1 00:00:37,204 --> 00:00:39,206 (一廣)フッ…。 2 00:00:41,208 --> 00:00:43,210 (マリー)んんっ…。 3 00:00:43,210 --> 00:00:45,879 やめ…。 4 00:00:45,879 --> 00:00:48,982 フフッ やだ…。 5 00:00:51,051 --> 00:00:53,720 やめてよ… マリー…。 6 00:00:53,720 --> 00:00:56,223 (黒猫)にゃうぅ~。 7 00:00:58,225 --> 00:01:01,562 うぅ… わっ! 8 00:01:01,562 --> 00:01:04,231 んっ…。 (落ちる音) 9 00:01:04,231 --> 00:01:07,234 つつ… あっ? 10 00:01:09,236 --> 00:01:11,238 にゃうぅ~。 11 00:01:11,238 --> 00:01:14,408 何やってるの カズヒホ…。 12 00:01:14,408 --> 00:01:16,576 あっ! みゃ!? 13 00:01:16,576 --> 00:01:20,581 ちゃんと来られたのね ウリドラ! にゃう。 14 00:01:20,581 --> 00:01:23,584 かわい~い。 《そうだった》 15 00:01:25,585 --> 00:01:29,089 ((ウリドラ:ターク・イッシ・アブ。 16 00:01:31,091 --> 00:01:33,060 (2人)わあっ! 17 00:01:33,060 --> 00:01:35,062 猫ちゃん! 18 00:01:35,062 --> 00:01:39,366 (ウリドラ)コヤツは人間同様に 見たり聞いたり食ったりして➡ 19 00:01:39,366 --> 00:01:42,869 その感覚をワシと共有できる 使い魔じゃ。 20 00:01:42,869 --> 00:01:46,406 ワシの代わりに連れてゆくがよい)) 21 00:01:46,406 --> 00:01:49,743 (カーテンを開ける音) 22 00:01:49,743 --> 00:01:52,879 いいお天気だよ。 旅行日和だ。 23 00:01:52,879 --> 00:01:56,216 えぇ。 ワクワクするわ。 24 00:01:56,216 --> 00:01:59,920 楽しみにしていたことが 始まるのね。 25 00:03:45,192 --> 00:03:47,694 人でぎっしり! 26 00:03:47,694 --> 00:03:51,698 こっちでは こんなに大勢が 旅をしているのね! 27 00:03:51,698 --> 00:03:55,035 ねぇ見て あんなに小さな子まで。 28 00:03:55,035 --> 00:03:58,738 うん… マリー 手を貸して。 29 00:04:00,874 --> 00:04:06,546 東京駅は広くて複雑で ちょっとした迷宮なんだ。 30 00:04:06,546 --> 00:04:10,217 はぐれたら大変だからね。 31 00:04:10,217 --> 00:04:12,886 へ… そ そうなの!? 32 00:04:12,886 --> 00:04:18,892 カズヒホ 絶対に離さないでよ! うん… わかった。 33 00:04:21,061 --> 00:04:24,898 うわぁ お弁当って こんなに種類があるの。 34 00:04:24,898 --> 00:04:26,900 どれもおいしそう。 35 00:04:26,900 --> 00:04:31,238 ここから一つを選ぶって… どうしましょう。 36 00:04:31,238 --> 00:04:35,175 猫ちゃん あなたも一緒に 考えてちょうだい。 37 00:04:35,175 --> 00:04:37,177 にうぅ…。 38 00:04:37,177 --> 00:04:40,180 ゆっくりどうぞ と言いたいけど➡ 39 00:04:40,180 --> 00:04:44,518 ここも混んでるから急ごうね。 あら。 40 00:04:44,518 --> 00:04:48,355 あなたみたいに のんびりした人に言われるとは。 41 00:04:48,355 --> 00:04:52,025 カズヒホは決まってるの? あっ いや…。 42 00:04:52,025 --> 00:04:54,027 どうしようかなぁ。 43 00:04:54,027 --> 00:04:57,030 ほらごらんなさい! うぅ…。 44 00:04:57,030 --> 00:04:59,199 (発車ベル) 45 00:04:59,199 --> 00:05:01,401 アハハ~ッ! 46 00:05:01,401 --> 00:05:05,238 実物は 映像より ずうっと大きく見えるわ! 47 00:05:05,238 --> 00:05:09,576 いかにも速そうな顔をしてるわね 「はやぶさ」くん! 48 00:05:09,576 --> 00:05:13,580 フフッ やっぱり顔に見えるよね。 49 00:05:13,580 --> 00:05:15,549 んっ…? 50 00:05:17,918 --> 00:05:20,253 わ わぁ… 速いっ。 51 00:05:20,253 --> 00:05:24,257 どんどん景色が変わっていくわ! にぅ~。 52 00:05:24,257 --> 00:05:27,060 にうにう~。 ごめんなさい。 53 00:05:27,060 --> 00:05:29,729 すっかり一人で堪能してしまって。 54 00:05:29,729 --> 00:05:32,999 あなただって お外を見たいわよね~。 55 00:05:32,999 --> 00:05:35,001 にぅ! 56 00:05:35,001 --> 00:05:37,837 ではでは。 57 00:05:37,837 --> 00:05:42,442 新幹線名物 お弁当タイム~! (2人)アハハハ! 58 00:05:44,678 --> 00:05:47,681 わぁ! ずいぶん迷っていたけど➡ 59 00:05:47,681 --> 00:05:50,517 やっぱり幕の内弁当は きれいだね。 60 00:05:50,517 --> 00:05:52,686 色とりどりで楽しいわ。 61 00:05:52,686 --> 00:05:55,856 でも あなたのシウマイ弁当も➡ 62 00:05:55,856 --> 00:05:58,692 見た目は地味だけどおいしそうね。 63 00:05:58,692 --> 00:06:01,394 これは結構 人気があるんだよ。 64 00:06:03,530 --> 00:06:05,732 (2人)いただきます。 65 00:06:11,037 --> 00:06:13,039 ん~っ! 66 00:06:13,039 --> 00:06:17,043 これよこれ… 和食の上品な味! 67 00:06:17,043 --> 00:06:19,880 猫ちゃんにも あげていいのかしら? 68 00:06:19,880 --> 00:06:24,384 人間と同じように食べるって ウリドラ言ってたよね。 69 00:06:26,553 --> 00:06:30,056 フフッ ウリドラも味わえているかしら。 70 00:06:30,056 --> 00:06:33,326 マリー こっちのも味見するよね? 71 00:06:33,326 --> 00:06:35,328 もちろん! 72 00:06:38,832 --> 00:06:40,834 んくっ…。 73 00:06:49,509 --> 00:06:52,512 おいひい。 74 00:06:52,512 --> 00:06:56,016 ねっ これも ウリドラに分けてあげてちょうだい。 75 00:06:56,016 --> 00:06:58,518 あ あぁ。 76 00:06:58,518 --> 00:07:00,520 うんうん…。 77 00:07:02,555 --> 00:07:06,926 《はしゃぎ過ぎて疲れたかな… しばらくおやすみ》 78 00:07:14,401 --> 00:07:17,404 《僕が祖父の家に 引き取られたのは➡ 79 00:07:17,404 --> 00:07:20,573 小学校5年生のときだった。 80 00:07:20,573 --> 00:07:23,576 それまでは 東京で暮らしていたけど➡ 81 00:07:23,576 --> 00:07:28,081 そのころのことは あまり覚えていない。 82 00:07:28,081 --> 00:07:31,084 住んでいた街の景色も…。 83 00:07:31,084 --> 00:07:34,187 2人暮らしだった母の顔さえ➡ 84 00:07:34,187 --> 00:07:37,457 よく思い出せないくらいだ》 85 00:07:39,859 --> 00:07:43,196 《僕が 夢の世界のほうの 景色ばかり➡ 86 00:07:43,196 --> 00:07:45,165 見ていたからかもしれない》 87 00:07:49,035 --> 00:07:52,872 うぅ… 東京よりちょっと冷えるわね。 88 00:07:52,872 --> 00:07:56,343 マリー こっちこっち! 89 00:07:59,546 --> 00:08:03,049 あなたが住んでる街とは まるで違うわね。 90 00:08:03,049 --> 00:08:06,886 景色も空気も… ゆったりしてるわ。 91 00:08:06,886 --> 00:08:11,391 都会は ザワザワしているからねぇ。 わぁ! 92 00:08:11,391 --> 00:08:14,894 畑がずっと向こうまで 続いているわ。 93 00:08:14,894 --> 00:08:18,898 どんなにたくさんの野菜が できるのかしら。 94 00:08:18,898 --> 00:08:20,900 マリー。 あっ? 95 00:08:20,900 --> 00:08:23,403 こっちを見てごらん。 96 00:08:23,403 --> 00:08:25,372 このカーブを曲がるとね…。 97 00:08:28,241 --> 00:08:30,210 あっ…。 98 00:08:33,480 --> 00:08:35,482 わ~っ! 99 00:08:35,482 --> 00:08:39,986 青森で最も標高の高い山 岩木山だよ。 100 00:08:39,986 --> 00:08:45,325 大きいっ! 頂上は雪で真っ白… きれいねぇ。 101 00:08:45,325 --> 00:08:50,997 《不思議なものだな… こうして見ると懐かしい。 102 00:08:50,997 --> 00:08:52,999 そういえば➡ 103 00:08:52,999 --> 00:08:57,003 初めて岩木山を見たのは おじいさんの車の中で…》 104 00:08:57,003 --> 00:09:00,340 ((わぁ…。 あっ)) 105 00:09:00,340 --> 00:09:03,676 《久々に聞いた 自分自身の声にも驚いた。 106 00:09:03,676 --> 00:09:07,514 そうだ あのときおじいさんが…》 107 00:09:07,514 --> 00:09:10,350 ((祖父:一廣。 あっ。 108 00:09:10,350 --> 00:09:12,652 お食べ)) 109 00:09:16,356 --> 00:09:18,358 あっ。 110 00:09:18,358 --> 00:09:20,960 あ…。 フフッ 食べる? 111 00:09:28,868 --> 00:09:30,870 おいしい? 112 00:09:30,870 --> 00:09:32,839 うん おいしい。 113 00:09:32,839 --> 00:09:36,409 あ… フフッ。 114 00:09:42,982 --> 00:09:45,652 ん~っ! 115 00:09:45,652 --> 00:09:48,354 やっとあなたも お外に出られたわね。 116 00:09:54,027 --> 00:10:00,700 あ~ 広~い 気持ちいい~っ。 ホント… けど。 117 00:10:00,700 --> 00:10:03,203 本当に何もなさすぎて➡ 118 00:10:03,203 --> 00:10:08,041 こんな景色の中を 毎日学校に通っていたなんて➡ 119 00:10:08,041 --> 00:10:11,544 信じられないや。 フフッ。 120 00:10:11,544 --> 00:10:18,051 カズヒホって どんな子どもだったの? えっ あ~ そうだなぁ…。 121 00:10:18,051 --> 00:10:20,854 きっと あんまり今と変わらない➡ 122 00:10:20,854 --> 00:10:23,056 寝ぼすけさん だったのでしょうね? 123 00:10:23,056 --> 00:10:26,059 あ… フフッ 当たってるよ。 124 00:10:26,059 --> 00:10:28,061 あっ! あっ。 125 00:10:28,061 --> 00:10:30,930 あれ見て カズヒホ! あっ? 126 00:10:36,903 --> 00:10:39,973 (花子)モ~ッ。 127 00:10:42,075 --> 00:10:46,079 やぁ… とうとう 牛まで始めたのか あの人。 128 00:10:46,079 --> 00:10:48,081 元気だなぁ。 129 00:10:48,081 --> 00:10:50,917 牛… ああっ! 130 00:10:50,917 --> 00:10:53,586 牛乳パックに描いてある 絵の! 131 00:10:53,586 --> 00:10:55,588 ほら マリー。 あっ。 132 00:10:55,588 --> 00:10:57,557 こっち。 133 00:10:57,557 --> 00:11:04,264 あの古くて大きな家。 あそこが僕の育った場所だよ。 134 00:11:04,264 --> 00:11:07,066 (花子の鳴き声) 135 00:11:07,066 --> 00:11:11,471 どうした花子 腹でも減ったか? 136 00:11:14,274 --> 00:11:16,776 っと…。 137 00:11:16,776 --> 00:11:22,282 おぉ 一廣か。 大きくなったねぇ。 138 00:11:22,282 --> 00:11:25,251 お久しぶりです おじいさん。 139 00:11:32,358 --> 00:11:37,697 いやぁ… 2人とも 遠い所からよく来たねぇ。 140 00:11:37,697 --> 00:11:41,201 まぁ座っておくれ お茶をいれるよ。 141 00:11:41,201 --> 00:11:46,039 ハジメマシテ マリアーベルといいます! 142 00:11:46,039 --> 00:11:49,876 おぉ 日本語が上手だねぇ。 143 00:11:49,876 --> 00:11:52,879 ハッ… フフッ。 144 00:11:52,879 --> 00:11:55,548 お世話になります。 145 00:11:55,548 --> 00:11:58,051 あの これ…。 146 00:11:58,051 --> 00:12:00,553 お土産です。 147 00:12:00,553 --> 00:12:04,390 ハハハ お前まで 硬くなってどうする。 148 00:12:04,390 --> 00:12:07,193 ありがとうよ。 149 00:12:11,097 --> 00:12:13,600 ばあさん驚いてるよ。 150 00:12:13,600 --> 00:12:17,570 一廣が こんなにきれいな子を 連れてくるなんてね。 151 00:12:17,570 --> 00:12:19,572 いやぁ。 152 00:12:19,572 --> 00:12:23,409 綿毛みたいに真っ白な きれいな髪だねぇ。 153 00:12:23,409 --> 00:12:28,414 まるで妖精みたいだな。 夢の中から出てきたようだ。 154 00:12:28,414 --> 00:12:30,416 (2人)ウウッ! 155 00:12:30,416 --> 00:12:33,853 フハハハ… いや 変なことを言ったね。 156 00:12:33,853 --> 00:12:37,857 この子は昔から 寝るのが好きでな。 157 00:12:37,857 --> 00:12:40,026 あんまり気持ちよさそうだから➡ 158 00:12:40,026 --> 00:12:44,530 「夢の中で遊んでるのかねぇ」 なんて よく話したものさ。 159 00:12:44,530 --> 00:12:47,533 なぁ ばあさん? 160 00:12:49,535 --> 00:12:53,373 おぉ なんだ… 猫までついてきたのか。 161 00:12:53,373 --> 00:12:56,542 よしよし お疲れさんだね。 162 00:12:56,542 --> 00:12:59,879 (2人)フッ…。 163 00:12:59,879 --> 00:13:01,881 (りんの音) 164 00:13:07,420 --> 00:13:09,389 ねぇ。 んっ。 165 00:13:09,389 --> 00:13:12,892 おじいさん 夢の世界のことを知ってるの? 166 00:13:12,892 --> 00:13:15,395 いや まさか…。 167 00:13:15,395 --> 00:13:21,000 けど 昔から妙に 鋭いとこあるんだよな あの人。 168 00:13:23,403 --> 00:13:25,405 すてき。 169 00:13:25,405 --> 00:13:28,574 アニメで見たおうちの中に 入っちゃったみたい。 170 00:13:28,574 --> 00:13:30,576 (床がきしむ音) 171 00:13:30,576 --> 00:13:34,013 んっ? 172 00:13:34,013 --> 00:13:36,015 (きしむ音) 173 00:13:36,015 --> 00:13:38,017 この音! 174 00:13:40,520 --> 00:13:43,356 カズヒホ! あっ? 175 00:13:43,356 --> 00:13:47,026 ここ… いるわね。 176 00:13:47,026 --> 00:13:50,196 ここ? いるって何が? 177 00:13:50,196 --> 00:13:54,534 こういう扉の中に いるのよ あれは。 178 00:13:54,534 --> 00:13:57,537 あのアニメに出てきたような➡ 179 00:13:57,537 --> 00:14:02,709 人ではないもの… ちっちゃなモノノケたち。 180 00:14:02,709 --> 00:14:04,711 あぁ~。 181 00:14:04,711 --> 00:14:07,213 ねぇ 開けてみてもいいかしら? 182 00:14:07,213 --> 00:14:09,916 んっ どうぞ。 わぁ~。 183 00:14:13,386 --> 00:14:15,388 (戸を開ける音) 184 00:14:15,388 --> 00:14:19,058 あら? 何かイメージが違ったわ。 185 00:14:19,058 --> 00:14:24,397 ここにはいないようね…。 う~ん 物音がしたから➡ 186 00:14:24,397 --> 00:14:26,399 隠れちゃったのかもしれないね。 187 00:14:26,399 --> 00:14:29,068 あっ…。 188 00:14:29,068 --> 00:14:31,070 (窓を開ける音) 189 00:14:31,070 --> 00:14:33,339 へぇ~。 190 00:14:33,339 --> 00:14:36,676 ここが カズヒホが使っていた お部屋なのね。 191 00:14:36,676 --> 00:14:38,678 うん…。 192 00:14:38,678 --> 00:14:41,514 実はね… この部屋には➡ 193 00:14:41,514 --> 00:14:44,684 秘密の通路があるんだ。 はぁっ! 194 00:14:44,684 --> 00:14:46,853 ウソ! ウソウソ! 195 00:14:46,853 --> 00:14:49,689 どこにあるの? 探してごらん。 196 00:14:49,689 --> 00:14:51,691 ウフフ…。 197 00:14:51,691 --> 00:14:55,194 ん~っ 冒険開始ね! 198 00:14:55,194 --> 00:14:57,196 あっ。 199 00:14:57,196 --> 00:15:01,868 シーッ 静かに… ね。 200 00:15:01,868 --> 00:15:08,408 ♬~ 201 00:15:08,408 --> 00:15:10,409 にゃあ。 あっ。 202 00:15:10,409 --> 00:15:13,079 にゃあ にゃあ~。 203 00:15:13,079 --> 00:15:15,047 にゃあ~。 204 00:15:18,885 --> 00:15:21,254 暗いわね… でも…。 205 00:15:21,254 --> 00:15:25,558 とてもいそうよ 「あれ」が…。 206 00:15:25,558 --> 00:15:27,593 (2人)ひぃ~っ! 207 00:15:27,593 --> 00:15:29,929 いた! 今何かいたわ! 208 00:15:29,929 --> 00:15:31,831 あ~ でも暗くて…。 209 00:15:31,831 --> 00:15:33,100 猫ちゃん あなたが頼りよ! 210 00:15:33,100 --> 00:15:36,335 ほら行きなさい! なああ! 211 00:15:36,335 --> 00:15:39,505 もうっ あなたったら 魔導竜の使い魔のくせに➡ 212 00:15:39,505 --> 00:15:42,175 そんなに臆病でどうするの! なああ! フッ…。 213 00:15:42,175 --> 00:15:44,677 フフフ…。 (祖父)お~い お二人さん。 214 00:15:44,677 --> 00:15:46,679 飯ができたぞ~。 215 00:15:46,679 --> 00:15:48,681 しかたないわね~。 216 00:15:48,681 --> 00:15:51,184 どうやら 隠れてしまったようだし…。 217 00:15:51,184 --> 00:15:53,186 でも…。 218 00:15:53,186 --> 00:15:57,190 《「あれ」が存在している というのは つかめたわ!》 219 00:16:00,693 --> 00:16:03,196 うぅ…。 220 00:16:03,196 --> 00:16:08,367 さぁ どうぞどうぞ。 あっ! 221 00:16:08,367 --> 00:16:10,369 (一廣/マリー)いただきま~す! 222 00:16:15,541 --> 00:16:18,544 ん~っ とける~っ! 223 00:16:18,544 --> 00:16:25,218 トロトロで濃厚で たまらないわ! アンコウの肝と白子も入ってますね。 224 00:16:25,218 --> 00:16:27,220 旬じゃないけどさ➡ 225 00:16:27,220 --> 00:16:31,057 青森のいちばんうまいものを 食べてもらいたくてな。 226 00:16:31,057 --> 00:16:35,528 一廣 酒はどうする。 もらったいいやつがあるよ。 227 00:16:35,528 --> 00:16:38,364 あっ いただきます。 228 00:16:38,364 --> 00:16:46,172 ♬~ 229 00:16:46,172 --> 00:16:48,207 ほわ~っ。 230 00:16:48,207 --> 00:16:50,209 ずいぶんおいしそうね。 231 00:16:50,209 --> 00:16:53,346 もしかして 飲めるのかな? ハッ。 232 00:16:53,346 --> 00:16:55,348 飲めます! 233 00:16:59,218 --> 00:17:04,390 これが日本酒… 喉からおなかまで温かくなるわ。 234 00:17:04,390 --> 00:17:08,227 さぁ 魚も野菜も たくさんあるからね➡ 235 00:17:08,227 --> 00:17:10,196 どんどん食べて。 236 00:17:12,231 --> 00:17:14,233 (一廣/マリー)はいっ。 237 00:17:14,233 --> 00:17:17,904 そうそう これも青森のもんでね。 238 00:17:17,904 --> 00:17:20,540 開けてごらん。 239 00:17:20,540 --> 00:17:22,542 あ… なんでしょう。 240 00:17:24,543 --> 00:17:27,380 わっ かわいい! 241 00:17:27,380 --> 00:17:30,383 昔から伝わる民芸品でね➡ 242 00:17:30,383 --> 00:17:35,488 「こぎん刺し」っていって ひと針ずつ手縫いで作るのさ。 243 00:17:35,488 --> 00:17:39,492 確かに 人のぬくもりがします。 244 00:17:39,492 --> 00:17:44,163 青森のお土産に よかったらどうぞ。 245 00:17:44,163 --> 00:17:47,833 ありがとうございます。 246 00:17:47,833 --> 00:17:50,670 大事にします。 247 00:17:50,670 --> 00:17:53,339 (一廣/マリー)ごちそうさまでした! 248 00:17:53,339 --> 00:17:56,175 あっ。 249 00:17:56,175 --> 00:17:59,178 後片づけは僕らがやりますよ。 250 00:17:59,178 --> 00:18:01,981 そう じゃ 頼んだよ。 251 00:18:05,718 --> 00:18:09,188 大丈夫? だいぶ飲んでたみたいだけど。 252 00:18:09,188 --> 00:18:16,195 えぇ 少し調子に乗りすぎたかも… でも いい気分よ。 253 00:18:16,195 --> 00:18:19,031 あとで ちょっと 酔い覚ましに行こうか? 254 00:18:19,031 --> 00:18:21,033 んっ? 255 00:18:25,738 --> 00:18:27,740 きれいな月。 256 00:18:27,740 --> 00:18:33,646 うん 東京は夜も明るいから 見え方が全然違うよね。 257 00:18:33,646 --> 00:18:35,848 けど…。 258 00:18:38,150 --> 00:18:40,987 《真っ暗すぎたかな》 259 00:18:40,987 --> 00:18:42,989 あっ。 260 00:18:42,989 --> 00:18:50,663 (つぶやく声) 261 00:18:50,663 --> 00:18:58,671 ♬~ 262 00:18:58,671 --> 00:19:03,342 光精霊…。 263 00:19:03,342 --> 00:19:08,447 呼び出せたんだ! こっちの世界で初めてできたわ。 264 00:19:12,685 --> 00:19:18,024 ずっと姿は見えていたんだけど これまでは反応がなくて。 265 00:19:18,024 --> 00:19:21,360 試しに日本語で呼びかけてみたの。 266 00:19:21,360 --> 00:19:26,866 言葉そのものより 感情表現って 言ったらいいのかしら。 267 00:19:26,866 --> 00:19:32,004 私がこっちの感覚に 慣れてきたから通じたのかも。 268 00:19:32,004 --> 00:19:35,508 こんな景色が見られるなんて…。 269 00:19:35,508 --> 00:19:38,678 ありがとう マリー。 あっ…。 270 00:19:38,678 --> 00:19:42,181 こっちこそ…。 271 00:19:42,181 --> 00:19:47,520 私ね… 連れてきてもらって とってもよかったと思ってるの。 272 00:19:47,520 --> 00:19:53,526 お鍋もおいしかったし おじいさんにも会えて。 うん。 273 00:19:53,526 --> 00:19:58,531 おじいさんは あなたと少し似ているわ。 えぇ? 274 00:19:58,531 --> 00:20:02,868 どこか ひょうひょうとしていて なんでも知っていそうなところ。 275 00:20:02,868 --> 00:20:07,540 う~ん そうかなぁ。 でもなぜかしら。 276 00:20:07,540 --> 00:20:11,877 おじいさんったら カズヒホのこと カズヒロ なんて呼んだりして。 277 00:20:11,877 --> 00:20:15,548 おかしいわ~ フフッ。 278 00:20:15,548 --> 00:20:18,884 僕 一廣だよ。 279 00:20:18,884 --> 00:20:21,554 はっ? 280 00:20:21,554 --> 00:20:25,558 向こうで最初にやる 名前設定を間違えてさ。 281 00:20:25,558 --> 00:20:28,727 カズヒロが本当の名前なんだ。 282 00:20:28,727 --> 00:20:33,499 カズヒ 「ホ」じゃなくて? うん カズヒ 「ロ」。 283 00:20:35,568 --> 00:20:38,737 し… 信じられないっ! 284 00:20:38,737 --> 00:20:41,907 つまり私は ずっとあなたの名前を 間違えていたの!? 285 00:20:41,907 --> 00:20:45,077 どうして言わないのよ! えぇと…。 286 00:20:45,077 --> 00:20:47,947 まあ別にいいかなって。 よくないわよ! 287 00:20:51,751 --> 00:20:53,753 か…。 288 00:20:53,753 --> 00:20:55,921 かずひろさん。 いっ! 289 00:20:55,921 --> 00:20:57,923 あの やっぱり➡ 290 00:20:57,923 --> 00:21:01,260 カズヒホのままでよくないかな? だめよそんなの! 291 00:21:01,260 --> 00:21:04,263 ハァッ… かずひろさん! 292 00:21:04,263 --> 00:21:06,932 かずひろさん かずひろさん。 293 00:21:06,932 --> 00:21:09,768 かずひろさん かずひろさん。 うわ… ちょっ…。 294 00:21:09,768 --> 00:21:13,739 かずひろさん! やめて~っ! 295 00:21:15,741 --> 00:21:18,911 おかえり。 散歩はどうだった? 296 00:21:18,911 --> 00:21:21,213 2人とも酔いは さめたかな? 297 00:21:23,249 --> 00:21:25,251 んっ? 298 00:21:25,251 --> 00:21:29,255 お お風呂 使わせていただきます。 かずひろさん お先にどうぞ! 299 00:21:29,255 --> 00:21:32,358 えっ ま 待ってよマリー! 300 00:21:32,358 --> 00:21:35,861 ほっほっほ さめとらんようだねぇ? 301 00:21:35,861 --> 00:21:37,863 にぅぅ? 302 00:21:42,535 --> 00:21:44,537 あっ。 (足音) 303 00:21:44,537 --> 00:21:47,039 おかえりなさい。 304 00:21:47,039 --> 00:21:49,708 ただい… ま…。 305 00:21:49,708 --> 00:21:51,877 りんごジュース いただいたの。 306 00:21:51,877 --> 00:21:54,547 みずみずしくて とてもおいしいわ。 307 00:21:54,547 --> 00:21:58,951 うん… 冷えてきたね 部屋に入ろう。 308 00:22:00,886 --> 00:22:05,691 《子どものころの僕に言ったら どんな顔をするだろうな》 309 00:22:10,896 --> 00:22:13,065 《君はいつか➡ 310 00:22:13,065 --> 00:22:16,468 エルフさんを連れて 帰ってくるよって》 311 00:22:24,076 --> 00:22:28,581 一廣 常夜灯の電球 切れてたろう。 312 00:22:28,581 --> 00:22:32,218 代わりにこれ 置いとくよ。 313 00:22:32,218 --> 00:22:35,387 おや もう寝ちまったか? 314 00:22:35,387 --> 00:22:37,723 んっ。 315 00:22:37,723 --> 00:22:42,394 あっ! フフッ。 316 00:22:42,394 --> 00:22:45,965 ゆっくり遊んでおいで 2人とも。