1 00:00:04,754 --> 00:00:05,839 (9S(ナインエス))ハア… 2 00:00:06,631 --> 00:00:08,550 ここも… か 3 00:00:16,516 --> 00:00:19,477 そもそも出口なんてあるんだか 4 00:00:21,604 --> 00:00:24,899 水没都市で偽装データを流して 5 00:00:24,983 --> 00:00:27,152 A2(エートゥー)らしき人影を追った先に 6 00:00:27,235 --> 00:00:30,405 絵が飾られた奇妙な部屋を 見つけて… 7 00:00:31,281 --> 00:00:33,074 電波妨害があったにせよ 8 00:00:33,158 --> 00:00:36,411 一体 どのタイミングから データ空間に迷い込んだ? 9 00:00:38,246 --> 00:00:39,164 あるいは… 10 00:00:40,248 --> 00:00:42,625 迷い込まされた… か 11 00:00:43,877 --> 00:00:45,503 (機械生命体)オ… オマ… 12 00:00:45,587 --> 00:00:46,421 あっ! 13 00:00:46,504 --> 00:00:47,547 (機械生命体)オマエタチ 14 00:00:47,630 --> 00:00:48,381 (9S)誰だ! 15 00:00:48,882 --> 00:00:52,052 (機械生命体) アンドロイドに… 告げる… 16 00:00:52,761 --> 00:00:56,306 私たち… 機械生命体は 17 00:00:56,890 --> 00:00:59,434 長年に亘(わた)る闘争と 18 00:00:59,934 --> 00:01:01,936 学習進化によって 19 00:01:02,604 --> 00:01:06,566 新たな意識を… 獲得するに至った 20 00:01:06,649 --> 00:01:08,443 何を言ってるんだ? 21 00:01:08,526 --> 00:01:11,529 (機械生命体) そう… それは まるで 22 00:01:11,613 --> 00:01:15,450 (男の声) 新たな生命が誕生するかのように 23 00:01:16,034 --> 00:01:18,119 生命… だと? 24 00:01:18,203 --> 00:01:19,537 (男の声)そうだ 25 00:01:19,621 --> 00:01:22,749 そして 私の名は… 26 00:01:24,084 --> 00:01:25,126 アダム 27 00:01:26,503 --> 00:01:28,505 ♪~ 28 00:02:53,548 --> 00:02:55,550 ~♪ 29 00:02:56,968 --> 00:02:58,094 (9S)アダムだと? 30 00:02:58,178 --> 00:02:59,804 機械ごときが… 31 00:03:00,305 --> 00:03:03,308 (アダム) 機械ごときが生命を語るなと? 32 00:03:03,892 --> 00:03:06,853 では お前たちアンドロイドはどうだ? 33 00:03:07,353 --> 00:03:10,940 命令どおりにしか動けぬ 操り人形ではないのか? 34 00:03:11,024 --> 00:03:12,150 黙れ! 35 00:03:12,650 --> 00:03:14,694 (アダム)そういえば いつも連れ立っている⸺ 36 00:03:14,777 --> 00:03:17,655 2B(トゥービー)とかいうアンドロイドは 元気かな? 37 00:03:17,739 --> 00:03:20,366 どうして 2Bの名前を… 38 00:03:20,450 --> 00:03:22,827 (アダム)私の誕生を見届けて 39 00:03:22,911 --> 00:03:26,247 更に殺そうとした君たちのことは 忘れないさ 40 00:03:26,331 --> 00:03:27,540 あのときの特殊個体! 41 00:03:27,624 --> 00:03:30,543 (アダム)フフフフッ そうだ 少年 42 00:03:31,127 --> 00:03:34,797 お前にも意思が… 欲求があるんだろう? 43 00:03:36,633 --> 00:03:38,885 その心の奥底では 44 00:03:40,178 --> 00:03:44,766 誰にも見せたことのない 汚い欲望が眠っているんだ 45 00:03:46,059 --> 00:03:50,813 隠せば隠すほど その ゆがんだ闇は育っていく 46 00:03:50,897 --> 00:03:53,233 うるさい! 僕には そんなもの… 47 00:03:53,316 --> 00:03:55,109 (アダム)否定する必要はない 48 00:03:55,193 --> 00:03:55,693 (9S)うるさい! 49 00:03:55,777 --> 00:03:58,905 (アダム) 全ての生命は欲望に囚(とら)われている 50 00:03:58,988 --> 00:04:00,490 声を遮断できない… 51 00:04:00,573 --> 00:04:03,242 (アダム)ある者は愛を求め 52 00:04:03,326 --> 00:04:05,411 ある者は家族を 53 00:04:05,912 --> 00:04:07,372 そして 私は… 54 00:04:07,455 --> 00:04:09,540 お前たちと一緒にするな! 55 00:04:09,624 --> 00:04:11,417 (アダム)違わないさ 56 00:04:11,918 --> 00:04:14,879 お前は全てを信じていないんだ 57 00:04:15,505 --> 00:04:18,257 お前は全てを壊したいんだ 58 00:04:18,341 --> 00:04:20,176 お前は全てに絶望して… 59 00:04:20,259 --> 00:04:21,761 (9S)違う… 違う 60 00:04:21,844 --> 00:04:24,847 (アダム) お前は全てを手に入れたいんだ 61 00:04:25,974 --> 00:04:29,185 お前は全てに愛されたいんだ 62 00:04:29,269 --> 00:04:31,479 (9S)違う… 違う 63 00:04:33,356 --> 00:04:35,566 うわあああ! 64 00:04:35,650 --> 00:04:36,818 うっ… 65 00:04:38,027 --> 00:04:41,572 ハア ハア ハア… 66 00:04:42,156 --> 00:04:44,951 (アダム)本当は2Bのことを… 67 00:04:45,034 --> 00:04:46,327 (無音) 68 00:04:46,411 --> 00:04:48,746 (9S)やめろ~! 69 00:04:54,585 --> 00:04:56,087 (ジャッカス)捜しに行く気か? 70 00:04:57,130 --> 00:04:58,923 それが敵の狙いかも 71 00:04:59,590 --> 00:05:00,550 手伝うか? 72 00:05:01,759 --> 00:05:04,387 (2B)9Sの捜索は 私に任せて⸺ 73 00:05:04,470 --> 00:05:07,432 リリィにキャンプ周辺の警戒を 伝えてほしい 74 00:05:08,391 --> 00:05:11,644 分かった 気をつけろよ 2B 75 00:05:18,526 --> 00:05:21,612 (ポッド042) 報告 通信状況の回復 76 00:05:21,696 --> 00:05:23,197 (2B)じゃあ 急いで9Sに… 77 00:05:23,281 --> 00:05:24,157 (ポッド153)報告 78 00:05:24,240 --> 00:05:26,117 (2B)ポッド153! 79 00:05:26,200 --> 00:05:29,662 (ポッド153) 随行対象9Sが捕捉不可能状態 80 00:05:29,746 --> 00:05:34,542 ロスト直前の記録に 微弱な機械生命体反応を検知 81 00:05:35,043 --> 00:05:37,670 捜索 および 救援を要請 82 00:05:44,761 --> 00:05:45,470 これは… 83 00:05:46,346 --> 00:05:47,764 さっきの私たち 84 00:05:48,264 --> 00:05:49,348 誰が こんな… 85 00:05:49,432 --> 00:05:53,478 (ポッド153) 報告 9Sは当空間でロスト 86 00:05:57,315 --> 00:05:58,524 (ポッド042)確認 87 00:05:58,608 --> 00:06:02,403 数値データは 特定の座標を示す値と予測 88 00:06:02,904 --> 00:06:05,448 廃墟(はいきょ)都市エリアの地下区画に該当 89 00:06:07,116 --> 00:06:09,077 ポッド バンカーにつないで 90 00:06:09,577 --> 00:06:10,453 (ポッド042)了解 91 00:06:11,704 --> 00:06:12,580 (オペレーター6O(シックス・オー))司令官! 92 00:06:12,663 --> 00:06:14,123 (司令官)どうした? 93 00:06:14,207 --> 00:06:16,709 (6O)2Bさんから緊急要請です 94 00:06:16,793 --> 00:06:20,088 9Sさんが任務中に 拉致された可能性が高く 95 00:06:20,755 --> 00:06:22,965 敵の戦力が未知数なことから 96 00:06:23,049 --> 00:06:27,011 至急 捜索部隊の派遣を お願いしますとのことです 97 00:06:27,095 --> 00:06:29,680 司令官 許可をください 98 00:06:31,766 --> 00:06:34,685 (司令官)派遣は… 許可できない 99 00:06:34,769 --> 00:06:37,522 (6O) えっ! ですが 急がないと… 100 00:06:37,605 --> 00:06:41,651 現在 バンカーの捜索部隊は 全て稼働中 101 00:06:41,734 --> 00:06:44,862 ほかの戦域からの招集も 状況的に困難 102 00:06:45,738 --> 00:06:47,448 そう… 伝えろ 103 00:06:47,532 --> 00:06:49,283 (6O)そんな… それじゃ… 104 00:06:49,367 --> 00:06:50,576 (司令官)6O 105 00:06:51,869 --> 00:06:54,330 (6O)了解… しました 106 00:06:56,249 --> 00:06:57,917 (6O)すみません 2Bさん 107 00:06:58,626 --> 00:07:01,879 (2B)了解した 気にしないで 6O 108 00:07:02,588 --> 00:07:04,507 ポッド 座標までの位置は? 109 00:07:04,590 --> 00:07:07,844 (ポッド042) まもなく 座標地点に到達 110 00:07:12,056 --> 00:07:15,852 報告 数値の示す座標に到達 111 00:07:17,520 --> 00:07:19,355 (2B)どうして こんな所に… 112 00:07:21,899 --> 00:07:24,944 なっ… 擬装(ぎそう)ホログラム! 113 00:07:26,654 --> 00:07:29,407 (ポッド042)警告 罠(わな)の可能性 114 00:07:32,201 --> 00:07:33,327 (扉が閉まる音) 115 00:07:50,595 --> 00:07:51,929 (2B)誰が こんなものを… 116 00:07:52,430 --> 00:07:53,723 (ポッド042)不明 117 00:07:53,806 --> 00:07:58,269 当地点についての情報は 過去記録内に確認できない 118 00:07:58,352 --> 00:08:02,899 (ポッド153)要請 当機による9S捜索行動許可 119 00:08:03,524 --> 00:08:05,526 (2B)ポッド153は地上で待機 120 00:08:06,027 --> 00:08:08,821 応援部隊派遣を バンカーに再要請して 121 00:08:13,576 --> 00:08:14,702 (ポッド042)検知 122 00:08:15,203 --> 00:08:18,372 ケイ素と炭素が含まれる 結晶状の物質 123 00:08:18,456 --> 00:08:21,876 詳細については データ不足のため 不明 124 00:08:23,961 --> 00:08:27,381 前方に 微弱なブラックボックス信号を検知 125 00:08:27,465 --> 00:08:29,383 信号パターン確認 126 00:08:29,884 --> 00:08:32,511 9Sの識別コードに合致 127 00:08:38,309 --> 00:08:39,227 あっ! 128 00:08:49,570 --> 00:08:52,740 ポッド 各センサーの感度は最大値 129 00:08:53,241 --> 00:08:53,991 (ポッド042)了解 130 00:08:54,784 --> 00:08:57,662 付近に機械生命体の反応は なし 131 00:08:58,162 --> 00:09:00,373 周囲の石造りの構成物質は 132 00:09:00,998 --> 00:09:03,459 硫化カルシウム 塩化ナトリウム 133 00:09:03,543 --> 00:09:07,672 および 解析不能素材による 結晶構造によるもので 134 00:09:07,755 --> 00:09:09,465 敵性反応なし 135 00:09:09,966 --> 00:09:11,592 (2B) なんのために こんなものを… 136 00:09:12,093 --> 00:09:12,927 (ポッド042)不明 137 00:09:13,010 --> 00:09:14,011 (扉が閉まる音) 138 00:09:16,097 --> 00:09:19,934 (鐘の音) 139 00:09:29,110 --> 00:09:33,364 (ポッド042)報告 行方不明のヨルハ部隊員を確認 140 00:09:34,699 --> 00:09:35,950 (2B)あっ… 141 00:09:38,661 --> 00:09:39,161 くっ! 142 00:09:58,431 --> 00:09:59,223 (2B)あっ! 143 00:10:03,060 --> 00:10:06,480 (アダム)ようこそ 我が街へ 144 00:10:07,732 --> 00:10:08,441 フッ… 145 00:10:09,900 --> 00:10:11,277 (2B)9Sはどこ? 146 00:10:11,360 --> 00:10:12,820 (アダム)フフフッ 147 00:10:12,903 --> 00:10:14,989 そう焦るな 2B 148 00:10:15,072 --> 00:10:15,990 (2B)なっ… 149 00:10:17,116 --> 00:10:19,869 (アダム) 君と ぜひとも話がしたくてね 150 00:10:19,952 --> 00:10:21,871 ここまで来てもらったんだ 151 00:10:22,371 --> 00:10:24,540 私の名前はアダム 152 00:10:25,041 --> 00:10:27,668 砂漠地帯の地下で 初めて会ったときは 153 00:10:28,252 --> 00:10:31,130 お互い 会話どころではなかったからな 154 00:10:31,213 --> 00:10:33,549 砂漠地帯の… 地下? 155 00:10:37,470 --> 00:10:38,638 特殊個体! 156 00:10:38,721 --> 00:10:40,598 (アダム) 思い出してくれたみたいで 157 00:10:40,681 --> 00:10:41,891 うれしいよ 158 00:10:42,391 --> 00:10:43,893 (2B)9Sはどこ! 159 00:10:43,976 --> 00:10:47,605 (アダム)私を斬れば 彼の居場所が分からなくなるぞ 160 00:10:47,688 --> 00:10:48,272 (2B)くっ… 161 00:10:48,856 --> 00:10:54,028 ここは私たちの遊び場でね 人類をまねして創ってみたんだ 162 00:10:54,820 --> 00:10:56,238 私は… 163 00:10:56,739 --> 00:11:01,535 私たち機械生命体は 人類に興味があるんだ 164 00:11:02,036 --> 00:11:06,040 人間は魅力的で 理解不能だよ 165 00:11:06,666 --> 00:11:10,294 愛や家族 戦争や宗教 166 00:11:10,378 --> 00:11:13,631 人類の複雑さには 魅了されるばかりだ 167 00:11:14,632 --> 00:11:17,927 私たちは その神秘に迫りたいんだよ 168 00:11:18,552 --> 00:11:21,555 君には この気持ちが 分からない… か? 169 00:11:22,348 --> 00:11:24,225 彼らと同じだな 170 00:11:24,934 --> 00:11:25,976 (2B)一体 なんの話をして… 171 00:11:26,060 --> 00:11:26,644 (指を鳴らす音) 172 00:11:32,817 --> 00:11:37,363 君たちアンドロイド諸君が 長年 探し続けてきたものだ 173 00:11:37,863 --> 00:11:41,325 フフフッ 紹介しよう 174 00:11:41,826 --> 00:11:45,579 我々の創造主だ 175 00:11:52,711 --> 00:11:56,340 (アダム)私たち機械生命体を 生み出した宇宙人 176 00:11:56,841 --> 00:11:59,719 つまりは 君たちにとっての宿敵だよ 177 00:12:00,469 --> 00:12:02,680 ずっと探していたんだろ? 178 00:12:02,763 --> 00:12:03,973 こんな所に… 179 00:12:05,224 --> 00:12:09,562 (アダム)感動のご対面だが こいつらは もう… 死んでる 180 00:12:09,645 --> 00:12:12,982 何百年も前に 私たちが全滅させた 181 00:12:13,607 --> 00:12:16,152 全滅… させた? 182 00:12:16,235 --> 00:12:16,902 (アダム)ああ 183 00:12:17,403 --> 00:12:21,991 機械生命体は自己進化を繰り返して 強化されていく兵器だ 184 00:12:22,658 --> 00:12:25,202 ネットワークの上に芽生えた知性が 185 00:12:25,286 --> 00:12:30,124 創造主のそれを凌駕(りょうが)するのに 大した時間は必要としなかった 186 00:12:30,916 --> 00:12:32,960 (2B)自分たちの創造主を… 187 00:12:33,461 --> 00:12:35,588 いいんだよ こんなヤツら 188 00:12:35,671 --> 00:12:40,426 植物のように単純で くだらない構造の生き物だ 189 00:12:40,509 --> 00:12:41,844 価値なんかない 190 00:12:41,927 --> 00:12:46,432 それより 人類のほうが はるかにそそられる 191 00:12:46,515 --> 00:12:50,269 そして 君たちアンドロイドも 192 00:12:51,103 --> 00:12:54,064 これまで ずっと 君たちのことを見ていたよ 193 00:12:54,565 --> 00:12:58,152 人を模した君たちには 確かな感情がある 194 00:12:58,652 --> 00:13:02,323 喜び 悲しみ 恐れ 195 00:13:02,823 --> 00:13:05,201 そして 憎しみが 196 00:13:06,076 --> 00:13:10,289 ヨルハは感情を持つことを 禁じられているそうだな 197 00:13:10,372 --> 00:13:14,376 その言葉自体 卑怯(ひきょう)な暗示だと思わないか? 198 00:13:15,294 --> 00:13:17,755 私と来ないか? 2B 199 00:13:18,255 --> 00:13:20,090 君には期待しているんだ 200 00:13:20,799 --> 00:13:24,595 共に人が持つ 心の神秘へと至ろう 201 00:13:25,888 --> 00:13:26,972 9Sはどこ! 202 00:13:28,390 --> 00:13:29,683 そうか 203 00:13:30,392 --> 00:13:34,438 では 引き続き 彼に協力してもらうとしよう 204 00:13:34,939 --> 00:13:37,149 あっ 9S! 205 00:13:38,692 --> 00:13:44,281 君の大好きな9Sを使って いろいろと実験させてもらった 206 00:13:44,365 --> 00:13:47,368 彼の内側は複雑さに満ちていたよ 207 00:13:47,451 --> 00:13:49,495 実に興味深かった 208 00:13:49,995 --> 00:13:55,334 次は体を裂いて 分解し 直接 中を見せてもらおう 209 00:13:55,417 --> 00:13:59,505 その苦痛が更なる感情を 引き出してくれるはずだ 210 00:13:59,588 --> 00:14:02,007 貴様… 殺す! 211 00:14:02,091 --> 00:14:03,425 ヴァアアア! 212 00:14:03,926 --> 00:14:07,721 そうだ その感情… 憎悪だ! 213 00:14:07,805 --> 00:14:10,474 それこそが私の求めた… 214 00:14:10,558 --> 00:14:11,851 ヴァハハッ! 215 00:14:12,434 --> 00:14:15,729 来い! 2B! 216 00:14:19,942 --> 00:14:20,818 なっ! 217 00:14:25,030 --> 00:14:29,076 ああ… たまらないよ 2B! 218 00:14:29,159 --> 00:14:29,952 ヒャハッ! 219 00:14:43,549 --> 00:14:47,303 そうだ 人類の本質は闘争 220 00:14:47,886 --> 00:14:50,180 戦い 奪い 殺し合う 221 00:14:50,264 --> 00:14:51,932 それが人間だ 222 00:14:52,016 --> 00:14:54,393 その口で人類を語るな! 223 00:14:55,019 --> 00:14:56,020 なっ! 224 00:14:57,396 --> 00:14:58,856 9S… 225 00:14:59,356 --> 00:15:02,109 彼の義体(ぎたい)を複製させてもらった 226 00:15:02,192 --> 00:15:03,986 よく出来てるだろ? 227 00:15:04,069 --> 00:15:04,945 (2B)貴様… 228 00:15:05,029 --> 00:15:08,198 (アダム)ハハハハッ 229 00:15:11,744 --> 00:15:12,620 くっ… 230 00:15:12,703 --> 00:15:16,123 (アダム)偽物と分かっていても 攻撃に躊躇(ちゅうちょ)する 231 00:15:16,206 --> 00:15:20,044 それこそが 人間の持つ感情というものだよ 232 00:15:20,127 --> 00:15:24,006 よかったな 君が人間に近いという証拠だ 233 00:15:24,965 --> 00:15:28,510 我々は人類に恋い焦がれる者同士 234 00:15:28,594 --> 00:15:33,015 機械生命体とアンドロイドは 同類と言えるな 235 00:15:36,268 --> 00:15:37,061 ハッ! 236 00:15:37,144 --> 00:15:39,563 (銃撃音) 237 00:15:45,152 --> 00:15:50,199 (ポッド042)推奨 状況確認と予定された応戦の実行 238 00:15:50,282 --> 00:15:50,866 (2B)分かっ… 239 00:15:50,950 --> 00:15:52,117 ポッド! 240 00:15:53,994 --> 00:15:55,621 水を差す… なっ! 241 00:15:57,623 --> 00:15:58,457 フッ 242 00:15:58,540 --> 00:16:02,878 我々との無限に続く殺し合いも 全てはムダ 243 00:16:02,961 --> 00:16:04,880 君も気付いているんだろう? 244 00:16:04,964 --> 00:16:09,426 既に人類は 絶滅しているということを 245 00:16:09,510 --> 00:16:10,803 (2B)うるさい! 246 00:16:11,804 --> 00:16:14,223 だが それが真実だ 247 00:16:14,723 --> 00:16:20,229 私は 今はもういない人類の 深淵(しんえん)に到達したい 248 00:16:20,312 --> 00:16:26,360 しかし ネットワークにつながれた 私たち機械生命体は無敵 249 00:16:26,985 --> 00:16:30,406 無限に続くデータに 生の実感はない 250 00:16:30,489 --> 00:16:34,493 死の概念を理解できないんだ 251 00:16:34,994 --> 00:16:39,581 だからこそ 私はネットワークから 自分を切り離した 252 00:16:42,584 --> 00:16:48,340 さあ 私を殺せば 愛(いと)しの9Sを助けることができるぞ 253 00:16:49,425 --> 00:16:50,134 うっ! 254 00:16:51,510 --> 00:16:52,636 あっ! 255 00:16:53,637 --> 00:16:54,263 うっ… 256 00:16:58,559 --> 00:17:00,019 2B 257 00:17:01,270 --> 00:17:03,939 (首を絞める音) (2B)9S… 258 00:17:04,022 --> 00:17:05,858 (2B)うっ ぐっ… 259 00:17:07,151 --> 00:17:10,446 (アダム) どうだ? 死が見えるか? 2B 260 00:17:11,280 --> 00:17:15,951 (ポッド042) 報告… 予定時刻に… 到達 261 00:17:16,035 --> 00:17:17,036 (アダム)ん? 262 00:17:17,536 --> 00:17:18,912 (2B)時間は… 263 00:17:19,413 --> 00:17:21,290 稼い… だ… 264 00:17:21,790 --> 00:17:23,417 (せきこみ) 265 00:17:23,500 --> 00:17:27,671 (アダム)これは… 私のシステムに介入しているだと? 266 00:17:27,755 --> 00:17:28,672 誰だ! 267 00:17:31,800 --> 00:17:34,678 (2B)応援部隊派遣を バンカーに再要請して 268 00:17:35,262 --> 00:17:37,056 (ポッド153) その命令は拒否する 269 00:17:37,556 --> 00:17:41,018 こちらの操作主権は 9Sにセットされている 270 00:17:41,518 --> 00:17:46,273 また 司令部からの応援が 確実に派遣されるという保証もない 271 00:17:46,774 --> 00:17:48,067 (2B)なら どうする気? 272 00:17:48,150 --> 00:17:51,069 (ポッド153) 敵が2Bと接触している間に 273 00:17:51,153 --> 00:17:53,697 メインシステムに ハッキングを仕掛ける 274 00:17:53,781 --> 00:17:57,034 その間 2Bに時間を稼いでほしい 275 00:17:57,993 --> 00:17:59,203 (2B)成功率は? 276 00:17:59,703 --> 00:18:02,498 (ポッド153) 成功率 36パーセント 277 00:18:02,998 --> 00:18:06,251 (ポッド042)当機は ポッド153の提案を支持する 278 00:18:06,752 --> 00:18:13,008 現状に当機の処理能力を足せば 作戦成功率は45パーセントに上昇 279 00:18:14,468 --> 00:18:15,177 (2B)分かった 280 00:18:15,677 --> 00:18:18,305 ポッド153は 私たちが おとりになる間 281 00:18:18,388 --> 00:18:19,473 ハッキングをお願い 282 00:18:19,973 --> 00:18:21,058 (ポッド153)了解 283 00:18:21,892 --> 00:18:23,560 (ポッド153)掌握率… 284 00:18:24,061 --> 00:18:27,064 92… 93 285 00:18:27,648 --> 00:18:30,818 (ポッド042)94… 95 286 00:18:30,901 --> 00:18:32,861 (アダム)面白い… 287 00:18:32,945 --> 00:18:34,863 私の中に入ってくるか! 288 00:18:36,782 --> 00:18:37,282 ハハッ 289 00:18:37,366 --> 00:18:39,493 (ポッド153)100パーセント 290 00:18:39,576 --> 00:18:42,079 シ… システム 掌握 291 00:18:49,461 --> 00:18:52,965 この私が乗っ取られたのか 292 00:18:55,134 --> 00:18:57,886 ネットワークから切り離した影響か 293 00:19:01,306 --> 00:19:02,891 ああ そうか 294 00:19:02,975 --> 00:19:07,980 やはり お前が… 私の死か 295 00:19:10,274 --> 00:19:11,650 ンンッ…! 296 00:19:18,156 --> 00:19:20,617 (イヴ)兄(にい)… さん 297 00:19:22,619 --> 00:19:23,453 (アダム)イヴ… 298 00:19:23,954 --> 00:19:28,625 俺が… 俺が兄さんを守るから 299 00:19:29,710 --> 00:19:31,461 (2B)なっ! うっ… 300 00:19:31,545 --> 00:19:32,796 (イヴ)グウウッ! 301 00:19:33,380 --> 00:19:34,965 ウアアアア! 302 00:19:38,176 --> 00:19:39,011 ウッ… 303 00:19:44,641 --> 00:19:46,935 早く… 9Sを! 304 00:19:47,019 --> 00:19:48,270 (ポッド153)報告… 305 00:19:48,353 --> 00:19:52,649 9Sの救出に… 成功 306 00:19:52,733 --> 00:19:58,238 (ポッド042)推奨 当該エリアからの… 早急な離脱 307 00:19:59,489 --> 00:20:01,366 あっ… 9S! 308 00:20:06,622 --> 00:20:07,831 2B… 309 00:20:09,166 --> 00:20:11,418 (2B)帰ろう 9S 310 00:20:11,919 --> 00:20:12,920 うん… 311 00:20:15,672 --> 00:20:16,632 (2B)うっ… 312 00:20:35,609 --> 00:20:36,526 イヴ 313 00:20:38,237 --> 00:20:39,404 (イヴ)ねえ 314 00:20:40,072 --> 00:20:44,534 帰ったら また 一緒に遊ぼ… 315 00:20:45,786 --> 00:20:47,371 ニイ… チャン 316 00:20:55,837 --> 00:20:56,797 イヴ… 317 00:21:09,518 --> 00:21:11,520 ♪~ 318 00:22:36,605 --> 00:22:38,607 ~♪ 319 00:22:42,069 --> 00:22:43,987 (開演ブザー) 320 00:22:49,951 --> 00:22:51,244 (9S)はいはい どうも~ 321 00:22:51,328 --> 00:22:53,330 前回は お休みしちゃって すみません 322 00:22:53,413 --> 00:22:55,457 今日は休んだ分もまとめて 頑張ります 323 00:22:55,540 --> 00:22:58,001 ヨルハ九号S型こと 9Sと… 324 00:22:58,085 --> 00:23:01,046 (2B) 同じく ヨルハ二号B型 2B 325 00:23:01,129 --> 00:23:05,050 (9S)突然ですけど2Bのために Tシャツの柄を考えてきました! 326 00:23:05,133 --> 00:23:05,801 (2B)え? 327 00:23:05,884 --> 00:23:08,136 (ポッド153)情報の共有を開始 328 00:23:09,971 --> 00:23:11,223 (9S)どうですか 2B! 329 00:23:11,723 --> 00:23:12,766 (2B)ありがとう 330 00:23:12,849 --> 00:23:15,936 私も お返しに 9Sに合う柄を考えてみた 331 00:23:16,019 --> 00:23:17,979 (9S)アメイジング! ありがとうございます! 332 00:23:18,063 --> 00:23:19,606 フフフッ 333 00:23:19,689 --> 00:23:20,899 (2B)こんなのも思いついたけど 334 00:23:20,982 --> 00:23:23,068 (9S)ワオ! 司令官にぴったり 335 00:23:23,151 --> 00:23:25,821 じゃあ オペレーターさんには これでどうですか? 336 00:23:25,904 --> 00:23:26,863 (2B)私なら こうかな 337 00:23:26,947 --> 00:23:28,406 (9S)エクセレント! 338 00:23:28,490 --> 00:23:29,574 (2B)ちなみにジャッカスだと… 339 00:23:29,658 --> 00:23:32,077 (9S) クール! クールですよ 2B! 340 00:23:32,160 --> 00:23:34,287 (2B)なんだろう イメージが湧いてきて止まらない