1 00:00:17,503 --> 00:00:21,507 ・(オープニングテーマ) 2 00:00:21,507 --> 00:00:41,527 ・~ 3 00:00:41,527 --> 00:01:01,547 ・~ 4 00:01:01,547 --> 00:01:21,500 ・~ 5 00:01:21,500 --> 00:01:29,500 ・~ 6 00:02:06,678 --> 00:02:08,178 ニンニン! 7 00:02:09,348 --> 00:02:13,352 ・(着信音) 8 00:02:13,352 --> 00:02:15,521 (ママ)もしもし 三葉でございます。 9 00:02:15,521 --> 00:02:17,689 ・(パパ)ああ 僕だよ 僕。 10 00:02:17,689 --> 00:02:20,192 あら あなた? なんか声が変ねえ。 11 00:02:20,192 --> 00:02:23,362 ・ ゴホッ ンッ ンン… ちょっと かぜ気味で…。・ 12 00:02:23,362 --> 00:02:25,697 それより 実は会社のお金を・ 13 00:02:25,697 --> 00:02:27,866 落としてしまって…。 (ママ)ええ~!? 14 00:02:27,866 --> 00:02:31,703 ・ きょう中に振り込まないと 大変なことになるんだ。・ 15 00:02:31,703 --> 00:02:34,873 大至急 300万円 用意してくれないか? 16 00:02:34,873 --> 00:02:38,310 300万!? そんな大金ないわよ。 17 00:02:38,310 --> 00:02:39,811 ・ あっ じゃ… じゃあ…・ 18 00:02:39,811 --> 00:02:42,314 100万円でいい。 (ママ)無理よ。 19 00:02:42,314 --> 00:02:44,483 ・ じゃあ せめて 10万円でも…。 20 00:02:44,483 --> 00:02:47,653 う~ん… 3万円ならヘソクリが。 21 00:02:47,653 --> 00:02:49,821 ・(通話が切れた音) あら。 22 00:02:49,821 --> 00:02:51,657 (ママ)え~っと… ヘソクリ ヘソクリ…。 23 00:02:51,657 --> 00:02:54,326 (ケンイチ)ただいま~ んっ? (ママ)確か この辺に…。・ 24 00:02:54,326 --> 00:02:57,162 ん~ どこかしら…。 ママ 何やってるの? 25 00:02:57,162 --> 00:03:00,165 パパが会社のお金を 落としちゃったのよ! 26 00:03:00,165 --> 00:03:02,167 ええ~? (ハットリくん)ニンと? 27 00:03:02,167 --> 00:03:05,837 きょう中に なんとかしないと 大変なことになるって! 28 00:03:05,837 --> 00:03:08,674 それで今 家じゅうのヘソクリをね…。 29 00:03:08,674 --> 00:03:10,842 どこで落としたでござるか? 30 00:03:10,842 --> 00:03:13,011 拙者が捜し出すでござる。 31 00:03:13,011 --> 00:03:14,846 え…? 32 00:03:14,846 --> 00:03:17,182 あっ じゃ パパに電話してみるわ。 33 00:03:17,182 --> 00:03:19,351 [外:8028C8FB8A22D9E9900D1CED622F902A](バイブ音) 34 00:03:19,351 --> 00:03:21,353 [外:8028C8FB8A22D9E9900D1CED622F902A](バイブ音) (パパ)ん…? ああ…。 35 00:03:21,353 --> 00:03:23,689 ああ ママ どうしたんだい? 36 00:03:23,689 --> 00:03:25,190 えっ? 37 00:03:25,190 --> 00:03:28,360 ん~ おかしいわね。 38 00:03:28,360 --> 00:03:30,362 どうしたのでござるか? 39 00:03:30,362 --> 00:03:33,031 パパ お金なんか 落としてないって。 40 00:03:33,031 --> 00:03:36,969 ん? どういうことでござるかな。 あっ もしかして 41 00:03:36,969 --> 00:03:38,637 オレオレ詐欺じゃないの? 42 00:03:38,637 --> 00:03:40,973 まあ! オレオレ詐欺? 43 00:03:40,973 --> 00:03:44,309 「オレ オレ」って 家族や友達のふりをして 44 00:03:44,309 --> 00:03:46,979 電話をかけてくる 詐欺のことだよ。 45 00:03:46,979 --> 00:03:49,147 ニンと! ハァ~。 46 00:03:49,147 --> 00:03:50,983 ママ~ 大丈夫? (ハットリくんたち)ああ…。 47 00:03:50,983 --> 00:03:54,283 あやうく だまし取られるところだったわ。 48 00:03:55,320 --> 00:03:59,157 オレオレ詐欺 またの名を なりすまし詐欺。 49 00:03:59,157 --> 00:04:01,660 くれぐれも用心するでござるよ。 50 00:04:01,660 --> 00:04:04,329 (シンゾウ)俺は そんなのには 引っ掛からないぞ。 51 00:04:04,329 --> 00:04:10,002 シンゾウ 自分だけは大丈夫という 考えこそが 危ないのでござる。 52 00:04:10,002 --> 00:04:11,670 ん~ 俺だって忍者だ。 53 00:04:11,670 --> 00:04:14,506 そう やすやすと だまされたりするもんか。 54 00:04:14,506 --> 00:04:17,342 しかし…。 いつまでも半人前扱いは 55 00:04:17,342 --> 00:04:19,177 やめてくれよ フンッ! 56 00:04:19,177 --> 00:04:21,177 ニンとも…。 57 00:04:24,182 --> 00:04:26,351 (タカの鳴き声) 58 00:04:26,351 --> 00:04:28,854 (影千代)伊賀から巻物が 届いたニャリね。 59 00:04:28,854 --> 00:04:31,054 ご主人たまに報告ニャリ。 60 00:04:32,024 --> 00:04:33,859 兄上 それ なんだ? 61 00:04:33,859 --> 00:04:36,962 これは 伊賀秘伝の忍術が書かれた 62 00:04:36,962 --> 00:04:38,630 巻物でござる。 63 00:04:38,630 --> 00:04:41,800 (獅子丸)秘伝の忍術? それは すごいワン。 64 00:04:41,800 --> 00:04:46,138 大事な物ゆえ 決して外へ 持ち出してはならんでござるよ。 65 00:04:46,138 --> 00:04:47,639 分かってるって。 66 00:04:47,639 --> 00:04:50,142 拙者は これから山奥へ 67 00:04:50,142 --> 00:04:52,978 薬草を採りに行かねば ならんでござる。 68 00:04:52,978 --> 00:04:54,479 えっ これから!? 69 00:04:54,479 --> 00:04:56,815 さよう 帰りは夜 遅くなるゆえ 70 00:04:56,815 --> 00:04:59,651 2人とも 留守番を頼んだでござるよ。 71 00:04:59,651 --> 00:05:02,487 分かったワン。 任せてよ。 72 00:05:02,487 --> 00:05:04,323 くれぐれも この巻物は…。 73 00:05:04,323 --> 00:05:07,326 はいはい 外へ持ち出しちゃ いけないんでしょ。 74 00:05:07,326 --> 00:05:09,826 しつこいなあ 兄上も。 75 00:05:12,831 --> 00:05:15,031 (ハトの鳴き声) ホニョ? 76 00:05:16,001 --> 00:05:17,502 手紙だワン。 77 00:05:17,502 --> 00:05:19,838 兄上からだ。 78 00:05:19,838 --> 00:05:23,342 「この巻物をすぐに 届けてほしい」と書いてあるぞ。 79 00:05:23,342 --> 00:05:25,844 え? 持ち出していいのかワン? 80 00:05:25,844 --> 00:05:29,848 兄上が必要だと言ってるんだから。 そうだけど…。 81 00:05:29,848 --> 00:05:31,516 すぐに届けないと 82 00:05:31,516 --> 00:05:34,853 また兄上に半人前扱いされるだろ。 83 00:05:34,853 --> 00:05:37,789 行ってくる シンシン! あっ シンちゃん! 84 00:05:37,789 --> 00:05:41,460 シンシン シンシン! 《俺だって 一人前の忍者だ!》 85 00:05:41,460 --> 00:05:43,628 シンシン! 86 00:05:43,628 --> 00:05:46,965 ・(男性)シンゾウくんかい? んっ? 誰だ お前。 87 00:05:46,965 --> 00:05:50,135 (レスキュー隊員)お兄さんが 崖から落ちて 大ケガをしたんだ。 88 00:05:50,135 --> 00:05:51,970 えーっ 兄上が!? 89 00:05:51,970 --> 00:05:54,806 助けに来たんだが ひどいケガで 90 00:05:54,806 --> 00:05:56,475 危険な状態なんだ。 91 00:05:56,475 --> 00:05:58,977 そんな! 兄上はどこだ? 92 00:05:58,977 --> 00:06:01,480 今 安全な所にいる。 93 00:06:01,480 --> 00:06:04,316 だが すぐに病院へ運ばないと…。 94 00:06:04,316 --> 00:06:05,984 伊賀の巻物があれば 95 00:06:05,984 --> 00:06:08,487 忍術で それができると お兄さんが。 96 00:06:08,487 --> 00:06:11,156 これが その巻物だ。 97 00:06:11,156 --> 00:06:12,657 そうかい これが…。 98 00:06:12,657 --> 00:06:14,993 この愚か者!! 99 00:06:14,993 --> 00:06:16,493 えっ!? 100 00:06:17,662 --> 00:06:19,164 これ シンゾウ! 101 00:06:19,164 --> 00:06:21,333 あ… 兄上!? 102 00:06:21,333 --> 00:06:24,002 やはり思ったとおりでござった。 103 00:06:24,002 --> 00:06:27,172 あれだけ言ったのに まんまと だまされるとは。 104 00:06:27,172 --> 00:06:28,840 ごめんなさい。 105 00:06:28,840 --> 00:06:31,009 シンちゃん ダメだワーン。 106 00:06:31,009 --> 00:06:36,181 自分だけは だまされないなどと 考えては いかんのでござる。 107 00:06:36,181 --> 00:06:39,785 カン様の言うとおりだワーン。 は~い…。 108 00:06:39,785 --> 00:06:42,621 (獅子丸の口笛) 109 00:06:42,621 --> 00:06:44,122 ホニョ? 110 00:06:44,122 --> 00:06:46,458 ニョホ~ 大きなチクワだワーン! 111 00:06:46,458 --> 00:06:48,293 ニョニョッ? 112 00:06:48,293 --> 00:06:51,296 おかしいワン チクワが逃げるワン。 113 00:06:51,296 --> 00:06:53,632 でも うまそうだワン。 114 00:06:53,632 --> 00:06:55,967 (チクワ)待って…。 (獅子丸)ホニョ? ん…? 115 00:06:55,967 --> 00:06:59,638 (チクワ)私は悪い忍者に 呪いをかけられたチクワです。・ 116 00:06:59,638 --> 00:07:01,473 いえ チクワ売りです。 117 00:07:01,473 --> 00:07:02,974 チクワ売り? 118 00:07:02,974 --> 00:07:05,477 (チクワ)呪いで こんな姿に なってしまったのです。・ 119 00:07:05,477 --> 00:07:08,480 どうか私を 元の姿に戻してください。 120 00:07:08,480 --> 00:07:10,816 どうすればいいんだワン? 121 00:07:10,816 --> 00:07:13,819 ホニョ? (チクワ)伊賀秘伝の巻物があれば。 122 00:07:13,819 --> 00:07:15,821 ハッ あの巻物かワン。 123 00:07:15,821 --> 00:07:18,824 (チクワ)助けてくだされば お礼に チクワ1年分を・ 124 00:07:18,824 --> 00:07:20,325 差し上げましょう。 125 00:07:20,325 --> 00:07:22,327 わあ チクワ1年分!? 126 00:07:22,327 --> 00:07:24,496 すぐに巻物を持ってくるワン! 127 00:07:24,496 --> 00:07:27,332 獅子丸 待つでござる! カン様! 128 00:07:27,332 --> 00:07:30,502 忍法 衣剥ぎ 129 00:07:30,502 --> 00:07:32,504 カ~ツ! 130 00:07:32,504 --> 00:07:34,840 (影千代)ニャ~! あっちゃ~。 131 00:07:34,840 --> 00:07:37,943 チクワなりすまし詐欺 失敗ニャリ~。・ 132 00:07:37,943 --> 00:07:40,445 えいっ。 (獅子丸)ホニョ~。 133 00:07:40,445 --> 00:07:42,280 ヒヒヒヒ…。 申し訳ないワン。 134 00:07:42,280 --> 00:07:44,449 獅子丸 ダメだな~。 135 00:07:44,449 --> 00:07:48,286 獅子丸もシンゾウも 修行が足りんでござるな。 136 00:07:48,286 --> 00:07:49,955 (獅子丸・シンゾウ)シュン…。 137 00:07:49,955 --> 00:07:52,624 自分だけは詐欺に遭わないと 138 00:07:52,624 --> 00:07:54,960 思い上がってはいかんでござるよ。 139 00:07:54,960 --> 00:07:56,962 は~い…。 はいだワン…。 140 00:07:56,962 --> 00:07:59,965 この巻物は 秘伝中の秘伝。 141 00:07:59,965 --> 00:08:02,801 狙う物は たくさんいるのでござる。 142 00:08:02,801 --> 00:08:05,971 くれぐれも用心するでござるよ。 143 00:08:05,971 --> 00:08:08,139 ・(着信音) 144 00:08:08,139 --> 00:08:11,309 もしもし 三葉でござるが。 145 00:08:11,309 --> 00:08:12,811 ・(男性)俺だ…。 146 00:08:12,811 --> 00:08:14,646 どちら様でござるか? 147 00:08:14,646 --> 00:08:17,649 ・ ケンイチが 大変なことをしてくれた。 148 00:08:17,649 --> 00:08:19,484 ケンイチ氏が? 149 00:08:19,484 --> 00:08:22,988 ・ 我が忍者一族の 大事な忍術書を・ 150 00:08:22,988 --> 00:08:25,323 ケンイチが破いてしまったのだ。・ 151 00:08:25,323 --> 00:08:28,159 このまま ケンイチを 返すわけにはいかぬ。・ 152 00:08:28,159 --> 00:08:30,829 代わりに 伊賀秘伝の 忍術書を持ってくれば・ 153 00:08:30,829 --> 00:08:32,497 許してやる。 ニンと!? 154 00:08:32,497 --> 00:08:34,332 ・ それまで ケンイチは 預かっておく。 155 00:08:34,332 --> 00:08:36,001 ・(通話が切れた音) 156 00:08:36,001 --> 00:08:38,103 んんっ? 157 00:08:38,103 --> 00:08:40,438 ええ~ ケンちゃんが人質に!? 158 00:08:40,438 --> 00:08:42,274 カン様 どうするワン? 159 00:08:42,274 --> 00:08:45,443 ケンイチ氏を 持ち出すところをみると 160 00:08:45,443 --> 00:08:49,114 ケムマキ氏による オレオレ詐欺 かもしれないでござる。 161 00:08:49,114 --> 00:08:50,615 ケムマキの? うん…。 162 00:08:50,615 --> 00:08:53,618 ・(玄関のチャイム) ホニョ? 誰か来たワン。 163 00:08:53,618 --> 00:08:57,122 (ケムマキ)えっ ケンイチくん まだ帰ってないんですか? 164 00:08:57,122 --> 00:08:59,291 おかしいですね。 165 00:08:59,291 --> 00:09:02,460 3人で図書館へ行く約束を してたんですが。 166 00:09:02,460 --> 00:09:05,297 ねえ 夢子ちゃん。 (夢子)ええ そうよ。 167 00:09:05,297 --> 00:09:08,466 ケンちゃん もうとっくに 帰ってると思ったのに…。 168 00:09:08,466 --> 00:09:11,303 兄上…。 んっ。 169 00:09:11,303 --> 00:09:13,305 ん~…。 170 00:09:13,305 --> 00:09:15,640 ケムマキは関係ないみたいだぞ。 171 00:09:15,640 --> 00:09:17,475 ケンちゃん 大丈夫かワン。 172 00:09:17,475 --> 00:09:20,812 ケンイチ氏を捜しに行くでござる。 173 00:09:20,812 --> 00:09:22,981 ・(玄関のチャイム) 174 00:09:22,981 --> 00:09:25,817 (警察官)三葉ケンイチくんの お宅ですね? 175 00:09:25,817 --> 00:09:27,485 これが空き地に。 176 00:09:27,485 --> 00:09:29,654 あっ ケンちゃんのランドセルだ! あっ。 177 00:09:29,654 --> 00:09:31,656 かたじけないでござる。 178 00:09:31,656 --> 00:09:35,160 きっと道草をして 忘れたのでござろう。 179 00:09:35,160 --> 00:09:37,762 空き地に ランドセル 置きっぱなしだなんて 180 00:09:37,762 --> 00:09:39,264 おかしいぞ。 181 00:09:39,264 --> 00:09:41,099 やっぱり何かあったんだワン。 182 00:09:41,099 --> 00:09:42,601 ニンと!? 183 00:09:42,601 --> 00:09:45,270 「四時までに 指示した場所へ・ 184 00:09:45,270 --> 00:09:48,607 忍術書を持ってこなければ ケンイチは…。」 185 00:09:48,607 --> 00:09:50,108 4時まで~!? え~っ!? 186 00:09:50,108 --> 00:09:51,610 もう時間がないぞ! 187 00:09:51,610 --> 00:09:54,613 早く行かないと ケンちゃんが危ないワン! 188 00:09:54,613 --> 00:09:56,615 騒いではいかんでござる! (シンゾウと獅子丸の慌てる声) 189 00:09:56,615 --> 00:09:58,116 落ち着くでござる! (シンゾウと獅子丸の慌てる声) 190 00:09:58,116 --> 00:10:01,119 落ち着くでござる! (シンゾウ・獅子丸)あっ…。 191 00:10:01,119 --> 00:10:03,121 う… オホン。 ・・(着信音) 192 00:10:03,121 --> 00:10:04,956 んっ…。 193 00:10:04,956 --> 00:10:07,459 もしもし。 ・ ハットリくん 僕だよ! 194 00:10:07,459 --> 00:10:10,128 ケンイチ氏! ・ お願い 助けて!・ 195 00:10:10,128 --> 00:10:11,963 わあ~ やめて~! (シンゾウ・獅子丸)あっ…。 196 00:10:11,963 --> 00:10:13,465 ケ… ケンイチ氏! ・(通話が切れた音) 197 00:10:13,465 --> 00:10:16,134 ・ 助けに行くでござる!! 198 00:10:16,134 --> 00:10:18,637 巻物… 巻物… あった! 199 00:10:18,637 --> 00:10:20,138 兄上 それ違う! 200 00:10:20,138 --> 00:10:22,474 ニンと! 懐中電灯? 201 00:10:22,474 --> 00:10:25,977 兄上 落ち着いて 巻物は頭の上にあるよ。 202 00:10:25,977 --> 00:10:28,480 ニンと? 拙者としたことが! 203 00:10:28,480 --> 00:10:30,315 ニンニン! (落ちる音) 204 00:10:30,315 --> 00:10:32,150 兄上! カン様~! 205 00:10:32,150 --> 00:10:34,850 うぐっ… アタタタ…。 206 00:10:37,489 --> 00:10:39,589 ・(男性)待っていたぞ ハットリ! 207 00:10:41,493 --> 00:10:43,328 (仮面の男)フフフ…。 208 00:10:43,328 --> 00:10:45,664 ケンイチ氏は 無事でござるか! 209 00:10:45,664 --> 00:10:48,500 ハットリくーん 助けて~! 210 00:10:48,500 --> 00:10:50,001 ケンイチ氏! 211 00:10:50,001 --> 00:10:52,671 待て! 伊賀の忍術書を渡せば・ 212 00:10:52,671 --> 00:10:54,506 ケンイチは助けてやる。 213 00:10:54,506 --> 00:10:57,506 ムッ… 本当でござるか? 214 00:10:59,344 --> 00:11:01,012 あ~っ…。 215 00:11:01,012 --> 00:11:02,514 ああっ…。 216 00:11:02,514 --> 00:11:04,349 フフ… どうした。 217 00:11:04,349 --> 00:11:06,685 ケンイチより巻物が大事か? 218 00:11:06,685 --> 00:11:08,853 《まずいでござる。・ 219 00:11:08,853 --> 00:11:11,523 何か いい手だては ないでござるか…。》 220 00:11:11,523 --> 00:11:13,858 ハットリく~ん 助けて~! 221 00:11:13,858 --> 00:11:15,694 ハッ!? (仮面の男)タァッ!・ 222 00:11:15,694 --> 00:11:18,394 いただくぞ! ニンと!? 223 00:11:21,366 --> 00:11:25,704 くっ… さあ早く ケンイチ氏を 解放するでござる! 224 00:11:25,704 --> 00:11:27,872 (仮面の男)フッフッフッフッ…。・ 225 00:11:27,872 --> 00:11:30,872 フッハッハッ… ダッハッハッハッ…。 226 00:11:31,876 --> 00:11:33,712 ニンと ケムマキ氏!? 227 00:11:33,712 --> 00:11:36,047 や~い だまされてや~んの。 228 00:11:36,047 --> 00:11:38,149 フフフフ…。 (影千代)大成功ニャリ~。 229 00:11:38,149 --> 00:11:40,549 本物のケンイチ氏は どこに? 230 00:11:41,486 --> 00:11:43,655 (ケムマキ)今頃 家に 帰ってるんじゃないの~? 231 00:11:43,655 --> 00:11:45,655 ん~…。 232 00:11:47,992 --> 00:11:51,663 先に図書館へ行って待っててって ケムマキが言うから 233 00:11:51,663 --> 00:11:53,832 僕 ずーっと待ってたんだ~。 234 00:11:53,832 --> 00:11:56,334 ランドセルは どうしたんだ? 235 00:11:56,334 --> 00:11:59,003 ケムマキが 家に届けておいてやるって…。 236 00:11:59,003 --> 00:12:02,340 あむ あむ… ちゃんと届けてくれた? 237 00:12:02,340 --> 00:12:04,140 ホニョ? ん~…。 238 00:12:05,510 --> 00:12:08,680 兄上も修行が足りないなあ。 239 00:12:08,680 --> 00:12:11,182 《拙者も まだまだでござる。・ 240 00:12:11,182 --> 00:12:14,182 急いで巻物を取り返さねば…。》 241 00:12:15,186 --> 00:12:18,022 (ケムマキ)うむ~… え~? 242 00:12:18,022 --> 00:12:21,822 手に入れたはいいが 解読には 時間がかかりそうだ。 243 00:12:22,861 --> 00:12:24,361 んっ? (影千代)ニャ? 244 00:12:25,363 --> 00:12:27,198 ん…?・ 245 00:12:27,198 --> 00:12:30,368 「手に入れた伊賀の忍術書を すぐ送れ。・ 246 00:12:30,368 --> 00:12:33,204 褒美をやる 甲賀の里より。」 247 00:12:33,204 --> 00:12:34,873 え~っ 褒美?・ 248 00:12:34,873 --> 00:12:36,641 ギャハ フフッ…。 249 00:12:36,641 --> 00:12:38,643 それいけ~! 250 00:12:38,643 --> 00:12:42,480 甲賀が密書に タカを使うとは 珍しいが…。 251 00:12:42,480 --> 00:12:44,649 まっ そういうことも あるだろう。 252 00:12:44,649 --> 00:12:47,649 ・ ご褒美 ご褒美 フン フフン 253 00:12:49,654 --> 00:12:52,157 あっけなく取り戻せたので 254 00:12:52,157 --> 00:12:53,657 拍子抜けでござる。 255 00:12:54,659 --> 00:12:56,161 (ケムマキ)・ フンフフ フフフ~ン 256 00:12:56,161 --> 00:13:00,165 まだかな~ ご褒美~ ご褒美~。 257 00:13:00,165 --> 00:13:03,001 くれぐれも 自分だけは だまされないと 258 00:13:03,001 --> 00:13:05,001 思わないことでござるよ。 259 00:13:06,004 --> 00:13:07,504 ニンニン。 260 00:15:04,689 --> 00:15:06,357 ニンニン! 261 00:15:06,357 --> 00:15:09,027 (チャイム) 262 00:15:09,027 --> 00:15:11,029 (ケンイチ)先生 さようなら。 263 00:15:11,029 --> 00:15:14,129 (愛子先生)さようなら。 (小池先生)気をつけて帰るんだぞ。 264 00:15:16,634 --> 00:15:18,136 んっ… あっ。 265 00:15:18,136 --> 00:15:21,036 体操服 持って帰るの 忘れちゃった。 266 00:15:21,973 --> 00:15:23,808 あっ? (愛子先生)小池先生 267 00:15:23,808 --> 00:15:25,977 今度 美術館へ 一緒に行きませんか? 268 00:15:25,977 --> 00:15:28,646 えっ!? び… 美術館に! 269 00:15:28,646 --> 00:15:31,983 一緒にですか? 一緒に 2人でってことですか? 270 00:15:31,983 --> 00:15:35,987 ええ 知り合いからチケットを いただいたんですけど…。 271 00:15:35,987 --> 00:15:37,488 行きます 行きます!! 272 00:15:37,488 --> 00:15:40,992 雷が落ちようが やりが降ろうが 絶対 行きます。 273 00:15:40,992 --> 00:15:44,329 ウフフ それじゃ今度の日曜は どうですか? 274 00:15:44,329 --> 00:15:46,664 はい 日曜ですね~? 275 00:15:46,664 --> 00:15:51,336 あっ!! 日曜は… あ~…。 276 00:15:51,336 --> 00:15:54,339 すいませーん その日は…。 (愛子先生)あ…。 277 00:15:54,339 --> 00:15:56,841 先約がありまして… ああ~! 278 00:15:56,841 --> 00:15:59,510 それならまた別の日にしましょう。 279 00:15:59,510 --> 00:16:03,510 フッ… すみませ~ん そのときは必ず…。 280 00:16:04,849 --> 00:16:06,351 どうしたんだろう? 281 00:16:06,351 --> 00:16:10,521 《小池先生が 愛子先生の誘いを断るなんて。》 282 00:16:10,521 --> 00:16:13,358 (ハットリくん)ニンと 小池先生が? 283 00:16:13,358 --> 00:16:16,461 うん なんだかいつもと 様子が違うんだよ。 284 00:16:16,461 --> 00:16:18,629 確かに 小池先生が 285 00:16:18,629 --> 00:16:21,299 愛子先生の誘いを断るなど 286 00:16:21,299 --> 00:16:22,967 ありえないでござる。 287 00:16:22,967 --> 00:16:24,469 そうだよね。 288 00:16:24,469 --> 00:16:27,638 しかし 用事があるだけでは ござらんか? 289 00:16:27,638 --> 00:16:30,141 でも よく思い返してみると 290 00:16:30,141 --> 00:16:33,841 最近の小池先生 ほかにも様子が おかしいんだよ。 291 00:16:34,812 --> 00:16:39,817 <そして少年は やっと宝物を 手に入れることができました。> 292 00:16:39,817 --> 00:16:43,488 <ウッフフフフ…。> <あの… 先生?> 293 00:16:43,488 --> 00:16:47,325 <えっ? オッホン… あっ 何でもないです…。> 294 00:16:47,325 --> 00:16:50,161 (ケンイチの声) 授業中に 急に思い出し笑いしたり。 295 00:16:50,161 --> 00:16:51,662 <・ ランラ ランラ ラ~ン> 296 00:16:51,662 --> 00:16:53,498 (小池先生)<さようなら~!> (夢子・ケンイチ)<ああっ!> 297 00:16:53,498 --> 00:16:57,168 (ケンイチの声)学校が終わると 慌てて帰っていったりしてさ。 298 00:16:57,168 --> 00:16:58,669 (シンゾウ)そんなの 簡単だよ。 299 00:16:58,669 --> 00:17:03,007 小池先生に 新しい恋の花が 咲いたんだよ。 300 00:17:03,007 --> 00:17:05,510 え~っ 小池先生が!? 301 00:17:05,510 --> 00:17:10,014 でも 小池先生は 愛子先生 一筋なんじゃ…。 302 00:17:10,014 --> 00:17:13,518 だって 今 読んでいる漫画に 描いてあったぞ。 303 00:17:13,518 --> 00:17:17,622 恋すると その人のことを 思い出してニコニコしたり 304 00:17:17,622 --> 00:17:20,458 いてもたっても いられなくなっちゃうって。 305 00:17:20,458 --> 00:17:22,126 (ケンイチ・獅子丸)ん~…。 306 00:17:22,126 --> 00:17:25,630 シンちゃん 漫画の読みすぎだよ…。 307 00:17:25,630 --> 00:17:27,298 ニンとも。 308 00:17:27,298 --> 00:17:30,498 でも 先生 どうしちゃったんだろう。 309 00:17:31,469 --> 00:17:33,471 ママったら せっかくの日曜日に 310 00:17:33,471 --> 00:17:36,474 おつかいなんて 頼まないでほしいよね。 311 00:17:36,474 --> 00:17:38,976 お駄賃もらえたんだから いいじゃん。 312 00:17:38,976 --> 00:17:40,776 (獅子丸)チクワもだワン。 313 00:17:44,982 --> 00:17:47,819 あれは…。 どうしたの? ハットリくん。 314 00:17:47,819 --> 00:17:49,320 んっ…? 315 00:17:49,320 --> 00:17:51,322 あっ 小池先生! 316 00:17:51,322 --> 00:17:53,491 きれいな人と一緒だワン! 317 00:17:53,491 --> 00:17:55,827 ほら 俺の言ったとおりだろ! 318 00:17:55,827 --> 00:17:59,330 小池先生に 新しい恋の花が 咲いたんだよ! 319 00:17:59,330 --> 00:18:02,834 あっ! 愛子先生と 美術館に行けない理由って 320 00:18:02,834 --> 00:18:05,002 デートだったんだ。 ・(愛子先生)あら?・ 321 00:18:05,002 --> 00:18:07,338 ケンイチくんたちじゃない。 (一同)えっ? 322 00:18:07,338 --> 00:18:09,507 あっ 愛子先生! 323 00:18:09,507 --> 00:18:11,509 どうしたの そんなに驚いて。 324 00:18:11,509 --> 00:18:13,010 ああ~…。 325 00:18:13,010 --> 00:18:15,346 あっち行きましょう あっち! (シンゾウと獅子丸の慌てる声) 326 00:18:15,346 --> 00:18:17,949 あら? 小池先生。 ああ~…。 327 00:18:17,949 --> 00:18:19,951 どうぞ。 328 00:18:19,951 --> 00:18:21,452 (女性1)あら ステキ。 329 00:18:21,452 --> 00:18:22,954 ありがとう。 (小池先生)エッヘヘ…。 330 00:18:22,954 --> 00:18:25,456 小池先生 もしかして… 331 00:18:25,456 --> 00:18:27,625 プロポーズしてるのかしら? 332 00:18:27,625 --> 00:18:31,525 ど… どうでしょう 違うかもしれませんよ。 333 00:18:32,630 --> 00:18:34,799 みんな おはよう! 334 00:18:34,799 --> 00:18:36,300 (生徒たち)おはようございまーす。 335 00:18:36,300 --> 00:18:40,805 さあみんな きょうも 元気いっぱいに頑張りましょう。 336 00:18:40,805 --> 00:18:43,641 (生徒たち)は~い。 《小池先生 ご機嫌だな~。・ 337 00:18:43,641 --> 00:18:46,644 やっぱり プロポーズが 成功したのかな。》 338 00:18:46,644 --> 00:18:49,147 (チャイム) 339 00:18:49,147 --> 00:18:51,482 (小池先生)お疲れさまで~す。 340 00:18:51,482 --> 00:18:55,820 あっ 愛子先生 お先に失礼します。 341 00:18:55,820 --> 00:18:57,321 お疲れさまです。 342 00:18:57,321 --> 00:19:00,521 あっ 小池先生 手帳が… あら? 343 00:19:01,659 --> 00:19:04,996 よっと… あれ? 愛子先生じゃないか? 344 00:19:04,996 --> 00:19:06,796 愛子先生~! 345 00:19:08,166 --> 00:19:09,667 あら こんにちは。 346 00:19:09,667 --> 00:19:11,169 どうしたんですか? 347 00:19:11,169 --> 00:19:14,005 小池先生に 忘れ物を届けに行くところなの。 348 00:19:14,005 --> 00:19:15,506 ・(小池先生)スタタタ…。 349 00:19:15,506 --> 00:19:17,108 先生氏でござる。 350 00:19:17,108 --> 00:19:18,943 えっ 小池先生? 351 00:19:18,943 --> 00:19:21,743 追いかけるでござるか? ええ。 352 00:19:22,780 --> 00:19:24,282 小池先生~! 353 00:19:24,282 --> 00:19:25,782 (小池先生)スタタタ…。・ 354 00:19:27,618 --> 00:19:29,453 スタタタ…。 355 00:19:29,453 --> 00:19:32,123 (愛子先生) あら どっちに行ったのかしら? 356 00:19:32,123 --> 00:19:35,626 拙者に任せるでござる ごめん。 357 00:19:35,626 --> 00:19:37,461 (愛子先生)キャー! 358 00:19:37,461 --> 00:19:38,963 (小池先生)スタタタ…。 359 00:19:38,963 --> 00:19:40,463 いたでござるよ。 360 00:19:41,966 --> 00:19:44,635 愛子先生 あそこでござるよ。 361 00:19:44,635 --> 00:19:46,304 んっ… 待って。 よっ…。 362 00:19:46,304 --> 00:19:48,639 どうしたでござるか? 363 00:19:48,639 --> 00:19:51,142 だって 邪魔しちゃ悪いわ。 364 00:19:51,142 --> 00:19:52,977 ・(小池先生)なんてことだ! (愛子先生)あっ…。 365 00:19:52,977 --> 00:19:55,813 ああ… なんという美しさでしょう! 366 00:19:55,813 --> 00:19:59,150 僕は… 僕は一生 大事にします! 367 00:19:59,150 --> 00:20:01,152 (女性2)そう言ってくれて うれしい! 368 00:20:01,152 --> 00:20:02,987 私も同じ気持ちです。 369 00:20:02,987 --> 00:20:06,987 一緒にいる人 きのうとは違う女性よね。 370 00:20:08,326 --> 00:20:10,026 さようなら~。 371 00:20:10,995 --> 00:20:12,830 帰るようでござるよ。 372 00:20:12,830 --> 00:20:14,999 あっ 小池先生! 373 00:20:14,999 --> 00:20:18,936 僕 一生 大事にしますから。 (女性3)ありがとう。 374 00:20:18,936 --> 00:20:21,105 また別の女性…。 375 00:20:21,105 --> 00:20:23,774 きっと小池先生は 婚活中なのね。 376 00:20:23,774 --> 00:20:27,111 とんかつでござるか? 婚活よ。 377 00:20:27,111 --> 00:20:29,113 結婚相手を探す活動のことを 378 00:20:29,113 --> 00:20:30,615 そう呼んでいるの。 379 00:20:30,615 --> 00:20:33,284 なるほど そうでござったか。 380 00:20:33,284 --> 00:20:34,785 ニンと? 381 00:20:34,785 --> 00:20:37,121 愛子先生 小池先生が…。 382 00:20:37,121 --> 00:20:39,957 あっ 話しているうちに 帰っちゃったのね。 383 00:20:39,957 --> 00:20:42,126 また追いかけるでござるか? 384 00:20:42,126 --> 00:20:45,129 ううん あした渡すことにするわ。 385 00:20:45,129 --> 00:20:47,329 ハットリくん ありがとう。 386 00:20:49,967 --> 00:20:52,470 愛子先生 おはようございます。 387 00:20:52,470 --> 00:20:54,070 おはようございます。 388 00:20:55,139 --> 00:20:57,975 小池先生 これ きのう落としましたよ。 389 00:20:57,975 --> 00:21:01,812 ああ 愛子先生が 拾ってくださったんですか。 390 00:21:01,812 --> 00:21:03,648 ありがとうございます。 391 00:21:03,648 --> 00:21:06,651 それで… その… 美術館の件なんですが 392 00:21:06,651 --> 00:21:08,319 いつにしましょうか? 393 00:21:08,319 --> 00:21:10,321 えっ 美術館ですか? 394 00:21:10,321 --> 00:21:13,324 ええ! 僕 楽しみで楽しみで…。 395 00:21:13,324 --> 00:21:15,493 それなら… 一緒に行く方が 396 00:21:15,493 --> 00:21:18,095 ほかにも たくさん いらっしゃるんじゃないですか? 397 00:21:18,095 --> 00:21:21,098 私じゃなくても いいですよね。 398 00:21:21,098 --> 00:21:22,598 えっ ええ~!? 399 00:21:25,269 --> 00:21:28,606 (愛子先生) 《小池先生ったら 婚活中なのに・ 400 00:21:28,606 --> 00:21:31,442 私と一緒に 出かけようとするなんて・ 401 00:21:31,442 --> 00:21:34,111 相手の女性たちに失礼よ。》 402 00:21:34,111 --> 00:21:36,614 あの~ 愛子先生? 403 00:21:36,614 --> 00:21:38,115 ヒッ! (愛子先生)失礼します! 404 00:21:38,115 --> 00:21:41,952 あ… 愛子先生… うう…。 405 00:21:41,952 --> 00:21:45,122 う~んと う~んと…。 406 00:21:45,122 --> 00:21:46,791 あっ できた! 407 00:21:46,791 --> 00:21:49,126 先生 小池先生! 408 00:21:49,126 --> 00:21:51,295 あっ はい…。 409 00:21:51,295 --> 00:21:52,797 何ですか? 410 00:21:52,797 --> 00:21:54,298 終わりましたけど。 411 00:21:54,298 --> 00:21:55,800 ああ…? はい…。 412 00:21:55,800 --> 00:21:57,468 顔色よくないですけど 413 00:21:57,468 --> 00:21:59,637 具合でも悪いんですか? 414 00:21:59,637 --> 00:22:02,473 うっ… なっ 何でもないです。 415 00:22:02,473 --> 00:22:05,643 では ケンイチくん 次の問題を解いてください…。 416 00:22:05,643 --> 00:22:08,312 えー! また僕が解くの~? 417 00:22:08,312 --> 00:22:10,481 (チャイム) 418 00:22:10,481 --> 00:22:11,982 あら…。 (小池先生)あっ…。 419 00:22:11,982 --> 00:22:13,818 あっ… あの…。 420 00:22:13,818 --> 00:22:15,820 フンッ。 (小池先生)ああ…。 421 00:22:15,820 --> 00:22:18,620 あ~!! ど… どうして~!! 422 00:22:20,157 --> 00:22:23,327 小池先生が 落ち込んでいるのでござるか? 423 00:22:23,327 --> 00:22:26,997 うん あんなに浮かれてたのに どうしちゃったんだろう。 424 00:22:26,997 --> 00:22:30,501 きのうは そんな様子は なかったでござるが…。 425 00:22:30,501 --> 00:22:34,171 もしかして プロポーズを 断られたのかなあ。 426 00:22:34,171 --> 00:22:37,508 もし そうなら おつらいでござろうな。 427 00:22:37,508 --> 00:22:39,844 まだ学校にいるかもしれない。 428 00:22:39,844 --> 00:22:42,844 心配だから 様子を見に行こう。 429 00:22:47,351 --> 00:22:50,354 あ… あ… あ… あっ…。 430 00:22:50,354 --> 00:22:54,358 愛子先生~ どうしてなんですか~! 431 00:22:54,358 --> 00:22:56,558 小池先生~! 432 00:22:58,195 --> 00:23:00,197 元気を出すでござる。 あっ…? 433 00:23:00,197 --> 00:23:03,200 人生まだまだ長いんですから~。 434 00:23:03,200 --> 00:23:05,369 ど… どうしたんだい? 君たち。 435 00:23:05,369 --> 00:23:08,873 先生 恋の花は またすぐに咲くよ…。 436 00:23:08,873 --> 00:23:11,542 はあ? だから なんの話だい? 437 00:23:11,542 --> 00:23:15,045 プロポーズを 断られたんじゃないんですか? 438 00:23:15,045 --> 00:23:17,982 ええ!? どこからそんな話に なったんだい? 439 00:23:17,982 --> 00:23:19,483 違うんですか? 440 00:23:19,483 --> 00:23:23,154 だって小池先生が元気がないって いうから てっきり…。 441 00:23:23,154 --> 00:23:26,490 それは… 元気がないのは…。 442 00:23:26,490 --> 00:23:28,993 愛子先生が… 愛子先生が~! 443 00:23:28,993 --> 00:23:31,662 ・(おばさん)小池さん。 (小池先生)はい? 444 00:23:31,662 --> 00:23:34,331 (おばさん)遅れちゃって ごめんなさいね。 445 00:23:34,331 --> 00:23:36,834 (愛子先生)《小池先生に あんな態度とっちゃって・ 446 00:23:36,834 --> 00:23:39,336 ちょっと申し訳なかったかしら。・ 447 00:23:39,336 --> 00:23:41,839 でも 小池先生が悪いのよ。・ 448 00:23:41,839 --> 00:23:43,841 誰彼 構わず声をかけるなんて。》 449 00:23:43,841 --> 00:23:45,342 んっ? 450 00:23:45,342 --> 00:23:47,178 はい これね。 (小池先生)んっ アハ~。 451 00:23:47,178 --> 00:23:48,679 (愛子先生)あ~…。 452 00:23:48,679 --> 00:23:52,579 小池先生… また別の女性と…。 453 00:23:53,851 --> 00:23:57,855 なんて美しいんだ 一生 大事にしますから! 454 00:23:57,855 --> 00:24:00,191 チョウの標本? 455 00:24:00,191 --> 00:24:03,194 最近 いい標本を たくさん交換したけど 456 00:24:03,194 --> 00:24:06,697 きょうが本当に本当の 大本命です。 457 00:24:06,697 --> 00:24:09,200 ああ ありがとうございます! 458 00:24:09,200 --> 00:24:11,869 ニン? もしや先生氏 459 00:24:11,869 --> 00:24:15,873 きのうも公園で チョウを 受け取っていたでござるか? 460 00:24:15,873 --> 00:24:18,142 あれっ なんで知ってるんだい? 461 00:24:18,142 --> 00:24:21,479 僕の入っている 「チョウを愛する会」の人だよ。 462 00:24:21,479 --> 00:24:24,482 チョウの標本を交換しているんだ。 463 00:24:24,482 --> 00:24:27,318 それで掘り出し物が たくさんあってね。 464 00:24:27,318 --> 00:24:30,154 それじゃ この間の日曜日も…。 465 00:24:30,154 --> 00:24:31,989 (小池先生の声)ああ 日曜日ね。・ 466 00:24:31,989 --> 00:24:33,991 地方に住んでいる会員が・ 467 00:24:33,991 --> 00:24:36,994 ちょうど用事があって こっちに来ていてね。 468 00:24:36,994 --> 00:24:39,497 僕のコレクションを 分けてあげたんだよ。 469 00:24:39,497 --> 00:24:40,998 でも…。 470 00:24:40,998 --> 00:24:44,502 そのせいで 愛子先生との美術館が…。 471 00:24:44,502 --> 00:24:46,504 ああ…。 472 00:24:46,504 --> 00:24:48,005 だからか~。 473 00:24:48,005 --> 00:24:51,008 先生が たくさんの女の人と デートしているなんて 474 00:24:51,008 --> 00:24:53,177 おかしいと思ったんだよ。 475 00:24:53,177 --> 00:24:55,679 婚活ではなかったでござるか。 476 00:24:55,679 --> 00:24:58,516 じゃ 小池さん また今度ね。 477 00:24:58,516 --> 00:25:00,518 会長 ありがとうございます。 478 00:25:00,518 --> 00:25:04,188 会長? 「チョウを愛する会」の会長さ! 479 00:25:04,188 --> 00:25:06,190 この近所に住んでいるから・ 480 00:25:06,190 --> 00:25:09,693 僕の欲しがっていた標本を 持ってきてくれたんだよ。 481 00:25:09,693 --> 00:25:12,863 でも… 欲しかったチョウは 全部 手に入れて 482 00:25:12,863 --> 00:25:14,865 ハッピーになるはずが…。 483 00:25:14,865 --> 00:25:17,801 愛子先生は… 愛子先生は… 484 00:25:17,801 --> 00:25:19,970 どうして僕に冷たいんだ~! 485 00:25:19,970 --> 00:25:21,470 ・(愛子先生)小池先生。 486 00:25:23,140 --> 00:25:25,309 あ… 愛子先生。 487 00:25:25,309 --> 00:25:27,311 え? あっ あの…。 488 00:25:27,311 --> 00:25:32,316 美術館 来週の日曜日なんて いかがですか? 489 00:25:32,316 --> 00:25:35,152 え? あの… 来週ですか? 490 00:25:35,152 --> 00:25:37,655 もし お暇でしたらですけど…。 491 00:25:37,655 --> 00:25:40,157 暇です 暇です 暇で~す! 492 00:25:40,157 --> 00:25:41,659 あっ 暇じゃなくっても 493 00:25:41,659 --> 00:25:45,329 雷が落ちようと やりが降ろうと 何があっても行きます! 494 00:25:45,329 --> 00:25:47,331 ウッフフ… 分かりました。 495 00:25:47,331 --> 00:25:48,999 それじゃ来週に! 496 00:25:48,999 --> 00:25:52,002 ああ~ 生きててよかった~! 497 00:25:52,002 --> 00:25:54,838 みんな 勘違いだったようでござるな。 498 00:25:54,838 --> 00:25:58,175 小池先生は いつもどおりだったってことだね。 499 00:25:58,175 --> 00:26:01,178 愛子先生と 美術館に行けることになって 500 00:26:01,178 --> 00:26:03,013 よかったでござるな。 501 00:26:03,013 --> 00:26:04,513 ニンニン。 502 00:26:42,453 --> 00:26:49,960 ・(エンディングテーマ) 503 00:26:49,960 --> 00:27:01,972 ・~ 504 00:27:01,972 --> 00:27:13,817 ・~ 505 00:27:13,817 --> 00:27:21,825 ・~ 506 00:27:21,825 --> 00:27:39,525 ・~ 507 00:30:17,501 --> 00:30:24,007 ・(オープニングテーマ)