1 00:00:02,460 --> 00:00:05,797 (官吏)失礼します 王様 また新たに書簡が! 2 00:00:05,880 --> 00:00:09,509 (衛兵)ザマニの使者が 直接 王にお目通りを願いたいと 3 00:00:09,592 --> 00:00:12,095 (官吏)ゴヤとサーブルからも 使者が参っております 4 00:00:12,178 --> 00:00:14,597 (官吏たちの話し声) 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,559 (アヌビス) 全て 王妃代理に関する件です 6 00:00:17,642 --> 00:00:20,478 (レオンハート) 突き返せ 時間の無駄だ 7 00:00:20,562 --> 00:00:22,480 (アヌビス)よろしいのですか? 8 00:00:22,564 --> 00:00:24,566 まだ何も始まってはおらぬ 9 00:00:25,358 --> 00:00:29,237 まずは王妃代理の働きを じかに 己の目で確かめ 10 00:00:29,320 --> 00:00:32,532 それでも なお異議があるのなら しかたがない 11 00:00:33,074 --> 00:00:36,327 その時は 私が じきじきに話を聞く 12 00:00:36,411 --> 00:00:39,205 使者には主君に そう伝えさせよ 13 00:00:39,289 --> 00:00:40,790 (衛兵)は… (官吏・衛兵)はい 14 00:00:41,833 --> 00:00:45,795 (アヌビス)やはり… 私の気のせいではない 15 00:00:45,879 --> 00:00:47,505 大聖祭以降⸺ 16 00:00:47,589 --> 00:00:50,967 王は また少し お変わりになられた 17 00:00:51,051 --> 00:00:56,056 ♪~ 18 00:02:15,927 --> 00:02:20,932 ~♪ 19 00:02:22,475 --> 00:02:25,937 (使者たちの話し声) 20 00:02:29,065 --> 00:02:31,359 (アミト姫) 今日も続々と使者の方が… 21 00:02:32,193 --> 00:02:36,030 予想はしていたけれど やっぱり すごい反発ですわ 22 00:02:36,114 --> 00:02:39,826 これでは サリフィ様も 不安になっていらっしゃるはず 23 00:02:40,618 --> 00:02:42,370 ここは わたくしが! 24 00:02:43,371 --> 00:02:47,083 サリフィ様を 勇気づけてさしあげなくては! 25 00:02:48,042 --> 00:02:48,877 あっ 26 00:02:48,960 --> 00:02:50,837 (キュク)ふっ! ふっ! (ロプス)ほっ! はっ! 27 00:02:50,920 --> 00:02:52,297 (アミト姫)サリフィ様 28 00:02:52,380 --> 00:02:53,840 (サリフィ)アミトさん! 29 00:02:53,923 --> 00:02:56,175 どうしたの? 深刻そうな顔して 30 00:02:56,968 --> 00:02:57,802 あら? 31 00:02:57,886 --> 00:03:01,639 あ… いえ サリフィ様 そのお召し物は? 32 00:03:01,723 --> 00:03:03,308 サイショーさんがね 33 00:03:03,391 --> 00:03:05,810 仮にも これから 王妃の仕事をするのに 34 00:03:05,894 --> 00:03:08,438 いつもの格好じゃ みすぼらしいって 35 00:03:08,521 --> 00:03:11,024 (ロプス)サ… サリは いつもの服でも 36 00:03:11,107 --> 00:03:13,902 かわ… かわいいのだ! (キュク)いい! 37 00:03:14,485 --> 00:03:15,862 ありがとう 38 00:03:15,945 --> 00:03:19,616 サリフィ様は 落ち着いていらっしゃいますのね 39 00:03:19,699 --> 00:03:23,244 王宮の内外は とても騒がしくなっておりますのに 40 00:03:24,078 --> 00:03:25,288 うん… 41 00:03:25,371 --> 00:03:28,124 なんの不安もないって言ったら ウソになるけど 42 00:03:28,208 --> 00:03:32,337 何もしてないうちから 心配してても しかたないし 43 00:03:33,087 --> 00:03:37,342 悩んでも 私は 私以上のものにはなれないから 44 00:03:37,425 --> 00:03:40,803 自分でできること 精いっぱい やるしかないもんね 45 00:03:40,887 --> 00:03:42,138 (アミト姫)あ… 46 00:03:46,392 --> 00:03:48,603 (近衛兵) 今度の遠征はアイフォスか 47 00:03:48,686 --> 00:03:53,191 (近衛兵)市街地を襲撃する 武装組織を 鎮圧する任務だそうだ 48 00:03:53,274 --> 00:03:54,817 (アミト姫)近衛隊の方々… 49 00:03:54,901 --> 00:03:57,862 (近衛兵)あそこは 先代王の時代より前から⸺ 50 00:03:57,946 --> 00:04:00,281 断続的に内乱が続いてるな 51 00:04:00,365 --> 00:04:03,242 (近衛兵) とにかく 気を引き締めんとな 52 00:04:06,704 --> 00:04:11,000 (アミト姫)サリフィ様は 王妃代理という大変なお役目を 53 00:04:11,084 --> 00:04:14,212 ヨルムンガンド様は危険な任務へ 54 00:04:15,296 --> 00:04:17,048 わたくしは… 55 00:04:17,882 --> 00:04:21,511 わたくしには 何ができるのかしら 56 00:04:24,305 --> 00:04:25,306 (アミト姫)あった 57 00:04:26,557 --> 00:04:29,644 (アミト姫)わたくしの祖国 ムルガに古くから伝わる⸺ 58 00:04:29,727 --> 00:04:31,854 幸運と加護のお守り 59 00:04:32,689 --> 00:04:34,649 ケガをしませんように 60 00:04:34,732 --> 00:04:36,859 病気をしませんように 61 00:04:36,943 --> 00:04:38,903 思いが実りますように 62 00:04:40,154 --> 00:04:43,533 ひと編みごとに 願いと祈りを込めて 63 00:04:44,283 --> 00:04:47,078 千のまじないをかけるアミュレット 64 00:04:47,704 --> 00:04:51,916 これを いつも わたくしに 勇気をくださるサリフィ様に 65 00:04:53,126 --> 00:04:54,544 それから… 66 00:04:55,837 --> 00:04:57,046 (ヨルムンガンド)これを私に? 67 00:04:57,130 --> 00:04:58,589 (アミト姫)は… はい! 68 00:04:59,549 --> 00:05:02,135 (ヨルムンガンド) ありがとうございます アミト姫 69 00:05:02,218 --> 00:05:05,972 姫が ここまで私のことを 思っていてくださったとは… 70 00:05:06,055 --> 00:05:08,516 (アミト姫)ヨルムンガンド様 71 00:05:08,599 --> 00:05:09,851 アミト姫 72 00:05:10,476 --> 00:05:11,477 (アミト姫)んっ! 73 00:05:12,145 --> 00:05:14,230 わたくしったら 何を… 74 00:05:22,697 --> 00:05:24,907 (アミト姫) よかった 遠征に間に合って 75 00:05:24,991 --> 00:05:27,493 今日中には お渡ししないと 76 00:05:27,577 --> 00:05:29,287 (近衛兵)なぜですか ヨルムンガンド隊長! 77 00:05:29,370 --> 00:05:30,204 (アミト姫)あっ! 78 00:05:30,288 --> 00:05:32,874 (近衛兵)なぜ自分は 次の遠征に行けないのですか? 79 00:05:32,957 --> 00:05:33,916 (近衛兵)やめんか! 80 00:05:34,000 --> 00:05:37,378 隊長は お前の女房が身重なのを 気遣ってだな 81 00:05:37,462 --> 00:05:38,713 し… しかし! 82 00:05:38,796 --> 00:05:42,425 我々の任務は王の命に従うこと 83 00:05:42,508 --> 00:05:43,551 そして 84 00:05:43,634 --> 00:05:47,388 この地に生きる清き民を守るのが 王のご意志である 85 00:05:48,348 --> 00:05:51,851 お前の家族とて その民の1人 86 00:05:51,934 --> 00:05:57,857 今 お前が優先すべき任務は 不安を抱える その民を守ること 87 00:05:58,399 --> 00:06:00,818 これは お前にしかできぬ仕事だ 88 00:06:00,902 --> 00:06:02,779 (近衛兵たち)ああ… 89 00:06:02,862 --> 00:06:06,866 わ… 分かりました ありがとうございます 隊長! 90 00:06:08,076 --> 00:06:10,036 (アミト姫)ヨルムンガンド様 91 00:06:10,119 --> 00:06:12,413 (近衛兵)隊長は ご結婚されないのですか? 92 00:06:12,497 --> 00:06:13,331 (アミト姫)あっ! 93 00:06:13,414 --> 00:06:15,500 なんだ やぶから棒に… 94 00:06:15,583 --> 00:06:17,293 (近衛兵) 自分も お聞きしたいです! 95 00:06:20,755 --> 00:06:22,006 (ヨルムンガンド)私は… 96 00:06:22,673 --> 00:06:23,925 (アミト姫)ああ… 97 00:06:25,718 --> 00:06:30,973 この剣も身も心も 全て王に捧(ささ)げると誓った身だ 98 00:06:31,057 --> 00:06:32,892 生涯 伴侶を持つつもりはない 99 00:06:33,476 --> 00:06:34,811 (アミト姫)あ… 100 00:06:35,812 --> 00:06:36,813 (サリフィ)わあ! 101 00:06:36,896 --> 00:06:40,817 私にお守り? アミトさんが作ってくれたの? 102 00:06:40,900 --> 00:06:43,611 これはムルガの アミュレットなのだな 103 00:06:43,694 --> 00:06:47,365 この折り目の1つ1つに まじないが かけられているのだぞ 104 00:06:47,448 --> 00:06:48,282 (キュク)だぞ! 105 00:06:48,366 --> 00:06:50,743 (ロプス)ハハ! うれしいのだ~ うれしい ありがとう 大切にするね 106 00:06:50,743 --> 00:06:50,827 うれしい ありがとう 大切にするね 107 00:06:50,827 --> 00:06:52,620 (キュク)のだ~! うれしい ありがとう 大切にするね 108 00:06:53,496 --> 00:06:56,457 アミトさん そのもう1つのお守りは? 109 00:06:56,541 --> 00:06:59,418 あっ… これは その… 110 00:06:59,502 --> 00:07:00,920 (サリフィ) ヨルムンガンドさんに? 111 00:07:01,003 --> 00:07:02,171 (アミト姫)あっ! 112 00:07:03,131 --> 00:07:05,800 サ… サリフィ様 ガオーン! 113 00:07:05,883 --> 00:07:07,385 ど… どうしたの? 114 00:07:08,803 --> 00:07:09,887 (アミト姫)このアミュレットは 115 00:07:09,971 --> 00:07:11,764 ひと織りから千まで 116 00:07:11,848 --> 00:07:14,976 相手のことを思って作る お守りなのです 117 00:07:15,518 --> 00:07:18,896 なのに… なのに わたくしったら⸺ 118 00:07:19,730 --> 00:07:22,775 これでヨルムンガンド様に 振り向いてもらいたいと 119 00:07:23,901 --> 00:07:27,780 あの方のお心を引き寄せたいと 考えてしまいました 120 00:07:28,489 --> 00:07:31,284 恥ずかしくて 恥ずかしくて 121 00:07:31,367 --> 00:07:34,704 こんな物 とてもお渡しできません 122 00:07:35,705 --> 00:07:37,582 アミトさん 123 00:07:37,665 --> 00:07:40,626 好きな人に振り向いてほしいと 思うことって 124 00:07:40,710 --> 00:07:42,712 恥ずかしいことなのかな? 125 00:07:43,421 --> 00:07:45,339 私は そうは思わないけど 126 00:07:45,423 --> 00:07:47,008 ですけれど! 127 00:07:47,091 --> 00:07:48,968 サリフィ様は わたくしみたいに 128 00:07:49,051 --> 00:07:52,305 自分の欲を優先させるなんてこと なさいませんわ! 129 00:07:52,388 --> 00:07:54,432 そうでもないよ 130 00:07:54,974 --> 00:07:57,185 私は 今まではただ 131 00:07:57,268 --> 00:08:01,564 自分の気持ちとか やりたいこととか全部 諦めて 132 00:08:01,647 --> 00:08:04,150 自分では なんにもしなかっただけだもん 133 00:08:05,985 --> 00:08:10,198 でもね ちょっと前の私には 信じられないくらい 134 00:08:10,281 --> 00:08:12,867 今は すっごい 欲張りになっちゃった 135 00:08:12,950 --> 00:08:15,786 サ… サリフィ様が欲張り? 136 00:08:15,870 --> 00:08:16,829 そうだよ 137 00:08:16,913 --> 00:08:22,043 だって ただの人間の小娘が 王様の隣に立ちたいなんて 138 00:08:22,126 --> 00:08:24,337 こんな欲張りなことってないよ 139 00:08:24,420 --> 00:08:25,922 アミトさんだって 140 00:08:26,005 --> 00:08:28,716 もっと欲張りになっても いいんじゃないかな 141 00:08:30,718 --> 00:08:34,263 アミトさんが そのお守りに込めた千の思いには 142 00:08:34,347 --> 00:08:36,599 ウソなんて 一つもないでしょ? 143 00:08:38,893 --> 00:08:40,269 (アミト姫)わたくし… 144 00:08:41,729 --> 00:08:42,980 わたくしは… 145 00:08:44,148 --> 00:08:45,942 ヨルムンガンド様! 146 00:08:46,609 --> 00:08:47,944 アミト姫 147 00:08:48,027 --> 00:08:50,905 いかがされました? そんなに慌てて 148 00:08:52,323 --> 00:08:55,910 あ… あの… こ… これを 149 00:08:55,993 --> 00:08:58,871 ムルガに伝わるアミュレットです 150 00:08:59,455 --> 00:09:01,582 私に… ですか? 151 00:09:02,875 --> 00:09:04,919 安全に任務を終えられるよう 152 00:09:05,002 --> 00:09:07,672 加護のまじないを たくさん込めました 153 00:09:07,755 --> 00:09:12,009 どうか このお守りを お供に連れていってくださいまし 154 00:09:14,929 --> 00:09:17,265 (アミト姫) ああ… お許しください 155 00:09:17,348 --> 00:09:19,308 使命のために生きるあなたに⸺ 156 00:09:19,392 --> 00:09:22,895 わたくしの わがままな思いを 押しつけてしまうことを 157 00:09:23,604 --> 00:09:26,274 それでも わたくしは… 158 00:09:27,650 --> 00:09:28,484 あっ… 159 00:09:28,567 --> 00:09:30,820 (ヨルムンガンド)これは大変だ (アミト姫)え? 160 00:09:31,737 --> 00:09:34,740 もし 無事に任務を 果たすことができなければ 161 00:09:35,241 --> 00:09:37,618 あなたのお顔に 泥を塗ってしまいますね 162 00:09:37,702 --> 00:09:39,829 え? あっ いえ あの… 163 00:09:39,912 --> 00:09:42,456 必ず無事に戻ります 164 00:09:42,540 --> 00:09:45,835 あなたの千の思いに報いるためにも 165 00:09:47,712 --> 00:09:49,213 (アミト姫)わたくしは… 166 00:09:51,215 --> 00:09:52,258 はい 167 00:09:53,009 --> 00:09:58,097 (アミト姫)そんなあなたが 本当に本当に 大好きなのです 168 00:10:01,517 --> 00:10:03,227 アミトさん よかった 169 00:10:03,311 --> 00:10:06,147 ヨル隊長 憧れるのだ 170 00:10:06,230 --> 00:10:07,565 (キュク)のだ~ 171 00:10:09,650 --> 00:10:11,652 (サリフィ)私も頑張らなくちゃ 172 00:10:11,736 --> 00:10:14,697 これからは 毎日が試練と同じ 173 00:10:14,780 --> 00:10:16,490 (レオンハート)サリフィ (サリフィ)あっ… 174 00:10:16,574 --> 00:10:18,492 おーさま! 175 00:10:18,576 --> 00:10:20,870 王妃代理の初仕事が決まった 176 00:10:27,168 --> 00:10:29,295 (レオンハート) 向かうのはサーブル国だ 177 00:10:29,378 --> 00:10:31,213 わあ! 178 00:10:31,297 --> 00:10:36,969 サーブルはオズマルゴ王都から 最も近くに位置する王政の属国だ 179 00:10:37,053 --> 00:10:41,057 サーブル国王 テト7世と カルラ王妃の間には⸺ 180 00:10:41,140 --> 00:10:45,478 4名の王女と 生まれたばかりの第一王子がいる 181 00:10:46,479 --> 00:10:47,772 サリフィ 182 00:10:47,855 --> 00:10:51,942 お前は王妃代理として 王子に祝福を与えるのだ 183 00:10:52,777 --> 00:10:53,903 祝福? 184 00:10:53,986 --> 00:10:57,573 何 特別な作法は要らぬ 185 00:10:57,657 --> 00:10:59,658 先代王妃の崩御以来 186 00:10:59,742 --> 00:11:03,037 長らくオズマルゴは 王妃不在であった 187 00:11:03,120 --> 00:11:06,415 その間は 巫女(みこ)が 代役をしていた仕事だ 188 00:11:06,499 --> 00:11:08,918 (サリフィ)先代王妃… 189 00:11:09,001 --> 00:11:11,629 それって おーさまの お母さんのことだよね 190 00:11:12,505 --> 00:11:15,299 ちょっと他人行儀な感じが するけど… 191 00:11:16,759 --> 00:11:17,760 ううん 192 00:11:18,761 --> 00:11:22,306 今は とにかく自分の役目を しっかり果たさなくちゃ 193 00:11:24,058 --> 00:11:25,935 (カルラ) お願いでございます 陛下! 194 00:11:26,018 --> 00:11:29,980 どうか 祝福の儀を お断りなさってくださいまし! 195 00:11:30,064 --> 00:11:32,650 (テト7世) ムチャを言うでない カルラ! 196 00:11:32,733 --> 00:11:35,695 祝福の儀は オズマルゴの伝統行事だ 197 00:11:36,821 --> 00:11:41,033 属国である我が国は その慣習にならわねばならぬ 198 00:11:41,117 --> 00:11:42,576 (カルラ)だからといって 199 00:11:42,660 --> 00:11:45,955 カルカラを 人間の手に抱かせるなんて 200 00:11:46,038 --> 00:11:48,791 私たちの大切な王子なのですよ 201 00:11:50,000 --> 00:11:52,044 (臣下)失礼いたします 陛下 202 00:11:52,711 --> 00:11:54,046 国境警備隊より 203 00:11:54,130 --> 00:11:57,216 オズマルゴ国王が 入国されたとの知らせが 204 00:11:57,299 --> 00:11:58,634 うむ 205 00:11:58,717 --> 00:12:02,680 これ以上 お前のわがままを 聞いている時間はない 206 00:12:03,305 --> 00:12:06,475 王子に オズマルゴ王を 出迎える準備をさせよ! 207 00:12:06,559 --> 00:12:07,435 陛下! 208 00:12:07,518 --> 00:12:08,727 (ドアが閉まる音) 209 00:12:08,811 --> 00:12:10,062 (カルラ)ああ… 210 00:12:10,146 --> 00:12:12,523 (カルカラの笑い声) 211 00:12:13,774 --> 00:12:14,984 (カルラ)カルカラ… 212 00:12:15,818 --> 00:12:19,071 陛下は 国の体面を守ることばかり 213 00:12:19,155 --> 00:12:23,075 誰も 私の言葉になど 耳を傾けてはくれないわ 214 00:12:24,326 --> 00:12:27,037 かわいいかわいい 私のカルカラ 215 00:12:27,872 --> 00:12:32,001 大丈夫よ 絶対にあなたを 人間になど触れさせない 216 00:12:32,835 --> 00:12:36,964 あなただけは 絶対に 私が守ってあげるから 217 00:12:38,883 --> 00:12:41,177 (民衆)オズマルゴ王が お着きになったぞ! 218 00:12:41,260 --> 00:12:42,178 (民衆)王様~! 219 00:12:42,261 --> 00:12:44,305 (民衆)オズマルゴ万歳! 220 00:12:44,388 --> 00:12:45,890 (民衆たち)万歳! 221 00:12:55,608 --> 00:12:57,568 (兵士)オズマルゴ王… 222 00:12:57,651 --> 00:13:00,488 (兵士)うちの王とは迫力が違うな 223 00:13:00,571 --> 00:13:05,201 ようこそ おいでくださいました オズマルゴ国王陛下 224 00:13:05,284 --> 00:13:08,913 大仰な出迎えは要らぬと 言っておいたはずだが 225 00:13:08,996 --> 00:13:12,291 はっ! これは申し訳ない 226 00:13:12,374 --> 00:13:15,294 偉大なるオズマルゴ王を お迎えするには 227 00:13:15,377 --> 00:13:17,546 これが最小限でして 228 00:13:17,630 --> 00:13:18,798 して そちらが… 229 00:13:20,966 --> 00:13:25,346 (兵士)あれが オズマルゴ王が 王妃に迎えたがっているという⸺ 230 00:13:25,429 --> 00:13:27,348 人間の娘 231 00:13:29,225 --> 00:13:33,354 (サリフィ)はじめまして サーブル国王 テト7世陛下 232 00:13:33,437 --> 00:13:35,731 ならびに カルラ王妃殿下 233 00:13:36,607 --> 00:13:40,361 このたび オズマルゴ国王 王妃代理として 234 00:13:40,444 --> 00:13:44,156 貴国の王子へ 祝福の儀を執り行いに参りました 235 00:13:45,533 --> 00:13:47,368 サリフィと申します 236 00:13:48,911 --> 00:13:50,788 (テト7世)いや これは驚いた 237 00:13:51,455 --> 00:13:53,791 ウワサに聞く人間の姫君が 238 00:13:53,874 --> 00:13:56,877 このように かわいらしいお方だったとは 239 00:13:56,961 --> 00:13:58,087 のう カルラ 240 00:13:58,170 --> 00:14:00,256 (カルラ)ええ 本当に⸺ 241 00:14:01,048 --> 00:14:03,342 おかわいらしいこと 242 00:14:04,969 --> 00:14:05,803 (サリフィ)あ… 243 00:14:05,886 --> 00:14:11,225 (カルラ)本来ならば 王子と共に お迎えすべきところだったのですが 244 00:14:11,308 --> 00:14:15,229 王子は朝から 少々 体調を崩しておりまして 245 00:14:15,312 --> 00:14:16,313 おい カルラ 246 00:14:16,397 --> 00:14:19,149 大丈夫… ですか? 247 00:14:19,233 --> 00:14:22,319 (カルラ)お心遣い 痛み入ります 248 00:14:22,403 --> 00:14:26,865 明日の祝福の儀式までには 必ずや 王の御前に… 249 00:14:26,949 --> 00:14:27,825 ハァ… 250 00:14:28,450 --> 00:14:34,039 あ… では 今夜は盛大な晩さん会の 準備をしておりますので 251 00:14:36,166 --> 00:14:37,042 (テト7世)どうぞ! 252 00:14:37,126 --> 00:14:40,671 サーブル自慢の料理を ご堪能ください 253 00:14:40,754 --> 00:14:45,259 (カルラ)サリフィ妃殿下代理は 強いお酒は苦手とのことでしたので 254 00:14:45,342 --> 00:14:49,263 刺激の少ない 果実酒を用意させました 255 00:14:49,346 --> 00:14:52,349 お口に合うとよろしいのですけど 256 00:14:52,433 --> 00:14:55,394 サリ ちゃんと もてなされているのだ 257 00:14:55,477 --> 00:14:56,353 あむ! 258 00:14:56,437 --> 00:15:00,441 サーブル王妃は優しいし なんだか安心なのだ 259 00:15:00,524 --> 00:15:02,318 (キュク)安心… あっ! 260 00:15:02,401 --> 00:15:03,777 食べた~! 261 00:15:03,861 --> 00:15:06,280 (ロプス)アハハ おいしいのだ 262 00:15:08,741 --> 00:15:09,950 (サリフィ)あっ… 263 00:15:11,118 --> 00:15:15,080 (アヌビス)サリフィ様 拾うのは 給仕にお任せを 264 00:15:15,164 --> 00:15:16,999 あ… ごめんなさい 265 00:15:18,125 --> 00:15:21,420 (サリフィ)あれ? どうしよう なんか… 266 00:15:22,504 --> 00:15:23,756 あっ? 267 00:15:23,839 --> 00:15:27,801 い… いかがなさいました オズマルゴ王 268 00:15:27,885 --> 00:15:30,387 何か お口に合わないものでも… 269 00:15:30,471 --> 00:15:33,057 今日は少々 疲れた 270 00:15:33,140 --> 00:15:35,100 私は先に休ませてもらう 271 00:15:35,184 --> 00:15:37,019 行くぞ サリフィ 272 00:15:37,102 --> 00:15:38,562 えっ 私も? 273 00:15:39,855 --> 00:15:43,275 自分の妃を寝室に連れ帰るのは 当然だろう 274 00:15:43,359 --> 00:15:45,235 いいから来い 275 00:15:51,450 --> 00:15:53,535 ごめんなさい おーさま 276 00:15:53,619 --> 00:15:56,455 せっかくの晩さん会で 粗相しちゃって 277 00:15:57,289 --> 00:15:58,916 明日の祝福の儀は ちゃんと… 278 00:15:58,999 --> 00:16:02,378 (レオンハート)サリフィ お前は いつも私に⸺ 279 00:16:02,461 --> 00:16:05,798 自分の前では 強がる必要はないと言うな? 280 00:16:06,924 --> 00:16:08,050 うん 281 00:16:08,133 --> 00:16:11,762 (レオンハート)ならば お前も 私の前ではそうでないと 282 00:16:11,845 --> 00:16:14,014 公平ではないと思わぬか 283 00:16:14,098 --> 00:16:15,391 (サリフィ)ん? 284 00:16:18,143 --> 00:16:19,561 (サリフィ)おーさま… 285 00:16:21,271 --> 00:16:23,023 そうだね… 286 00:16:23,982 --> 00:16:25,401 私ね 287 00:16:25,484 --> 00:16:30,280 魔族の人に嫌われるのは 慣れてるし 覚悟もしてる 288 00:16:31,031 --> 00:16:35,160 だけど さっきは 息が止まりそうだった 289 00:16:35,911 --> 00:16:38,372 王妃様のあの感じ 290 00:16:39,123 --> 00:16:40,374 昔から知ってる 291 00:16:42,000 --> 00:16:45,254 私が生贄(いけにえ)だと知った次の朝… 292 00:16:45,337 --> 00:16:47,548 (サリフィの母)あら おはよう サリフィ 293 00:16:47,631 --> 00:16:48,924 早いのね 294 00:16:49,008 --> 00:16:51,051 もう朝食ができるわよ 295 00:16:51,927 --> 00:16:53,679 マリアを起こしてきてくれる? 296 00:16:55,723 --> 00:16:57,266 (幼いサリフィ)はい 297 00:16:57,349 --> 00:17:00,978 (サリフィ)それからは 生贄に捧げられる日まで⸺ 298 00:17:01,061 --> 00:17:03,856 何事もなかったかのように過ごした 299 00:17:04,481 --> 00:17:07,776 だけど それはとても息苦しくて 300 00:17:07,860 --> 00:17:11,029 暗く深い海の底に 沈んでいくような⸺ 301 00:17:11,739 --> 00:17:14,324 とても生きている心地ではないの 302 00:17:15,659 --> 00:17:18,162 その頃のことを思い出しちゃって 303 00:17:20,122 --> 00:17:21,039 あ… 304 00:17:24,084 --> 00:17:25,377 え? 305 00:17:26,545 --> 00:17:29,214 え? お… おーさま? 306 00:17:30,090 --> 00:17:32,718 (レオンハート) 私は気が利かぬ男だ 307 00:17:32,801 --> 00:17:35,721 こんな時にかけるべき言葉を選べぬ 308 00:17:35,804 --> 00:17:39,892 だから お前がいつも 私にしてくれることをマネしてみた 309 00:17:46,023 --> 00:17:46,982 フッ… 310 00:17:49,401 --> 00:17:50,527 えい! 311 00:17:52,154 --> 00:17:55,824 私 さっきまで おじけづいてた 312 00:17:55,908 --> 00:17:58,535 明日の祝福の儀が不安になってた 313 00:18:00,078 --> 00:18:03,957 きっと また あの息苦しさに飲み込まれる 314 00:18:04,708 --> 00:18:07,503 それでも 自分の足で ちゃんと立って⸺ 315 00:18:07,586 --> 00:18:10,130 儀式をやり遂げられるのかって 316 00:18:13,133 --> 00:18:14,510 だけど… 317 00:18:15,469 --> 00:18:17,137 もう大丈夫 318 00:18:18,138 --> 00:18:19,807 (サリフィ)あなたがいれば⸺ 319 00:18:20,641 --> 00:18:25,562 もう そこは あの冷たく暗い海の中じゃない 320 00:18:27,105 --> 00:18:32,820 あなたのそばでなら いつだって温かい夢が見られるの 321 00:18:34,863 --> 00:18:36,240 (カルラ)よしよし 322 00:18:36,323 --> 00:18:38,700 大丈夫よ カルカラ 323 00:18:39,576 --> 00:18:42,955 絶対に あなたを 人間になど触れさせない 324 00:18:44,331 --> 00:18:49,378 あなただけは絶対に 私が守ってあげるから 325 00:18:51,130 --> 00:18:56,009 (祭司)では これより サーブル第一王子 カルカラ殿下 326 00:18:56,093 --> 00:18:58,762 祝福の儀を執り行います 327 00:19:06,270 --> 00:19:10,065 オズマルゴ王国妃殿下代理 サリフィ様より⸺ 328 00:19:10,148 --> 00:19:14,570 カルカラ殿下へ 祝福を賜りたく存じます 329 00:19:17,155 --> 00:19:19,366 (サリフィ)わあ かわいい! 330 00:19:25,873 --> 00:19:28,917 この子を抱き上げて 額に… 331 00:19:30,627 --> 00:19:32,004 (カルカラの泣き声) (サリフィ)わっ! 332 00:19:32,629 --> 00:19:34,006 あら 333 00:19:34,089 --> 00:19:36,300 まあまあ どうしたの? カルカラ 334 00:19:36,383 --> 00:19:39,970 (カルカラの泣き声) 335 00:19:40,053 --> 00:19:42,264 申し訳ございません 336 00:19:42,347 --> 00:19:45,017 普段は おとなしい子なのですけど 337 00:19:45,601 --> 00:19:47,436 おお よしよし 338 00:19:49,479 --> 00:19:54,192 これでは 神聖な儀式を つつがなく行うことができません 339 00:19:54,276 --> 00:19:55,777 申し訳ございませんが 340 00:19:55,861 --> 00:19:58,280 どうか機会を 改めてはいただけませんか 341 00:19:58,363 --> 00:20:01,033 な… 何を申す カルラ! 342 00:20:01,116 --> 00:20:02,326 あの… 343 00:20:02,409 --> 00:20:05,662 私も 少し時間を置いたほうが いいと思います 344 00:20:06,455 --> 00:20:09,875 嫌がる赤ちゃんを 無理に抱いたら かわいそうだし 345 00:20:10,459 --> 00:20:12,836 し… しかし 346 00:20:14,296 --> 00:20:17,674 私の妃が そう言うならば しかたあるまい 347 00:20:17,758 --> 00:20:20,093 滞在期間は丸一日ある 348 00:20:20,177 --> 00:20:23,305 先に 他の仕事を 片づけてしまえばよい 349 00:20:23,388 --> 00:20:24,765 はっ! 350 00:20:24,848 --> 00:20:26,934 なんと寛大な 351 00:20:27,017 --> 00:20:28,852 ありがとうございます 352 00:20:28,936 --> 00:20:30,771 では そのように 353 00:20:32,272 --> 00:20:34,107 (アヌビス)カルラ王妃 354 00:20:34,191 --> 00:20:38,946 ただ一人の王子を溺愛している というウワサは聞いていたが 355 00:20:39,905 --> 00:20:42,324 恐らく 故意に王子を… 356 00:20:44,368 --> 00:20:48,580 なんとしても儀式の実行を かわしきるつもりだな 357 00:20:48,664 --> 00:20:52,501 このままでは 王妃代理の初仕事に 泥を塗られるぞ 358 00:20:52,584 --> 00:20:56,463 どうする 小娘 359 00:20:56,546 --> 00:20:58,924 (カルカラの泣き声) 360 00:20:59,007 --> 00:21:02,761 まだ ご機嫌斜めみたいですね 王子様 361 00:21:02,844 --> 00:21:06,390 ええ 本当に申し訳ありませんわ 362 00:21:06,473 --> 00:21:07,307 あの… 363 00:21:07,391 --> 00:21:11,019 よかったら おーさまたちの会談が終わるまで 364 00:21:11,103 --> 00:21:15,023 私に 王子様をあやす お手伝いをさせてくれませんか? 365 00:21:16,316 --> 00:21:17,985 (サリフィ)あっ… 366 00:21:18,068 --> 00:21:20,696 (カルラ) お気持ちは うれしいのですけど 367 00:21:20,779 --> 00:21:25,075 オズマルゴ妃殿下代理のあなた様に 粗相があってはいけませんし 368 00:21:25,158 --> 00:21:28,245 お心遣いだけ頂戴いたしますわ 369 00:21:29,496 --> 00:21:30,789 そうですか 370 00:21:30,872 --> 00:21:32,165 (カルラ)会談が終わるまで⸺ 371 00:21:32,249 --> 00:21:34,960 お時間を 持て余してしまいますでしょう 372 00:21:35,043 --> 00:21:39,715 どうぞ その間 王宮内をご覧になってくださいまし 373 00:21:39,798 --> 00:21:42,509 今 誰か案内の者を呼びますので 374 00:21:42,592 --> 00:21:44,386 あ… あの… 375 00:21:44,469 --> 00:21:46,305 (テトラ)お待ちください (カルラ)あっ 376 00:21:47,097 --> 00:21:49,099 (テトラ)それでしたら 私が 377 00:21:49,182 --> 00:21:52,352 オズマルゴ妃殿下代理を ご案内いたしますわ 378 00:21:54,146 --> 00:21:55,939 お母様 379 00:21:56,023 --> 00:22:01,028 ♪~ 380 00:23:20,941 --> 00:23:25,946 ~♪ 381 00:23:27,322 --> 00:23:29,908 (サリフィ)おませで おてんばなテトラちゃん 382 00:23:29,991 --> 00:23:31,993 次から次へと難題 383 00:23:32,077 --> 00:23:35,497 まるでサイショーさんみたい (アヌビス)ハクション! 384 00:23:35,580 --> 00:23:39,209 (サリフィ)でも そんなところも ひっくるめて かわいい! 385 00:23:39,292 --> 00:23:40,293 (アヌビス)え?