[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 6 Video Position: 35475 Last Style Storage: Nichijou Video File: Nichijou - 24 720 AAC.mkv Audio File: ?video Audio URI: Nichijou - 24 720 AAC.mkv Scroll Position: 142 Active Line: 153 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom Percent: 0.75 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Default-Alt,Vesta,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.5,1.0,5,64,64,33,1 Style: Signs,Franklin Gothic Book,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,88.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,1.5,5,84,84,32,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.04,0:00:05.67,Default-ja,,0,0,0,,(中村(なかむら)先生)東雲(しののめ)なの Dialogue: 0,0:00:04.27,0:00:05.69,Default,Nakamura,0,0,0,,Shinonome Nano. Dialogue: 0,0:00:06.03,0:00:09.36,Default,Nakamura,0,0,0,,Paralysing drugs, Mr. Short Circuit and a trap hole. Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:09.34,Default-ja,,0,0,0,,しびれ薬 カイロショート君\N落とし穴 Dialogue: 0,0:00:09.65,0:00:13.24,Default,Nakamura,0,0,0,,To perfectly evade all the traps I've set for her so far... Dialogue: 0,0:00:09.80,0:00:13.34,Default-ja,,0,0,0,,私が用意したワナを\Nここまで完璧にかいくぐるとは― Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:15.62,Default,Nakamura,0,0,0,,She's much better than I had expected. Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:15.60,Default-ja,,0,0,0,,思っていた以上に高性能 Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:17.62,Default,Nakamura,0,0,0,,I want her! Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:17.60,Default-ja,,0,0,0,,欲しい! Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:22.90,Default,Nakamura,0,0,0,,So far I've tried not to arouse suspicion by trying to capture her at school, {Changed from So far I've tried to not arouse suspicion by trying to capture her at school -xUnknownOrchestra}{Changed back. Leave this to the editors!--Paw} Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:19.22,Default-ja,,0,0,0,,今までは怪しまれぬよう― Dialogue: 0,0:00:18.12,0:00:21.54,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord0\yshad1.6\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(652,45)}Nakamura Sensei 2 Dialogue: 0,0:00:19.35,0:00:22.85,Default-ja,,0,0,0,,なんとか学校内で\N捕獲しようとしてきたが― Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:24.87,Default,Nakamura,0,0,0,,but now that it's come to this... Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:24.85,Default-ja,,0,0,0,,こうなったら… うん? Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:29.86,Default-ja,,0,0,0,,(中村)あれは もしや? Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:29.88,Default,Nakamura,0,0,0,,Could that possibly be... Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:36.24,Default-ja,,0,0,0,,ああっ 待て! 待ってくれ Dialogue: 0,0:00:34.69,0:00:36.35,Default,Nakamura,0,0,0,,Wait, wait! Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:37.55,Default,Nakamura,0,0,0,,Wait, hold on! Dialogue: 0,0:00:36.37,0:00:38.16,Default-ja,,0,0,0,,待て! 待つんだ Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:48.67,Default-ja,,0,0,0,,よっ よおお おっ おっ Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:51.38,Default-ja,,0,0,0,,(男の子)いただきます\N(母)お父さん 呼んできてよ Dialogue: 0,0:00:48.95,0:00:49.77,Default-Alt,Girl,0,0,0,,Thanks for the food! Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:51.23,Default-Alt,Mom,0,0,0,,Go get your dad. Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:52.46,Default-Alt,Girl,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:00.26,Default-Alt,Girl,0,0,0,,Onee-chan, where's the remote? Dialogue: 0,0:00:58.47,0:01:00.18,Default-ja,,0,0,0,,(妹)お姉ちゃん リモコンどこ? Dialogue: 0,0:01:00.26,0:01:02.12,Default-Alt,Sis,0,0,0,,It was under the kettle yesterday. Dialogue: 0,0:01:00.31,0:01:02.10,Default-ja,,0,0,0,,(姉)昨日 やかんの下にあった Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:11.45,Default,Nakamura,0,0,0,,It wasn't him. Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:11.44,Default-ja,,0,0,0,,(中村)違ったか Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:13.57,Default-ja,,0,0,0,,(男性)おい 誰だ そこにいるのは Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:13.59,Default,Dad,0,0,0,,Hey, who are you?! Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:15.20,Default,Dad,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:16.20,Default-ja,,0,0,0,,(男性)何してるんだ?\N(女性)泥棒? Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:16.93,Default,Mom,0,0,0,,A robber?! Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:18.66,Default-ja,,0,0,0,,(中村)ああっ ヤバい Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:18.68,Default,Nakamura,0,0,0,,Crap! Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:21.87,Default-ja,,0,0,0,,(男性)んっ 何だ 女か?\N(中村)うっ ううっ Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:21.00,Default,Dad,0,0,0,,What, a girl? Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:25.96,Default-ja,,0,0,0,,(落下した音)\N(中村)はうっ Dialogue: 0,0:01:28.59,0:01:31.71,Default-ja,,0,0,0,,(相生祐子(あいおいゆうこ))よっ ほっ ほっ Dialogue: 0,0:01:34.47,0:01:35.81,Default,Yukko,0,0,0,,Oh, it's Nano-chan. Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:36.43,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)あっ なのちゃん Dialogue: 0,0:01:39.19,0:01:40.90,Default,Nano,0,0,0,,T-Thank you. Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:40.89,Default-ja,,0,0,0,,(東雲なの)す… すみません Dialogue: 0,0:01:41.27,0:01:42.65,Default,Sasahara,0,0,0,,That seems heavy. Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:42.64,Default-ja,,0,0,0,,(笹原幸治郎(ささはらこうじろう))重そうだな Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:43.65,Default,Nano,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,0:01:42.77,0:01:45.56,Default-ja,,0,0,0,,いえ ありがとうございます Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:45.57,Default,Nano,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:01:45.69,0:01:47.98,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)うむ 一人で大丈夫か? Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:47.99,Default,Sasahara,0,0,0,,Are you sure that you can carry them by yourself? Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:50.99,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\bord0\yshad1.6\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(1068,49)}Nichijou 102 Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:52.02,Default,Yukko,0,0,0,,Mio-chan, Mio-chan! Dialogue: 0,0:01:51.11,0:01:52.94,Default-ja,,0,0,0,,みおちゃん みおちゃん\N大スクープ Dialogue: 0,0:01:52.02,0:01:52.95,Default,,0,0,0,,Big news! Dialogue: 0,0:01:53.33,0:01:55.45,Default,Mio,0,0,0,,I'm writing a report, so tell me later. Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:55.45,Default-ja,,0,0,0,,(長野原(ながのはら)みお)\N今 レポート中 あとにして Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:56.99,Default,Yukko,0,0,0,,It's not the time for that! Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:58.99,Default-ja,,0,0,0,,それどころじゃないよ\N見たの 見たんだよ Dialogue: 0,0:01:56.99,0:01:59.25,Default,,0,0,0,,I saw it! Dialogue: 0,0:01:59.12,0:01:59.95,Default-ja,,0,0,0,,何を? Dialogue: 0,0:01:59.25,0:01:59.96,Default,Mio,0,0,0,,What did you see? Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:03.46,Default,Yukko,0,0,0,,Sasahara-senpai and Nano-chan were walking together! Dialogue: 0,0:02:00.07,0:02:03.45,Default-ja,,0,0,0,,さっき 笹原先輩となのちゃんが\N一緒に歩いてた Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:06.12,Default-ja,,0,0,0,,ふーん Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:09.09,Default,Yukko,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.08,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)あれ? Dialogue: 0,0:02:09.21,0:02:13.38,Default-ja,,0,0,0,,なんだ もっと反応すると\N思ったんだけどな Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:13.39,Default,Yukko,0,0,0,,Well, I was expecting a bigger reaction. Dialogue: 0,0:02:15.89,0:02:16.64,Default,Mio,0,0,0,,And? Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:28.19,Default-ja,,0,0,0,,お… おう! そんでね\N何か親しげに しゃべってたよ Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:26.32,Default,Yukko,0,0,0,,So, yeah... Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:28.19,Default,Yukko,0,0,0,,They seemed to be having a casual conversation. Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:29.70,Default,Mio,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:29.73,Default-ja,,0,0,0,,ふうん Dialogue: 0,0:02:30.74,0:02:32.95,Default,Mio,0,0,0,,That's not very out of the ordinary, is it?{I didn't like the double negative of "not very uncommon."--Paw} Dialogue: 0,0:02:30.81,0:02:32.94,Default-ja,,0,0,0,,まあ よくあることなんじゃ\Nないの? Dialogue: 0,0:02:32.95,0:02:33.57,Default,Yukko,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:35.18,Default,Mio,0,0,0,,They're human. Dialogue: 0,0:02:34.15,0:02:36.74,Default-ja,,0,0,0,,人間だし そりゃ\Nしゃべりもするでしょうよ Dialogue: 0,0:02:35.18,0:02:36.74,Default,,0,0,0,,Of course they'll talk. Dialogue: 0,0:02:36.86,0:02:38.78,Default-ja,,0,0,0,,何? それで終わり? Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:37.93,Default,Mio,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:02:37.93,0:02:38.79,Default,,0,0,0,,Is that it? Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:41.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ はい 終わりです Dialogue: 0,0:02:39.08,0:02:41.62,Default,Yukko,0,0,0,,Yeah, that's it. Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:45.00,Default,Mio,0,0,0,,I need to finish this report by next period, Dialogue: 0,0:02:41.74,0:02:44.99,Default-ja,,0,0,0,,あのさ 私 次の授業までに\Nレポートあげないと Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.84,Default,Mio,0,0,0,,so I need to concentrate. Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.83,Default-ja,,0,0,0,,だからさ ちょっと\N集中したいんですけど Dialogue: 0,0:02:47.84,0:02:50.34,Default,Yukko,0,0,0,,Right, sorry. Dialogue: 0,0:02:48.29,0:02:50.08,Default-ja,,0,0,0,,あっ うん ごめん Dialogue: 0,0:02:50.34,0:02:52.30,Default,Yukko,0,0,0,,That was lame... Dialogue: 0,0:02:50.54,0:02:52.29,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)なんだ つまんないの Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:52.72,Default,Mio,0,0,0,,And? Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:53.63,Default-ja,,0,0,0,,(みお)…で? Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:55.85,Default,Yukko,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:56.51,0:02:59.52,Default,Mio,0,0,0,,So what happened? Dialogue: 0,0:02:56.63,0:02:59.51,Default-ja,,0,0,0,,(みお)だから それで 何? Dialogue: 0,0:03:01.02,0:03:02.44,Default,Yukko,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:03:01.18,0:03:02.22,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)何って… Dialogue: 0,0:03:02.35,0:03:06.10,Default-ja,,0,0,0,,何 親しげに しゃべってたの?\Nって聞いてるんですけど Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:06.57,Default,Mio,0,0,0,,I'm asking what they were casually talking about. Dialogue: 0,0:03:06.57,0:03:07.73,Default,Mio,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:03:06.72,0:03:09.39,Default-ja,,0,0,0,,もしもーし ゆっこさーん Dialogue: 0,0:03:07.73,0:03:09.57,Default,,0,0,0,,Yukko-san? Dialogue: 0,0:03:09.57,0:03:10.74,Default,Yukko,0,0,0,,Well, um... Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:12.36,Default-ja,,0,0,0,,あっ えっと 笹原先輩が― Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:14.49,Default,Yukko,0,0,0,,Sasahara-senpai was saying how her books looked heavy. Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:14.48,Default-ja,,0,0,0,,“本 重そうだな”って\N言ってました Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:15.86,Default-ja,,0,0,0,,(みお)…で? Dialogue: 0,0:03:14.99,0:03:15.96,Default,Mio,0,0,0,,And? Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:18.49,Default-ja,,0,0,0,,あっ 終わりです Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:18.49,Default,Yukko,0,0,0,,That's it. Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:27.91,Default-ja,,0,0,0,,もう ゆっこ\Nあんたバカなんじゃないの? Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:27.92,Default,Mio,0,0,0,,Yukko, are you just stupid? Dialogue: 0,0:03:28.26,0:03:30.26,Default,Mio,0,0,0,,I've always thought you were stupid, Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:30.25,Default-ja,,0,0,0,,前からバカだと思ってたけど― Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:33.05,Default,Mio,0,0,0,,but to think you were this stupid... Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:34.84,Default-ja,,0,0,0,,まさか ここまでバカとはねえ\Nプププ プッ Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:37.06,Default,Mio,0,0,0,,Saying there's "big news"... Dialogue: 0,0:03:34.96,0:03:37.01,Default-ja,,0,0,0,,“みおちゃん 大スクープ”\Nとか言って Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:40.35,Default,Mio,0,0,0,,Your idiocy itself is amazing, don't you think? Dialogue: 0,0:03:37.13,0:03:38.26,Default-ja,,0,0,0,,もうここまでバカだと― Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.97,Default-ja,,0,0,0,,逆にバカっていうか奇跡だよね Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:41.99,Default,Mio,0,0,0,,An amazing idiot? Dialogue: 0,0:03:41.09,0:03:42.59,Default-ja,,0,0,0,,奇跡バカ? なんつって Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:43.43,Default,,0,0,0,,Just kidding. Dialogue: 0,0:03:45.27,0:03:49.19,Default,Yukko,0,0,0,,Well, Nano-chan and Sasahara-senpai were kissing, too. Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:49.18,Default-ja,,0,0,0,,つうか なのちゃんと笹原先輩\Nチューしてたんですけど Dialogue: 0,0:03:57.32,0:04:00.74,Default-ja,,0,0,0,,ままま… またまたあ Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:00.49,Default,Mio,0,0,0,,Come on, now... Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:02.96,Default,Yukko,0,0,0,,After having a greeting kiss, Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:02.91,Default-ja,,0,0,0,,あいさつ程度の\Nキスを終えた二人は― Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:06.08,Default,Yukko,0,0,0,,they went to go buy bread together. Dialogue: 0,0:04:03.03,0:04:06.08,Default-ja,,0,0,0,,仲むつまじく\N購買で一緒にパンを買う Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:10.34,Default,Yukko,0,0,0,,And after they talked a bit about the bread they bought, Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:09.91,Default-ja,,0,0,0,,そして互いが買ったパンについて\Nしばし談笑したあと― Dialogue: 0,0:04:10.34,0:04:11.74,Default,Yukko,0,0,0,,Sasahara-senpai... Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:11.37,Default-ja,,0,0,0,,笹原先輩が Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:12.83,Default-ja,,0,0,0,,(みお)笹原先輩が? Dialogue: 0,0:04:11.74,0:04:12.84,Default,Mio,0,0,0,,Sasahara-senpai?! Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:14.68,Default,Yukko,0,0,0,,...slowly began to take off his clothes. Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:14.67,Default-ja,,0,0,0,,おもむろに服を脱ぐ Dialogue: 0,0:04:14.79,0:04:17.42,Default-ja,,0,0,0,,(みお)服を脱ぐ Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.43,Default,Mio,0,0,0,,Take off his clothes! Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:21.93,Default,Yukko,0,0,0,,Then, using Sasahara-senpai's statement of "delicious!" as an opportunity... Dialogue: 0,0:04:17.92,0:04:19.84,Default-ja,,0,0,0,,そして“デリシャス”\Nと言い放った― Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:22.30,Default-ja,,0,0,0,,笹原先輩の言葉をきっかけに\N二人は… Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:22.67,Default,Yukko,0,0,0,,The two of them... Dialogue: 0,0:04:22.43,0:04:23.30,Default-ja,,0,0,0,,(みお)二人は? Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:23.31,Default,Mio,0,0,0,,The two of them! Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:24.31,Default,Yukko,0,0,0,,...in the courtyard... Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:24.30,Default-ja,,0,0,0,,中庭で Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:25.52,Default,Mio,0,0,0,,In the courtyard! Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:25.51,Default-ja,,0,0,0,,(みお)中庭で? Dialogue: 0,0:04:25.97,0:04:26.97,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)うわ!\N(みお)わた! Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:28.81,Default,Yukko,0,0,0,,I totally forgot! Dialogue: 0,0:04:27.64,0:04:28.81,Default-ja,,0,0,0,,忘れてた 忘れてた Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:30.94,Default,Yukko,0,0,0,,I need to do that report, too! Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:30.89,Default-ja,,0,0,0,,私も そのレポートやるんだった Dialogue: 0,0:04:30.94,0:04:32.36,Default,Yukko,0,0,0,,Oh, no! Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:32.39,Default-ja,,0,0,0,,しまったあ! Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:34.95,Default,Yukko,0,0,0,,We have to think of our own topic, too! Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:34.94,Default-ja,,0,0,0,,題材も自分で\N考えるんだっけか これ Dialogue: 0,0:04:34.95,0:04:39.74,Default,Mio,0,0,0,,In the courtyard... in the courtyard... in the courtyard! Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:40.36,Default-ja,,0,0,0,,(みお)\N中庭で 中庭で 中庭で! Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:46.49,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)ん? なんだ\N焼きそばパンなんか買ってるのか Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:46.50,Default,Sasahara,0,0,0,,Oh, you bought some yakisoba bread. Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:48.54,Default,Nano,0,0,0,,Well, I like it! Dialogue: 0,0:04:46.62,0:04:48.53,Default-ja,,0,0,0,,(なの)だって 好きなんだもん Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:51.87,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ いっつも焼きそばパンだな Dialogue: 0,0:04:50.25,0:04:51.96,Default,Sasahara,0,0,0,,You always get yakisoba bread. Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:54.63,Default,Sasahara,0,0,0,,I suppose that makes you the Yakisoba Princess?{Feel free to make these titles all lowercase I guess.} Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.62,Default-ja,,0,0,0,,さしずめ\N焼きそば姫ってとこかな Dialogue: 0,0:04:54.63,0:04:58.05,Default,Nano,0,0,0,,Well, what did you get, then, Koujirou? Dialogue: 0,0:04:54.75,0:04:57.50,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ じゃあ\N幸治郎は 何 買ったの? Dialogue: 0,0:04:58.05,0:04:58.68,Default,Sasahara,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:00.63,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)\N俺か 俺は あんパンだ Dialogue: 0,0:04:59.39,0:05:01.12,Default,Sasahara,0,0,0,,I bought a red bean bun. Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:02.93,Default,Nano,0,0,0,,So that makes Koujirou... Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:02.97,Default-ja,,0,0,0,,(なの)じゃあ 幸治郎は… Dialogue: 0,0:05:02.93,0:05:03.62,Default,Sasahara,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:05:03.09,0:05:04.59,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)ん? どうした? Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:04.52,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:06.85,Default,Nano,0,0,0,,It's nothing! Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:07.43,Default-ja,,0,0,0,,何でもないですよーだ フン Dialogue: 0,0:05:07.44,0:05:09.19,Default,Nano,0,0,0,,I suppose that makes Koujirou... Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:09.81,Default-ja,,0,0,0,,(なの)さしずめ 幸治郎は Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:11.96,Default,Nano,0,0,0,,...the Red Bean Prince! Dialogue: 0,0:05:09.97,0:05:12.52,Default-ja,,0,0,0,,あんパン王子なんだから Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:19.99,Default,Sasahara,0,0,0,,Delicious! Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:19.94,Default-ja,,0,0,0,,デリシャス Dialogue: 0,0:05:19.99,0:05:21.83,Default,Nano,0,0,0,,That makes Koujirou... Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:21.86,Default-ja,,0,0,0,,(なの)じゃあ 幸治郎は… Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:23.69,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)ん? どうした? Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:23.70,Default,Sasahara,0,0,0,,{Hm? }What is it? Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:26.75,Default,Nano,0,0,0,,It's nothing! Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:26.74,Default-ja,,0,0,0,,何でもないですよーだ フン Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:29.42,Default,Nano,0,0,0,,I suppose that makes Koujirou... Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:29.33,Default-ja,,0,0,0,,(なの)さしずめ 幸治郎は Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:32.42,Default,Nano,0,0,0,,I suppose that makes Koujirou a fair-skinned beauty! Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:32.62,Default-ja,,0,0,0,,さしずめ 玉肌美人なんだから Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:34.59,Default,Nano,0,0,0,,Let's eat in the courtyard. Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:34.58,Default-ja,,0,0,0,,(なの)中庭で食べよ Dialogue: 0,0:05:34.59,0:05:36.48,Default,Sasahara,0,0,0,,I'm up for that! Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:36.12,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)それ いっただき Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:39.00,Default-ja,,0,0,0,,それで 先生が野生のクジラ\N食べちゃってね Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:39.84,Default,Nano,0,0,0,,And then the teacher ate a wild whale.{As opposed to those domesticated whales....--Paw} Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:41.00,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)プッ それ 本当なのか? Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:41.43,Default,Sasahara,0,0,0,,Are you sure? Dialogue: 0,0:05:41.43,0:05:42.85,Default,Nano,0,0,0,,It's true! Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:42.84,Default-ja,,0,0,0,,本当だよ Dialogue: 0,0:05:42.85,0:05:48.10,Default,Sasahara,0,0,0,,If that's true, it would have to be outside the 200-mile international boundary.{What is this? Paw, can you check what this is? Thanks man~} Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:45.47,Default-ja,,0,0,0,,でも それが本当だとすると― Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:48.09,Default-ja,,0,0,0,,200海里漁業専管水域\N越えちゃってんぞ Dialogue: 0,0:05:48.10,0:05:50.10,Default,Nano,0,0,0,,That's not a problem! Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:51.68,Default-ja,,0,0,0,,それは大丈夫なの\Nその先生 エスキモーだから Dialogue: 0,0:05:50.10,0:05:51.69,Default,Nano,0,0,0,,That teacher's an Eskimo. Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:55.35,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)なの\N(なの)ん? Dialogue: 0,0:05:53.94,0:05:54.57,Default,Sasahara,0,0,0,,Nano... Dialogue: 0,0:05:55.36,0:05:58.90,Default,Sasahara,0,0,0,,You have yakisoba bread on your face. Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:56.77,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)焼きそばパンが― Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:58.98,Default-ja,,0,0,0,,ついてるぞ Dialogue: 0,0:06:05.95,0:06:10.37,Default,Nano,0,0,0,,...and that moment was delicately carried in the spring breeze. Dialogue: 0,0:06:06.03,0:06:10.37,Default-ja,,0,0,0,,(なの)それは春風が運んでくれた\N柔らかな時間 Dialogue: 0,0:06:11.02,0:06:14.34,Default,Nano,0,0,0,,The gentle time together... Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:14.33,Default-ja,,0,0,0,,二人だけの優しい時間 Dialogue: 0,0:06:11.75,0:06:13.59,Note,,0,0,0,,[Sign: Courtyard, Courtyard, Courtyard...] Dialogue: 0,0:06:13.59,0:06:14.34,Signs,,0,0,0,,{\fs90\shad0\bord0\fnBoopee\blur0.7\c&H252426&\pos(829,251)\frx16\fry0\frz15.106}Rendezvous Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:16.96,Default,Mio,0,0,0,,Rendezvous! Dialogue: 0,0:06:14.45,0:06:16.96,Default-ja,,0,0,0,,(みお)ランデヴー! Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:19.05,Default,Mio,0,0,0,,I can't progress! I can't progress! Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.04,Default-ja,,0,0,0,,進みやしない 進みやしない Dialogue: 0,0:06:19.05,0:06:21.47,Default,Mio,0,0,0,,I can't work on a report in a situation like this! Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:21.29,Default-ja,,0,0,0,,こんな状態でレポートなんて Dialogue: 0,0:06:21.46,0:06:22.59,Default-ja,,0,0,0,,こさえられんわ Dialogue: 0,0:06:21.47,0:06:22.60,Default,Mio,0,0,0,,I can't finish like this! Dialogue: 0,0:06:22.71,0:06:23.46,Default-ja,,0,0,0,,(みお)ゆっこ! Dialogue: 0,0:06:22.97,0:06:24.17,Default,Mio,0,0,0,,Yukko! Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:26.88,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)ああ!\N今 題材 浮かんだのに Dialogue: 0,0:06:24.89,0:06:26.89,Default,Yukko,0,0,0,,I just had a good idea! Dialogue: 0,0:06:26.89,0:06:30.18,Default,Mio,0,0,0,,Tell me what they did in the courtyard! Dialogue: 0,0:06:27.01,0:06:29.01,Default-ja,,0,0,0,,中庭で何なの?\N二人はどうしたの? Dialogue: 0,0:06:29.14,0:06:32.68,Default-ja,,0,0,0,,ああ! もう黙っててよ えっとお Dialogue: 0,0:06:30.18,0:06:31.60,Default,Yukko,0,0,0,,Just shut up already! Dialogue: 0,0:06:31.60,0:06:34.06,Default,Yukko,0,0,0,,Well... um... Dialogue: 0,0:06:32.81,0:06:34.06,Default-ja,,0,0,0,,ええっと! Dialogue: 0,0:06:34.06,0:06:34.73,Default,Mio,0,0,0,,Addis! Dialogue: 0,0:06:34.18,0:06:36.27,Default-ja,,0,0,0,,アジス アベバ! Dialogue: 0,0:06:34.73,0:06:35.65,Default,Mio,0,0,0,,Ababa! Dialogue: 0,0:06:36.61,0:06:37.82,Default,Mio,0,0,0,,Since it's come to this... Dialogue: 0,0:06:36.73,0:06:39.77,Default-ja,,0,0,0,,(みお)こうなったら\Nこうなったら中庭に Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:39.74,Default,Mio,0,0,0,,I need to go to the courtyard myself! Dialogue: 0,0:06:39.74,0:06:42.82,Default,Mio,0,0,0,,I need to enter that indecent Garden of Eden! Dialogue: 0,0:06:39.90,0:06:42.82,Default-ja,,0,0,0,,いかがわしいエデンの園に! Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:45.91,Default,Nano,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:46.07,Default-ja,,0,0,0,,(なの)ありがとうございました Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:47.79,Default,Sasahara,0,0,0,,It was nothing. Dialogue: 0,0:06:46.82,0:06:49.78,Default-ja,,0,0,0,,大したことはない\Nさらばだ Dialogue: 0,0:06:48.66,0:06:49.79,Default,Sasahara,0,0,0,,Farewell. Dialogue: 0,0:06:56.34,0:06:57.00,Default,Nano,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:56.45,0:06:59.21,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 長野原さん\Nどうしたんですか? Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.21,Default,Nano,0,0,0,,What's wrong, Naganohara-san? Dialogue: 0,0:06:59.21,0:07:00.22,Default,Mio,0,0,0,,Nano-chan... Dialogue: 0,0:06:59.33,0:07:00.79,Default-ja,,0,0,0,,(みお)なのちゃん\N(なの)はい Dialogue: 0,0:07:00.22,0:07:00.80,Default,Nano,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:07:01.14,0:07:04.68,Default,Mio,0,0,0,,I heard you ate yakisoba bread in the courtyard with Sasahara-senpai... Dialogue: 0,0:07:01.25,0:07:04.67,Default-ja,,0,0,0,,笹原先輩と中庭で\N焼きそばパン食べたって Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:06.64,Default,Nano,0,0,0,,Sasahara-senpai? Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:06.55,Default-ja,,0,0,0,,笹原先輩? Dialogue: 0,0:07:07.47,0:07:08.51,Default-ja,,0,0,0,,(みお)あれ Dialogue: 0,0:07:08.81,0:07:10.64,Default,Nano,0,0,0,,Oh, the person just now? Dialogue: 0,0:07:08.93,0:07:10.64,Default-ja,,0,0,0,,(なの)ああ 今の方ですか? Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:14.15,Default,Nano,0,0,0,,All he did was help me carry my books. Dialogue: 0,0:07:11.68,0:07:14.14,Default-ja,,0,0,0,,ただ 本を\N拾ってもらっただけですが Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:16.14,Default-ja,,0,0,0,,あ… それだけ? Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:16.15,Default,Mio,0,0,0,,That's it? Dialogue: 0,0:07:16.48,0:07:17.21,Default,Nano,0,0,0,,Yup. Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:18.10,Default-ja,,0,0,0,,はい それだけです Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:18.11,Default,,0,0,0,,That's it. Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:19.44,Default,Mio,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:20.85,Default-ja,,0,0,0,,(みお)ホントに?\N焼きそばパンは? Dialogue: 0,0:07:19.44,0:07:20.86,Default,,0,0,0,,How about the yakisoba bread? Dialogue: 0,0:07:20.86,0:07:21.49,Default,Nano,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:22.98,Default-ja,,0,0,0,,はっ? 何ですか それ Dialogue: 0,0:07:21.49,0:07:22.99,Default,Nano,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:07:23.11,0:07:25.23,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)キュー Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:33.46,Signs,,0,0,0,,{\pos(1539.622642,285)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:33.50,Signs,,0,0,0,,{\pos(1474.188716,285.464996)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:33.54,Signs,,0,0,0,,{\pos(1403.426445,289.469994)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:33.58,Signs,,0,0,0,,{\pos(1338.837706,289.650009)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.58,0:07:33.62,Signs,,0,0,0,,{\pos(1275.501916,289.769989)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.62,0:07:33.67,Signs,,0,0,0,,{\pos(1213.735812,289.93499)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.67,0:07:33.71,Signs,,0,0,0,,{\pos(1153.011313,290.219994)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.71,0:07:33.75,Signs,,0,0,0,,{\pos(1094.294295,290.580002)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:33.79,Signs,,0,0,0,,{\pos(1036.950914,291.389992)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.79,0:07:33.83,Signs,,0,0,0,,{\pos(982.852852,291.495003)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.83,0:07:33.87,Signs,,0,0,0,,{\pos(931.501879,291.599991)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:33.92,Signs,,0,0,0,,{\pos(883.003759,291.554993)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:33.96,Signs,,0,0,0,,{\pos(837.962301,291.525009)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:34.00,Signs,,0,0,0,,{\pos(796.543429,291.509995)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:34.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(758.430176,289.620003)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:34.04,0:07:34.08,Signs,,0,0,0,,{\pos(726.007564,289.650009)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:34.12,Signs,,0,0,0,,{\pos(698.837752,289.620003)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:34.17,Signs,,0,0,0,,{\pos(677.901865,289.605011)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:34.17,0:07:34.21,Signs,,0,0,0,,{\pos(664.332068,289.575005)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:34.21,0:07:36.71,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,600)\pos(659.396236,289.605011)\fs70.000002\shad4\bord0\blur0.6\b0\4c&HF3F4F5&\c&H303038&\fnElmerFont}Helvetica Standard Dialogue: 0,0:07:36.63,0:07:38.26,Default,Girl,0,0,0,,Come on! Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:40.58,Default-ja,,0,0,0,,(エミ)\Nええ いいじゃん いいじゃん\N教えてよ ユミの好きな人 Dialogue: 0,0:07:38.26,0:07:40.72,Default,Girl,0,0,0,,Just tell me whom you like, Yumi! Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:43.25,Default-ja,,0,0,0,,(ユミ)ええっ どうしようかな Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:43.26,Default,Yumi,0,0,0,,What should I do? Dialogue: 0,0:07:43.26,0:07:44.97,Default,Girl,0,0,0,,I promise I won't tell anyone! Dialogue: 0,0:07:43.38,0:07:44.96,Default-ja,,0,0,0,,絶対 言わないから Dialogue: 0,0:07:44.97,0:07:46.64,Default,Girl,0,0,0,,If I do, I'll pay you one million yen! Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:46.63,Default-ja,,0,0,0,,言ったら百万円あげるよ Dialogue: 0,0:07:46.64,0:07:47.93,Default,Yumi,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:49.63,Default-ja,,0,0,0,,ホント? 絶対だからね Dialogue: 0,0:07:47.93,0:07:49.68,Default,Yumi,0,0,0,,You better. Dialogue: 0,0:07:49.68,0:07:51.02,Default,Girl,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:53.60,Default,Yumi,0,0,0,,Takashi-kun. Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:53.59,Default-ja,,0,0,0,,(ユミ)タカシ君 Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:57.82,Default,Girl,0,0,0,,Hey, listen up: Yumi likes Takashi-kun!{ROFL} Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:54.93,Default-ja,,0,0,0,,(エミ)ちょっと みんな聞いて Dialogue: 0,0:07:55.05,0:07:57.77,Default-ja,,0,0,0,,ユミ タカシ君のことが\N好きなんだって Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:08.49,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(1000,0)\fsp2\bord0\yshad1.6\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(646,97)}Taking Off Dialogue: 0,0:08:14.67,0:08:16.67,Default,Nakamura,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:08:14.78,0:08:16.20,Default-ja,,0,0,0,,(中村)なるほど Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:21.67,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\bord4\blur4\yshad0\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(1066,49)}Nichijou 103 Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:27.46,Default-ja,,0,0,0,,(立花(たちばな)みさと)やあ!\N(長野原よしの)面! Dialogue: 0,0:08:26.22,0:08:26.80,Default,Naganohara,0,0,0,,Head! Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:30.80,Default-ja,,0,0,0,,(みさと)ハア Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:36.73,Default,Misato,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:36.72,Default-ja,,0,0,0,,(みさと)ありがとございました Dialogue: 0,0:08:37.22,0:08:39.56,Default-ja,,0,0,0,,(よしの)ウフフッ はい Dialogue: 0,0:08:38.06,0:08:39.02,Default,Naganohara,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:49.41,Default,Imouto,0,0,0,,That damn genius. Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:48.94,Default-ja,,0,0,0,,(立花みほし)天才タイプが Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:54.29,Default,Imouto,0,0,0,,How odd to find you at the dojo. Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:54.28,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)珍しいじゃん\N姉ちゃんが道場 来るなんて Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:56.12,Default,Misato,0,0,0,,The tournament's soon, Dialogue: 0,0:08:54.82,0:08:56.16,Default-ja,,0,0,0,,大会 近いから― Dialogue: 0,0:08:56.12,0:09:00.29,Default,Misato,0,0,0,,so it's better to practise with the Master than at school. Dialogue: 0,0:08:56.28,0:09:00.29,Default-ja,,0,0,0,,学校でやるよりも 師範に\N稽古つけてもらったほうがいいし Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:03.26,Default,Misato,0,0,0,,Besides, Naganohara-san was here, so I'm relieved. Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:03.25,Default-ja,,0,0,0,,それに 長野原さんも来てて\N助かったよ Dialogue: 0,0:09:03.26,0:09:05.92,Default,Imouto,0,0,0,,She actually hasn't been coming in lately. Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:05.96,Default-ja,,0,0,0,,最近は 全然\N来てなかったけどね Dialogue: 0,0:09:05.92,0:09:06.76,Default,Misato,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:08.13,Default-ja,,0,0,0,,えっ そうなんだ Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:08.14,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:10.85,Default,Imouto,0,0,0,,She says that practising makes her weaker. Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:10.88,Default-ja,,0,0,0,,練習すると\N弱くなるとか言ってさ Dialogue: 0,0:09:10.85,0:09:13.06,Default,Imouto,0,0,0,,She's a monster. Dialogue: 0,0:09:11.01,0:09:12.59,Default-ja,,0,0,0,,化け物(もん)だよ あれは Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:16.97,Default-ja,,0,0,0,,ふうん じゃあ いつもは\N誰に稽古つけてもらってるの? Dialogue: 0,0:09:14.06,0:09:16.98,Default,Misato,0,0,0,,Whom do you usually practise with, then? Dialogue: 0,0:09:17.31,0:09:18.94,Default,Imouto,0,0,0,,The Master, usually... Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:18.85,Default-ja,,0,0,0,,師範と… Dialogue: 0,0:09:18.94,0:09:22.36,Default,Imouto,0,0,0,,Oh, but lately Sasahara-san has been coming in a lot. Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:22.35,Default-ja,,0,0,0,,あ… あと最近は\N笹原さんが結構 来てくれるから Dialogue: 0,0:09:22.81,0:09:24.19,Default-ja,,0,0,0,,ふーん Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:27.20,Default,Misato,0,0,0,,Sasahara?! Dialogue: 0,0:09:25.44,0:09:27.15,Default-ja,,0,0,0,,(みさと)笹原?\N(みほし)うん Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:28.95,Default,Misato,0,0,0,,Why is he coming?! Dialogue: 0,0:09:27.73,0:09:28.94,Default-ja,,0,0,0,,なんで あいつが来ているのよ Dialogue: 0,0:09:29.45,0:09:30.53,Default,Imouto,0,0,0,,What do you mean, "why"? Dialogue: 0,0:09:29.61,0:09:30.57,Default-ja,,0,0,0,,なんでって Dialogue: 0,0:09:30.53,0:09:32.87,Default,Imouto,0,0,0,,He's been coming to our dojo since middle school, Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:33.78,Default-ja,,0,0,0,,中学んときから同じ道場なんだから\N来たっていいじゃん Dialogue: 0,0:09:32.87,0:09:33.79,Default,Misato,0,0,0,,so why wouldn't he come? Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:36.86,Default-ja,,0,0,0,,いや そりゃ そうだけど Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:36.79,Default,Imouto,0,0,0,,I know that, but... Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:38.75,Default,Imouto,0,0,0,,Why didn't you already know? Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:38.53,Default-ja,,0,0,0,,…っていうか\Nなんで知らないの? Dialogue: 0,0:09:38.66,0:09:41.45,Default-ja,,0,0,0,,学校で話さないの?\N同じ部だろ? Dialogue: 0,0:09:38.75,0:09:40.38,Default,Imouto,0,0,0,,Don't you talk to him at school? Dialogue: 0,0:09:40.38,0:09:41.50,Default,Misato,0,0,0,,Aren't you in the same club? Dialogue: 0,0:09:41.50,0:09:42.67,Default,Misato,0,0,0,,We aren't! Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:42.66,Default-ja,,0,0,0,,違うわよ Dialogue: 0,0:09:42.67,0:09:45.84,Default,Imouto,0,0,0,,He's been in the Acting Club from day one! Dialogue: 0,0:09:42.79,0:09:44.91,Default-ja,,0,0,0,,あいつは1年のときから\N演劇部よ Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:47.12,Default-ja,,0,0,0,,ふーん Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:50.38,Default-ja,,0,0,0,,ええ! 演劇部? Dialogue: 0,0:09:49.05,0:09:50.39,Default,Imouto,0,0,0,,Acting Club? Dialogue: 0,0:09:50.97,0:09:53.51,Default,Imouto,0,0,0,,Why isn't he in the Kendo Club?{Make sure the capital letters or lowercase letters are consistent}{Well, for the last few episodes I declare some new consistency: full capitalization. We've been using Go Soccer all this time, but there have been both "Go Soccer club" and "Go Soccer Club." Maybe we'll fix for BD.--Paw} Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:53.13,Default-ja,,0,0,0,,なんで剣道部じゃないんだよ Dialogue: 0,0:09:53.51,0:09:54.85,Default,Misato,0,0,0,,How would I know? Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:54.84,Default-ja,,0,0,0,,そんなの知らないわよ Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:57.35,Default,Imouto,0,0,0,,Because if you take away kendo from Sasahara-san, Dialogue: 0,0:09:55.34,0:09:57.34,Default-ja,,0,0,0,,だって笹原さんから\N剣道を取ったら― Dialogue: 0,0:09:57.35,0:09:59.98,Default,Imouto,0,0,0,,he's nothing more than a funny guy.{kb_z} Dialogue: 0,0:09:57.47,0:09:59.97,Default-ja,,0,0,0,,ただの面白お兄さんしか\N残らないじゃん Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:04.40,Default,Misato,0,0,0,,You {can only}say that because you've only seen Sasahara at the dojo! Dialogue: 0,0:10:00.51,0:10:01.35,Default-ja,,0,0,0,,(みさと)それは― Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:04.39,Default-ja,,0,0,0,,道場での笹原しか見てないから\N言えるのよ Dialogue: 0,0:10:04.40,0:10:05.57,Default,Imouto,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:10:04.52,0:10:05.56,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)どういうこと? Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:09.40,Default,Misato,0,0,0,,Listen, the Sasahara that joined the Acting Club... Dialogue: 0,0:10:06.64,0:10:11.86,Default-ja,,0,0,0,,高校で 演劇部に入った笹原は\N完全に常軌を逸しているのよ Dialogue: 0,0:10:09.40,0:10:11.91,Default,Misoto,0,0,0,,...is completely out of his mind!{And how does this contradict what she said earlier?--Paw} Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:13.99,Default-Alt,Sasahara,0,0,0,,It's just grape juice. Dialogue: 0,0:10:11.91,0:10:13.99,Default,Imouto,0,0,0,,I can see that... Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:13.98,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)なんとなく\N絵が浮かんでくる Dialogue: 0,0:10:14.11,0:10:15.28,Default-ja,,0,0,0,,(みさと)でしょう? Dialogue: 0,0:10:14.28,0:10:15.29,Default,Misato,0,0,0,,Okay? Dialogue: 0,0:10:15.29,0:10:18.75,Default,Imouto,0,0,0,,But why didn't you invite him to the Kendo Club? Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:18.70,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)\Nでも なんで笹原さん\N剣道部に誘わなかったんだよ Dialogue: 0,0:10:18.75,0:10:19.67,Default,Imouto,0,0,0,,What a waste. Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:19.66,Default-ja,,0,0,0,,もったいない Dialogue: 0,0:10:19.78,0:10:23.54,Default-ja,,0,0,0,,はあ? なんで 私が\N誘わなきゃいけないのよ Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:21.03,Default,Misato,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:21.03,0:10:23.54,Default,,0,0,0,,Why do I have to invite him? Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:25.75,Default,Misato,0,0,0,,He can do whatever he wants. Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:25.75,Default-ja,,0,0,0,,あいつが どうしようと\Nあいつの勝手でしょ Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:29.01,Default,Imouto,0,0,0,,I bet Sasahara-san can make it to the nationals! Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:29.00,Default-ja,,0,0,0,,だって 笹原さんなら\N全国大会いけるよ Dialogue: 0,0:10:29.01,0:10:30.72,Default,Misato,0,0,0,,How would I know? Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:30.67,Default-ja,,0,0,0,,知らないわよ Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:34.10,Default,Misato,0,0,0,,Besides, he joined the Acting Club without even telling me. Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:34.09,Default-ja,,0,0,0,,…てか 何の相談もなく\N演劇部とか入っちゃって Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:36.77,Default,Misato,0,0,0,,He's just an idiot, a big idiot! Dialogue: 0,0:10:34.21,0:10:36.72,Default-ja,,0,0,0,,バカよ バカ 大バカよ Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:38.63,Default-ja,,0,0,0,,ま… まあ でも Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:38.68,Default,Misato,0,0,0,,Well, then again... Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:40.81,Default,Misato,0,0,0,,If you care that much, Mihoshi... Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:40.80,Default-ja,,0,0,0,,みほしが\Nそこまで言うんだったら― Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:43.56,Default,Misato,0,0,0,,I guess I can invite him... Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:43.56,Default-ja,,0,0,0,,誘ってあげてもいいけど Dialogue: 0,0:10:45.11,0:10:46.65,Default,Mihoshi,0,0,0,,This person... Dialogue: 0,0:10:45.18,0:10:48.85,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)\Nこいつ ホント分かりやし Dialogue: 0,0:10:46.65,0:10:49.11,Default,Mihoshi,0,0,0,,...is so easy to read. Dialogue: 0,0:10:49.11,0:10:50.74,Default,Misato,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:10:50.74,0:10:52.20,Default,Misato,0,0,0,,When does Sasahara usually come? Dialogue: 0,0:10:50.90,0:10:53.07,Default-ja,,0,0,0,,笹原は いつ来てるの? Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:57.03,Default-ja,,0,0,0,,ああ 最近は\N3日に1度は来てるから― Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:57.04,Default,Mihoshi,0,0,0,,He's been dropping by once every three days, Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:59.41,Default,Mihoshi,0,0,0,,so he'll probably be there tomorrow. Dialogue: 0,0:10:57.15,0:10:59.41,Default-ja,,0,0,0,,あした辺り 来てるかもねえ Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:03.58,Default-ja,,0,0,0,,ふーん まあ どうでもいいけど Dialogue: 0,0:11:01.83,0:11:03.38,Default,Misato,0,0,0,,Well, it doesn't really matter. I don't really care. Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:04.74,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)イヒヒッ Dialogue: 0,0:11:05.17,0:11:06.34,Default,Mihoshi,0,0,0,,Hey, Nee-chan. Dialogue: 0,0:11:05.29,0:11:06.95,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)ねえ 姉ちゃん\N(みさと)何? Dialogue: 0,0:11:06.34,0:11:06.96,Default,Misato,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:11:07.30,0:11:09.21,Default,Misato,0,0,0,,Why don't you confess to Sasahara-san? Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:09.21,Default-ja,,0,0,0,,笹原さんに告白しちゃえよ Dialogue: 0,0:11:12.22,0:11:14.92,Default,Misato,0,0,0,,A middle-schooler {a middle school student}shouldn't say such things! Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:14.92,Default-ja,,0,0,0,,中学生が ませたこと\N言ってんじゃないわよ Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:16.31,Default,Misato,0,0,0,,I'm going to go ahead now. Dialogue: 0,0:11:15.05,0:11:16.42,Default-ja,,0,0,0,,先 行ってるよ Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:22.60,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)姉ちゃん 純情すぎるぜ Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:20.39,Default,Mihoshi,0,0,0,,Nee-chan... Dialogue: 0,0:11:20.73,0:11:22.60,Default,Mihoshi,0,0,0,,You're too pure-hearted... Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:33.19,Signs,,0,0,0,,{\fs38\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\b1\pos(1162,532)\c&HD29EF3&}Love-Like{\b0} Dialogue: 0,0:11:33.19,0:11:33.27,Signs,,0,0,0,,{\fs38\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\c&HD29EF3&\b1\pos(990,458)}Love-Like{\b0} Dialogue: 0,0:11:33.27,0:11:33.36,Signs,,0,0,0,,{\fs38\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\c&HD29EF3&\b1\pos(854,419)}Love-Like{\b0} Dialogue: 0,0:11:33.36,0:11:33.44,Signs,,0,0,0,,{\fs38\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\c&HD29EF3&\b1\pos(746,403)}Love-Like{\b0} Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:33.52,Signs,,0,0,0,,{\fs38\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\c&HD29EF3&\b1\pos(682,402)}Love-Like{\b0} Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:33.61,Signs,,0,0,0,,{\fs38\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\c&HD29EF3&\b1\pos(645,405)}Love-Like{\b0} Dialogue: 0,0:11:33.61,0:11:34.78,Signs,,0,0,0,,{\fs38\fnHandwritten Crystal v2\shad0\bord0\c&HD29EF3&\b1\pos(632,406)}Love-Like{\b0} Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:38.86,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒1)ハア 寒(さっび)い Dialogue: 0,0:11:37.03,0:11:39.24,Default,Boy,0,0,0,,It's so cold. Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:41.96,Default,Girl,0,0,0,,Cold attack! Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:42.78,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒1)冷た攻撃っ!\N(男子生徒2)わっ Dialogue: 0,0:11:44.04,0:11:45.08,Default,Girl,0,0,0,,Later.{Oh man, the original line was "Later~" and I had an urge to leave it... It must be purified}{She's no Hina....--Paw} Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:45.08,Default-ja,,0,0,0,,(女子生徒2)じゃあねっ Dialogue: 0,0:11:56.50,0:12:00.21,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\fsp2\bord0\yshad1.6\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(1036,137)}Jumping Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:05.09,Default,Nakamura,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:05.08,Default-ja,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:12:07.21,0:12:10.09,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)もぐもぐ よいしょ Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:12.31,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,500)\bord4\blur4\yshad0\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(261,47)}Nichijou 104 Dialogue: 0,0:12:12.51,0:12:14.72,Default-ja,,0,0,0,,ぱく もぐもぐ Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:17.04,Default,Professor,0,0,0,,That was delicious. Dialogue: 0,0:12:15.14,0:12:19.56,Default-ja,,0,0,0,,ああ おいしかった\Nごちそうさまでした Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:19.56,Default,Professor,0,0,0,,Thank you for the food. Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:23.56,Default-ja,,0,0,0,,ああっ はかせ Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:23.49,Default,Nano,0,0,0,,Professor. Dialogue: 0,0:12:23.49,0:12:25.99,Default,Nano,0,0,0,,You have to eat your onions, too. Dialogue: 0,0:12:23.69,0:12:26.06,Default-ja,,0,0,0,,ネギも ちゃんと食べないと\Nダメですよ Dialogue: 0,0:12:25.99,0:12:29.45,Default,Professor,0,0,0,,I think I'm too young for onions.{TL Note: lol - kb_z} Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:29.44,Default-ja,,0,0,0,,なんかネギって はかせには\Nちょっと早いかもしれない Dialogue: 0,0:12:29.79,0:12:31.97,Default,Nano,0,0,0,,What's that supposed to mean? Dialogue: 0,0:12:30.03,0:12:31.53,Default-ja,,0,0,0,,どういうことですか? Dialogue: 0,0:12:31.94,0:12:34.45,Default-ja,,0,0,0,,とにかく\N最後まで食べないとダメですよ Dialogue: 0,0:12:31.97,0:12:34.45,Default,Nano,0,0,0,,Regardless, you need to completely finish off your food. Dialogue: 0,0:12:35.16,0:12:38.88,Default,Professor,0,0,0,,Well, green onions are bitter, and I just don't understand. Dialogue: 0,0:12:35.45,0:12:38.20,Default-ja,,0,0,0,,だってネギって苦いから\Nよく分かんないんだけど Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:42.25,Default,Nano,0,0,0,,If you don't eat everything, there'll be no snacks for you starting tomorrow. Dialogue: 0,0:12:39.62,0:12:42.33,Default-ja,,0,0,0,,全部食べないと\Nあしたから お菓子抜きです Dialogue: 0,0:12:42.25,0:12:45.01,Default,Nano,0,0,0,,You should look at Sakamoto-san. Dialogue: 0,0:12:42.45,0:12:46.58,Default-ja,,0,0,0,,ほら 阪本(さかもと)さんを見習ってください\Nいつも残さず… Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:46.63,Default,Nano,0,0,0,,He never leaves anything{\fscx300}- Dialogue: 0,0:12:49.09,0:12:51.85,Default,Sakamoto,0,0,0,,Sorry, I can't help you. Dialogue: 0,0:12:49.25,0:12:51.84,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)すまん 力になれん Dialogue: 0,0:12:51.85,0:12:54.89,Default,Nano,0,0,0,,Sakamoto-san, what's wrong? Dialogue: 0,0:12:51.96,0:12:56.55,Default-ja,,0,0,0,,阪本さん! どうしたんですか?\Nだ… 大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:12:54.89,0:12:56.51,Default,Nano,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:12:56.51,0:12:57.63,Default,Sakamoto,0,0,0,,No problem. Dialogue: 0,0:12:56.68,0:13:00.56,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\N問題ない ただのカゼだ\N寝れば治る ハクション Dialogue: 0,0:12:57.63,0:12:58.65,Default,,0,0,0,,It's just a cold. Dialogue: 0,0:12:58.65,0:13:00.52,Default,Sakamoto,0,0,0,,A little rest will cure{\fscx300}-{\r} Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:02.90,Default,Nano,0,0,0,,But you haven't eaten anything. Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:04.35,Default-ja,,0,0,0,,でも 全然食べてないですよ\N少しは食べないと Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:04.65,Default,Nano,0,0,0,,You should try to have a little. Dialogue: 0,0:13:04.65,0:13:05.82,Default,Sakamoto,0,0,0,,No, I'm fine. Dialogue: 0,0:13:04.81,0:13:05.85,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)いやあ いい Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:07.52,Default,Nano,0,0,0,,Would you like some milk? Dialogue: 0,0:13:05.98,0:13:07.44,Default-ja,,0,0,0,,(なの)じゃあ 牛乳 飲みますか? Dialogue: 0,0:13:07.52,0:13:08.95,Default,Sakamoto,0,0,0,,Not really... Dialogue: 0,0:13:07.56,0:13:08.98,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)いや フウ Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:10.71,Default,Nano,0,0,0,,This is a problem. Dialogue: 0,0:13:09.11,0:13:13.11,Default-ja,,0,0,0,,(なの)困りましたね じゃあ\N何なら食べられそうですか? Dialogue: 0,0:13:10.71,0:13:13.05,Default,,0,0,0,,What do you think you'll be able to eat? Dialogue: 0,0:13:13.05,0:13:16.25,Default,Sakamoto,0,0,0,,Really, I don't want anything right now. Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:15.24,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)\Nうう… いや 今は ちょっと Dialogue: 0,0:13:16.25,0:13:17.83,Default,Nano,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:17.45,Default-ja,,0,0,0,,(なの)でも Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:20.56,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto wants to eat green onions. Dialogue: 0,0:13:18.28,0:13:20.41,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)阪本は\Nネギ食べたいんだけど Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:21.62,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)殺す気か! Dialogue: 0,0:13:20.56,0:13:21.63,Default,Sakamoto,0,0,0,,Are you trying to kill me? Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:30.79,Default-ja,,0,0,0,,ほおお Dialogue: 0,0:13:34.01,0:13:35.80,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ハ… ハクション\N(はかせ)うわっ Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:38.44,Default,Nano,0,0,0,,Is there anything you want? Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:38.30,Default-ja,,0,0,0,,(なの)何か欲しいものとか\Nありますか? Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:39.68,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)ない Dialogue: 0,0:13:38.44,0:13:39.69,Default,Sakamoto,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:13:40.06,0:13:43.40,Default,Nano,0,0,0,,Anyway, I'll leave some milk out for you. Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:43.39,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ とりあえず\N牛乳 置いておきますね Dialogue: 0,0:13:43.40,0:13:45.73,Default,Nano,0,0,0,,If you need anything, please tell me. Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:45.85,Default-ja,,0,0,0,,食べたいものが あったら\N言ってください Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:46.99,Default,Nano,0,0,0,,I'll go buy it for you. Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:46.89,Default-ja,,0,0,0,,買ってきますから Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:48.15,Default,Sakamoto,0,0,0,,All right... Dialogue: 0,0:13:47.85,0:13:49.19,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)ハッ あれえ? Dialogue: 0,0:13:49.94,0:13:52.65,Default-ja,,0,0,0,,コンコン クシュン Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:56.58,Default,Professor,0,0,0,,I seem to be sick, too, so {I think I want...}I want some chocolate. Dialogue: 0,0:13:53.19,0:13:54.94,Default-ja,,0,0,0,,はかせも“コンコン”\Nってなったから― Dialogue: 0,0:13:55.07,0:13:56.57,Default-ja,,0,0,0,,チョコ食べたいかもしれない Dialogue: 0,0:13:56.87,0:13:58.96,Default,Nano,0,0,0,,Please eat your green onions, Professor. Dialogue: 0,0:13:57.07,0:13:58.45,Default-ja,,0,0,0,,はかせは ネギ食べてください Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:02.16,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)\Nえっ! なんで阪本ばっかりで\Nはかせはダメなの! Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:01.54,Default,Professor,0,0,0,,Why does Sakamoto get everything while I get nothing?! Dialogue: 0,0:14:02.04,0:14:04.09,Default,Nano,0,0,0,,Because Sakamoto-san has a cold. Dialogue: 0,0:14:02.28,0:14:04.08,Default-ja,,0,0,0,,(なの)だって 阪本さん\Nカゼなんですよ Dialogue: 0,0:14:04.09,0:14:06.71,Default,Professor,0,0,0,,I was coughing too! Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:06.75,Default-ja,,0,0,0,,はかせだって\Nコンコンってしたけど Dialogue: 0,0:14:06.71,0:14:08.34,Default,Nano,0,0,0,,You're full of energy. Dialogue: 0,0:14:06.87,0:14:08.33,Default-ja,,0,0,0,,元気いっぱいじゃないですか Dialogue: 0,0:14:08.63,0:14:11.01,Default,Professor,0,0,0,,I'm sick, so I want chocolate! Dialogue: 0,0:14:08.79,0:14:11.00,Default-ja,,0,0,0,,だってカゼひいたから\Nチョコ食べたいし Dialogue: 0,0:14:11.01,0:14:12.55,Default,Professor,0,0,0,,I have a cold, too, you know! Dialogue: 0,0:14:11.13,0:14:12.54,Default-ja,,0,0,0,,はかせだってカゼなんだけど Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:15.72,Default,Nano,0,0,0,,If you have a cold, you need to take some medicine! Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.67,Default-ja,,0,0,0,,カゼだったら\N薬 飲まなきゃダメですよ Dialogue: 0,0:14:15.72,0:14:16.93,Default,Nano,0,0,0,,Do you want some medicine? Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:16.92,Default-ja,,0,0,0,,お薬 飲みますか? Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:19.80,Default-ja,,0,0,0,,うう もういい! Dialogue: 0,0:14:18.02,0:14:19.60,Default,Professor,0,0,0,,I give up! Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:21.97,Default-ja,,0,0,0,,(なの)あっ はかせ Dialogue: 0,0:14:20.64,0:14:21.35,Default,Nano,0,0,0,,Hey, Professor! Dialogue: 0,0:14:22.43,0:14:24.14,Default-ja,,0,0,0,,もう はかせ Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:24.15,Default,Nano,0,0,0,,Professor... Dialogue: 0,0:14:24.15,0:14:25.36,Default,Professor,0,0,0,,Go away! Dialogue: 0,0:14:24.26,0:14:25.35,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)あっち行って! Dialogue: 0,0:14:25.98,0:14:29.32,Default,Professor,0,0,0,,You give me onions to bully me because you hate me, Nano! Dialogue: 0,0:14:26.14,0:14:29.31,Default-ja,,0,0,0,,なのは はかせが嫌いだから\Nネギとかで意地悪して! Dialogue: 0,0:14:29.32,0:14:33.66,Default,Professor,0,0,0,,You like Sakamoto more, so you don't force him to eat them. Dialogue: 0,0:14:29.44,0:14:30.94,Default-ja,,0,0,0,,阪本のほうが好きだから― Dialogue: 0,0:14:31.06,0:14:32.98,Default-ja,,0,0,0,,阪本はネギ食べなくていいって\N言ってるし Dialogue: 0,0:14:33.11,0:14:35.23,Default-ja,,0,0,0,,いや そうじゃなくて Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:35.37,Default,Nano,0,0,0,,That's not it. Dialogue: 0,0:14:35.36,0:14:37.69,Default-ja,,0,0,0,,猫は ネギ食べちゃダメなんですよ Dialogue: 0,0:14:35.37,0:14:37.66,Default,,0,0,0,,Cats can't eat green onions. Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:40.21,Default,Professor,0,0,0,,I've never heard that before! Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:39.82,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)そんなの\N知らないんだけど Dialogue: 0,0:14:39.95,0:14:43.16,Default-ja,,0,0,0,,もう しょうがないですね Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:43.17,Default,Nano,0,0,0,,You're hopeless... Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:49.01,Default,Nano,0,0,0,,I like you more, Professor. Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:48.37,Default-ja,,0,0,0,,私は はかせのほうが好きですよ Dialogue: 0,0:14:50.26,0:14:50.92,Default,Professor,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:51.54,Default-ja,,0,0,0,,本当? Dialogue: 0,0:14:51.51,0:14:52.34,Default,Nano,0,0,0,,Yup. Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:52.33,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:14:53.68,0:14:56.47,Default,Professor,0,0,0,,Can I have some chocolate, then? Dialogue: 0,0:14:53.79,0:14:56.00,Default-ja,,0,0,0,,ねえねえ\Nじゃあ チョコ食べていい? Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:59.97,Default-ja,,0,0,0,,(なの)うーん そうですね\Nネギ食べたら いいですよ Dialogue: 0,0:14:56.47,0:14:59.98,Default,Nano,0,0,0,,Let's see... Only if you finish your green onions. Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:01.85,Default,Professor,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:15:00.09,0:15:01.84,Default-ja,,0,0,0,,ええ! なんで? Dialogue: 0,0:15:02.27,0:15:04.77,Default,Professor,0,0,0,,You said that you liked me more! Dialogue: 0,0:15:02.34,0:15:04.72,Default-ja,,0,0,0,,なの はかせのほうが好きって\N言ったけど Dialogue: 0,0:15:04.77,0:15:06.73,Default,Nano,0,0,0,,I like Sakamoto more, then. Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:06.72,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 阪本さんのほうが好きです Dialogue: 0,0:15:07.17,0:15:09.69,Default,Professor,0,0,0,,What? Make up your mind! Dialogue: 0,0:15:07.22,0:15:09.68,Default-ja,,0,0,0,,ええ ホントは どっちなの? Dialogue: 0,0:15:10.32,0:15:11.45,Default,Nano,0,0,0,,I love you both! Dialogue: 0,0:15:10.48,0:15:11.44,Default-ja,,0,0,0,,どっちも好きです Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:12.95,Default,Professor,0,0,0,,What's that supposed to mean?!{What the heck? - kb_z} Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:15.36,Default-ja,,0,0,0,,(はかせ)どゆこと!\N阪本 どゆこと? Dialogue: 0,0:15:13.74,0:15:16.16,Default,Professor,0,0,0,,Sakamoto, what's the meaning of this?!{Sakamoto, what the heck?! - kb_z} Dialogue: 0,0:15:15.48,0:15:17.69,Default-ja,,0,0,0,,(阪本)フッ ハアッ\Nハックション Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:25.25,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(1000,1000)\fsp2\bord0\yshad1.6\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(652,89)}Hypnosis Dialogue: 0,0:15:46.61,0:15:49.40,Signs,,0,0,0,,{\fad(500,960)\fs60\b1\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fnQarmic sans\pos(644,291)}Word Of The Day Dialogue: 0,0:15:53.65,0:15:54.91,Default,Lady,0,0,0,,What floor? Dialogue: 0,0:15:53.77,0:15:54.94,Default-ja,,0,0,0,,(女性1)何階ですか? Dialogue: 0,0:15:54.91,0:15:58.07,Default,OldLady,0,0,0,,Oh, the seventh floor, if you would be so kind.{WAIT. WHAT? TL Note where? What is thiiiiiiiiis?! Oh well... can't be helped *shrugs*} {mogu said it was just Denwa being dumb. she's basically just asking really really politely, so reword accordingly -Z}{Reworded, but I thought "sil vous plait" was spectacular.--Paw} Dialogue: 0,0:15:55.06,0:15:57.77,Default-ja,,0,0,0,,(女性2)\Nあっ 7階 お願いざます Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:00.20,Default,OldLady,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:15:59.19,0:16:00.53,Default-ja,,0,0,0,,どうも Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:07.29,Default,Nar,0,0,0,,Now that I think about it, I haven't been shy this year. Dialogue: 0,0:16:08.46,0:16:10.09,Signs,,0,0,0,,{\shad0\fs35\bord1\c&H737274&\fsp3\blur0.5\frz14.5\fax-0.3\pos(583,273)\fnBerlin Sans FB\b0}Guidance Counselling Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:12.21,Default,Sakurai,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:16:11.29,0:16:15.17,Default-ja,,0,0,0,,(桜井(さくらい)先生)えっと\N長野原さんの将来の希望は… Dialogue: 0,0:16:12.21,0:16:14.55,Default,Sakurai,0,0,0,,Naganohara-san, your dream for the future... Dialogue: 0,0:16:25.98,0:16:27.35,Default,Sakurai,0,0,0,,...is to become a manga artist?{Or maybe mangaka if you'd like} Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:27.35,Default-ja,,0,0,0,,(桜井)マンガ家 Dialogue: 0,0:16:29.47,0:16:30.85,Default-ja,,0,0,0,,(みお)は… はい Dialogue: 0,0:16:29.56,0:16:30.86,Default,Mio,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,0:16:31.27,0:16:33.61,Default,Sakurai,0,0,0,,You're pretty good at drawing, Naganohara-san. Dialogue: 0,0:16:31.39,0:16:33.60,Default-ja,,0,0,0,,長野原さん 絵 上手ですもんね Dialogue: 0,0:16:33.92,0:16:35.45,Default,Mio,0,0,0,,No, not really. Dialogue: 0,0:16:34.06,0:16:35.44,Default-ja,,0,0,0,,えっ! いや Dialogue: 0,0:16:35.86,0:16:39.45,Default,Sakurai,0,0,0,,I think it's good to go after your dreams. Dialogue: 0,0:16:35.98,0:16:39.44,Default-ja,,0,0,0,,夢を追いかけるの 私 応援します Dialogue: 0,0:16:39.45,0:16:40.45,Default,Sakurai,0,0,0,,Please do your best. Dialogue: 0,0:16:39.57,0:16:41.07,Default-ja,,0,0,0,,頑張ってください ウフッ Dialogue: 0,0:16:54.38,0:16:57.34,Default,Mio,0,0,0,,Let's see, Yukko wants melon juice... Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:59.59,Default-ja,,0,0,0,,(みお)\Nえーと ゆっこがメロジューで\N私は どうしようかな? Dialogue: 0,0:16:57.34,0:16:58.97,Default,Mio,0,0,0,,What should I choose? Dialogue: 0,0:16:59.51,0:17:01.35,Default,Mio,0,0,0,,Well, I'm tight on money this month, Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:01.34,Default-ja,,0,0,0,,まあ 今月ピンチだし― Dialogue: 0,0:17:01.35,0:17:05.35,Default,Mio,0,0,0,,so I won't get anything special and settle for banana juice. Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:04.80,Default-ja,,0,0,0,,ぜいたくしないで\N普通のバナジューにしておきますか Dialogue: 0,0:17:07.80,0:17:10.18,Default-ja,,0,0,0,,おっ とっとっと Dialogue: 0,0:17:11.97,0:17:15.69,Default-ja,,0,0,0,,あっ すいませ… んっ Dialogue: 0,0:17:13.40,0:17:14.94,Default,Mio,0,0,0,,{Oh, }Sorry about that. Dialogue: 0,0:17:16.03,0:17:18.70,Signs,,0,0,0,,{\fnCalisto MT\b1\fs71\fad(500,0)\bord4\blur4\yshad0\c&H000000&\4c&HFFFFFF&\3c&HEFEDF2&\pos(668,45)}Nichijou 105 Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:21.78,Default,Mio,0,0,0,,Sa... Sa... Sa... Sa... Sa...{GOOD LORD, I DON'T EVEN KNOW WHAT TO DO. PAW, HELP ME.}{Looks fine to me.--Paw} Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:24.69,Default-ja,,0,0,0,,ささささ\N笹原先輩だだ! Dialogue: 0,0:17:21.78,0:17:23.71,Default,Mio,0,0,0,,Sasahara-senpai! Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:28.00,Default,Sasahara,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:17:26.86,0:17:30.37,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)どうした? ハトが\N種子島をくらったような顔をして Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.38,Default,Sasahara,0,0,0,,Your expression resembles a dove that has been shot.{Oh, you smooth talker you.(???)--Paw} Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:33.55,Default,Mio,0,0,0,,Oh, s-sorry! Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:34.16,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\Nす… すすすす すいません Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:36.55,Default,Mio,0,0,0,,Um, what am I supposed to do?{Show him your tits.--Paw} Dialogue: 0,0:17:34.70,0:17:38.50,Default-ja,,0,0,0,,(みお)えーと えーと どうしよう\N何か話さなきゃ Dialogue: 0,0:17:36.55,0:17:38.51,Default,Mio,0,0,0,,I should say something. Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:42.88,Default-ja,,0,0,0,,あ… あの\N今日は いい天気ですね Dialogue: 0,0:17:39.47,0:17:40.01,Default,Mio,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:17:40.72,0:17:42.26,Default,Mio,0,0,0,,The weather's nice today... Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:44.93,Default,Mio,0,0,0,,What am I saying?! Dialogue: 0,0:17:43.38,0:17:45.80,Default-ja,,0,0,0,,(みお)…って\N何 言ってんの 私は! Dialogue: 0,0:17:46.38,0:17:48.59,Default-ja,,0,0,0,,なっ! めちゃめちゃ曇ってたあ Dialogue: 0,0:17:46.93,0:17:48.60,Default,Mio,0,0,0,,It's completely cloudy! Dialogue: 0,0:17:48.72,0:17:51.72,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)プッ ウッハッハッハッ Dialogue: 0,0:17:55.28,0:17:56.15,Default,Sasahara,0,0,0,,How deep. Dialogue: 0,0:17:55.39,0:17:56.14,Default-ja,,0,0,0,,深いな Dialogue: 0,0:17:56.27,0:17:57.44,Default-ja,,0,0,0,,(みお)はい Dialogue: 0,0:17:56.61,0:17:57.44,Default,Mio,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:17:57.82,0:18:00.78,Default,Sasahara,0,0,0,,Does this coin belong to you? Dialogue: 0,0:17:57.94,0:18:00.73,Default-ja,,0,0,0,,(笹原)しかるに\Nこの金子(きんす)は貴様のものか? Dialogue: 0,0:18:00.78,0:18:02.62,Default,Mio,0,0,0,,Oh, yes! Dialogue: 0,0:18:00.86,0:18:02.15,Default-ja,,0,0,0,,(みお)あっ はい Dialogue: 0,0:18:02.44,0:18:03.27,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:03.28,Default,Sasahara,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:05.12,0:18:06.37,Default,Sasahara,0,0,0,,Sorry for the trouble. Dialogue: 0,0:18:05.28,0:18:06.36,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ すまんな Dialogue: 0,0:18:06.49,0:18:08.32,Default-ja,,0,0,0,,えっ あっ はい Dialogue: 0,0:18:07.83,0:18:08.33,Default,Mio,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:08.33,0:18:12.38,Default,Sasahara,0,0,0,,What a surprise for a thing like this to happen. Dialogue: 0,0:18:08.45,0:18:11.41,Default-ja,,0,0,0,,しかし こういうことも\Nあるものなのだな Dialogue: 0,0:18:12.38,0:18:16.25,Default,Sasahara,0,0,0,,I seem to have forgotten to bring my wallet today. Dialogue: 0,0:18:12.53,0:18:16.25,Default-ja,,0,0,0,,いやなに 今日たまたま\N財布を忘れたという話だ Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:20.59,Default,Sasahara,0,0,0,,I came to this vending machine in hopes of quenching my thirst, Dialogue: 0,0:18:16.70,0:18:20.58,Default-ja,,0,0,0,,ちょうど のどを潤したい自分が\N自販機の前にさしかかった Dialogue: 0,0:18:20.59,0:18:23.43,Default,Sasahara,0,0,0,,and there, I found a coin. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.42,Default-ja,,0,0,0,,そこで金子を拾った Dialogue: 0,0:18:26.60,0:18:30.23,Default,Sasahara,0,0,0,,I must be loved by God. Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:30.22,Default-ja,,0,0,0,,天に 愛されているな Dialogue: 0,0:18:31.60,0:18:34.73,Default,Sasahara,0,0,0,,The beverage I'm about to consume... Dialogue: 0,0:18:31.72,0:18:37.10,Default-ja,,0,0,0,,さしずめ今から飲む飲料は\N天からの聖水といったところか Dialogue: 0,0:18:34.73,0:18:37.86,Default,Sasahara,0,0,0,,...is like holy water from the heavens. Dialogue: 0,0:18:46.87,0:18:48.12,Default,Mio,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:18:46.99,0:18:48.44,Default-ja,,0,0,0,,(みお)あの Dialogue: 0,0:18:59.37,0:19:00.71,Default-ja,,0,0,0,,フウ Dialogue: 0,0:19:02.30,0:19:03.43,Default,Sasahara,0,0,0,,This vending machine... Dialogue: 0,0:19:02.42,0:19:03.42,Default-ja,,0,0,0,,この自販機 Dialogue: 0,0:19:06.26,0:19:07.93,Default,Sasahara,0,0,0,,It's definitely a prankster!{Or if you can think of a better word} Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:07.92,Default-ja,,0,0,0,,なかなか かぶきおるわ Dialogue: 0,0:19:08.05,0:19:09.59,Default-ja,,0,0,0,,は… はい Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:09.76,Default,Mio,0,0,0,,Y-Yes! Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:14.19,Default,Sasahara,0,0,0,,Still, for this vending machine to play me like this... Dialogue: 0,0:19:10.30,0:19:14.22,Default-ja,,0,0,0,,しかしこの自販機\Nよもや私に かぶくとはな Dialogue: 0,0:19:14.19,0:19:17.40,Default,Sasahara,0,0,0,,It's a rare sight for a device to make such a play in this age.{It's such a bold machine.}{WTF is he even going on about lol}{kb_z} Dialogue: 0,0:19:14.35,0:19:17.39,Default-ja,,0,0,0,,この ご時世\Nまれに見る器のデカさときた Dialogue: 0,0:19:18.11,0:19:19.50,Default,Sasahara,0,0,0,,I like you! Dialogue: 0,0:19:18.27,0:19:21.48,Default-ja,,0,0,0,,気に入った!\N金子の1枚など くれてやるわ Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:21.90,Default,,0,0,0,,You can keep the coin. Dialogue: 0,0:19:32.49,0:19:33.99,Default-ja,,0,0,0,,せ… 先輩 Dialogue: 0,0:19:33.33,0:19:34.00,Default,Mio,0,0,0,,Senpai... Dialogue: 0,0:20:10.95,0:20:12.25,Default,Mio,0,0,0,,I have no proof, Dialogue: 0,0:20:11.11,0:20:12.24,Default-ja,,0,0,0,,(みお)根拠は ないけど Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:17.46,Default,Mio,0,0,0,,but it feels like I've become closer to Senpai. Dialogue: 0,0:20:13.07,0:20:17.70,Default-ja,,0,0,0,,少し先輩との距離が\N縮まったような気がする Dialogue: 0,0:20:18.08,0:20:20.25,Default,Yukko,0,0,0,,Mio-chan, melon juice! Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:20.24,Default-ja,,0,0,0,,(祐子)みおちゃん メロジュー! Dialogue: 0,0:20:31.09,0:20:33.42,Default-ja,,0,0,0,,(みさと)ハ-ア Dialogue: 0,0:20:35.98,0:20:38.94,Default,Misato,0,0,0,,Was she trying to tell me something? Dialogue: 0,0:20:36.05,0:20:38.64,Default-ja,,0,0,0,,(みさと)何か\N伝えたかったのかな? Dialogue: 0,0:20:38.94,0:20:43.53,Default,Misato,0,0,0,,Naganohara-san is so strong that people call her invincible. Dialogue: 0,0:20:39.10,0:20:40.22,Default-ja,,0,0,0,,長野原さんって― Dialogue: 0,0:20:40.35,0:20:43.56,Default-ja,,0,0,0,,無敵って呼ばれるぐらい\N強い人だものね Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:46.07,Default,Misato,0,0,0,,Knight. Dialogue: 0,0:20:45.10,0:20:47.61,Default-ja,,0,0,0,,桂馬 桂馬かあ Dialogue: 0,0:20:46.07,0:20:47.57,Default,Misato,0,0,0,,A knight... Dialogue: 0,0:20:47.57,0:20:49.57,Default,Misato,0,0,0,,Speaking of knights... Dialogue: 0,0:20:47.73,0:20:49.44,Default-ja,,0,0,0,,桂馬といえば… Dialogue: 0,0:20:49.57,0:20:50.78,Default,Mihoshi,0,0,0,,Why don't you confess to Sasahara-san? Dialogue: 0,0:20:49.73,0:20:50.78,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)告白しちゃえよ Dialogue: 0,0:20:52.90,0:20:54.78,Default-ja,,0,0,0,,(みほし)\N姉ちゃん お風呂空いた Dialogue: 0,0:20:53.19,0:20:54.79,Default,Mihoshi,0,0,0,,Nee-chan, the bath's ready. Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:12.39,Default,Mio,0,0,0,,I wonder if Sasahara-senpai gazes at the moon, too. Dialogue: 0,0:21:08.46,0:21:12.88,Default-ja,,0,0,0,,(みお)この月を\N笹原先輩も見てるのかな? Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:16.56,Default,Naganohara,0,0,0,,You've got pretty good muscles, Sasahara-kun. Dialogue: 0,0:21:13.76,0:21:18.85,Default-ja,,0,0,0,,(よしの)\N笹原君 なかなか筋がいいよ\Nお姉さんと また一緒に練習しよう Dialogue: 0,0:21:16.56,0:21:18.85,Default,Naganohara,0,0,0,,Let's practise again soon! Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:21.86,Default,Naganohara,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:21:20.22,0:21:24.85,Default-ja,,0,0,0,,(よしの)よーし\N次は必殺技 教えちゃう Dialogue: 0,0:21:21.86,0:21:24.61,Default,Naganohara,0,0,0,,I'll teach you my secret move next time! Dialogue: 0,0:21:29.65,0:21:31.65,Default-ja,,0,0,0,,(みお)わあ お姉! Dialogue: 0,0:21:30.87,0:21:31.66,Default,Mio,0,0,0,,Onee! Dialogue: 0,0:21:31.77,0:21:35.86,Default-ja,,0,0,0,,ウフフ\Nほらほら ほらほら Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:35.45,Default,Naganohara,0,0,0,,Look, look, look, look! Dialogue: 0,0:21:36.79,0:21:37.96,Default,Naganohara,0,0,0,,Sisters. Dialogue: 0,0:21:36.95,0:21:38.53,Default-ja,,0,0,0,,姉妹! Dialogue: 0,0:21:39.79,0:21:42.34,Default,Mio,0,0,0,,Geez, don't just come into my room like that! Dialogue: 0,0:21:39.95,0:21:42.33,Default-ja,,0,0,0,,(みお)んもう\N勝手に入ってこないでよ Dialogue: 0,0:21:42.45,0:21:44.45,Default-ja,,0,0,0,,ボーッと 何 考えてたの? Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:44.46,Default,Naganohara,0,0,0,,What were you thinking about? Dialogue: 0,0:21:47.58,0:21:50.29,Default-ja,,0,0,0,,う… うるさいな\N何でもいいでしょ Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:48.83,Default,Mio,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:21:48.83,0:21:50.26,Default,,0,0,0,,Who cares what I was thinking about? Dialogue: 0,0:21:50.26,0:21:51.68,Default,Naganohara,0,0,0,,Don't be shy, don't be shy! Dialogue: 0,0:21:50.42,0:21:51.71,Default-ja,,0,0,0,,(よしの)テレない テレない Dialogue: 0,0:21:51.68,0:21:53.08,Default,Mio,0,0,0,,I'm not being shy! Dialogue: 0,0:21:51.84,0:21:54.96,Default-ja,,0,0,0,,(みお)テレてない!\Nもう 一人にして Dialogue: 0,0:21:53.08,0:21:54.96,Default,,0,0,0,,Just leave me alone! Dialogue: 0,0:21:56.06,0:21:58.15,Default,Nar,0,0,0,,It's always when you don't have any ten yen coins... Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:00.15,Default,Nar,0,0,0,,...that you need exact change. Dialogue: 0,0:22:00.15,0:22:04.49,Default,Nar,0,0,0,,That is the law of me, the vending machine. Dialogue: 0,0:22:04.49,0:22:07.49,Default-Alt,Nar,0,0,0,,Next time on Nichijou: Episode 25. Dialogue: 0,0:22:05.49,0:22:09.49,Signs,,0,0,0,,{\fs33\fad(400,400)\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\bord2\shad0\b1\fnClarendon LT Std\pos(973,578)}Narration: Nagai Ichirou Dialogue: 0,0:22:07.49,0:22:09.16,Default-Alt,Nar,0,0,0,,Look forward to it! Dialogue: 0,0:23:26.14,0:23:30.10,Default-ja,,0,0,0,,(自販機)10円玉が\Nないときにかぎって釣り銭切れ Dialogue: 0,0:23:30.23,0:23:34.36,Default-ja,,0,0,0,,それが私 自販機の法則 Dialogue: 0,0:23:34.48,0:23:37.44,Default-ja,,0,0,0,,次回の「日常」は\N第25話 Dialogue: 0,0:23:37.57,0:23:39.28,Default-ja,,0,0,0,,お楽しみに