,,こいつに 俺のありがたみを\N再認識させてやるか Dialogue: 0,0:13:37.34,0:13:38.26,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey, kid. Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:38.26,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)おい ガキ Dialogue: 0,0:13:38.82,0:13:41.76,Default,,0,0,0,,It can't be helped, so I'll go with you. Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:41.76,Default-ja,,0,0,0,,しょうがねえから\N俺がついてってやるよ Dialogue: 0,0:13:41.76,0:13:45.77,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto is small and looks weak, so it's fine.{kb_z} Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:45.76,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)阪本\N小さくて弱そうだから べつにいい Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:06.54,Default,Sakamoto,0,0,0,,Don't you think she wants to go to school? Dialogue: 0,0:14:03.74,0:14:06.16,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)娘は 学校に\N行きたいんじゃないのか? Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:16.42,Default-ja,,0,0,0,,(なの)うんっ あれ?\Nはかせ こっちへ来たんですか? Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:15.80,Default,Nano,0,0,0,,Oh, Professor, you came over here? Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:20.13,Default-ja,,0,0,0,,あっ なの\N一緒に オシッコ行こう Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:20.14,Default,Professor,0,0,0,,Nano, come go pee with me. Dialogue: 0,0:14:20.14,0:14:24.10,Default,Nano,0,0,0,,Well, I don't really need to, but... Dialogue: 0,0:14:20.26,0:14:24.09,Default-ja,,0,0,0,,(なの)いや 私は\Nべつに したくないですけど Dialogue: 0,0:14:24.10,0:14:28.04,Default,Professor,0,0,0,,I'm just a tiny bit scared, so come with me. Dialogue: 0,0:14:24.22,0:14:28.01,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)ちょっとだけ\N怖かったから 一緒にしよう Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:29.51,Default,Nano,0,0,0,,Ah. Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:33.85,Default-ja,,0,0,0,,もう 起こしてくれれば\Nよかったのに Dialogue: 0,0:14:31.37,0:14:34.08,Default,Nano,0,0,0,,You should have just woken me up. Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:36.61,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)\Nいっぱい起こしたんだよ Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:36.02,Default,Professor,0,0,0,,I tried to, a lot! Dialogue: 0,0:14:47.49,0:14:49.16,Default,Professor,0,0,0,,It's making a lot of noise. Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:51.37,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)\Nドンドンって言っている\N誰か来たかも Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:51.36,Default,Professor,0,0,0,,Maybe someone's here. Dialogue: 0,0:14:51.36,0:14:54.42,Default,Nano,0,0,0,,It's probably the chimney banging around. Dialogue: 0,0:14:51.50,0:14:54.41,Default-ja,,0,0,0,,(なの)多分 上の煙突が\N鳴ってるんですよ Dialogue: 0,0:14:55.09,0:14:57.17,Default,Nano,0,0,0,,But it's raining really hard. Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:57.17,Default-ja,,0,0,0,,それにしても すごい雨です Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:03.85,Default,Professor,0,0,0,,Nano, what's wrong? Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:03.84,Default-ja,,0,0,0,,なの どうしたの? Dialogue: 0,0:15:03.85,0:15:05.05,Default,Nano,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:15:05.05,0:15:07.68,Default,Professor,0,0,0,,Hey, Nano? Dialogue: 0,0:15:05.18,0:15:07.68,Default-ja,,0,0,0,,ねえ なの ねっ ねえ Dialogue: 0,0:15:11.72,0:15:14.43,Default-ja,,0,0,0,,はかせ はかせ! Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:14.69,Default,Nano,0,0,0,,Professor, Professor... Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:17.95,Default,Nano,0,0,0,,It's the thunder... Dialogue: 0,0:15:16.40,0:15:17.81,Default-ja,,0,0,0,,(なの)雷ですけど Dialogue: 0,0:15:17.94,0:15:20.69,Default-ja,,0,0,0,,はかせがいるから\N大丈夫だから Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:20.70,Default,Professor,0,0,0,,It's all right. The professor is here. Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:28.24,Default,Nano,0,0,0,,Let's just get this over with and go back to our futons. Dialogue: 0,0:15:23.74,0:15:27.32,Default-ja,,0,0,0,,早く終わらせて\N布団の中に入りましょうね Dialogue: 0,0:15:29.54,0:15:36.13,Default,Professor,0,0,0,,It might be scary alone, but I think it's okay if we're together. Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:33.12,Default-ja,,0,0,0,,でも 一人だと\Nちょっと おっかないけど― Dialogue: 0,0:15:33.25,0:15:36.12,Default-ja,,0,0,0,,一緒だと ちょっと大丈夫だけど Dialogue: 0,0:15:36.75,0:15:39.13,Default-ja,,0,0,0,,ああ そうですね Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:39.13,Default,Nano,0,0,0,,I guess that's true. Dialogue: 0,0:15:45.35,0:15:48.39,Default,Professor,0,0,0,,Nano, do you want to go to school? Dialogue: 0,0:15:45.42,0:15:48.39,Default-ja,,0,0,0,,なのは 学校 行きたいの? Dialogue: 0,0:15:48.99,0:15:49.64,Default,Nano,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:55.65,Default,Professor,0,0,0,,No, I'll stay at home forever. Dialogue: 0,0:15:53.10,0:15:55.64,Default-ja,,0,0,0,,いえ ずっと家にいますよ Dialogue: 0,0:15:56.33,0:16:00.15,Default,Professor,0,0,0,,But Sakamoto said that Nano wants to go to school! Dialogue: 0,0:15:56.39,0:16:00.15,Default-ja,,0,0,0,,でも 阪本が\Nなのが学校行きたいって言ってた Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:04.99,Default-ja,,0,0,0,,うーん そうですね Dialogue: 0,0:16:03.61,0:16:04.99,Default,Nano,0,0,0,,I guess that's true. Dialogue: 0,0:16:07.95,0:16:09.07,Default-ja,,0,0,0,,(なの・はかせ)わあっ! Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:37.06,Default,Mio + Yukko,0,0,0,,Things you think are cool! Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:36.60,Default-ja,,0,0,0,,(みお・祐子)\Nカッコいいと思うもの! Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:39.73,Default-ja,,0,0,0,,80点! Dialogue: 0,0:16:38.11,0:16:39.73,Default,Yukko,0,0,0,,Eighty points!{kb_z} Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:40.98,Default-ja,,0,0,0,,(みお)うざっ Dialogue: 0,0:16:40.13,0:16:41.23,Default,Mio,0,0,0,,Annoying. Dialogue: 0,0:16:42.28,0:16:47.91,Signs,,0,0,0,,{\fad(900,980)\fs60\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fnQarmic sans\pos(644,291)}Word Of The Day{\b0} Dialogue: 0,0:16:50.30,0:16:55.33,Default,Narrator,0,0,0,,A month goes by so quickly, yet Sundays always seem so far away. Dialogue: 0,0:17:02.51,0:17:05.10,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs61\fad(500,500)\bord0.1\yshad2\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(183,33)}Really Into It Dialogue: 0,0:17:04.60,0:17:06.96,Default,Yukko,0,0,0,,Next stop is the eightieth one. Dialogue: 0,0:17:06.96,0:17:08.33,Default,,0,0,0,,Eightieth stop.{kb_z} Dialogue: 0,0:17:08.33,0:17:10.26,Default,Yukko,0,0,0,,The exit is to the right. Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:11.26,Default-ja,,0,0,0,,(みお)うざっ Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:11.91,Default,Mio,0,0,0,,Annoying. Dialogue: 0,0:17:11.91,0:17:15.94,Default,Yukko,0,0,0,,I'll sing you a song about 80s, since it's 80 points.{kb_z} Dialogue: 0,0:17:11.93,0:17:15.93,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)\N80年代のナンバー歌ってあげるよ\N80点だけに ウフフフフッ Dialogue: 0,0:17:15.94,0:17:16.77,Default,Mio,0,0,0,,Annoying. Dialogue: 0,0:17:16.06,0:17:16.77,Default-ja,,0,0,0,,(みお)うざっ Dialogue: 0,0:17:16.77,0:17:18.67,Default,Yukko,0,0,0,,Eighty points, hooray! Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:20.36,Default,Yukko,0,0,0,,Eighty points, hooray! Dialogue: 0,0:17:20.36,0:17:21.97,Default,Yukko,0,0,0,,Eighty points, hooray! Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:22.99,Default,Yukko,0,0,0,,Eighty points, hoo{\fscx300}- Dialogue: 0,0:17:22.98,0:17:24.11,Default-ja,,0,0,0,,エデンへ落ちろ! Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:24.11,Default,Mio,0,0,0,,Fall in to Eden! Dialogue: 0,0:17:24.11,0:17:26.11,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(0,0)\bord6\yshad0\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\blur6\pos(633,60)}Eden Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:28.14,Default,Manabu,0,0,0,,All right. Listen up! Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:30.15,Default-ja,,0,0,0,,(高崎(たかさき)先生)ほれっ 静かにしろ\N今回の平均点を発表する Dialogue: 0,0:17:28.14,0:17:30.16,Default,Manabu,0,0,0,,I'll announce the average score for this test. Dialogue: 0,0:17:30.28,0:17:30.99,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)フーン Dialogue: 0,0:17:31.06,0:17:33.54,Default,Manabu,0,0,0,,The average was ninety-two points. Dialogue: 0,0:17:31.11,0:17:32.53,Default-ja,,0,0,0,,(高崎)今回は92点だ Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:35.83,Default-ja,,0,0,0,,(みお)あっ ゆっこ Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:35.93,Default,Mio,0,0,0,,Yukko. Dialogue: 0,0:17:35.93,0:17:36.79,Default,Yukko,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:17:35.95,0:17:40.75,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)\Nやめて! もう やめて Dialogue: 0,0:17:37.93,0:17:41.13,Default,Yukko,0,0,0,,Just stop already. Dialogue: 0,0:17:50.64,0:17:50.73,Signs,,0,0,0,,{\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\fs45\c&H303030&\fscx147.5\fscy66.25\frz307.518\pos(784,334)}Great Luck Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:50.81,Signs,,0,0,0,,{\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\fs45\c&H303030&\fscx147.5\fscy66.25\pos(704,201)\frz316.679}Great Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:50.81,Signs,,0,0,0,,{\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\fs45\c&H303030&\fscx147.5\fscy66.25\frz302.826\pos(805,301)}Luck Dialogue: 0,0:17:50.81,0:17:50.93,Signs,,0,0,0,,{\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\fs45\c&H303030&\frz326.497\fscx113.75\pos(687,185)}Great Dialogue: 0,0:17:50.81,0:17:50.93,Signs,,0,0,0,,{\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\fs45\c&H303030&\frz306.725\fscx147.5\pos(811,264)}Luck Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:52.14,Signs,,0,0,0,,{\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\fs45\c&H303030&\fscx112.5\frz326.497\pos(678,207)}Great Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:52.14,Signs,,0,0,0,,{\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\fs45\c&H303030&\fscx112.5\frz305.157\pos(800,295)}Luck Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:11.99,Default-ja,,0,0,0,,バーン! Dialogue: 0,0:18:15.07,0:18:16.37,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ぐわっ\N(はかせ)チョーッ Dialogue: 0,0:18:20.25,0:18:23.47,Default,Sakamoto,0,0,0,,Hey, kid. What the heck are you doing so suddenly?! Dialogue: 0,0:18:20.37,0:18:22.75,Default-ja,,0,0,0,,…って いきなり\N何しやがんだ ガキ! Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:25.13,Default-ja,,0,0,0,,(なの)\Nああ! 何やってるんですか Dialogue: 0,0:18:23.47,0:18:25.13,Default,Nano,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:28.63,Default,Nano,0,0,0,,Stop playing around and help me fold up the laundry. Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:28.63,Default-ja,,0,0,0,,遊んでないで\N洗濯物 畳むの手伝ってください Dialogue: 0,0:18:30.30,0:18:31.13,Default-ja,,0,0,0,,ばあ! Dialogue: 0,0:18:31.68,0:18:33.64,Default,Professor,0,0,0,,You can go to school starting tomorrow. Dialogue: 0,0:18:31.72,0:18:33.63,Default-ja,,0,0,0,,あしたから 学校 行っていいよ Dialogue: 0,0:18:34.49,0:18:35.39,Default,Nano,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:18:36.68,0:18:42.27,Default-ja,,0,0,0,,あああ… ホントですか? Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:42.65,Default,Nano,0,0,0,,Are you serious? Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:44.15,Default,Professor,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:44.15,0:18:48.21,Default,Nano,0,0,0,,What's with this, all of a sudden? Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:48.06,Default-ja,,0,0,0,,(なの)な… なんで?\Nどうしたんですか? いきなり Dialogue: 0,0:18:49.90,0:18:52.16,Default,Professor,0,0,0,,It's the Professor's wise decision. Dialogue: 0,0:18:49.98,0:18:52.15,Default-ja,,0,0,0,,はかせの粋(いき)な計らいです Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:54.91,Default-ja,,0,0,0,,わああ フッ Dialogue: 0,0:18:54.91,0:18:58.91,Default,Nano,0,0,0,,Yay! Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:58.53,Default-ja,,0,0,0,,やったああ! Dialogue: 0,0:18:59.03,0:19:00.29,Default-ja,,0,0,0,,ヒッヒヒ Dialogue: 0,0:19:02.12,0:19:06.92,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)\Nプププ これで昼間に お菓子\Nいっぱい食べても怒られないぞ Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:06.92,Default,Professor,0,0,0,,Now I can eat lots of snacks in the afternoon and not get in trouble. Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:09.38,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ハア\N(はかせ)プププ Dialogue: 0,0:19:11.55,0:19:14.01,Default-ja,,0,0,0,,あっ でも はかせ Dialogue: 0,0:19:12.77,0:19:16.77,Default,Nano,0,0,0,,But Professor, I won't be able to wear a backpack like this. Dialogue: 0,0:19:12.77,0:19:16.77,Note,Nano,0,0,0,,TL note: In Japan, backpacks are only worn by elementary school students. Dialogue: 0,0:19:14.13,0:19:16.76,Default-ja,,0,0,0,,これじゃあ\Nランドセル背負えないんじゃ Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:17.77,Default,Professor,0,0,0,,You're going to high school. Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:17.76,Default-ja,,0,0,0,,高校です Dialogue: 0,0:19:18.22,0:19:19.30,Default-ja,,0,0,0,,でも はかせ Dialogue: 0,0:19:18.29,0:19:22.23,Default,Nano,0,0,0,,But Professor, you'll have to take off this key, or else{\fscx300}- Dialogue: 0,0:19:19.43,0:19:22.22,Default-ja,,0,0,0,,ネジは取ってもらわないと\N学校に… Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:28.48,Default,Professor,0,0,0,,It's Nano's school uniform. Dialogue: 0,0:19:26.48,0:19:28.48,Default-ja,,0,0,0,,なのの制服です Dialogue: 0,0:19:28.94,0:19:31.65,Default-ja,,0,0,0,,ああ… わああ Dialogue: 0,0:19:44.91,0:19:45.54,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)わあっ Dialogue: 0,0:19:45.53,0:19:47.89,Default,Nano,0,0,0,,I love you so much, Professor! Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:47.58,Default-ja,,0,0,0,,はかせ 大好きです! Dialogue: 0,0:19:53.34,0:19:54.17,Default-ja,,0,0,0,,エヘッ Dialogue: 0,0:19:54.94,0:19:57.09,Default,Professor,0,0,0,,Nano! Nano! Nano! Nano! Nano! Nano! Dialogue: 0,0:19:55.05,0:19:57.05,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なの なの\Nなの なの なの なの Dialogue: 0,0:19:57.09,0:19:59.60,Default,Nano,0,0,0,,Professor! Professor! Professor! Professor! Professor! Professor! Dialogue: 0,0:19:57.18,0:19:59.59,Default-ja,,0,0,0,,(なの)はかせ はかせ\Nはかせ はかせ はかせ Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:01.98,Default,Professor,0,0,0,,Nano! Nano! Nano! Nano! Nano! Nano! Dialogue: 0,0:19:59.72,0:20:01.51,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なの なの\Nなの なの なの なの Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:02.60,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ハァ Dialogue: 0,0:20:01.98,0:20:04.46,Default,Nano,0,0,0,,Professor! Professor! Professor! Professor! Professor! Professor! Dialogue: 0,0:20:02.72,0:20:04.31,Default-ja,,0,0,0,,(なの)はかせ はかせ\Nはかせ はかせ Dialogue: 0,0:20:04.46,0:20:06.60,Default,Professor,0,0,0,,Nano! Nano! Nano! Nano! Nano! Nano! Dialogue: 0,0:20:04.52,0:20:06.56,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なの なの\Nなの なの なの なの Dialogue: 0,0:20:06.60,0:20:08.84,Default,Nano,0,0,0,,Professor! Professor! Professor! Professor! Professor! Professor! Dialogue: 0,0:20:06.69,0:20:09.10,Default-ja,,0,0,0,,(なの)はかせ はかせ\Nはかせ はかせ はかせ Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:16.72,Default,Professor,0,0,0,,Nano! Nano! Nano... Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:16.72,Default-Alt,Nano,0,0,0,,Professor! Professor! Professor...{there's more missing but I guess you could add some "fade" effect because it's kind of obvious they keep repeating the same pattern... - kb_z} Dialogue: 0,0:20:09.23,0:20:10.56,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なの!\N(なの)はかせ! Dialogue: 0,0:20:10.69,0:20:12.19,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なの!\N(なの)はかせ! Dialogue: 0,0:20:12.32,0:20:14.32,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)なの なの!\N(なの)はかせ はかせ! Dialogue: 0,0:20:14.44,0:20:16.36,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)ああ!\N(なの)はかせ! Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:25.31,Default-ja,,0,0,0,,(万国旗(ばんこっき))万国旗です\Nよく“ばんこっき”か Dialogue: 0,0:20:25.44,0:20:27.02,Default-ja,,0,0,0,,“ばんこくき”か\N聞かれるんですけど― Dialogue: 0,0:20:27.15,0:20:28.52,Default,Narrator,0,0,0,,I'm the flags of the world. Dialogue: 0,0:20:27.15,0:20:28.56,Default-ja,,0,0,0,,どっちも正解らしいです Dialogue: 0,0:20:28.52,0:20:31.22,Default,Narrator,0,0,0,,You often hear it pronounced both\N"bankokki" and "bankokuki" in Japanese, Dialogue: 0,0:20:28.69,0:20:31.82,Default-ja,,0,0,0,,“細かいことは気にするな”\Nまっ 父の最後の言葉でした Dialogue: 0,0:20:31.22,0:20:32.65,Default,Narrator,0,0,0,,but both are correct.{"bankokki"/"bankokuki" means the flags of the world.} Dialogue: 0,0:20:32.65,0:20:34.34,Default,Narrator,0,0,0,,"Don't sweat the small stuff!" Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:34.86,Default-ja,,0,0,0,,次回の「日常」は\N第14話です Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:36.80,Default,Narrator,0,0,0,,Those were father's last words. Dialogue: 0,0:20:34.99,0:20:36.53,Default-ja,,0,0,0,,お楽しみに Dialogue: 0,0:20:36.74,0:20:40.74,Signs,,0,0,0,,{\fs33\fad(500,500)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord2\shad0\b1\fnClarendon LT Std\pos(971,575)}Narration: Ogata Megumi Dialogue: 0,0:20:36.80,0:20:38.91,Default-Alt,Narrator,0,0,0,,Next time on Nichijou: Episode 14. Dialogue: 0,0:20:38.91,0:20:40.52,Default-Alt,Narrator,0,0,0,,Look forward to it!