1
00:00:09,092 --> 00:00:10,760
(玄蕃(げんば))ハッ… 感づかれた
2
00:00:10,844 --> 00:00:12,262
じきに包囲される
3
00:00:12,345 --> 00:00:13,388
(時行(ときゆき))あっ…
4
00:00:14,055 --> 00:00:16,766
(玄蕃)綸旨(りんじ)は見つけた
ここから出るぞ
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
アア…
6
00:00:18,101 --> 00:00:20,770
(玄蕃)お前を守るのは
俺の仕事じゃない
7
00:00:23,064 --> 00:00:25,775
死にたくなきゃ 必死で ついてきな
8
00:00:30,405 --> 00:00:31,656
ンッ…
9
00:00:32,198 --> 00:00:37,412
{\an8}♪~
10
00:01:55,615 --> 00:02:01,621
{\an8}~♪
11
00:02:05,250 --> 00:02:08,628
(助房(すけふさ))合図する
一斉に押し入るぞ
12
00:02:08,837 --> 00:02:10,004
{\an8}(爆発音)
(どよめき)
13
00:02:11,673 --> 00:02:12,715
チッ…
14
00:02:13,925 --> 00:02:15,635
(玄蕃)更に こいつだ!
15
00:02:17,762 --> 00:02:19,848
(郎党)煙と光で賊が見えん!
16
00:02:19,931 --> 00:02:21,766
-(郎党)目が!
-(郎党)煙を抜けろ!
17
00:02:21,850 --> 00:02:23,643
-(助房)貸せ
-(郎党)あっ…
18
00:02:29,607 --> 00:02:31,109
(助房)聞こえる
19
00:02:32,694 --> 00:02:37,198
聞こえる 火で気を引き
逆方向の塀を登っている
20
00:02:37,282 --> 00:02:38,616
(刺さる音)
21
00:02:38,700 --> 00:02:40,618
-(時行)ハッ…
-(玄蕃)なに!?
22
00:02:40,994 --> 00:02:45,039
(助房)チッ…
貞宗(さだむね)どのの弓には遠く及ばん
23
00:02:46,166 --> 00:02:47,792
あのお方は まだか!?
24
00:02:47,876 --> 00:02:49,502
(郎党)塀を越えて逃げたぞ!
25
00:02:49,586 --> 00:02:51,421
(郎党)小笠原(おがさわら)郎党の名に懸けて
26
00:02:51,504 --> 00:02:53,298
賊を逃がすな!
27
00:02:54,174 --> 00:02:55,758
(狐次郎(こじろう))玄蕃からの合図だ
28
00:02:56,509 --> 00:02:57,844
追っ手を引き付けるぞ
29
00:02:57,927 --> 00:02:58,970
(亜也子(あやこ))うん
30
00:02:59,053 --> 00:03:01,306
(郎党)あっちだ 馬で逃げたぞ
31
00:03:01,389 --> 00:03:03,933
(助房)馬が走り始めた音はしたが
32
00:03:04,017 --> 00:03:07,729
塀から馬まで走る
ガキの足音はなかった
33
00:03:08,187 --> 00:03:12,442
あの馬は 多分
あらかじめ潜ませた囮(おとり)の仲間だ
34
00:03:12,525 --> 00:03:14,861
徒歩で去る足音もない
35
00:03:15,320 --> 00:03:17,864
となれば すぐ…
36
00:03:19,449 --> 00:03:21,075
近く
37
00:03:22,327 --> 00:03:24,037
あの林で…
38
00:03:24,996 --> 00:03:28,374
じっと息を殺している
39
00:03:34,589 --> 00:03:36,007
(助房)ど~…
40
00:03:37,217 --> 00:03:38,760
こ~…
41
00:03:39,677 --> 00:03:41,596
か~…
42
00:03:42,013 --> 00:03:44,223
なぁ?
43
00:03:44,307 --> 00:03:48,102
(玄蕃)貞宗の腰巾着 市河(いちかわ)助房
44
00:03:48,186 --> 00:03:51,481
この闇夜で あの地獄耳は反則だぜ
45
00:03:51,940 --> 00:03:55,068
死角を欺く俺の幻術が通用しない
46
00:03:55,860 --> 00:03:58,613
まずい このままでは見つかる
47
00:03:59,489 --> 00:04:01,491
今からでも こいつを売るか?
48
00:04:02,283 --> 00:04:03,743
下手打ったぜ
49
00:04:03,826 --> 00:04:05,328
世間知らずのお坊っちゃまに⸺
50
00:04:05,411 --> 00:04:08,623
現実 教えて
遊んでやろうと思ったばっかりに
51
00:04:18,091 --> 00:04:19,259
(玄蕃)こいつは…
52
00:04:20,176 --> 00:04:21,844
置いていく
53
00:04:26,224 --> 00:04:27,266
アア…
54
00:04:27,350 --> 00:04:29,852
(玄蕃)俺1人なら逃げられる
55
00:04:29,936 --> 00:04:30,770
(時行)ダメだ
56
00:04:30,853 --> 00:04:33,564
(玄蕃)
この忍び足に気づくヤツなど…
57
00:04:33,648 --> 00:04:34,983
(時行)隠れ鬼では⸺
58
00:04:35,066 --> 00:04:37,986
この距離で動きだすのが
いちばん見つかる
59
00:04:42,699 --> 00:04:46,286
(助房)耳(み)ぃつけたぁ
60
00:04:46,369 --> 00:04:47,286
ハッ…
61
00:04:48,538 --> 00:04:49,414
ウッ!
62
00:04:50,248 --> 00:04:51,958
(助房)ぬう! クソ
63
00:04:52,041 --> 00:04:54,252
大太刀を持ってきたのは
失敗だったか
64
00:04:54,335 --> 00:04:56,629
小回りが利かん!
65
00:05:05,930 --> 00:05:06,848
(玄蕃)おい
66
00:05:06,931 --> 00:05:08,349
(時行)大丈夫だ
67
00:05:08,433 --> 00:05:11,436
刃(やいば)が木に当たって
かすり傷で済んだ
68
00:05:14,188 --> 00:05:16,899
(玄蕃)見捨てようとした俺を
なぜ助けた?
69
00:05:16,983 --> 00:05:19,319
1人で逃げりゃよかったものを
70
00:05:19,402 --> 00:05:21,821
(時行)さっき
君を疑ってしまった
71
00:05:21,904 --> 00:05:23,990
君が死んだら わびれない
72
00:05:24,907 --> 00:05:28,786
私は心も弱いし 器も小さい
73
00:05:28,870 --> 00:05:33,041
この先も 君を疑ってしまうことが
あるかもしれない
74
00:05:33,124 --> 00:05:34,667
(時行)だけど 誓える
75
00:05:34,751 --> 00:05:37,378
私からは 絶対に君を裏切らない
76
00:05:37,462 --> 00:05:38,296
(玄蕃)なっ…
77
00:05:38,880 --> 00:05:41,049
(時行)
君と一緒に逃げるのが楽しいからだ
78
00:05:41,966 --> 00:05:44,719
私ひとりでは
逃げきれない強い鬼からも⸺
79
00:05:45,386 --> 00:05:48,222
君の技の数々があれば 逃げられる
80
00:05:48,681 --> 00:05:52,435
そう考えると
ワクワクして止まらないんだ
81
00:05:53,061 --> 00:05:57,732
たとえ 君が絶体絶命でも
たとえ 君が裏切っても⸺
82
00:05:58,775 --> 00:06:01,360
逃げるときは 必ず一緒だ
83
00:06:01,444 --> 00:06:02,487
(玄蕃)なっ…
84
00:06:11,829 --> 00:06:13,372
(ナレーション)
おびただしい人間から⸺
85
00:06:13,456 --> 00:06:16,167
裏切られた経験を持ちながら⸺
86
00:06:16,793 --> 00:06:20,630
時行のほうから
味方を裏切った記録はない
87
00:06:22,006 --> 00:06:25,718
寝返りや離反が
当たり前の この時代では⸺
88
00:06:25,802 --> 00:06:29,013
かなり一途(いちず)な武将だったと
言えるだろう
89
00:06:31,974 --> 00:06:33,851
(貞宗)賊は どこだ?
90
00:06:33,935 --> 00:06:37,563
クソ 年を取ると 夜目が利かん
91
00:06:40,817 --> 00:06:42,026
(貞宗)アア~…
92
00:06:43,319 --> 00:06:44,404
(助房)馬鹿(ばか)だな
93
00:06:45,488 --> 00:06:46,989
拙者(せっしゃ)がいるよ
94
00:06:48,074 --> 00:06:49,242
ウフッ…
95
00:06:49,325 --> 00:06:51,536
(貞宗)おお 市河どのか!
96
00:06:52,161 --> 00:06:53,621
タメ口(ぐち)?
97
00:06:53,704 --> 00:06:58,084
そちさえ いれば
闇夜の賊など皆殺しよ!
98
00:06:58,167 --> 00:07:00,753
(貞宗)齢(よわい)も役職も上の わしに?
99
00:07:01,170 --> 00:07:03,131
-(貞宗)なぜ タメ口?
-(助房)ウフッ…
100
00:07:06,467 --> 00:07:08,803
(玄蕃)森を抜けた所に
馬を隠してある
101
00:07:08,886 --> 00:07:09,929
もうすぐだ
102
00:07:10,638 --> 00:07:13,599
(時行)う… うん 行こう
103
00:07:15,351 --> 00:07:17,311
(玄蕃)結構な出血だな
104
00:07:17,395 --> 00:07:19,564
これ以上 動くと 限界が来るぞ
105
00:07:28,614 --> 00:07:30,908
(玄蕃)なっ… 雷(いかずち)!?
106
00:07:31,617 --> 00:07:32,660
お出ましだ
107
00:07:33,703 --> 00:07:36,456
(時行)これは貞宗の弓だ
108
00:07:36,539 --> 00:07:39,584
(玄蕃)馬鹿な…
馬の音は1町は先だ
109
00:07:39,959 --> 00:07:42,503
この闇夜に
ドンピシャで狙えるはずが…
110
00:07:43,421 --> 00:07:45,047
(時行)ハァハァ…
111
00:07:45,131 --> 00:07:47,550
(玄蕃)こちらの馬まで
まだ距離がある
112
00:07:47,633 --> 00:07:50,845
こいつと一緒じゃ
あの弓からは逃げきれない
113
00:07:50,928 --> 00:07:52,638
(時行)ハァ… ンッ…
114
00:07:52,722 --> 00:07:55,016
ハァハァ…
115
00:07:55,099 --> 00:07:56,559
(玄蕃)クソ ボンボンが!
116
00:07:58,644 --> 00:08:02,106
(助房)我が耳を信じて
放ちなされ 貞宗どの
117
00:08:02,857 --> 00:08:04,317
(貞宗)フフフフッ…
118
00:08:04,400 --> 00:08:08,279
この手で
何人 敵を闇に葬ったかのぅ
119
00:08:08,362 --> 00:08:10,281
(助房)さて 貞宗どの
120
00:08:10,364 --> 00:08:13,242
まずは 手負いのガキから
しとめますか
121
00:08:13,326 --> 00:08:14,911
(貞宗)うむ… 市河どの
122
00:08:14,994 --> 00:08:18,039
その聴覚で わしの狙いを調節せい
123
00:08:18,539 --> 00:08:21,334
(玄蕃)目に見えない借りだったら
無視できるのに⸺
124
00:08:21,417 --> 00:08:23,669
見える借りなど作られたら⸺
125
00:08:24,253 --> 00:08:26,589
返さなきゃならないだろうが!
126
00:08:29,509 --> 00:08:32,595
(玄蕃)おっさん2人で
面白合体しやがって
127
00:08:33,262 --> 00:08:36,891
面倒だ まとめて相手してやるぜ
128
00:08:36,974 --> 00:08:40,645
うん? その狐面(きつねめん)
小耳に挟んだことがある
129
00:08:40,728 --> 00:08:43,648
風間(かざま)玄蕃とかいう盗人(ぬすびと)のガキか
130
00:08:43,731 --> 00:08:44,774
(貞宗)風間?
131
00:08:44,857 --> 00:08:48,236
(助房)ええ
あれの父は卑怯(ひきょう)な技を使うため⸺
132
00:08:48,319 --> 00:08:53,783
武士の恥として 一族を追放され
盗人に落ちたとか
133
00:08:53,866 --> 00:08:57,328
(貞宗)風間といえば
信濃(しなの)に住む諏訪(すわ)氏の支流
134
00:08:57,411 --> 00:09:03,417
フン… さては 貴様 頼重(よりしげ)の命で
帝(みかど)の綸旨を盗みに来たな
135
00:09:03,501 --> 00:09:06,420
(玄蕃)綸旨? 何のことだ?
136
00:09:06,504 --> 00:09:11,592
俺は お前ら武士をおちょくって
遊んでやろうかと思っただけだ
137
00:09:15,596 --> 00:09:16,347
(蹴る音)
ンッ!
138
00:09:16,430 --> 00:09:17,557
(鳥のはばたく音)
139
00:09:17,640 --> 00:09:19,684
ギャーッ!
140
00:09:19,767 --> 00:09:22,645
鳥! 音の方向が分からん!
141
00:09:23,646 --> 00:09:26,065
(玄蕃)殺し合いなら いざ知らず
142
00:09:26,148 --> 00:09:30,444
化かし合いで
お堅い武士に負けるかよ!
143
00:09:31,404 --> 00:09:32,446
ンッ!
144
00:09:33,239 --> 00:09:34,657
-(貞宗)ンッ!
-(玄蕃)よっ! ハアッ!
145
00:09:34,740 --> 00:09:35,658
(貞宗)アッ!
146
00:09:35,741 --> 00:09:36,784
ウオッ!
147
00:09:36,867 --> 00:09:38,369
ウオッ! アアッ!
148
00:09:38,452 --> 00:09:39,620
(玄蕃)よっ! あらよっ!
149
00:09:40,746 --> 00:09:42,748
(貞宗)無駄な動きで幻惑しおって
150
00:09:42,832 --> 00:09:43,874
ウッ!
151
00:09:43,958 --> 00:09:45,167
(玄蕃)ヒャハ~!
152
00:09:45,251 --> 00:09:46,586
だが 甘いわ!
153
00:09:47,211 --> 00:09:49,380
この距離で外す わしではない!
(矢を射る音)
154
00:09:51,465 --> 00:09:52,508
(刺さる音)
155
00:09:53,426 --> 00:09:54,719
貞宗どの
156
00:09:54,802 --> 00:09:55,720
(2人)ハッ…
157
00:09:56,637 --> 00:09:57,680
それ!
158
00:09:58,848 --> 00:09:59,890
(切る音)
159
00:09:59,974 --> 00:10:02,685
弦(つる)を切る道具! 卑怯な!
160
00:10:02,768 --> 00:10:04,228
(玄蕃)卑怯?
161
00:10:04,312 --> 00:10:05,313
(2人)ウッ! ウワッ!
162
00:10:05,396 --> 00:10:06,397
(いななき)
163
00:10:06,480 --> 00:10:07,940
(2人)ウワッ!
(馬の駆けていく音)
164
00:10:08,691 --> 00:10:09,734
(玄蕃)俺の共犯は⸺
165
00:10:09,817 --> 00:10:12,862
こういう いたずらに
目を輝かせてたぜ
166
00:10:12,945 --> 00:10:15,990
お前らの感覚が古いんだよ
167
00:10:16,073 --> 00:10:20,286
どうりで あの蔵にも
古くさい書類しかなかったわけだ
168
00:10:20,786 --> 00:10:24,373
だから 共犯にも教えてやった
169
00:10:25,833 --> 00:10:28,711
紙なぞ盗むものじゃない
170
00:10:28,794 --> 00:10:31,255
燃やして遊ぶものだとな
171
00:10:31,756 --> 00:10:33,424
グゥ…
172
00:10:35,926 --> 00:10:36,969
ンッ…
173
00:10:40,264 --> 00:10:41,307
おお?
174
00:10:43,142 --> 00:10:46,562
ああーっ!
175
00:10:46,645 --> 00:10:51,275
ああーっ!
176
00:10:51,359 --> 00:10:55,404
(ナレーション)“忍(しのび)”という
記述が登場する最古の文献は⸺
177
00:10:55,488 --> 00:10:58,407
この時代を記した「太平記(たいへいき)」である
178
00:10:59,116 --> 00:11:03,829
武士の戦から“正々堂々”が
失われていく この時代
179
00:11:03,913 --> 00:11:05,706
隠密に潜入し⸺
180
00:11:05,790 --> 00:11:09,710
破壊工作を行える者が
重宝されだした
181
00:11:10,628 --> 00:11:12,546
“忍者”の出現である
182
00:11:13,172 --> 00:11:14,215
アア…
183
00:11:14,298 --> 00:11:15,466
ハッ… ンッ!
184
00:11:15,549 --> 00:11:16,842
アア…
185
00:11:16,926 --> 00:11:19,095
き… 消えた!?
186
00:11:19,553 --> 00:11:22,723
蔵の火の手に
気を取られた一瞬の隙に!
187
00:11:22,807 --> 00:11:24,225
(助房)さ… 貞宗どの
188
00:11:24,308 --> 00:11:26,310
まさか いまだ綸旨は あの中に?
189
00:11:26,394 --> 00:11:30,439
(貞宗)ええい 手負いを捕らえ
首謀者を吐かせるぞ!
190
00:11:30,523 --> 00:11:33,192
あっ この蹄(ひづめ)の音は⸺
191
00:11:33,275 --> 00:11:35,653
逃げていた囮の2人!
192
00:11:35,736 --> 00:11:37,321
クッ! ハァハァ…
193
00:11:40,533 --> 00:11:41,617
あっ…
194
00:11:41,701 --> 00:11:42,952
クーッ…
195
00:11:43,035 --> 00:11:45,663
この距離では追いつけぬ
196
00:11:45,746 --> 00:11:52,711
狐面の小僧の術中に
我ら全員が はまったのだー!
197
00:11:53,796 --> 00:11:57,591
(狐次郎)助けに来てみれば
ズタボロじゃないッスか 若
198
00:11:57,675 --> 00:11:58,717
(亜也子)あっ 玄蕃
199
00:11:58,801 --> 00:12:01,429
もうちょっと
若さま 大事に扱ってよ
200
00:12:01,512 --> 00:12:02,847
(狐次郎)そうだぞ てめえ!
201
00:12:02,930 --> 00:12:07,435
(時行)いや 玄蕃がいたから
あの2人相手に逃げきれたんだ
202
00:12:07,518 --> 00:12:09,270
楽しかった
203
00:12:09,353 --> 00:12:11,981
また一緒に隠れ鬼をやりたいな
204
00:12:13,691 --> 00:12:15,234
(玄蕃の父親)玄蕃よ
205
00:12:15,693 --> 00:12:20,531
仮に お前が損得抜きでも
仕えたい主(あるじ)に出会ったときは…
206
00:12:20,948 --> 00:12:23,409
(玄蕃の父親)それでも金は取れ!
207
00:12:23,492 --> 00:12:26,537
来世まで仕えてでも むしり取れ!
208
00:12:30,750 --> 00:12:31,792
(玄蕃)ンッ…
209
00:12:33,502 --> 00:12:36,922
いいだろう
国ひとつで契約してやる
210
00:12:37,006 --> 00:12:39,759
言っておくが 不払いは許さんぞ
211
00:12:39,842 --> 00:12:41,760
もしも お前が払えなければ⸺
212
00:12:41,844 --> 00:12:47,433
お前の子や孫 お前の縁者 全てに
付きまとって追い詰めてやる
213
00:12:48,017 --> 00:12:49,310
それは つまり⸺
214
00:12:49,393 --> 00:12:52,521
私の子とも
鬼ごっこで遊んでくれる
215
00:12:52,605 --> 00:12:54,023
…ということだな?
216
00:12:55,649 --> 00:12:56,942
(玄蕃)アア…
217
00:12:57,026 --> 00:12:58,360
違(ちげ)えよ!
218
00:12:58,444 --> 00:13:01,447
天下取らなきゃ
許さねえって言ってんだー!
219
00:13:01,530 --> 00:13:04,366
(時行)国を取ったうえで
遊んでくれるということか
220
00:13:04,450 --> 00:13:06,619
(玄蕃)
どんだけ甘ちゃんなんだ お前!
221
00:13:06,702 --> 00:13:08,913
(亜也子)もう 玄蕃 暴れないで!
222
00:13:08,996 --> 00:13:10,623
(狐次郎)ぶつかる!
223
00:13:14,502 --> 00:13:15,711
(村人A)帰れ帰れ!
224
00:13:16,128 --> 00:13:19,507
(村人A)綸旨の現物を
確認できなきゃ 立ち退かんぞ
225
00:13:19,590 --> 00:13:21,008
(村人B)お前らのことだ
226
00:13:21,091 --> 00:13:24,887
帝の命令と偽って
俺たちの領地を騙(だま)し取る気だろう
227
00:13:24,970 --> 00:13:28,349
(村人C)綸旨を持たない奴(やつ)の
命令に従えるか!
228
00:13:28,432 --> 00:13:31,101
悔しかったら 綸旨を見せてみろ!
229
00:13:31,185 --> 00:13:32,019
(助房)クッ…
230
00:13:32,102 --> 00:13:33,521
(すずめの鳴き声)
231
00:13:35,689 --> 00:13:39,902
(貞宗)クソ!
諏訪の民ども 無駄な あがきを!
232
00:13:39,985 --> 00:13:44,240
しかし 綸旨など
1か月もあれば再発行できる
233
00:13:44,323 --> 00:13:46,742
立ち退き期限が延びただけよ!
234
00:13:46,826 --> 00:13:48,369
(郎党)大変です 殿!
235
00:13:48,452 --> 00:13:51,664
諏訪の領地
奪っちゃ駄目になりました
236
00:13:52,331 --> 00:13:55,960
{\an8}(貞宗)ええーっ!?
237
00:13:59,839 --> 00:14:03,592
(武士B)拙者がねえ
鎌倉(かまくら)幕府を討ち滅ぼしたのさ
238
00:14:03,676 --> 00:14:06,512
(武士C)拙者は
幕府の重臣1000人くらい討ち取った
239
00:14:07,096 --> 00:14:11,392
(武士D)フン…
尊氏(たかうじ)の謀反は拙者が命じたのだ
240
00:14:11,475 --> 00:14:12,768
(武士A)大変だったよ
241
00:14:12,851 --> 00:14:15,813
仏と共に過去へ飛んで
一緒に旅を…
242
00:14:16,313 --> 00:14:19,817
(公家A)大半が恩賞目当てに
嘘(うそ)の手柄を主張する者じゃ
243
00:14:19,900 --> 00:14:21,944
(公家B)
ひとりひとりの真偽を調べたら⸺
244
00:14:22,027 --> 00:14:23,529
何年あっても足りぬぞよ
245
00:14:23,946 --> 00:14:25,739
肝心の政務が まるで進まぬ
246
00:14:25,823 --> 00:14:26,532
(筆を置く音)
247
00:14:30,870 --> 00:14:32,121
(後醍醐(ごだいご)天皇)めんどい
248
00:14:32,204 --> 00:14:33,247
(公家たち)ははっ!
249
00:14:33,330 --> 00:14:35,958
(公家C)
帝が “めんどい”と仰せだ!
250
00:14:36,417 --> 00:14:40,087
(郎党)
北条(ほうじょう)家以外の領地は そのまま
251
00:14:40,170 --> 00:14:43,090
諏訪の領地も
おとがめなしだそうです
252
00:14:43,173 --> 00:14:45,092
{\an8}(貞宗)キーッ!
253
00:14:45,175 --> 00:14:46,218
{\an8}ぐやじいー!
254
00:14:46,302 --> 00:14:48,762
{\an8}(助房)待ちましょう
また好機は来るってば
255
00:14:48,846 --> 00:14:52,016
{\an8}(貞宗)お~の~れ~!
256
00:14:52,725 --> 00:14:53,767
{\an8}タメ口?
257
00:14:54,560 --> 00:14:57,062
諏訪ーっ!
258
00:14:57,146 --> 00:14:58,856
(諏訪の民たち)おおーっ!
259
00:14:58,939 --> 00:15:00,107
(諏訪の民A)やったぞ!
260
00:15:00,190 --> 00:15:01,775
(諏訪の民B)安泰だ!
261
00:15:01,859 --> 00:15:04,486
(頼重)時間稼ぎが功を奏しました
262
00:15:04,903 --> 00:15:08,866
あのまま おとなしく 小笠原に
領地を明け渡していたら⸺
263
00:15:08,949 --> 00:15:11,118
二度と戻ってこないところでした
264
00:15:11,869 --> 00:15:14,496
(頼重)
心強い郎党まで得ていただき
265
00:15:14,580 --> 00:15:17,166
時行さまには
感謝の言葉もありませぬ
266
00:15:17,249 --> 00:15:19,001
♪(はなうた)
267
00:15:19,084 --> 00:15:22,755
(狐次郎)確かに
玄蕃の加入は心強いッスね
268
00:15:22,838 --> 00:15:24,381
(狐次郎)人格は下衆(げす)いけど
269
00:15:24,465 --> 00:15:26,842
(玄蕃)俺にも つげよ~!
270
00:15:28,302 --> 00:15:28,969
ナハ~ッ!
271
00:15:29,053 --> 00:15:32,139
(狐次郎)あの技があれば
尊氏の寝室に忍び込んで⸺
272
00:15:32,222 --> 00:15:35,476
サクッと暗殺することだって
可能なんじゃ…
273
00:15:36,352 --> 00:15:37,603
(時行)あっ…
274
00:15:37,686 --> 00:15:39,146
(頼重)それは無理だ
275
00:15:39,521 --> 00:15:42,441
尊氏は絶対に暗殺では殺せない
276
00:15:43,275 --> 00:15:45,569
いい機会です 時行さま
277
00:15:45,653 --> 00:15:48,280
改めて
あなたさまの敵を知るべきです
278
00:15:49,114 --> 00:15:54,828
このわたくしにも計り知れない
足利(あしかが)尊氏という男の肖像を
279
00:15:58,999 --> 00:16:00,042
(刺さる音)
(尊氏の郎党)ウッ!
280
00:16:03,879 --> 00:16:04,922
(刺さる音)
(郎党たち)ウワーッ!
281
00:16:08,634 --> 00:16:10,427
(護良(もりよし)親王)ようやく
少人数で動いたな
282
00:16:11,512 --> 00:16:13,555
ここが
お前の死に場所だ
283
00:16:13,639 --> 00:16:15,182
(尊氏)これは 殿下
284
00:16:15,265 --> 00:16:19,144
将軍ご就任
謹んでお祝い申し上げます
285
00:16:19,979 --> 00:16:24,483
(尊氏)殿下 なぜ幾度も
それがしの命などをお狙いに?
286
00:16:24,566 --> 00:16:28,404
フッ… 貴様は
いつか 必ず 帝に背く
287
00:16:28,487 --> 00:16:32,324
父帝(ちちみかど)の世のため
我が手を自ら汚してみせよう
288
00:16:32,408 --> 00:16:34,076
(護良親王の郎党たち)ウオーッ!
289
00:16:34,159 --> 00:16:36,453
(尊氏の郎党)
と… 殿をお守りしろ!
290
00:16:39,540 --> 00:16:40,374
(斬る音)
291
00:16:41,959 --> 00:16:43,085
(斬る音)
292
00:16:43,168 --> 00:16:44,211
(斬る音)
293
00:16:44,670 --> 00:16:48,173
(師直(もろなお))ふむ…
下人では相手になりませんな
294
00:16:48,257 --> 00:16:52,428
(尊氏)従う者も 野武士や僧や
ならず者まで 実に多様
295
00:16:52,928 --> 00:16:56,432
人を引き付ける大きな魅力を
お持ちのお方だ
296
00:16:56,515 --> 00:16:58,308
(師泰(もろやす))殿 ここは俺に
297
00:16:58,392 --> 00:17:00,978
(尊氏)いいや
狙いは この尊氏ひとり
298
00:17:01,437 --> 00:17:05,107
1対1でお話しできれば
きっと誤解も解けるだろう
299
00:17:05,941 --> 00:17:07,860
(師泰)いいのか? 兄者
300
00:17:07,943 --> 00:17:09,278
(師直)問題ない
301
00:17:09,361 --> 00:17:12,072
たかだか宮将軍(みやしょうぐん)と ごろつきども
302
00:17:12,948 --> 00:17:13,991
(尊氏)殿下
303
00:17:14,074 --> 00:17:16,285
-(郎党)尊氏だ!
-(郎党)ぶち殺せ!
304
00:17:16,368 --> 00:17:20,456
(郎党たち)ウオーッ!
305
00:17:27,421 --> 00:17:30,799
(尊氏)どうか お気をお静めに
306
00:17:36,096 --> 00:17:38,015
アア… アア…
307
00:17:38,098 --> 00:17:40,309
-(郎党たち)ウオーッ!
-(郎党)ひるむな! いけ!
308
00:17:40,934 --> 00:17:42,311
おっと
309
00:17:42,394 --> 00:17:44,021
(郎党たち)ウオーッ!
310
00:17:44,396 --> 00:17:45,647
(尊氏)多いな
311
00:17:46,815 --> 00:17:48,650
(護良親王)足利尊氏!
312
00:17:49,610 --> 00:17:51,820
我が直感は正しかった
313
00:17:52,321 --> 00:17:55,491
貴様は
この世に いてはならない怪物だ
314
00:17:55,574 --> 00:17:56,700
(護良親王)ウオーッ!
315
00:17:56,784 --> 00:17:59,578
(尊氏)
あっ しばし お待ちを 殿下
316
00:17:59,661 --> 00:18:02,289
(尊氏)あと少しで
2人きりになれますので
317
00:18:02,372 --> 00:18:04,541
(護良親王)ンッ! ンンッ!
318
00:18:04,625 --> 00:18:06,543
ンンッ! ンンッ!
319
00:18:06,627 --> 00:18:08,629
ハァハァ…
320
00:18:08,712 --> 00:18:11,423
アアーッ!
321
00:18:13,008 --> 00:18:15,677
(護良親王)ハァハァ…
322
00:18:15,761 --> 00:18:19,056
ハァハァハァ…
323
00:18:19,139 --> 00:18:20,724
(尊氏)よし 終わった
324
00:18:23,018 --> 00:18:26,438
殿下 どうか お信じくださいませ
325
00:18:27,189 --> 00:18:30,400
この尊氏の帝への厚き忠義を
326
00:18:30,567 --> 00:18:32,111
(護良親王)ハァハァ…
327
00:18:32,194 --> 00:18:34,822
(護良親王)
個の武では 到底 及ばぬ
328
00:18:34,905 --> 00:18:36,865
だが 余は1人ではない
329
00:18:36,949 --> 00:18:40,285
仲間の力を合わせれば いずれ必ず
330
00:18:40,369 --> 00:18:41,829
(護良親王の部下A)
何の騒ぎだ!?
331
00:18:41,912 --> 00:18:42,955
(護良親王)ハッ…
332
00:18:43,330 --> 00:18:45,874
(護良親王の部下A)
なんと 殿下が刀をお抜きに…
333
00:18:45,958 --> 00:18:48,627
ハァハァハァ…
334
00:18:48,710 --> 00:18:50,754
なんじら よきところに
335
00:18:50,838 --> 00:18:51,880
早く加勢せい!
336
00:18:52,548 --> 00:18:55,259
(男性)尊氏さま… 尊氏さまだ
337
00:18:55,342 --> 00:18:57,219
(女性)キャ~ッ! 尊氏さま!
338
00:18:57,302 --> 00:18:59,513
(女性)生(なま)尊氏さま!
339
00:19:01,181 --> 00:19:04,685
(護良親王の部下B)
大丈夫ですか? 殿 おけがは?
340
00:19:04,768 --> 00:19:06,311
(尊氏)大事ありません
341
00:19:06,395 --> 00:19:08,939
-(男性)ああ 良かった
-(女性)尊氏さま
342
00:19:09,022 --> 00:19:12,276
(護良親王の部下A)
心配です 庁舎内で診察しましょう
343
00:19:13,026 --> 00:19:16,530
(護良親王)
昨日までの仲間が なぜ そちらへ…
344
00:19:16,613 --> 00:19:17,948
(門の開く音)
(護良親王)ハッ…
345
00:19:20,659 --> 00:19:24,663
(護良親王)帝 その者だけは
中に入れてはなりませぬ!
346
00:19:24,746 --> 00:19:27,666
人ではない何かが うごめいている
347
00:19:28,250 --> 00:19:29,418
帝!
348
00:19:31,003 --> 00:19:32,796
(護良親王)帝!
349
00:19:37,342 --> 00:19:40,429
(護良親王)帝ーっ!
350
00:19:41,847 --> 00:19:43,599
(民衆)尊氏さま…
351
00:19:44,808 --> 00:19:48,270
尊氏さま 尊氏さま…
352
00:19:48,353 --> 00:19:54,067
尊氏さま 尊氏さま 尊氏さま…
353
00:19:55,027 --> 00:19:59,823
尊氏さま 尊氏さま…
354
00:19:59,907 --> 00:20:05,621
尊氏さま 尊氏さま 尊氏さま…
355
00:20:08,665 --> 00:20:10,417
京では そんなことが…
356
00:20:10,500 --> 00:20:15,172
(頼重)暗殺不可能な武力に加えて
異次元の魅力
357
00:20:15,255 --> 00:20:17,674
これが足利尊氏です
358
00:20:18,217 --> 00:20:22,346
帝の御子(みこ)相手に
権力争いで圧勝する姿
359
00:20:22,846 --> 00:20:27,768
それは あなたさまの知る
足利高氏(たかうじ)とは別物です
360
00:20:28,268 --> 00:20:30,103
改めて 時行さま
361
00:20:30,896 --> 00:20:34,316
頂点たる者に
立ち向かう覚悟はありますか?
362
00:20:34,858 --> 00:20:35,901
(時行)ンッ…
363
00:20:38,111 --> 00:20:39,404
(亜也子)ハァハァハァ…
364
00:20:39,488 --> 00:20:41,365
ンッ… 若さま!
365
00:20:42,032 --> 00:20:43,325
ハッ…
366
00:20:43,408 --> 00:20:45,577
(巫女(みこ)たちの悲鳴)
(玄蕃)ホゥホゥ ホゥホゥ!
367
00:20:45,661 --> 00:20:47,996
(亜也子)
どうにかしてよ 玄蕃の奴!
368
00:20:48,080 --> 00:20:49,331
(巫女たちの悲鳴)
369
00:20:49,414 --> 00:20:52,125
(亜也子)泥酔して
巫女のお尻触りまくったあげく⸺
370
00:20:52,209 --> 00:20:53,961
部屋中 跳び回って
371
00:20:54,044 --> 00:20:55,712
(玄蕃)ヒャッハ~!
372
00:20:55,796 --> 00:20:56,630
ブルン ブルン!
373
00:20:56,713 --> 00:20:59,716
(亜也子)飛びながら おしっこ
まき散らすって宣言したから⸺
374
00:20:59,800 --> 00:21:02,135
みんなが刀を抜き始めてる!
375
00:21:02,219 --> 00:21:05,430
(時行)頂点の話が
いきなり底辺の話に
376
00:21:05,806 --> 00:21:07,599
(狐次郎)行きますか 若
377
00:21:07,683 --> 00:21:11,103
あの迷惑狐
きっちり しつけてやんねえと
378
00:21:11,186 --> 00:21:12,229
(時行)うん
379
00:21:14,606 --> 00:21:16,066
-(時行)頼重どの
-(頼重)うん?
380
00:21:16,149 --> 00:21:19,278
(時行)
あなたは 私に仲間をくれた
381
00:21:19,361 --> 00:21:22,322
戦い方をくれた 自信をくれた
382
00:21:22,990 --> 00:21:25,951
(時行)どれも まだ
とても小さなものだけど⸺
383
00:21:26,368 --> 00:21:29,121
あなたがくれた自慢の宝です
384
00:21:30,831 --> 00:21:34,084
尊氏との差が どれだけあろうが
諦めません
385
00:21:34,167 --> 00:21:38,005
宝を集めて
何度でも突きつけてやるだけです!
386
00:21:40,298 --> 00:21:41,133
(時行)こら!
387
00:21:41,216 --> 00:21:43,468
(ナレーション)尊氏と時行
388
00:21:44,261 --> 00:21:47,681
無敵の獅子と
その眼中にない兎(うさぎ)
389
00:21:47,764 --> 00:21:49,641
(男性)やっちまえ!
390
00:21:49,725 --> 00:21:51,601
-(亜也子)おお やれやれ!
-(男性)あっち行ったぞ!
391
00:21:54,813 --> 00:21:57,107
(ナレーション)
獅子は まだ知らない
392
00:21:58,108 --> 00:22:02,779
小さな兎を
恐れる日が来ることを
393
00:22:02,863 --> 00:22:05,991
(玄蕃)モケモケ モケモケ
モケモケ モケモケ
394
00:22:06,491 --> 00:22:12,497
{\an8}♪~
395
00:23:29,991 --> 00:23:34,663
{\an8}~♪
396
00:23:40,043 --> 00:23:41,002
{\an8}(玄蕃)いざ!