1 00:00:12,012 --> 00:00:17,016 ‪♪~‬ 2 00:01:23,875 --> 00:01:28,880 ‪~♪‬ 3 00:01:41,851 --> 00:01:48,483 (春生(はるお))ハッ ハア ハア ハア ハア… 4 00:01:48,983 --> 00:01:54,155 ハア ハア ハア ハア… 5 00:01:54,405 --> 00:01:56,074 ‪おっそ!‬ 6 00:02:02,080 --> 00:02:03,957 ‪(剛(ごう))走るのって楽しい?‬ 7 00:02:04,541 --> 00:02:06,459 ‪(春生)どうかな フフ…‬ 8 00:02:11,381 --> 00:02:15,385 ‪(剛)おじいちゃん 見ないね‬ ロボットの犬も 9 00:02:16,636 --> 00:02:17,846 ‪(マリ)元気ならいいけど‬ 10 00:02:18,596 --> 00:02:21,307 ‪(KITE(カイト))‬ あのじいさん もう壊れてる 11 00:02:21,432 --> 00:02:23,643 ‪(剛)壊れてたって直るよ‬ 12 00:02:25,603 --> 00:02:26,855 ‪(KITE)ん…‬ 13 00:02:28,356 --> 00:02:31,818 ‪(歩(あゆむ))また普通に‬ 元気に現れるよ きっと 14 00:02:32,652 --> 00:02:33,653 ‪僕も そう思う‬ 15 00:02:37,115 --> 00:02:38,324 ‪(花火の音)‬ ‪(ダニエル)うっ‬ 16 00:02:40,243 --> 00:02:41,286 ‪(歩)あっ…‬ 17 00:02:41,619 --> 00:02:42,745 ‪(KITE)うん?‬ 18 00:02:44,455 --> 00:02:46,332 ‪今日は お祭りだね‬ 19 00:02:47,375 --> 00:02:48,543 ‪フフッ‬ 20 00:02:48,751 --> 00:02:51,588 ‪(国夫(くにお)のうめき声)‬ 21 00:02:51,713 --> 00:02:52,589 ‪(国夫)うおおおっ!‬ 22 00:02:52,714 --> 00:02:56,134 ‪(国夫のうめき声)‬ 23 00:02:56,259 --> 00:02:57,927 ‪(叶恵(かなえ))荒れてるわね‬ 24 00:02:58,303 --> 00:03:01,264 ‪(霧島)‬ モルヒネが切れた禁断症状です 25 00:03:01,764 --> 00:03:02,599 ‪(叶恵)与えては?‬ 26 00:03:02,974 --> 00:03:05,935 ‪(霧島)しかし与えてしまうと…‬ 27 00:03:08,146 --> 00:03:10,273 ‪トラックに乗り暴走したのも―‬ 28 00:03:10,398 --> 00:03:14,360 ‪モルヒネの過剰摂取による‬ 幻覚が原因かと 29 00:03:14,986 --> 00:03:17,113 ‪(叶恵)殺されたのは2名‬ 30 00:03:17,238 --> 00:03:21,618 ‪そう聞いています‬ なぜ生かしておくのです? 31 00:03:22,368 --> 00:03:26,998 ‪あの子の生誕祭が終わるまで‬ 穏やかに過ごしたい 32 00:03:28,291 --> 00:03:32,795 ‪(国夫)じいじが迎えに来たから‬ 一緒に帰ろう 33 00:03:33,546 --> 00:03:37,383 ‪(霧島)‬ 孫の幻影を見ている あわれな老人 34 00:03:37,759 --> 00:03:40,970 ‪(叶恵)もう行っていいわ‬ (霧島)失礼します 35 00:03:43,598 --> 00:03:46,517 ‪(ドアの開閉音)‬ 36 00:03:47,602 --> 00:03:50,230 ‪(浅田)‬ 大地(だいち)に危害がなくてよかった 37 00:03:51,105 --> 00:03:52,190 ‪ええ‬ 38 00:03:52,815 --> 00:03:56,361 ‪10歳の誕生日を‬ 盛大に祝ってあげよう 39 00:03:56,986 --> 00:03:57,946 ‪(叶恵)んっ‬ 40 00:04:04,035 --> 00:04:07,413 ‪(橘(たちばな))高額な寄付金を‬ ありがとうございます 41 00:04:07,830 --> 00:04:10,500 ‪(KITE)‬ 儀式を優先的に受けられるのか? 42 00:04:10,625 --> 00:04:13,711 ‪(橘)それは… お告げ次第です‬ 43 00:04:13,920 --> 00:04:15,463 ‪としか言えないよな‬ 44 00:04:16,005 --> 00:04:18,716 ‪(橘)ええ まあ‬ 45 00:04:28,017 --> 00:04:32,313 ‪ん? ああ‬ そこも金継ぎする予定です 46 00:04:32,522 --> 00:04:35,942 ‪(KITE)新しい傷ってわけか‬ (橘)フフッ 47 00:04:36,234 --> 00:04:39,279 ‪次は書庫へ ご案内いたします‬ 48 00:04:51,916 --> 00:04:53,167 ‪(歩)あ…‬ 49 00:04:55,461 --> 00:04:57,422 ‪苦しいんですか?‬ 50 00:05:01,092 --> 00:05:03,594 ‪(金属音)‬ 51 00:05:03,720 --> 00:05:06,556 ‪また まばたきと指の音が…‬ 52 00:05:06,681 --> 00:05:08,266 ‪何か言いたいの?‬ 53 00:05:08,766 --> 00:05:11,644 ‪(剛)モールス信号 適当だけど…‬ 54 00:05:13,354 --> 00:05:15,398 ‪モールス信号?‬ 55 00:05:15,940 --> 00:05:17,775 ‪ウソでしょ…‬ 56 00:05:18,484 --> 00:05:20,570 ‪モールス信号ですか?‬ 57 00:05:20,695 --> 00:05:23,531 ‪“はい”なら1回‬ “いいえ”なら2回― 58 00:05:23,656 --> 00:05:25,116 ‪まばたきをしてください‬ 59 00:05:27,368 --> 00:05:28,870 ‪ホントに?‬ 60 00:05:28,995 --> 00:05:32,081 ‪それとも たまたま‬ まばたきしたんですか? 61 00:05:33,499 --> 00:05:36,461 ‪ホント? そうなんだ!‬ 62 00:05:36,586 --> 00:05:37,962 ‪でも 私…‬ 63 00:05:41,257 --> 00:05:42,675 ‪何 何… 分かんない‬ 64 00:05:42,800 --> 00:05:45,303 ‪私 モールス信号‬ 知らないんです 65 00:05:45,428 --> 00:05:46,929 ‪えっと…‬ 66 00:05:48,014 --> 00:05:50,850 ‪あ~ 誰か…‬ 67 00:05:54,896 --> 00:05:55,730 ‪あっ‬ 68 00:05:57,356 --> 00:05:58,191 ‪急いで‬ 69 00:05:58,316 --> 00:06:00,276 ‪(ドアの閉まる音)‬ 70 00:06:00,610 --> 00:06:03,112 ‪もう一度 お願いできますか?‬ 71 00:06:03,362 --> 00:06:05,490 ‪できれば1文字ずつ‬ 72 00:06:17,168 --> 00:06:18,211 ‪“オ”‬ 73 00:06:27,136 --> 00:06:28,387 ‪次も“オ”だ‬ 74 00:06:33,976 --> 00:06:35,061 ‪“キ”‬ 75 00:06:39,857 --> 00:06:41,025 ‪“ナ”‬ 76 00:06:47,990 --> 00:06:49,075 ‪“ジ”‬ 77 00:06:54,747 --> 00:06:56,040 ‪“シ”‬ 78 00:07:00,461 --> 00:07:01,295 ‪“ン”‬ 79 00:07:02,588 --> 00:07:05,883 ‪“ク”… “ル”‬ 80 00:07:12,056 --> 00:07:13,099 ‪“コ”‬ 81 00:07:15,393 --> 00:07:16,227 ‪“コ”‬ 82 00:07:18,896 --> 00:07:20,022 ‪“キ”‬ 83 00:07:22,775 --> 00:07:23,818 ‪“ケ”‬ 84 00:07:26,779 --> 00:07:27,780 ‪“ン”‬ 85 00:07:31,284 --> 00:07:34,078 ‪終わり… ですか?‬ 86 00:07:36,914 --> 00:07:39,417 〝オオキナジシンクル 〞 87 00:07:39,542 --> 00:07:41,210 〝ココ キケン 〞? 88 00:07:42,336 --> 00:07:44,505 ‪でも どうして?‬ 89 00:07:47,300 --> 00:07:51,179 ‪タイタニック SOS 海…‬ 90 00:07:51,846 --> 00:07:54,932 ‪おじさん 誰なの? 漁師さん?‬ 91 00:07:56,309 --> 00:07:59,187 ‪はっ 小野寺(おのでら)さん!?‬ 92 00:08:01,856 --> 00:08:03,816 ‪本当に小野寺さん!?‬ 93 00:08:07,737 --> 00:08:09,989 ‪(アナウンサー)‬ 受け入れ先との交渉が進み― 94 00:08:10,114 --> 00:08:13,910 ‪抽選で選ばれた第1陣の脱出が‬ 始まりました 95 00:08:14,035 --> 00:08:16,329 ‪(歩)大きな地震が来るんです!‬ (春生)えっ 96 00:08:16,787 --> 00:08:18,789 ‪(歩)ここは危ないんです!‬ 97 00:08:19,707 --> 00:08:21,709 ‪(男性)ここは大丈夫だよ‬ 98 00:08:21,834 --> 00:08:24,253 ‪(男性)今までだって…‬ (歩)もうっ! 99 00:08:25,254 --> 00:08:26,756 ‪お母さんなら!‬ 100 00:08:27,965 --> 00:08:31,719 ‪(歩)寝たきりのおじさんは‬ 潜水艇の小野寺さんだったのよ! 101 00:08:31,844 --> 00:08:34,972 ‪まばたきが何かと思ったら‬ モールス信号で― 102 00:08:35,097 --> 00:08:37,933 ‪大きな地震が来るから逃げろって!‬ 103 00:08:38,058 --> 00:08:41,979 ‪ねえ 聞いてるの!? ハア ハア…‬ 104 00:08:42,104 --> 00:08:45,149 ‪(マリ)落ち着いて‬ (歩)落ち着けないでしょ! 105 00:08:45,274 --> 00:08:49,445 ‪早くみんなに知らせないと!‬ ハア ハア ハア… 106 00:08:49,570 --> 00:08:52,323 ‪その話の内容に間違いはないのね‬ 107 00:08:52,448 --> 00:08:56,661 ‪(歩)うん 本当なの!‬ 私を信じてよ! 108 00:08:56,786 --> 00:09:00,414 ‪歩 あなたを信じるわ‬ 109 00:09:01,082 --> 00:09:05,878 ‪でも小野寺さんの情報が真実なのか‬ 確かめる必要がある 110 00:09:10,466 --> 00:09:11,634 ‪(剛)あった‬ 111 00:09:13,427 --> 00:09:15,888 ‪(剛)肉切り包丁ってこれかな‬ 112 00:09:16,013 --> 00:09:17,682 ‪(国夫)うおおおっ!‬ (剛)はっ! 113 00:09:18,140 --> 00:09:21,102 ‪(国夫)うっ てぇぇ…‬ (剛)あっ… 114 00:09:21,227 --> 00:09:24,146 ‪(国夫)うっ… 痛(いて)え…‬ 115 00:09:24,272 --> 00:09:25,856 ‪(剛)おじいちゃん!?‬ 116 00:09:28,150 --> 00:09:29,151 (子供たちの騒ぎ声) 117 00:09:29,151 --> 00:09:31,904 (子供たちの騒ぎ声) 118 00:09:29,151 --> 00:09:31,904 ‪何かやらかして捕まったな‬ 119 00:09:31,904 --> 00:09:34,115 (子供たちの騒ぎ声) 120 00:09:34,240 --> 00:09:35,950 ‪(剛:英語)〈助け出してよ〉‬ 121 00:09:38,452 --> 00:09:40,121 ‪(KITE:英語)〈面倒くせえな〉‬ 122 00:09:53,050 --> 00:09:56,929 ‪(人々のにぎわう声)‬ 123 00:10:00,516 --> 00:10:01,809 ‪(少年)すっげえ!‬ 124 00:10:01,934 --> 00:10:05,563 ‪(歩)ハアッ ハア ハア…‬ 125 00:10:05,688 --> 00:10:07,815 ‪皆さ~ん!‬ 126 00:10:08,274 --> 00:10:10,818 ‪大きな地震が来ます!‬ 127 00:10:11,110 --> 00:10:13,779 ‪(歩)ここから逃げてください!‬ (ダニエル)ん? 128 00:10:14,447 --> 00:10:16,449 ‪(女性)物騒なこと言うね‬ 129 00:10:18,159 --> 00:10:19,744 ‪(男性)誰だ あれ?‬ 130 00:10:20,244 --> 00:10:21,954 ‪(男性)変な子だな‬ 131 00:10:22,079 --> 00:10:24,957 ‪(男性)何 言ってんだ‬ 祭りをぶち壊すな! 132 00:10:25,082 --> 00:10:27,209 ‪(女性)地震予知なんて‬ できないし― 133 00:10:27,335 --> 00:10:29,295 ‪来たところで‬ ここは安全じゃないの 134 00:10:29,920 --> 00:10:32,715 ‪(マリ)小野寺さんからの‬ 確実な情報なんです 135 00:10:32,840 --> 00:10:36,427 ‪(男性)誰だよ 小野寺って‬ そいつ 連れてこいよ 136 00:10:36,927 --> 00:10:40,056 ‪潜水艇の操縦士の小野寺さんです!‬ 137 00:10:40,973 --> 00:10:44,560 ‪(男性)あれだ 日本が‬ 沈没するとか言ってた小野寺? 138 00:10:44,685 --> 00:10:45,853 ‪はい!‬ 139 00:10:45,978 --> 00:10:47,772 ‪(女性)あの人ね‬ (男性)どこにいんだよ 140 00:10:47,897 --> 00:10:49,732 ‪(歩)療養棟にいるんです‬ 141 00:10:49,857 --> 00:10:52,026 (ダニエル) マリ どうしたの? 142 00:10:52,318 --> 00:10:54,570 ここはも危険よ 逃げましょう 143 00:10:54,695 --> 00:10:56,864 (男性)火事だ~! (3人)はっ! 144 00:10:56,989 --> 00:10:59,825 ‪(人々のどよめき)‬ 145 00:10:59,950 --> 00:11:01,035 ‪(男性)逃げろ!‬ (女性)やだ! 146 00:11:01,410 --> 00:11:03,204 ‪(警備係)急げ!‬ (警備係たち)はい! 147 00:11:17,426 --> 00:11:18,761 ‪(KITE)ふんっ!‬ 148 00:11:20,221 --> 00:11:23,391 ‪(KITE)あっ‬ (男性)ハア ハア ハア… 149 00:11:26,727 --> 00:11:29,605 ‪(人々の悲鳴)‬ 150 00:11:29,730 --> 00:11:31,982 ‪(浅田)‬ たいまつが燃え移ったのかも 151 00:11:33,192 --> 00:11:35,277 ‪こんな大切な日に…‬ 152 00:11:36,612 --> 00:11:41,450 ‪(国夫)ううう… 痛え…‬ 153 00:11:41,575 --> 00:11:44,203 ‪しぶとく生きてやがったな‬ 154 00:11:44,328 --> 00:11:47,998 ‪(国夫)‬ バカ野郎 痛えじゃねえか! 155 00:11:48,124 --> 00:11:50,960 ‪ううっ クソがっ うう…‬ 156 00:11:51,085 --> 00:11:54,046 ‪あー 痛えんだよ!‬ 157 00:11:54,171 --> 00:11:58,134 ‪あっ モルヒネをくれー!‬ ハア ハア… 158 00:11:58,259 --> 00:11:59,552 ‪(KITE)末期だな‬ 159 00:12:00,761 --> 00:12:03,139 ‪(国夫)よこせ! ハア ハア…‬ 160 00:12:03,264 --> 00:12:05,141 ‪(地響き)‬ ‪(国夫)ああっ…‬ 161 00:12:06,392 --> 00:12:08,477 ‪(叶恵)あっ うわっ!‬ (浅田)うわっ なっ… 162 00:12:08,602 --> 00:12:13,607 ‪(人々の悲鳴)‬ 163 00:12:15,943 --> 00:12:17,862 ‪(子供)怖いよ…‬ 164 00:12:17,987 --> 00:12:20,448 ‪(男性)助けてくれー‬ (男性)手 伸ばしてくれ 165 00:12:20,781 --> 00:12:22,032 ‪(歩・マリ)ああ…‬ 166 00:12:22,158 --> 00:12:24,368 ‪(男性)さすがにビビったぜ‬ (ダニエル)おお… 167 00:12:24,493 --> 00:12:26,620 ‪(男性)まさか像が!‬ (歩)ああっ 168 00:12:27,329 --> 00:12:29,665 ‪(女性)そんなの嫌! 嫌よ‬ 169 00:12:33,752 --> 00:12:35,546 ‪(大谷(おおたに))うう…‬ (剛)はっ 170 00:12:36,005 --> 00:12:38,799 ‪(剛)大谷さん!‬ (大谷)うっ 171 00:12:39,925 --> 00:12:42,428 ‪(大谷)ドジしちまった ヘヘッ‬ 172 00:12:42,553 --> 00:12:43,846 ‪(剛)包丁 取ってきたよ‬ 173 00:12:43,971 --> 00:12:45,723 ‪ハア… 剛!‬ 174 00:12:46,807 --> 00:12:47,725 ‪(地響き)‬ 175 00:12:47,725 --> 00:12:51,645 ‪(地響き)‬ 176 00:12:47,725 --> 00:12:51,645 (人々の悲鳴) 177 00:12:53,939 --> 00:12:55,483 (剛)うわっ! (大谷)ううっ 178 00:12:55,608 --> 00:12:56,775 (剛)うっ (大谷)ぐっ! 179 00:12:57,693 --> 00:13:01,530 ‪ううっ… フウッ…‬ 180 00:13:01,655 --> 00:13:06,160 大きいだけだが 役に立つだろ 181 00:13:06,994 --> 00:13:10,623 ‪(マリ)ハア ハア… 剛!‬ 182 00:13:11,207 --> 00:13:13,584 ‪行け! 早く逃げろ!‬ 183 00:13:14,710 --> 00:13:16,086 一緒に行こうよ 184 00:13:16,212 --> 00:13:18,464 ‪(大谷)‬ 逃げろって言ってんだろが! 185 00:13:18,589 --> 00:13:21,884 ‪俺は八百長で追放された関取だ‬ 186 00:13:22,009 --> 00:13:24,053 ‪(大谷)行くとこなんかねえ‬ (マリ)剛! 187 00:13:26,388 --> 00:13:27,223 (マリ)うんっ 188 00:13:27,932 --> 00:13:30,643 (大谷) 遅(おせ)えんだよ うっ 189 00:13:30,768 --> 00:13:32,645 ‪(がれきの崩れる音)‬ 190 00:13:32,770 --> 00:13:33,687 ‪(橘)決断を‬ 191 00:13:36,106 --> 00:13:39,109 ‪みんなをここから避難させなさい‬ 192 00:13:39,944 --> 00:13:41,695 ‪ここを捨てる?‬ 193 00:13:42,738 --> 00:13:44,615 ‪(叶恵)急いで‬ (スタッフたち)はい! 194 00:13:44,740 --> 00:13:47,493 ‪(去っていく足音)‬ 195 00:13:47,618 --> 00:13:48,744 ‪(橘)ん…‬ 196 00:13:50,788 --> 00:13:51,956 ‪ゲートを‬ 197 00:13:55,626 --> 00:13:58,462 ‪(男性)おい 何をしてんだよ‬ (男性)開けろよ 198 00:13:58,587 --> 00:14:00,005 ‪(男性)おいっ 開けろっ!‬ 199 00:14:00,881 --> 00:14:02,967 ‪(男性)壊せ!‬ (女性)押さないでよ! 200 00:14:03,759 --> 00:14:06,637 ‪(人々のどなり声)‬ 201 00:14:10,266 --> 00:14:12,518 ‪(橘)アハハハハハ…‬ 202 00:14:12,643 --> 00:14:14,645 ‪全部 俺のもんだ…‬ 203 00:14:14,770 --> 00:14:16,063 ‪(倒れる音)‬ 204 00:14:16,397 --> 00:14:19,108 ‪あんたなんかに渡すか バカ!‬ 205 00:14:20,276 --> 00:14:21,860 ‪(霧島)うっ くっ…‬ 206 00:14:23,612 --> 00:14:25,281 ‪(叶恵)何のまねだい?‬ (霧島)はっ! 207 00:14:30,327 --> 00:14:31,245 ‪うう…‬ 208 00:14:31,370 --> 00:14:32,955 ‪(撃鉄を起こす音)‬ ‪(霧島)はっ‬ 209 00:14:33,747 --> 00:14:36,250 ‪やってくれるね‬ 210 00:14:36,458 --> 00:14:40,504 ‪(叶恵)‬ 橘 お前が金庫を開けたのかい? 211 00:14:41,547 --> 00:14:42,423 ‪ああ‬ 212 00:14:43,382 --> 00:14:47,511 ‪どいつもこいつも‬ ナメたまねしてくれるね 213 00:14:49,138 --> 00:14:50,139 ‪(橘)ん?‬ 214 00:14:52,391 --> 00:14:54,518 ‪(叶恵)お前ら 何しにここへ?‬ 215 00:14:55,436 --> 00:14:56,437 ‪(霧島)んん…‬ 216 00:14:56,562 --> 00:15:00,190 ‪(橘)みんな‬ 目的は一緒ってことよ 217 00:15:04,778 --> 00:15:06,655 ‪(幹部)てっ‬ (橘)んっ… 218 00:15:09,074 --> 00:15:10,200 ‪やめな!‬ 219 00:15:12,369 --> 00:15:15,456 ‪(幹部)ううっ… うっ‬ 220 00:15:21,420 --> 00:15:23,130 ‪(橘)んん…‬ 221 00:15:23,756 --> 00:15:25,299 ‪ううっ…‬ 222 00:15:28,344 --> 00:15:28,886 ‪(国夫)まだか…‬ (KITE)はっ! 223 00:15:28,886 --> 00:15:30,262 ‪(国夫)まだか…‬ (KITE)はっ! 224 00:15:28,886 --> 00:15:30,262 (足音) 225 00:15:31,347 --> 00:15:33,015 ‪無事に逃げてください‬ 226 00:15:33,140 --> 00:15:36,560 ‪1階からは出られない‬ 上から出てください 227 00:15:36,894 --> 00:15:38,395 ‪(国夫)開けろ‬ (KITE)んっ 228 00:15:42,441 --> 00:15:44,902 ‪(国夫)ハア ハア…‬ (KITE)あ… 229 00:15:45,653 --> 00:15:47,321 ‪(国夫)よこせ‬ (KITE)あっ 230 00:15:47,947 --> 00:15:51,033 ‪(国夫)あの子が上で待っている‬ (KITE)あの子? 231 00:15:51,158 --> 00:15:53,911 ‪(転ぶ音)‬ ‪(国夫)あっ… ああ…‬ 232 00:15:54,411 --> 00:15:55,704 ‪(KITE)ん…‬ 233 00:15:55,829 --> 00:15:57,373 ‪〈しょうがねえな〉‬ 234 00:15:57,498 --> 00:15:59,875 ‪(マリ)ハア あった! ハア…‬ 235 00:16:00,501 --> 00:16:01,752 ‪いないけど鍵はあるわ‬ 236 00:16:01,877 --> 00:16:02,670 ‪(ロボット犬の鳴き声)‬ 237 00:16:02,920 --> 00:16:04,380 ‪(足音)‬ 238 00:16:04,505 --> 00:16:05,589 ‪(浅田)ああっ!?‬ 239 00:16:05,714 --> 00:16:09,593 ‪んっ… ハア あっ!‬ 240 00:16:10,302 --> 00:16:13,555 ‪あっ… 叶恵‬ 241 00:16:15,140 --> 00:16:16,517 ‪(叶恵)う…‬ 242 00:16:17,351 --> 00:16:18,686 ‪(浅田)あ…‬ 243 00:16:20,270 --> 00:16:21,772 ‪(叶恵)うっ!‬ (浅田)あっ 244 00:16:23,065 --> 00:16:26,276 ‪大地が… 大地を…‬ 245 00:16:26,402 --> 00:16:27,486 ‪(浅田)ああ‬ 246 00:16:39,373 --> 00:16:41,959 ‪(大地)お母さーん‬ 247 00:16:42,084 --> 00:16:44,294 ‪(大地)あでぃがとぉー‬ (叶恵)しゃべった! 248 00:16:44,878 --> 00:16:45,796 ‪(浅田)奇跡だ‬ 249 00:16:47,214 --> 00:16:48,382 ‪ああっ!‬ 250 00:16:50,467 --> 00:16:55,806 ‪(叶恵)あっ あああ…‬ ああ… あ… 251 00:16:56,265 --> 00:16:59,226 ‪(叶恵の泣き声)‬ 252 00:16:59,351 --> 00:17:03,230 ‪(足音)‬ ‪(KITE)ハア ハア ハア…‬ 253 00:17:06,983 --> 00:17:09,153 ‪救えなかった‬ 254 00:17:10,529 --> 00:17:12,281 ‪(KITE)あんたの孫?‬ 255 00:17:14,450 --> 00:17:17,202 ‪(マリ)急いで! 行くわよ‬ 256 00:17:17,327 --> 00:17:18,996 ‪(エンジンのかかる音)‬ 257 00:17:21,040 --> 00:17:22,415 ‪(国夫)すまん‬ 258 00:17:23,584 --> 00:17:26,837 ‪(浅田)この子は‬ あなたのお孫さんではない 259 00:17:26,962 --> 00:17:28,422 ‪(国夫)知っとる‬ 260 00:17:30,049 --> 00:17:34,136 俺の孫は 土砂崩れで 行方が分からん 261 00:17:35,596 --> 00:17:38,599 ここにいると 思いたかった 262 00:17:41,727 --> 00:17:42,811 ‪(地響き)‬ ‪(KITE)あっ‬ 263 00:17:44,688 --> 00:17:47,232 ‪(叶恵)逃げなさい‬ (KITE)あんたらは? 264 00:17:48,400 --> 00:17:50,027 ‪(浅田)ここにいます‬ 265 00:17:50,611 --> 00:17:51,445 ‪(KITE)おい!‬ 266 00:17:52,529 --> 00:17:55,240 ‪(国夫)孫の声が聞きたい‬ 267 00:17:55,949 --> 00:17:58,702 ‪孫の声は聞こえますか?‬ 268 00:18:00,496 --> 00:18:03,665 ‪(叶恵)いいえ 聞こえません‬ 269 00:18:06,251 --> 00:18:07,086 ‪(KITE)行くぞ‬ 270 00:18:10,089 --> 00:18:13,300 ‪(去っていく足音)‬ 271 00:18:13,425 --> 00:18:16,720 ‪(叶恵)…と言ってくださいと‬ お孫さんがおっしゃってます 272 00:18:17,346 --> 00:18:19,765 ‪“タバコもやめてね”と‬ 273 00:18:20,724 --> 00:18:21,975 ‪(男性)ゲートが開いたってよ‬ (春生)うっ 274 00:18:22,101 --> 00:18:24,686 ‪(女性)もう無理だって!‬ (男性)早くしろ! 275 00:18:24,812 --> 00:18:28,065 ‪(マリ)さあ 乗って!‬ ダニエル 早く! 276 00:18:29,399 --> 00:18:30,526 ‪僕は残るよ‬ 277 00:18:31,026 --> 00:18:35,030 ‪これは普通の地震じゃないの!‬ ここも危ないわ 278 00:18:35,864 --> 00:18:38,575 ‪(クラクション)‬ ‪(ダニエル)ここで大丈夫‬ 279 00:18:39,368 --> 00:18:40,452 ‪ダニエル!‬ 280 00:18:41,328 --> 00:18:43,664 (ダニエル)ここが 僕がいる場所なんだ 281 00:18:44,206 --> 00:18:46,625 声を聞きたい人が いるんだ 282 00:18:48,502 --> 00:18:51,380 ‪いつも君たちを見てるよ!‬ 283 00:18:52,464 --> 00:18:53,674 ‪(マリ)フッ‬ 284 00:18:59,221 --> 00:19:00,264 ‪(マリ)生き延びて‬ 285 00:19:01,515 --> 00:19:02,558 ‪フッ‬ 286 00:19:03,267 --> 00:19:05,853 ‪(ダニエル:外国語)‬ 〈地獄で会おう(アスタ・ラ・ビスタ) ベイビー〉 287 00:19:05,978 --> 00:19:06,895 ‪(マリ)フッ‬ 288 00:19:12,359 --> 00:19:15,154 ‪(KITE)うっ う…‬ 289 00:19:15,279 --> 00:19:17,239 ‪(国夫)俺を置いていけ‬ 290 00:19:17,698 --> 00:19:18,991 ‪(KITE)うっ…‬ 291 00:19:19,116 --> 00:19:20,576 ‪死ぬぞ‬ 292 00:19:23,412 --> 00:19:25,789 ‪(国夫)ぐっ‬ (KITE)いってえ! 293 00:19:26,290 --> 00:19:28,167 ‪ううっ うっ‬ 294 00:19:28,792 --> 00:19:29,626 ‪行け!‬ 295 00:19:30,586 --> 00:19:32,296 ‪剛に何て言う!?‬ 296 00:19:33,797 --> 00:19:35,757 ‪(国夫)自分で伝える‬ 297 00:19:37,134 --> 00:19:41,013 ‪(KITE)んっ… ほら せん別だ‬ 298 00:19:42,181 --> 00:19:45,851 ‪最後の… 晩さんだ‬ 299 00:19:59,573 --> 00:20:00,991 ‪(橘)クソッ‬ 300 00:20:02,826 --> 00:20:03,952 ‪(剛)いる あそこ!‬ 301 00:20:09,583 --> 00:20:11,168 ‪(剛)おじいちゃんは?‬ (KITE)車を出せ 302 00:20:11,293 --> 00:20:13,670 ‪(ドアの閉まる音)‬ ‪(KITE)早くしろ!‬ 303 00:20:17,424 --> 00:20:19,301 ‪(ロボット犬)安全運転‬ 304 00:20:19,426 --> 00:20:21,762 ‪(男性)止まれ オラァ!‬ (マリ)あっ 305 00:20:22,763 --> 00:20:24,473 ‪(男性)あっ!‬ (マリ)はっ!? 306 00:20:25,766 --> 00:20:27,267 ‪(剛)おじいちゃん!‬ 307 00:20:27,768 --> 00:20:28,769 ‪止まるな!‬ 308 00:20:31,521 --> 00:20:32,814 ‪(男性)うっ…‬ 309 00:20:38,528 --> 00:20:39,780 ‪(剛)はっ…‬ 310 00:20:48,288 --> 00:20:51,333 ‪おじいちゃーん!‬ 311 00:20:51,708 --> 00:20:54,127 ‪(国夫)こっちに来んなよ‬ 312 00:20:56,755 --> 00:20:59,091 ‪(叶恵)こんな母さんでごめんね‬ 313 00:21:00,092 --> 00:21:02,219 ‪(浅田)この子は幸せだったよ‬ 314 00:21:02,761 --> 00:21:05,013 ‪ここだから生き延びられたんだ‬ 315 00:21:06,265 --> 00:21:09,226 最後の最後に あの子が しゃべったのは― 316 00:21:09,810 --> 00:21:12,980 僕を呼び出さないでね ってことなのかも 317 00:21:15,023 --> 00:21:16,942 残りの人生は― 318 00:21:17,067 --> 00:21:18,819 自分のために 生きてほしいって― 319 00:21:18,944 --> 00:21:20,445 聞こえた気がする 320 00:21:21,655 --> 00:21:25,951 ‪(叶恵)だったら 私たち‬ 生きなきゃダメだったじゃない 321 00:21:26,201 --> 00:21:28,578 ‪(浅田)そうだね ん?‬ 322 00:21:31,373 --> 00:21:32,958 ‪(叶恵)何だ お前たち‬ 323 00:21:33,667 --> 00:21:35,877 ‪(浅田)何で逃げてないんですか?‬ 324 00:21:37,296 --> 00:21:40,048 ‪(女性)‬ ここが 私たちの場所なんです 325 00:21:41,216 --> 00:21:44,261 ‪(叶恵)ダメだよ‬ あんたたちは前に進まなきゃ 326 00:21:44,386 --> 00:21:46,388 ‪(女性)‬ 一緒にいさせてください 327 00:21:47,264 --> 00:21:50,934 ‪拾ってもらった命は‬ あなたたちと共に 328 00:21:52,185 --> 00:21:55,355 (叶恵) そんな 命を粗末に しちゃいけないよ 329 00:21:56,773 --> 00:22:01,528 ‪(女性)‬ あなたは誰もが必要とされる 世界を作ってくれました 330 00:22:03,113 --> 00:22:06,616 ‪共に未来へ‬ 歩んでいくつもりだったのに― 331 00:22:07,034 --> 00:22:09,619 ‪どこで間違ったのかねえ‬ 332 00:22:14,541 --> 00:22:18,587 ‪(叶恵)決めた‬ 私の力は この子のために使う 333 00:22:19,129 --> 00:22:22,174 ‪この世に必要ない命などない‬ 334 00:22:22,758 --> 00:22:24,343 ‪一緒に作ろうよ‬ 335 00:22:24,468 --> 00:22:28,388 ‪この子にも尊厳を与える理想郷をさ‬ 336 00:22:28,638 --> 00:22:29,765 ‪(浅田)はい‬ 337 00:22:34,811 --> 00:22:37,481 ‪(すすり泣き)‬ 338 00:22:50,660 --> 00:22:51,912 ‪(歩)ん…‬ 339 00:22:55,290 --> 00:22:56,750 ‪レコード…‬ 340 00:22:57,459 --> 00:22:58,835 ‪(春生)最後の1枚だったけど‬ 341 00:23:00,837 --> 00:23:02,589 ‪(剛)直るよ きっと‬ 342 00:23:02,714 --> 00:23:06,468 (財前(ざいぜん)) えー 火山活動は 落ち着きました 343 00:23:06,593 --> 00:23:08,804 今 すぐに 日本列島が― 344 00:23:08,929 --> 00:23:11,181 沈没することは ありません 345 00:23:11,473 --> 00:23:14,851 ‪節度を守って冷静に行動しましょう‬ 346 00:23:17,062 --> 00:23:20,190 ‪(剛)マム‬ これから どこに行くの? 347 00:23:22,109 --> 00:23:26,947 ‪どこに行こうとも‬ そこは あの世じゃないわ 348 00:23:33,411 --> 00:23:38,416 ♪~ 349 00:25:26,566 --> 00:25:31,571 ~♪