1 00:00:03,253 --> 00:00:05,630 (アヌビス) 一体 なんの話をしている? 2 00:00:05,714 --> 00:00:07,298 王の真実とは なんだ? 3 00:00:07,882 --> 00:00:11,428 (セト)それは まだ確証が 得られているわけではありません 4 00:00:11,511 --> 00:00:15,932 ですから あなたにも 協力していただきたいのです 5 00:00:16,015 --> 00:00:17,976 (アヌビス)協力… だと? 6 00:00:18,059 --> 00:00:21,312 (セト) 前から時折 感じていたのです 7 00:00:21,396 --> 00:00:26,192 王は我々に 何か重大な秘密を抱えていると 8 00:00:26,276 --> 00:00:27,944 (アヌビス)ありえぬ 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,655 王より やつの言葉を信じるなど 10 00:00:31,448 --> 00:00:32,824 だが… 11 00:00:32,907 --> 00:00:34,451 (セト)あなたこそ知るべきだ 12 00:00:35,952 --> 00:00:38,455 王の真実を 13 00:00:39,039 --> 00:00:43,835 ♪~ 14 00:02:04,332 --> 00:02:08,920 ~♪ 15 00:02:15,134 --> 00:02:16,344 (ドアが開く音) 16 00:02:16,427 --> 00:02:19,097 (オセロット) ご苦労だったな サリフィ 17 00:02:19,681 --> 00:02:20,974 (サリフィ)オセロットさん 18 00:02:21,057 --> 00:02:22,141 (アナスタシア)オセロット? 19 00:02:22,225 --> 00:02:24,686 あっ! なっ なんで あんたが… 20 00:02:25,436 --> 00:02:26,896 (オセロット)アーシャ… 21 00:02:29,941 --> 00:02:31,526 こんなに小さかったっけ? 22 00:02:31,609 --> 00:02:33,736 あんたが でかくなったのよ! 23 00:02:33,820 --> 00:02:36,531 十数年も経(た)ってりゃ 当たり前でしょ 24 00:02:36,614 --> 00:02:38,366 このバカ 25 00:02:38,449 --> 00:02:40,702 2人は知り合いだったの? 26 00:02:40,785 --> 00:02:41,661 あっ… 27 00:02:43,580 --> 00:02:44,664 サリフィ 28 00:02:44,747 --> 00:02:47,834 実は僕も アーシャと同じ村の出身なんだ 29 00:02:47,917 --> 00:02:48,960 え? 30 00:02:49,043 --> 00:02:51,045 急にいなくなったけどね 31 00:02:52,505 --> 00:02:54,090 私のせいで… 32 00:02:54,591 --> 00:02:57,302 それは違うよ アーシャ 33 00:02:57,385 --> 00:03:00,054 僕は僕の意志で ここに来た 34 00:03:00,138 --> 00:03:01,890 強くならなきゃと思ってね 35 00:03:01,973 --> 00:03:03,474 え? 36 00:03:03,558 --> 00:03:07,145 いつか君のことも 迎えに行くつもりだった 37 00:03:07,228 --> 00:03:09,439 そんな時 サリフィが現れたんだ 38 00:03:10,231 --> 00:03:13,526 君のことを話したら 会いたがってくれてね 39 00:03:13,610 --> 00:03:14,694 それで 僕は 40 00:03:14,777 --> 00:03:17,614 サリフィに 君を 連れてきてもらおうと思った 41 00:03:17,697 --> 00:03:19,199 彼女なら⸺ 42 00:03:19,282 --> 00:03:22,076 君を うがった目で 見たりはしないだろうと 43 00:03:23,161 --> 00:03:25,747 (アナスタシア) そう… だったの? 44 00:03:25,830 --> 00:03:28,333 僕は強くなったよ アーシャ 45 00:03:28,917 --> 00:03:32,545 剣術も馬術も特訓して 自分を磨いてきた 46 00:03:32,629 --> 00:03:35,798 今の僕なら 君のことは絶対に守れる 47 00:03:36,507 --> 00:03:40,011 どうだい? 君の目に 僕はどう映ってるかな? 48 00:03:41,471 --> 00:03:42,972 相変わらずね 49 00:03:43,056 --> 00:03:44,474 ん? 50 00:03:45,391 --> 00:03:48,228 それで 私は何をすればいいの? 51 00:03:56,486 --> 00:03:57,487 (アナスタシア)できたわよ 52 00:03:58,363 --> 00:03:59,364 これでいい? 53 00:03:59,447 --> 00:04:03,660 ああ 助かったよ すぐに陛下にお見せしてくる 54 00:04:03,743 --> 00:04:04,577 (ドアが開く音) 55 00:04:04,661 --> 00:04:07,205 2人は このまま待っていてくれ 56 00:04:07,288 --> 00:04:10,833 陛下の許可が下り次第 謁見をしてもらう 57 00:04:10,917 --> 00:04:12,168 (ドアが閉まる音) 58 00:04:12,252 --> 00:04:13,544 フゥ… 59 00:04:14,462 --> 00:04:15,296 (アナスタシア)あ… 60 00:04:17,632 --> 00:04:20,426 あんたでも 王様に会うのは緊張するの? 61 00:04:20,510 --> 00:04:23,262 ん… うん ちょっとね 62 00:04:23,346 --> 00:04:24,430 ああ 63 00:04:24,514 --> 00:04:28,726 あんたを生贄(いけにえ)にした憎き相手と 対面するわけだもんね 64 00:04:28,810 --> 00:04:31,271 別に憎んではいないけど 65 00:04:31,354 --> 00:04:32,522 (アナスタシア)甘いわね 66 00:04:32,605 --> 00:04:36,109 私だったら 死罪覚悟で一矢報いるわ 67 00:04:36,192 --> 00:04:37,485 (マスクヴィアナ王)ギャー! 68 00:04:37,568 --> 00:04:38,486 ええ… 69 00:04:39,112 --> 00:04:40,363 ホントよ 70 00:04:40,446 --> 00:04:43,324 いざとなったら 王様だろうが神様だろうが 71 00:04:43,408 --> 00:04:45,201 私が ぶん殴ってやるわよ 72 00:04:45,868 --> 00:04:47,704 だから あんたは堂々と行って⸺ 73 00:04:47,787 --> 00:04:49,747 言いたいことを言ってやんなさい 74 00:04:50,623 --> 00:04:51,791 ありがとう 75 00:04:58,423 --> 00:04:59,257 (サリフィ)あの夜 76 00:05:00,300 --> 00:05:02,885 生贄になる運命を知ってから⸺ 77 00:05:02,969 --> 00:05:05,263 それを受け入れるまでの日々は⸺ 78 00:05:05,346 --> 00:05:07,432 もう あまり覚えていないけど 79 00:05:08,307 --> 00:05:10,143 全てを諦めてしまうまでは⸺ 80 00:05:10,810 --> 00:05:13,521 確かに とても怖い存在だった 81 00:05:14,939 --> 00:05:16,941 ヨアナを統べる王様 82 00:05:17,483 --> 00:05:19,277 その人に今… 83 00:05:19,360 --> 00:05:22,280 (ドアが開く音) 84 00:05:24,615 --> 00:05:25,908 (マスクヴィアナ王)そなたが 85 00:05:25,992 --> 00:05:29,037 オズマルゴの使者 サリフィ・クライノエル 86 00:05:29,120 --> 00:05:32,498 生贄を免れたという者か? 87 00:05:33,291 --> 00:05:34,125 (サリフィ)はい 88 00:05:34,709 --> 00:05:36,544 (マスクヴィアナ王)くだんの文書 89 00:05:36,627 --> 00:05:38,046 この印章は確かに⸺ 90 00:05:38,129 --> 00:05:41,507 オズマルゴ王家のものであることが 認められた 91 00:05:41,591 --> 00:05:45,720 故に これが 本物の親書であることは認めよう 92 00:05:45,803 --> 00:05:46,804 あ… 93 00:05:46,888 --> 00:05:49,223 (マスクヴィアナ王) しかし 内容については 94 00:05:49,307 --> 00:05:51,392 あまりにも重大であるゆえ 95 00:05:51,476 --> 00:05:56,064 その真偽も含め 我が国だけでは答えを出しかねる 96 00:05:56,147 --> 00:05:58,775 よって これより7日のうちに⸺ 97 00:05:58,858 --> 00:06:04,030 世界会議を招集し 各国の代表と共に協議する 98 00:06:04,113 --> 00:06:07,241 答えが出るまで しばし時間が欲しいと⸺ 99 00:06:07,325 --> 00:06:10,036 オズマルゴ王に伝え願いたい 100 00:06:10,745 --> 00:06:14,082 分かりました 必ず申し伝えます 101 00:06:14,707 --> 00:06:18,211 (マスクヴィアナ王) 時に そなたに1つ 尋ねたい 102 00:06:19,337 --> 00:06:23,382 魔族の国とは 一体 どのような世界なのだ? 103 00:06:23,466 --> 00:06:24,842 え? 104 00:06:25,718 --> 00:06:28,513 (マスクヴィアナ王) 我がマスクヴィアナ王家は かつて 105 00:06:28,596 --> 00:06:32,391 大戦の停止と引き換えに 生贄制度を受け入れ 106 00:06:32,475 --> 00:06:36,104 それから 幾人もの乙女を 送り続けてきた 107 00:06:36,187 --> 00:06:40,900 その場しのぎの平穏のため か弱き者にばかり 108 00:06:40,983 --> 00:06:43,569 あまりに重い犠牲を強いてきた 109 00:06:43,653 --> 00:06:47,406 余には その全てを知る責任がある 110 00:06:47,490 --> 00:06:48,533 (サリフィ)あ… 111 00:06:50,284 --> 00:06:52,036 魔族の世界は⸺ 112 00:06:52,120 --> 00:06:55,164 人間が思うよりも ずっと普通な所です 113 00:06:55,665 --> 00:06:58,251 環境は こことは違うけど 114 00:06:58,334 --> 00:07:02,130 そこには 小さなことで 笑ったり喜んだり⸺ 115 00:07:02,213 --> 00:07:04,966 迷ったり悩んだりする人がいて 116 00:07:05,049 --> 00:07:08,261 いい人もいれば ちょっと嫌な人もいて 117 00:07:09,011 --> 00:07:13,224 魔族も人間も 誰もが平穏であることを願う⸺ 118 00:07:13,307 --> 00:07:15,726 とても優しい王様がいます 119 00:07:16,352 --> 00:07:18,396 決して特別な世界なんかじゃない 120 00:07:19,063 --> 00:07:20,481 みんなが それぞれに⸺ 121 00:07:20,565 --> 00:07:23,734 自分の毎日を 一生懸命に生きている 122 00:07:24,569 --> 00:07:25,945 とても当たり前で⸺ 123 00:07:26,779 --> 00:07:29,615 私には とても大切な場所 124 00:07:30,867 --> 00:07:32,577 そんな所です 125 00:07:33,870 --> 00:07:37,498 (サリフィ)あの… 私 何か 無礼なこと しなかったかな? 126 00:07:37,582 --> 00:07:40,710 (オセロット)いいや 堂々としたもので驚いたよ 127 00:07:40,793 --> 00:07:45,923 むしろ 陛下が生贄制度について あのように お考えだったとは 128 00:07:46,007 --> 00:07:48,593 対外的には常に厳しく 129 00:07:48,676 --> 00:07:51,971 弱みを見せたことのないお方なのに 130 00:07:52,054 --> 00:07:55,433 (サリフィ) それって おーさまと似てる 131 00:07:56,017 --> 00:07:57,685 (オセロット) 時間はかかるかもしれないが 132 00:07:57,768 --> 00:08:00,396 不可能ではないと思えたよ 133 00:08:00,480 --> 00:08:02,064 人間と魔族 134 00:08:02,732 --> 00:08:06,235 2つの世界が 正常に交われる日が来ることが 135 00:08:06,319 --> 00:08:07,153 あ… 136 00:08:08,946 --> 00:08:10,114 (サリフィ)ねえ おーさま 137 00:08:11,157 --> 00:08:14,869 おーさまの思い ちゃんと届けられたよ 138 00:08:17,246 --> 00:08:18,831 (セト)宰相殿 139 00:08:18,915 --> 00:08:21,792 私が あなたに お願いしたいことは1つ 140 00:08:22,460 --> 00:08:23,878 これから話す提案を⸺ 141 00:08:23,961 --> 00:08:27,673 宰相殿から王へ お伝えいただきたいのです 142 00:08:28,257 --> 00:08:31,219 私が関わっていることは伏せて 143 00:08:42,897 --> 00:08:45,233 (アヌビス) 何を ちゅうちょしている? 144 00:08:45,316 --> 00:08:49,403 迷う必要などない やつの言葉など妄言だ 145 00:08:49,487 --> 00:08:52,156 それを確かめるためなのだ 146 00:08:52,240 --> 00:08:55,117 (ノック) 147 00:08:55,618 --> 00:08:58,871 (アヌビス)アヌビスです 少々よろしいでしょうか 148 00:09:00,831 --> 00:09:02,792 (レオンハート) 急ぎでなければ後にしろ 149 00:09:02,875 --> 00:09:05,836 でなければ そこで話せ 150 00:09:05,920 --> 00:09:08,548 (アヌビス)いえ できれば じかに 151 00:09:08,631 --> 00:09:10,716 ほんの少しの時間でよいのです 152 00:09:11,842 --> 00:09:15,471 (セト)もし王があなたの申し出を かたくなに拒まれたり⸺ 153 00:09:15,554 --> 00:09:18,182 お部屋から 出てこられないようならば… 154 00:09:18,808 --> 00:09:23,104 何か お姿を見せられない理由でも あるのやも 155 00:09:24,063 --> 00:09:25,856 (アヌビス)お願いでございます 156 00:09:25,940 --> 00:09:27,066 このアヌビスの前に どうか お姿をお見せください 157 00:09:27,066 --> 00:09:30,069 (心臓の鼓動) このアヌビスの前に どうか お姿をお見せください 158 00:09:30,069 --> 00:09:31,195 (心臓の鼓動) 159 00:09:39,328 --> 00:09:40,162 あっ… 160 00:09:40,246 --> 00:09:41,664 王… 161 00:09:42,248 --> 00:09:44,709 (レオンハート) 何用だ? せわしない 162 00:09:44,792 --> 00:09:47,420 (アヌビス) はっ 申し訳ございません 163 00:09:47,503 --> 00:09:50,339 今後のことで ご提案したいことがございまして 164 00:09:50,423 --> 00:09:51,340 (レオンハート)ん? 165 00:09:51,424 --> 00:09:54,927 (アヌビス)まずは ヨアナとの交渉状況について 166 00:09:56,470 --> 00:09:58,347 そして もう1つ 167 00:09:59,640 --> 00:10:02,143 サリフィ様の今後について 168 00:10:03,352 --> 00:10:06,272 (サリフィ)じゃあ 私 戻るね 169 00:10:06,355 --> 00:10:08,107 日記 どうもありがとう 170 00:10:08,190 --> 00:10:11,235 議会の決定が下るまで ここで待てばいいのに 171 00:10:11,319 --> 00:10:14,488 (アナスタシア)もう 無神経ね 172 00:10:14,572 --> 00:10:16,574 この子には この子の事情があるのよ 173 00:10:16,657 --> 00:10:18,451 あっ あっ あっ… イテテテ 174 00:10:18,534 --> 00:10:21,704 うん どうしても帰りたくて 175 00:10:21,787 --> 00:10:22,997 (アナスタシア)あ… 176 00:10:23,080 --> 00:10:24,832 (サリフィ)ねえ アーシャ (アナスタシア)うん? 177 00:10:24,915 --> 00:10:27,668 聞きたかったことがあるんだけど 178 00:10:27,752 --> 00:10:29,211 聞いても怒らない? 179 00:10:30,004 --> 00:10:33,257 とりあえず言ってみなさい 多分 怒るけど 180 00:10:33,341 --> 00:10:34,550 アハハ 181 00:10:35,176 --> 00:10:36,093 あのね 182 00:10:36,177 --> 00:10:39,680 アーシャが魔族文字を研究し始めた 一番の理由 183 00:10:39,764 --> 00:10:41,223 (アナスタシア)あっ… 184 00:10:41,307 --> 00:10:44,602 (サリフィ)魔族のことで 苦しい思いをしてきたあなたが⸺ 185 00:10:44,685 --> 00:10:48,064 自分から そこに 触れようとしたのは どうして? 186 00:10:49,065 --> 00:10:50,566 別に 187 00:10:50,649 --> 00:10:55,529 ただ 確かめたかっただけよ 自分が何者なのか 188 00:10:56,447 --> 00:10:58,532 でも そんなの もう どうでもいい 189 00:10:58,616 --> 00:10:59,617 え? 190 00:10:59,700 --> 00:11:03,120 (アナスタシア) だって 私が何者だって⸺ 191 00:11:03,204 --> 00:11:05,331 あのバカ なんにも変わりゃしないもの 192 00:11:05,414 --> 00:11:06,499 (オセロット)ん? 193 00:11:06,582 --> 00:11:08,876 フッ… そうだね 194 00:11:08,959 --> 00:11:11,003 フッ… フフフ 195 00:11:11,087 --> 00:11:14,131 (サリフィ)たとえ 自分が何者に生まれても⸺ 196 00:11:14,215 --> 00:11:16,592 受け止めてくれる誰かが いてくれたなら⸺ 197 00:11:17,468 --> 00:11:21,555 それだけで 人は笑って生きていけるはずだから 198 00:11:24,642 --> 00:11:25,476 レオ 199 00:11:26,686 --> 00:11:29,355 あなたにも いつか そう思ってほしい 200 00:11:30,356 --> 00:11:34,735 いつも どこか不安げで さみしそうな顔ばかりのあなたにも 201 00:11:36,070 --> 00:11:37,154 いつか 202 00:11:39,073 --> 00:11:42,702 (ベンヌ)いや どうやら 話は まとまりそうじゃねえの 203 00:11:42,785 --> 00:11:44,120 やったな お嬢! 204 00:11:44,203 --> 00:11:46,414 (サリフィ)うん でも… 205 00:11:47,164 --> 00:11:50,000 (サリフィ)大きな歴史も もちろん大事だけど⸺ 206 00:11:50,084 --> 00:11:51,877 ここにも大事なことが 207 00:11:52,503 --> 00:11:55,840 この日記を読み解けば 見えてくるかもしれない 208 00:11:55,923 --> 00:11:58,717 誰も知らない おーさまのルーツ 209 00:11:58,801 --> 00:12:02,430 ううん もしかしたら おーさま自身の… 210 00:12:02,513 --> 00:12:04,932 (ベンヌ)もうすぐだぜ お嬢! 211 00:12:06,976 --> 00:12:08,978 (オズマルゴ兵) 国境警備隊より伝達です! 212 00:12:09,061 --> 00:12:12,356 ヨアナより妃殿下代理が お戻りになられました! 213 00:12:19,155 --> 00:12:20,114 (サリフィ)あっ! 214 00:12:20,197 --> 00:12:23,033 (ベンヌ)ヘイ お届けもん一丁! 215 00:12:23,909 --> 00:12:25,786 ただいま おーさま! 216 00:12:34,378 --> 00:12:36,422 遅くなって ごめんなさい 217 00:12:37,256 --> 00:12:39,759 死ぬほど心配させちゃった? 218 00:12:39,842 --> 00:12:40,968 (レオンハート)ああ 219 00:12:42,761 --> 00:12:43,596 (サリフィ)あ… 220 00:12:44,597 --> 00:12:46,140 おーさま? 221 00:12:46,223 --> 00:12:47,558 (アヌビス)おかえりなさいませ 222 00:12:47,641 --> 00:12:51,228 ご無事で何よりです サリフィ様 223 00:12:51,312 --> 00:12:52,938 (サリフィ)サイショーさん 224 00:12:53,022 --> 00:12:55,441 (アヌビス)ご帰還されて 早々ではありますが⸺ 225 00:12:55,524 --> 00:12:58,903 これより直ちに 御前会議となりますので 226 00:12:58,986 --> 00:13:00,321 御前会議… 227 00:13:00,946 --> 00:13:02,156 じゃあ 私は部屋に 228 00:13:02,239 --> 00:13:03,741 (アヌビス)いえ (サリフィ)え? 229 00:13:03,824 --> 00:13:06,118 (アヌビス) 大変 お疲れとは存じますが⸺ 230 00:13:06,202 --> 00:13:09,955 サリフィ様にも ご出席をお願いいたします 231 00:13:10,873 --> 00:13:11,707 (議長)では⸺ 232 00:13:11,791 --> 00:13:16,545 まずは世界会議を招集し 各国の意見をまとめる 233 00:13:16,629 --> 00:13:19,590 それまでは正式な回答は保留と 234 00:13:19,673 --> 00:13:20,508 はい 235 00:13:20,591 --> 00:13:23,594 (議長)当然ですな 突然すぎる 236 00:13:23,677 --> 00:13:25,179 生贄制度の廃止は 237 00:13:25,262 --> 00:13:28,182 ヨアナにとって 悪くない話であろうが 238 00:13:28,265 --> 00:13:31,811 (議長) 完全な和睦となると どう出るか 239 00:13:31,894 --> 00:13:33,354 (サリフィ) おーさまに話したいことが⸺ 240 00:13:33,437 --> 00:13:35,397 いっぱい あるんだけどな 241 00:13:36,232 --> 00:13:39,068 あの日記も まだ読み解いてないし 242 00:13:39,151 --> 00:13:42,905 早まって 不確かなことは 言わないほうがいいのかも 243 00:13:42,988 --> 00:13:43,989 でも… 244 00:13:44,073 --> 00:13:48,827 気のせいかな? なんだか おーさまの様子が… 245 00:13:48,911 --> 00:13:52,248 (アヌビス) それでは 生贄制度の廃止 246 00:13:52,331 --> 00:13:55,584 および 国交正常化に向けた ヨアナとの交渉状況と⸺ 247 00:13:56,460 --> 00:13:58,045 使者として 妃殿下代理が⸺ 248 00:13:58,128 --> 00:14:00,464 交渉に当たっていると いうことを⸺ 249 00:14:00,548 --> 00:14:03,676 近日中に国民に向けて 公表いたします 250 00:14:04,343 --> 00:14:05,511 よろしいですね? 251 00:14:05,594 --> 00:14:06,470 え? 252 00:14:06,554 --> 00:14:09,139 ああ それで構わぬ 253 00:14:09,223 --> 00:14:10,724 (サリフィ)待って (レオンハート)ん? 254 00:14:11,433 --> 00:14:13,352 おーさま 私… 255 00:14:13,435 --> 00:14:16,480 (アヌビス)このまま ヨアナとの交渉を続けてゆけば 256 00:14:16,564 --> 00:14:18,857 いずれは公となることです 257 00:14:18,941 --> 00:14:22,361 そして 今後 ヨアナとの関係が改善し⸺ 258 00:14:22,444 --> 00:14:25,072 また それを 国民が受け入れたならば⸺ 259 00:14:25,155 --> 00:14:30,035 それは間違いなく サリフィ様の功績といえます 260 00:14:30,119 --> 00:14:31,579 ですから その時は 261 00:14:32,621 --> 00:14:33,455 サリフィ様 262 00:14:34,081 --> 00:14:37,876 あなたを正式に 次期王妃として認めましょう 263 00:14:39,211 --> 00:14:40,254 (アミト姫)ええ! 264 00:14:40,337 --> 00:14:42,464 サ… サリフィ様が ついに? 265 00:14:42,548 --> 00:14:44,967 (ロプス・キュク) 正式に王妃になる? 266 00:14:45,050 --> 00:14:48,012 (ラントベルト) だから早合点しないでってば 267 00:14:48,095 --> 00:14:51,140 最後の条件を 達成できたらの話だから 268 00:14:51,223 --> 00:14:53,309 (アミト姫)その条件というのが 269 00:14:53,392 --> 00:14:57,438 ヨアナとの和平交渉の成功 ということですの? 270 00:14:57,521 --> 00:14:58,480 (ラントベルト)ですの 271 00:14:59,189 --> 00:15:01,317 王妃になるなら 避けて通れない問題だから 272 00:15:01,400 --> 00:15:02,776 当然だけど 273 00:15:02,860 --> 00:15:05,946 なーんか引っ掛かるんだよね 俺は 274 00:15:06,030 --> 00:15:07,531 といいますと? 275 00:15:07,615 --> 00:15:11,535 これって例によって あのサイショー殿の発案なんだけど 276 00:15:12,202 --> 00:15:15,748 あいつ サリフィを認める気なんて さらさら なさそうじゃん 277 00:15:15,831 --> 00:15:19,376 なのに 本気で こんな条件を出すかなってさ 278 00:15:20,836 --> 00:15:23,172 確かに簡単じゃない条件だけど 279 00:15:23,255 --> 00:15:25,591 可能性0ではないわけじゃん 280 00:15:25,674 --> 00:15:28,010 結局 どうなっても また難癖つけて 281 00:15:28,093 --> 00:15:30,054 なかったことに するつもりだったりして 282 00:15:30,137 --> 00:15:31,555 (キュク・ロプス)え~! 283 00:15:31,639 --> 00:15:33,807 で… でもサリフィ様は 284 00:15:33,891 --> 00:15:36,185 これまで とても 頑張ってこられたんですもの 285 00:15:36,268 --> 00:15:40,481 宰相様も 口では厳しいことを おっしゃっていますけど 286 00:15:40,564 --> 00:15:44,151 本当は心の中では もう認めてくださっていたり… 287 00:15:44,234 --> 00:15:45,611 (ロプス)しない (キュク)ない 288 00:15:45,694 --> 00:15:46,612 ないな 289 00:15:46,695 --> 00:15:47,905 うう… 290 00:15:47,988 --> 00:15:49,698 (ラントベルト)それに最近 291 00:15:49,782 --> 00:15:52,952 どうも 王宮ん中が におう気がするんだよね 292 00:15:53,035 --> 00:15:53,869 (アミト姫たち)え? 293 00:15:54,453 --> 00:15:56,872 (ラントベルト) なんか きな臭いっていうかさ 294 00:15:58,457 --> 00:16:00,417 なんもなければいいんだけど 295 00:16:03,545 --> 00:16:05,923 (アヌビス)オズマルゴ各地へ 飛ばした伝書獣は⸺ 296 00:16:06,548 --> 00:16:10,636 今朝までに全て この王宮へ戻ってまいりました 297 00:16:10,719 --> 00:16:15,432 これで 明日の式典の知らせは ほぼ全域に届いたはずです 298 00:16:16,266 --> 00:16:20,521 各国の王侯貴族に 発表の内容を知らせております 299 00:16:20,604 --> 00:16:24,274 それについての会議の日程は 未定となっておりますが 300 00:16:24,358 --> 00:16:26,193 式典から あまり日を置かず 301 00:16:26,276 --> 00:16:29,363 招集されたほうがよろしいかと 存じます 302 00:16:30,322 --> 00:16:31,740 王? 303 00:16:31,824 --> 00:16:33,742 (サリフィ)あっ… おーさま! (アヌビス)ん? 304 00:16:34,368 --> 00:16:35,494 (サリフィ)ちょっといい? 305 00:16:35,577 --> 00:16:38,747 あのね 今すぐ どこかに連れてって 306 00:16:38,831 --> 00:16:41,375 私 すっごく退屈なの 307 00:16:41,458 --> 00:16:43,836 どこでもいい どこか行きたい 308 00:16:43,919 --> 00:16:44,962 ね? お願い 309 00:16:46,088 --> 00:16:46,922 駄目? 310 00:16:48,298 --> 00:16:51,468 (アヌビス)サリフィ様 王には明日のご準備が… 311 00:16:51,552 --> 00:16:52,428 (レオンハート)分かった 312 00:16:52,511 --> 00:16:54,221 (アヌビス)なっ 王… 313 00:16:54,304 --> 00:16:57,933 (レオンハート)準備といっても 私がすることは もうない 314 00:16:58,726 --> 00:17:00,185 長くは かからぬ 315 00:17:00,269 --> 00:17:02,104 後は任せるぞ 316 00:17:03,939 --> 00:17:06,650 (議員)まったく あの娘は 317 00:17:09,319 --> 00:17:11,864 (サリフィ)ごめんね おーさま わがまま言って 318 00:17:11,947 --> 00:17:13,365 構わぬ 319 00:17:13,907 --> 00:17:17,411 私をこうして 外へ連れ出すためだったのだろう? 320 00:17:17,494 --> 00:17:19,872 他の者に悟られぬようにな 321 00:17:19,955 --> 00:17:22,082 気付いてたんだ 322 00:17:22,166 --> 00:17:23,500 (レオンハート) だが ちょうどよかった 323 00:17:23,584 --> 00:17:24,418 あっ… 324 00:17:24,501 --> 00:17:26,879 (レオンハート) 私も お前と話すなら⸺ 325 00:17:26,962 --> 00:17:30,674 できれば王宮の外で と思っていたところだ 326 00:17:30,758 --> 00:17:33,510 やっぱり 何か気がかりなことが? 327 00:17:34,386 --> 00:17:37,014 なんだか ずっと様子が変だから 328 00:17:41,059 --> 00:17:42,478 どうしたの? 329 00:17:42,561 --> 00:17:44,396 どうせ外へ出てきたのだ 330 00:17:44,480 --> 00:17:46,899 寄り道してゆくのもよかろう 331 00:17:49,651 --> 00:17:53,572 (サリフィ)寄り道って こんな真っ暗なとこに? 332 00:17:53,655 --> 00:17:56,450 (レオンハート) やはり人間の目では そうなるか 333 00:17:57,701 --> 00:18:00,287 ここに何があるの? 334 00:18:00,370 --> 00:18:02,080 (レオンハート)周りを見ていろ 335 00:18:08,378 --> 00:18:09,213 あ… 336 00:18:17,596 --> 00:18:18,555 あっ… 337 00:18:24,478 --> 00:18:26,021 わあ! 338 00:18:26,688 --> 00:18:28,482 天井一面… 339 00:18:28,565 --> 00:18:31,735 岩壁も全部 光ってる どうして? 340 00:18:32,486 --> 00:18:34,613 (レオンハート) この洞穴内の鉱物は⸺ 341 00:18:34,696 --> 00:18:38,283 魔力に反応して 発光する性質なのだ 342 00:18:38,367 --> 00:18:42,454 それも ある一定以上の強さがなければ⸺ 343 00:18:42,538 --> 00:18:46,166 こうして目に見えるほどの反応は 示さない 344 00:18:46,959 --> 00:18:49,878 昔は この石を輝かせること そのものが⸺ 345 00:18:49,962 --> 00:18:53,674 魔族としての 強さの証明でもあったという 346 00:18:54,383 --> 00:18:57,344 すごい 星空みたいだね 347 00:18:58,095 --> 00:18:58,971 ん? 348 00:18:59,596 --> 00:19:00,681 星… 349 00:19:00,764 --> 00:19:02,057 そうか 350 00:19:02,141 --> 00:19:05,602 魔力の象徴としか 思っていなかったこの光も⸺ 351 00:19:05,686 --> 00:19:08,438 お前の目には そう映るのだな 352 00:19:08,522 --> 00:19:12,317 この国では 天啓の夜にしか現れず 353 00:19:12,401 --> 00:19:15,404 私には見ることのかなわぬ光 354 00:19:16,113 --> 00:19:19,658 一度だけ お前を迎えに ヨアナへ行った時にも⸺ 355 00:19:20,367 --> 00:19:22,995 私は身を隠すのに精いっぱいで⸺ 356 00:19:23,078 --> 00:19:25,873 空を見上げる余裕などなかった 357 00:19:26,582 --> 00:19:30,210 私には あまりに遠い景色だ 358 00:19:31,587 --> 00:19:34,715 いつか ヨアナとの和平が 結ばれたら 359 00:19:35,340 --> 00:19:36,842 いつか おーさまが 360 00:19:36,925 --> 00:19:39,928 どんな姿でも 表に出られる時が来たら⸺ 361 00:19:40,012 --> 00:19:42,514 きっと見られるようになるよ 362 00:19:43,724 --> 00:19:46,226 その時は一緒に見ようね 363 00:19:46,310 --> 00:19:48,061 本当の星空 364 00:19:48,937 --> 00:19:50,063 ああ 365 00:19:51,690 --> 00:19:56,069 明日の式典は私にとって 正念場になるやもしれぬ 366 00:19:56,570 --> 00:19:57,988 (サリフィ)和平のこと⸺ 367 00:19:58,071 --> 00:20:01,325 やっぱり 受け入れてもらうのは 難しそうだから? 368 00:20:01,408 --> 00:20:05,078 (レオンハート)それもあるが これは私とお前の… 369 00:20:05,162 --> 00:20:11,001 いや 私自身のために 乗り越えなければならない壁なのだ 370 00:20:11,084 --> 00:20:14,671 なんであれ ここで退くわけにはいかぬ 371 00:20:15,714 --> 00:20:16,548 (サリフィ)うん 372 00:20:16,632 --> 00:20:20,260 おーさまの気持ち きっと分かってくれるよ 373 00:20:24,806 --> 00:20:26,934 絶対 大丈夫 374 00:20:27,017 --> 00:20:30,562 何があっても 私はずっと そばにいるよ 375 00:20:41,657 --> 00:20:44,451 (ヨルムンガンド) さすがに民の関心も高いようだ 376 00:20:45,285 --> 00:20:48,413 いつも以上に 警戒をせねばならんか… 377 00:20:49,206 --> 00:20:53,377 目を向けねばならんのは 民ばかりとは限らぬかもしれんが 378 00:20:56,380 --> 00:21:00,008 (セト)私は式典の間 少々 姿を隠します 379 00:21:00,092 --> 00:21:03,220 ですが どうぞ お気になさらず 380 00:21:03,303 --> 00:21:07,724 私は王に何かをしようなどとは 考えておりませんよ 381 00:21:07,808 --> 00:21:09,810 王にはね 382 00:21:11,770 --> 00:21:13,981 (アヌビス)お時間です 王 383 00:21:14,481 --> 00:21:15,983 そろそろ 384 00:21:16,066 --> 00:21:17,067 ああ 385 00:21:19,194 --> 00:21:21,071 (サリフィ)絶対 大丈夫 386 00:21:21,154 --> 00:21:24,783 何があっても 私はずっと そばにいるよ 387 00:21:35,335 --> 00:21:39,464 (レオンハート)我が国は これより 新たな未来を選択する 388 00:21:40,173 --> 00:21:42,092 近く遠い隣人 389 00:21:42,175 --> 00:21:46,305 ヨアナと共に手を取り 歩んでゆく未来を 390 00:21:46,388 --> 00:21:48,890 (民衆)信じられない! (民衆)そんな… まさか 本当に? 391 00:21:48,974 --> 00:21:50,851 (民衆)ありえない (民衆)じゃあ やっぱり⸺ 392 00:21:50,934 --> 00:21:54,354 人間の妃を迎えるというウワサも 本当なの? 393 00:21:55,063 --> 00:21:57,649 既にヨアナへ使者を立て 394 00:21:57,733 --> 00:22:01,695 国交正常化ヘ向け 協議を行う準備に入っている 395 00:22:03,488 --> 00:22:06,908 これまでの形ばかりの休戦ではなく 396 00:22:06,992 --> 00:22:09,244 真の和平を結ぶために 397 00:22:09,327 --> 00:22:11,496 そして 使者として今⸺ 398 00:22:11,580 --> 00:22:14,583 その橋渡しを務めているのは… 399 00:22:14,666 --> 00:22:15,917 (心臓の鼓動) 400 00:22:16,501 --> 00:22:18,378 (レオンハート)な… なんだ? 401 00:22:19,171 --> 00:22:21,089 使者… は… 402 00:22:21,173 --> 00:22:24,551 (心臓の鼓動) (レオンハート) くっ… こんな時に… 403 00:22:25,260 --> 00:22:28,889 次の… 新しい… き… 404 00:22:31,224 --> 00:22:32,309 おーさま? 405 00:22:32,392 --> 00:22:35,520 (心臓の鼓動) ハァ ハァ ハァ… 406 00:22:38,398 --> 00:22:39,483 (セト)フフ… 407 00:22:52,746 --> 00:22:55,457 (民衆)な… なんだ? 空が突然… 408 00:22:55,540 --> 00:22:56,750 (民衆)どうしたの? 409 00:22:56,833 --> 00:22:59,127 (民衆)あ… あれは! 410 00:23:10,055 --> 00:23:12,265 (セト)あなたこそ知るべきだ 411 00:23:12,349 --> 00:23:15,727 あなたが全てを捧(ささ)げる絶対的な王 412 00:23:15,811 --> 00:23:19,189 (レオンハート) あ… あ… 413 00:23:20,315 --> 00:23:22,567 (セト)その真実を 414 00:23:23,610 --> 00:23:25,112 (アヌビス)ハッ… 415 00:23:26,822 --> 00:23:28,240 (アヌビス) 私は今 何を見たのだ? 416 00:23:28,907 --> 00:23:32,369 突如として瘴気(しょうき)が晴れ 王のお姿が人間に… 417 00:23:32,452 --> 00:23:34,246 そんなバカなことがあるものか! 418 00:23:34,329 --> 00:23:37,165 セトだ やつの謀略に違いない 419 00:23:37,249 --> 00:23:40,919 王に… 我が王に 人間の血が流れているなど!