1 00:00:09,510 --> 00:00:11,178 (楽(らく))あっ ああ… 2 00:00:11,470 --> 00:00:12,471 (千棘(ちとげ))うっ 3 00:00:13,222 --> 00:00:14,390 うう〜ん 4 00:00:14,890 --> 00:00:18,978 (楽)あ… オレに許嫁(いいなずけ)がいるって 5 00:00:19,395 --> 00:00:22,523 しかも 明日来るって どういうことだよ? おやじ 6 00:00:22,857 --> 00:00:26,610 (楽の父) いや それがな オレも ずっと忘れてたんだが 7 00:00:26,902 --> 00:00:28,696 昔 古い仲間と飲んだときに 8 00:00:28,779 --> 00:00:31,866 うっかり そういう約束をしちまってよ〜 9 00:00:32,116 --> 00:00:34,160 向こうの嬢ちゃん 小せえころから 10 00:00:34,243 --> 00:00:37,246 許嫁がいると 聞かされてきたらしいんだわ 11 00:00:37,329 --> 00:00:41,542 それで結婚できる年になったから こっちに来るって聞かねえのよ 12 00:00:42,168 --> 00:00:45,504 明日 来るらしいから 適当に相手してやってくんねえか? 13 00:00:45,713 --> 00:00:48,299 (楽) んなっ! ちょ ちょっ ちょっと待てよ! 14 00:00:49,091 --> 00:00:52,261 だったら ちゃんと話して 解決すりゃあ いいじゃねえか 15 00:00:52,344 --> 00:00:53,637 おやじの不始末だろ! 16 00:00:53,804 --> 00:00:57,141 (楽の父) それが そう簡単な話じゃなくてな 17 00:00:57,308 --> 00:01:00,144 あいつを怒らすと 後々 面倒なことに 18 00:01:00,311 --> 00:01:01,812 それにしたって 19 00:01:01,896 --> 00:01:04,147 なんでオレが そんな見ず知らずの女の子と 20 00:01:04,522 --> 00:01:06,650 いや 面識ならあるぜ 21 00:01:06,817 --> 00:01:07,651 はあ? 22 00:01:07,777 --> 00:01:10,780 (楽の父) ほれ この間 おめえが探してた写真 23 00:01:10,863 --> 00:01:13,157 あれに写ってんのが その許嫁よ 24 00:01:13,365 --> 00:01:15,159 (楽)なっ! (千棘)えっ? 25 00:01:15,493 --> 00:01:18,370 (楽の父) まっ 悪いけど よろしく頼むわ 26 00:01:19,038 --> 00:01:21,165 (キーンコーン カーンコーン) 27 00:01:22,917 --> 00:01:25,669 急にそんなこと言われてもな〜 28 00:01:25,795 --> 00:01:28,172 変なことに なんなきゃいいけど 29 00:01:28,547 --> 00:01:31,175 (キョーコ)は〜い 全員 注目〜! 30 00:01:31,425 --> 00:01:34,762 今日は突然だけど 転入生を紹介するぞ〜 31 00:01:35,012 --> 00:01:36,806 えっ? また転入生? 32 00:01:36,889 --> 00:01:40,017 らしいな 転入生 多いな このクラス 33 00:01:40,142 --> 00:01:42,353 それじゃあ 入って 橘(たちばな)さん 34 00:01:42,436 --> 00:01:43,270 (万里花(まりか))はい 35 00:01:50,569 --> 00:01:51,946 (男子たち)おお〜! 36 00:01:53,072 --> 00:01:57,952 (万里花) 皆さん はじめまして 橘 万里花と申します 37 00:01:58,577 --> 00:02:01,497 何卒(なにとぞ) よろしくお願いします 38 00:02:02,957 --> 00:02:06,669 (男子たち) うお〜 またしても美人! どうなってんだ? このクラスは 39 00:02:06,752 --> 00:02:07,919 (女子)モデル? モデルなの? 40 00:02:08,002 --> 00:02:10,214 (男子) オレ このクラスで ホントよかった! 41 00:02:10,714 --> 00:02:12,967 (千棘) わあ〜 すっごい美人 42 00:02:14,844 --> 00:02:15,719 (るり)ファ〜ア 43 00:02:16,387 --> 00:02:18,347 (鶫(つぐみ)) 私もこんな感じだったのだろうか? 44 00:02:18,430 --> 00:02:20,224 (集(しゅう))春が来た〜! 45 00:02:20,307 --> 00:02:21,308 (歓声) 46 00:02:21,892 --> 00:02:23,602 (楽) どっかで見たような? 47 00:02:23,686 --> 00:02:26,313 (キョーコ) ほらほら 落ち着け 落ち着けって〜 48 00:02:26,564 --> 00:02:27,815 わあ〜! 49 00:02:29,316 --> 00:02:33,028 楽様〜! ずっとお会いしたかったですわ〜! 50 00:02:33,445 --> 00:02:34,780 (楽)はあ? (千棘)おっ! 51 00:02:34,905 --> 00:02:36,282 (小咲(こさき))わあ (るり)あっ 52 00:02:37,283 --> 00:02:39,160 うお〜 53 00:02:39,285 --> 00:02:40,744 アッハハハ 54 00:02:41,036 --> 00:02:47,042 ♪〜 55 00:04:04,870 --> 00:04:10,876 〜♪ 56 00:04:15,505 --> 00:04:17,048 (万里花)ウフフフ (楽)あああ… 57 00:04:17,298 --> 00:04:21,387 (男子たち) うお〜 何だ〜? 転校生が 一条(いちじょう)に抱きついた! 58 00:04:21,595 --> 00:04:24,306 ちょっ! 何すんの? いきなり 59 00:04:24,515 --> 00:04:25,683 “楽様”? 60 00:04:25,766 --> 00:04:28,686 ああ 申し訳ありません 楽様 61 00:04:28,769 --> 00:04:32,273 私 ずっと この瞬間を 夢見てきたものですから 62 00:04:32,481 --> 00:04:37,027 あっ あの〜 橘さんって もしかして楽のお知り合い? 63 00:04:37,361 --> 00:04:38,862 あっ はい 64 00:04:39,154 --> 00:04:42,408 私は楽様の許嫁でございます! 65 00:04:43,242 --> 00:04:46,787 (生徒たち)いっ 許嫁〜? 66 00:04:47,246 --> 00:04:50,207 (楽) いっ 許嫁って この子が? 67 00:04:50,374 --> 00:04:53,294 今日 来るって 転校してくるってこと? 68 00:04:53,752 --> 00:04:55,754 あっ 言われてみれば 69 00:04:56,755 --> 00:04:59,258 確かに写真の面影が… 70 00:05:00,384 --> 00:05:02,761 (小咲)ガーン 71 00:05:03,137 --> 00:05:04,555 ええい! 貴様! 72 00:05:04,638 --> 00:05:06,432 一条 楽から離れろ! 73 00:05:06,515 --> 00:05:11,020 この男はお嬢の こっ ここここ… 恋人なんだぞ! 74 00:05:11,270 --> 00:05:13,022 あっ 恋人? 75 00:05:13,147 --> 00:05:14,898 (鶫)ねっ? ですよね? お嬢 76 00:05:15,024 --> 00:05:17,276 えっ? あ〜 そうね 77 00:05:19,903 --> 00:05:23,449 実は彼は今 私のダーリンなのよね 78 00:05:23,532 --> 00:05:26,535 アハッ アハハハ 実は そうなんだよ〜 79 00:05:26,744 --> 00:05:29,163 だから悪いんだけど 君とは… 80 00:05:30,039 --> 00:05:31,040 あっ 81 00:05:32,666 --> 00:05:33,792 “ダーリン”? 82 00:05:33,917 --> 00:05:36,295 (男子) おお〜 桐崎(きりさき)さんから仕掛けた! 83 00:05:36,378 --> 00:05:37,796 (男子) どうする? 許嫁 84 00:05:38,922 --> 00:05:41,091 こんなゴリラみたいな女の子より 85 00:05:41,175 --> 00:05:44,303 私のほうが 楽様を幸せにできますわ 86 00:05:45,888 --> 00:05:48,182 よく聞こえなかったな〜! 87 00:05:48,265 --> 00:05:50,601 うお〜! こらえろ 千棘〜! 88 00:05:50,768 --> 00:05:53,353 貴様! お嬢に なんて無礼なことを! 89 00:05:53,771 --> 00:05:58,859 (万里花) あら いけませんわ そんな物騒な物を私に向けたら 90 00:05:59,068 --> 00:06:01,278 (警官)突入〜! (ホイッスル) 91 00:06:05,199 --> 00:06:06,158 (男子)うおっ! 何だ? 92 00:06:07,326 --> 00:06:09,203 きゃ〜! なになになに? 93 00:06:11,121 --> 00:06:12,372 ああ… 94 00:06:13,040 --> 00:06:14,917 お騒がせして すみません 95 00:06:15,334 --> 00:06:19,296 実は私の父が 警視総監を務めておりまして 96 00:06:19,379 --> 00:06:21,799 そのうえ とても過保護なものですから 97 00:06:21,965 --> 00:06:25,803 (楽) 警視総監? そうか! だから おやじは… 98 00:06:25,928 --> 00:06:29,306 (楽の父) あいつを怒らせては 後々 面倒なことに 99 00:06:30,265 --> 00:06:31,225 (サイレン) 100 00:06:34,019 --> 00:06:38,774 (楽) また戦争か〜 ぐお〜! 面倒くせえ〜! 101 00:06:38,941 --> 00:06:40,442 (万里花)本田(ほんだ) 下がって 102 00:06:40,526 --> 00:06:42,277 (本田)はい 撤収! 103 00:06:42,569 --> 00:06:43,779 (楽) どうしよう? 104 00:06:43,904 --> 00:06:47,282 これがオレの許嫁で “約束の女の子”? 105 00:06:47,825 --> 00:06:48,992 (万里花)ああ! 106 00:06:52,496 --> 00:06:55,249 興奮してしまったせいか めまいが 107 00:06:55,541 --> 00:06:58,669 私 とっても体が弱いのです 108 00:06:58,836 --> 00:07:03,465 楽様 どうか私を保健室まで 連れていってくださいませんか? 109 00:07:03,674 --> 00:07:05,175 ぜひ 2人きりで 110 00:07:05,342 --> 00:07:07,678 (楽) ウッ ウソくせえ! 111 00:07:08,178 --> 00:07:10,305 さあ! お早く 楽様! 112 00:07:10,389 --> 00:07:12,182 (楽)ってか 元気じゃねえか (万里花)アハハハ 113 00:07:12,307 --> 00:07:15,436 くっ… 何なのだ? あの女は! 114 00:07:15,811 --> 00:07:16,937 んん… 115 00:07:20,899 --> 00:07:25,070 (万里花) ありがとうございます 楽様 おかげで気分も良くなりました 116 00:07:25,863 --> 00:07:27,364 そりゃ どうも 117 00:07:28,490 --> 00:07:31,827 さあ 楽様 ようやく2人きりになれましたね 118 00:07:31,910 --> 00:07:34,121 式の日取りなど いかがいたしましょう? 119 00:07:34,288 --> 00:07:36,999 (楽) 式? いやいや ちょっとタンマ! タンマ! 120 00:07:37,249 --> 00:07:39,626 悪い 正直に全部 話す 121 00:07:39,751 --> 00:07:41,253 実はオレ 昨日まで 122 00:07:41,336 --> 00:07:43,630 自分に許嫁がいたなんて 知らなかったんだ 123 00:07:44,047 --> 00:07:44,882 あっ 124 00:07:45,257 --> 00:07:48,635 それにオレ あんたのことも 全然 覚えてねえし 125 00:07:49,803 --> 00:07:51,263 あんたは そうじゃないのか? 126 00:07:52,514 --> 00:07:55,017 10年も前に 会ったきりの相手なんて 127 00:07:55,267 --> 00:07:56,894 見ず知らずも同然だ 128 00:07:57,144 --> 00:08:00,189 ましてや 親に 勝手に決められた相手と結婚なんて 129 00:08:00,397 --> 00:08:01,648 嫌じゃねえのか? 130 00:08:04,693 --> 00:08:05,611 (万里花)いいえ 131 00:08:06,028 --> 00:08:07,779 私は楽様が好きなんです 132 00:08:08,030 --> 00:08:09,281 あっ あ… 133 00:08:09,990 --> 00:08:10,824 うっ 134 00:08:11,241 --> 00:08:13,660 親に決められたからでは ありません 135 00:08:13,744 --> 00:08:15,496 私は10年間 136 00:08:15,579 --> 00:08:17,998 あなたのことだけを 思ってまいりました 137 00:08:18,248 --> 00:08:19,291 はっ 138 00:08:20,501 --> 00:08:23,253 覚えてるのか? 10年前のこと 139 00:08:23,504 --> 00:08:25,255 (万里花)はい 克明に 140 00:08:25,672 --> 00:08:29,635 (楽) あっ じゃあ あの約束のことも? 141 00:08:31,010 --> 00:08:32,429 (万里花)約束? 142 00:08:33,847 --> 00:08:37,808 はい もちろん覚えていますよ 楽様 143 00:08:40,145 --> 00:08:43,106 (楽) ああ… やっぱり この子が! 144 00:08:43,315 --> 00:08:45,108 (万里花)ですから 楽様 145 00:08:45,317 --> 00:08:47,611 私と結婚してください! 146 00:08:47,736 --> 00:08:48,612 わあ〜! 147 00:08:48,987 --> 00:08:51,114 わ〜 だから ちょっと待ってくれ! 148 00:08:51,198 --> 00:08:53,951 (万里花) さあ 楽様 早く衣服をお脱ぎになって 149 00:08:54,034 --> 00:08:55,869 (楽) やめろって! あっ そこは〜! 150 00:08:55,994 --> 00:08:57,829 (万里花) ウフフ ここがよろしいのですか? 151 00:08:57,913 --> 00:08:59,248 (楽) ああ〜 そこは もうちょっと… 152 00:08:59,540 --> 00:09:01,750 こら〜! 何やってんのよ? あんたたち〜! 153 00:09:02,376 --> 00:09:03,252 (万里花)あ〜ん 154 00:09:03,377 --> 00:09:04,211 あっ 155 00:09:05,837 --> 00:09:07,673 違〜う! 違うって! 156 00:09:07,756 --> 00:09:09,967 これは抵抗してたら たまたま この体勢に! 157 00:09:10,551 --> 00:09:11,385 けだもの 158 00:09:11,635 --> 00:09:13,136 (鶫)死ね カス (楽)カス? 159 00:09:13,262 --> 00:09:14,888 (呪文) 160 00:09:14,972 --> 00:09:16,557 (楽) えっ? ごめん 今 何て言った? 161 00:09:18,767 --> 00:09:19,977 あっ 小野寺(おのでら)! 162 00:09:20,060 --> 00:09:21,520 頼む! 話を聞いてくれ! 163 00:09:21,603 --> 00:09:23,105 オレは断じて 何も! 164 00:09:23,188 --> 00:09:24,022 小野寺〜! 165 00:09:24,189 --> 00:09:26,900 (千棘)ハレンチもやしは〜 (楽)えっ? 166 00:09:26,984 --> 00:09:28,527 滅殺(めっさつ)! 167 00:09:29,987 --> 00:09:31,947 (楽)ぎゃ〜! 168 00:09:36,618 --> 00:09:40,747 (本田) やはり お嬢様のことは 覚えていらっしゃいませんでしたね 169 00:09:41,498 --> 00:09:43,750 あの“約束”のことも 170 00:09:45,502 --> 00:09:46,587 (万里花)問題ないわ 171 00:09:47,504 --> 00:09:50,716 思い出を忘れてしまわれたと おっしゃるのなら 172 00:09:50,882 --> 00:09:52,884 思い出させてさしあげましょう 173 00:09:54,636 --> 00:09:57,806 楽様と結ばれるのは私です 174 00:10:02,894 --> 00:10:04,521 (千棘) でも考えてみたら 175 00:10:04,605 --> 00:10:07,232 あのバカが あんなことする度胸なんてないって 176 00:10:07,316 --> 00:10:09,026 すぐ分かるはずなのに 177 00:10:09,651 --> 00:10:12,321 なんで 私 あんなにイライラしたんだろ? 178 00:10:15,198 --> 00:10:18,035 さすがに殴ったのは やり過ぎたかな 179 00:10:18,243 --> 00:10:20,370 ひと言くらい 謝ってやっても… 180 00:10:20,662 --> 00:10:21,496 おはよう 181 00:10:21,705 --> 00:10:24,458 楽様〜! おはようございます〜 182 00:10:24,541 --> 00:10:26,585 だから 人前でくっつくなって! 183 00:10:27,419 --> 00:10:31,256 (千棘) あれ? なんで隠れてんだろう 私 184 00:10:31,923 --> 00:10:34,926 あのな こっちは あんたの その態度のせいで 185 00:10:35,010 --> 00:10:36,303 さんざんなんだぞ! 186 00:10:36,511 --> 00:10:38,930 女の子には 遠巻きにヒソヒソされるし 187 00:10:39,139 --> 00:10:42,768 男子どもには体育のドッジボールで 集中砲火 食らうし 188 00:10:43,060 --> 00:10:43,935 (万里花)まあ〜 189 00:10:44,061 --> 00:10:46,730 楽様は やっぱり人気者なのですね 190 00:10:46,813 --> 00:10:48,398 やっぱり すてきです! 191 00:10:48,649 --> 00:10:50,942 (楽)えっと 話 聞いてた? 192 00:10:52,944 --> 00:10:56,615 だって 私 もっと楽様とお話がしたいのです 193 00:10:56,698 --> 00:10:59,076 昨日は いろいろと邪魔も入りましたし 194 00:10:59,451 --> 00:11:02,871 なので 明日デートに行きませんか? 195 00:11:02,954 --> 00:11:04,206 ちょうどお休みですし 196 00:11:04,414 --> 00:11:05,707 なっ デート? 197 00:11:05,832 --> 00:11:06,667 あっ 198 00:11:06,750 --> 00:11:08,293 ムリ ムリ! ムリ ムリ ムリ! 199 00:11:08,377 --> 00:11:09,836 だから言ったろ! 200 00:11:09,920 --> 00:11:12,756 オレには その… 恋人が なっ? 201 00:11:13,840 --> 00:11:16,760 (万里花) ああ〜 やはりダメなのですね 202 00:11:16,968 --> 00:11:20,472 私は ずっと楽様を 思ってきたというのに 203 00:11:20,847 --> 00:11:24,559 ああ このことをお父様が知ったら どんなにお嘆きになるか 204 00:11:24,643 --> 00:11:25,477 (楽)わわ! 205 00:11:27,354 --> 00:11:29,940 (楽) もし それで うちがガサ入れにでも遭ったら 206 00:11:30,399 --> 00:11:32,192 分かった 分かったよ 207 00:11:32,275 --> 00:11:34,820 いや〜 やっぱオレも 行きたかったんだよな〜 デート 208 00:11:34,903 --> 00:11:38,073 まあ 本当ですか! 私 うれしいです 209 00:11:39,699 --> 00:11:40,909 (小咲・るり・鶫)デート? 210 00:11:48,667 --> 00:11:51,461 (楽) やれやれ どうしてこんなことに 211 00:11:52,045 --> 00:11:53,880 でも 考えようによっちゃ 212 00:11:53,964 --> 00:11:56,675 これって 10年前のことを聞くチャンスかも 213 00:11:57,092 --> 00:11:59,886 結局 桐崎には 言わずに来ちまったけど 214 00:12:00,679 --> 00:12:03,306 しかし 待ち合わせ場所 アバウトだな 215 00:12:03,390 --> 00:12:05,308 すぐ見つかるって言ってたけど 216 00:12:05,725 --> 00:12:07,060 うおっ 何だ? こりゃ 217 00:12:07,477 --> 00:12:09,563 何だ? この大量のパトカー 218 00:12:09,729 --> 00:12:10,856 何かの事件? 219 00:12:11,565 --> 00:12:12,691 あっ 楽様! 220 00:12:13,733 --> 00:12:17,154 おはようございます お待ちしておりましたわ 221 00:12:17,737 --> 00:12:18,947 (楽)あっ ああ… 222 00:12:19,030 --> 00:12:21,616 あっ 皆さん もうかまいませんよ 223 00:12:22,242 --> 00:12:23,618 良い休日を! 224 00:12:23,743 --> 00:12:25,120 (サイレン) 225 00:12:25,370 --> 00:12:26,872 ご苦労さま〜 226 00:12:27,122 --> 00:12:28,623 (楽) どうしよう オレ 227 00:12:28,707 --> 00:12:31,293 やっぱ とんでもない子に 目 付けられてるんじゃ 228 00:12:33,628 --> 00:12:36,131 ホントに尾行なんてするの? 229 00:12:36,298 --> 00:12:39,384 (るり) 当たり前でしょ あんたは危機感が足りない 230 00:12:39,509 --> 00:12:40,343 誰? あれ 231 00:12:40,677 --> 00:12:41,511 モデル? 232 00:12:45,056 --> 00:12:47,726 (鶫) ヤツも まさか 私がこんな格好をするとは 233 00:12:47,809 --> 00:12:49,352 夢にも思うまい! 234 00:12:49,686 --> 00:12:52,731 ヤツの動向を監視し お嬢に報告せねば! 235 00:12:53,231 --> 00:12:55,942 そう! これは 私が気になるからではなく 236 00:12:56,026 --> 00:12:57,110 お嬢のため! 237 00:12:57,360 --> 00:13:01,198 (楽) あの〜 すみません ちょっと道を聞きたいんですが 238 00:13:01,323 --> 00:13:02,199 (鶫)ブー! 239 00:13:02,532 --> 00:13:06,286 (楽) この地図にある店を 探してるんですが 分かりますか? 240 00:13:07,454 --> 00:13:09,664 今の スゲえ美人だったな 241 00:13:09,789 --> 00:13:11,708 芸能人ですかね 242 00:13:13,126 --> 00:13:14,669 (鶫) 気付かれなかった 243 00:13:15,462 --> 00:13:18,089 何だ! 何だ! 少しは気付いたらどうなんだ! 244 00:13:18,173 --> 00:13:19,966 この鈍感め〜! 245 00:13:20,467 --> 00:13:22,135 (ざわめき) 246 00:13:24,054 --> 00:13:27,891 (千棘) フフフ これなら誰も 私だと気付かないはず 247 00:13:28,433 --> 00:13:29,935 (警官)あ〜 そこの君 248 00:13:30,644 --> 00:13:33,522 ちょっと こっちで 話 聞かせてもらえるかな? 249 00:13:36,358 --> 00:13:38,026 あっ こら! 待ちなさい! 250 00:13:42,239 --> 00:13:43,990 (楽) 高そうな店だ 251 00:13:44,824 --> 00:13:46,201 (万里花)ねえ ねえ 楽様 252 00:13:46,451 --> 00:13:47,911 ん? なに? 253 00:13:48,036 --> 00:13:49,663 はい あ〜ん 254 00:13:51,039 --> 00:13:53,333 ちょっ 何すんだよ! いきなり 255 00:13:53,416 --> 00:13:55,585 (万里花) あら よいではありませんか 256 00:13:55,669 --> 00:13:58,171 許嫁ならば このぐらいは当然です 257 00:13:59,923 --> 00:14:02,801 恋人のことでも 考えていたのですか? 258 00:14:03,009 --> 00:14:06,221 ん? いや 別にそんなことは 259 00:14:06,763 --> 00:14:08,348 私には なぜ楽様が 260 00:14:08,431 --> 00:14:11,476 あの野蛮そうな方を選んだのか 分かりません 261 00:14:12,727 --> 00:14:14,521 まあ そう言うなって 262 00:14:14,604 --> 00:14:16,982 あれでも いいところとか多少は… 263 00:14:17,857 --> 00:14:21,236 オレは 多分 あんたとあいつは 仲良くなれると思うぞ 264 00:14:22,362 --> 00:14:24,489 (万里花)いえ 残念ですが 265 00:14:24,865 --> 00:14:28,243 私 髪の長い女性が嫌いなので 266 00:14:28,493 --> 00:14:29,327 えっ? 267 00:14:29,703 --> 00:14:31,621 (楽) 自分だって 髪長いじゃん 268 00:14:32,622 --> 00:14:33,999 (万里花)さて 楽様 269 00:14:34,082 --> 00:14:37,836 私 そろそろ 2人きりで お話がしたくなってまいりました 270 00:14:38,211 --> 00:14:39,379 (楽)はっ? 何 言って… 271 00:14:39,504 --> 00:14:40,839 (万里花)楽様 こっちです 272 00:14:40,964 --> 00:14:42,465 (楽)えっ? ちょっ どこに? 273 00:14:42,799 --> 00:14:46,219 はっ! 小咲 いつの間にか あの2人がいない! 274 00:14:46,303 --> 00:14:47,679 (小咲)えっ? あっ! 275 00:14:50,348 --> 00:14:53,560 (鶫) くっ! 私としたことが 見失ってしまうとは! 276 00:14:57,522 --> 00:15:01,192 (楽) ったく いきなり走りだすから どうしたのかと思ったぞ 277 00:15:01,276 --> 00:15:03,320 (万里花)ウフフ すみません 278 00:15:03,570 --> 00:15:07,824 楽様 私に何か聞きたいことが あるのではないですか? 279 00:15:08,158 --> 00:15:10,035 えっ? ああ 280 00:15:10,827 --> 00:15:12,203 これのことなんだけど 281 00:15:12,412 --> 00:15:13,955 まあ〜 懐かしい! 282 00:15:14,039 --> 00:15:17,042 こんな写真 まだ 持っていてくださったんですか? 283 00:15:17,459 --> 00:15:21,296 なんだ やっぱり私のこと 覚えていてくださったのですね! 284 00:15:21,671 --> 00:15:23,214 私 感激です! 285 00:15:23,298 --> 00:15:24,799 ああ〜 違う違う! 286 00:15:25,175 --> 00:15:27,552 (千棘) ったく 危うく見失うとこだった 287 00:15:30,221 --> 00:15:32,057 何 話してるんだろう? 288 00:15:33,016 --> 00:15:35,143 悪いけど オレが覚えてるのは 289 00:15:35,518 --> 00:15:39,522 10年前に ある女の子と 約束したってことだけなんだよ 290 00:15:40,649 --> 00:15:42,108 それは あんたなのか? 291 00:15:42,525 --> 00:15:43,360 (千棘)そ〜っ 292 00:15:45,445 --> 00:15:49,950 (万里花) 確かに 私は楽様の求める答えを 全て知っています 293 00:15:50,533 --> 00:15:53,328 10年前のあの約束の真相を 294 00:15:53,620 --> 00:15:55,830 (千棘) えっ? 今 何て? 295 00:15:56,957 --> 00:15:59,668 教えてさしあげても かまいませんが 296 00:15:59,834 --> 00:16:00,710 そのかわり 297 00:16:00,835 --> 00:16:01,711 ん? 298 00:16:02,837 --> 00:16:03,713 あっ 299 00:16:04,339 --> 00:16:07,717 あの恋人と別れてもらって よろしいですか? 300 00:16:09,636 --> 00:16:10,470 (楽)えっ? 301 00:16:11,888 --> 00:16:13,848 (千棘) なっ 何よ? その条件 302 00:16:16,101 --> 00:16:18,395 あいつは どうするつもり? 303 00:16:23,692 --> 00:16:25,235 (楽)そいつはムリだな 304 00:16:25,402 --> 00:16:26,236 (千棘)はっ! 305 00:16:28,613 --> 00:16:31,783 オレの勝手な都合で 彼女を捨てるなんて 306 00:16:31,866 --> 00:16:33,243 できるわけねえだろ 307 00:16:33,368 --> 00:16:34,577 残念だけど 308 00:16:34,661 --> 00:16:36,746 そういう条件なら 願い下げだ 309 00:16:38,999 --> 00:16:41,543 そうですか すてきなお答えです 310 00:16:41,626 --> 00:16:44,295 ますます好きになって しまいそうですわ 311 00:16:46,172 --> 00:16:47,757 でも なおのこと 312 00:16:47,841 --> 00:16:51,302 楽様をほかの方のものに しておきたくありませんね 313 00:16:51,636 --> 00:16:52,804 ましてや 314 00:16:53,054 --> 00:16:56,683 盗み聞きなんて趣味の悪いことを なさる方のものには 315 00:16:56,766 --> 00:16:58,643 (千棘)えっ! (楽)なっ 千棘? 316 00:16:59,144 --> 00:17:00,311 ふっ ふん! 317 00:17:00,395 --> 00:17:03,272 これは その… 浮気調査よ! 浮気調査 318 00:17:03,397 --> 00:17:06,901 あ〜 それって本人が 直々(じきじき)にすることか? 319 00:17:06,984 --> 00:17:11,656 (千棘) それより どういうことなの? 10年前の約束の真相って 320 00:17:12,281 --> 00:17:14,075 (万里花)ああ そのことですか 321 00:17:14,159 --> 00:17:15,242 それは 322 00:17:15,660 --> 00:17:20,790 実は私たち 10年前に出会って 約束を交わした仲なんです〜 323 00:17:20,915 --> 00:17:22,666 えっ? なっ… ちょっ! 324 00:17:22,834 --> 00:17:23,667 ああ〜 325 00:17:24,335 --> 00:17:26,628 ですから できるなら早々に 326 00:17:26,713 --> 00:17:29,674 私の許嫁と 別れてもらいたいのですが 327 00:17:29,799 --> 00:17:31,885 (千棘)私の? (楽)許嫁? 328 00:17:33,428 --> 00:17:35,346 そっ そうはいかないわよ! 329 00:17:35,430 --> 00:17:39,309 何たって私は そこのダーリンの “恋人”なんですから 330 00:17:39,559 --> 00:17:41,978 あら ハッキリ申し上げると 331 00:17:42,062 --> 00:17:45,940 私は あなたが楽様に ふさわしい女性だとは思えません 332 00:17:46,107 --> 00:17:46,983 ぬなっ! 333 00:17:47,233 --> 00:17:50,070 さあ 楽様 デートの続きと参りましょう 334 00:17:50,487 --> 00:17:53,531 それとも 先ほど しそびれた キスの続きを今ここで 335 00:17:53,782 --> 00:17:55,575 んなっ! してねえし! 336 00:17:55,658 --> 00:17:56,951 ああ〜 そう 337 00:17:57,035 --> 00:17:58,953 よかったわね ダーリン 338 00:17:59,037 --> 00:18:01,915 探し求めてた“約束の女の子”が 見つかって! 339 00:18:01,998 --> 00:18:04,209 えっ あっ いや… その 340 00:18:04,375 --> 00:18:05,376 (千棘)ウフッ 341 00:18:06,002 --> 00:18:07,796 はああ〜! 342 00:18:07,921 --> 00:18:10,507 (ドカッ) (楽)わあ〜! 343 00:18:12,008 --> 00:18:13,802 (千棘) 勝手にすればいいじゃない! 344 00:18:15,595 --> 00:18:19,099 (千棘) 結局 あいつの約束の相手は 私じゃなかったんじゃない 345 00:18:19,182 --> 00:18:21,726 ああ〜 スッキリした せいせいするわ! 346 00:18:22,060 --> 00:18:26,189 ああ もう なのに なんで こんなにイライラすんの? 347 00:18:27,565 --> 00:18:29,692 (楽) 何 怒ってんだよ? あいつ 348 00:18:30,026 --> 00:18:31,486 さあ 楽様 349 00:18:31,569 --> 00:18:34,572 邪魔者はいなくなったところで 次はどちらへ? 350 00:18:36,825 --> 00:18:39,327 ああ 申し訳ありません 楽様 351 00:18:39,410 --> 00:18:43,414 非常に残念なのですが 私 急用を思い出してしまいました 352 00:18:43,498 --> 00:18:44,332 (楽)はあ? 353 00:18:44,833 --> 00:18:48,503 今日は おつきあいくださって 本当にありがとうございました 354 00:18:48,586 --> 00:18:50,088 とっても楽しかったです! 355 00:18:50,380 --> 00:18:51,840 えっ? あっ いや ちょっと? 356 00:18:52,006 --> 00:18:54,342 (万里花) また学校でお会いしましょう〜 357 00:18:55,009 --> 00:18:56,094 (楽)お〜い! 358 00:18:56,970 --> 00:18:58,012 何だ? これ 359 00:18:58,096 --> 00:18:59,931 訳が分かんねえんだが 360 00:19:00,014 --> 00:19:00,849 ん? 361 00:19:02,976 --> 00:19:04,352 (足音) 362 00:19:06,521 --> 00:19:07,355 あっ 363 00:19:08,148 --> 00:19:09,315 (万里花)ケホッ ケホッ 364 00:19:09,816 --> 00:19:12,777 お体が弱いのに ムリをし過ぎです 365 00:19:12,944 --> 00:19:14,320 (万里花)このくらい平気よ 366 00:19:15,029 --> 00:19:17,115 (本田) 長く日に当たり過ぎたのでしょう 367 00:19:17,532 --> 00:19:19,826 なぜ お帽子を かぶっていかれなかったのです? 368 00:19:20,326 --> 00:19:22,328 (万里花) そんなの決まってるじゃない 369 00:19:22,620 --> 00:19:24,873 それじゃ 顔がよく見えないでしょ 370 00:19:25,206 --> 00:19:28,585 私 楽様に もっと見てもらいたいもの 371 00:19:30,461 --> 00:19:31,880 薬を取ってきます 372 00:19:31,963 --> 00:19:34,132 しばらく そこで休んでいてください 373 00:19:38,344 --> 00:19:39,179 (万里花)ハア 374 00:19:40,722 --> 00:19:41,806 (楽)大丈夫か? 375 00:19:47,353 --> 00:19:49,939 (万里花) あら 楽様 どうされたのですか? 376 00:19:50,356 --> 00:19:52,692 (楽) 忘れ物! 追いつけてよかったよ 377 00:19:52,775 --> 00:19:54,694 (万里花)まあ それはご親切に 378 00:19:55,403 --> 00:19:56,446 (楽)平気なのか? 379 00:19:56,696 --> 00:19:58,990 ん? あら 嫌ですわ 380 00:19:59,073 --> 00:20:00,909 ご覧になっていたのですね 381 00:20:00,992 --> 00:20:02,619 私なら大丈夫です 382 00:20:02,702 --> 00:20:05,455 少し立ちくらみがしただけですから 383 00:20:05,788 --> 00:20:08,208 (楽) 体 弱いのは本当だったのかよ 384 00:20:08,333 --> 00:20:10,710 私 そんなこと言いましたか? 385 00:20:11,211 --> 00:20:13,713 まあ 言いたくねえなら いいんだけど 386 00:20:14,339 --> 00:20:17,133 私のことを 心配してくださるんですね 387 00:20:17,217 --> 00:20:18,509 うれしいです! 388 00:20:20,428 --> 00:20:22,931 あの 1つお聞きしても? 389 00:20:23,014 --> 00:20:23,890 (楽)何だ? 390 00:20:24,474 --> 00:20:27,060 楽様は あの恋人の どこが好きなのですか? 391 00:20:27,143 --> 00:20:27,977 (楽)ブー! 392 00:20:28,353 --> 00:20:31,773 あの方は口も悪くて 短気で 暴力的で 393 00:20:31,856 --> 00:20:34,484 一体 どこを 楽様は気に入っておられるのか 394 00:20:34,609 --> 00:20:36,861 (楽)いや 待て! それは違うぞ 395 00:20:36,986 --> 00:20:39,030 あいつは 口が悪いなんてもんじゃない 396 00:20:39,113 --> 00:20:40,490 ものすごく悪いんだ 397 00:20:40,865 --> 00:20:43,576 手の早さはチンピラ級だし パワーはマウンテンゴリラ並みで 398 00:20:43,660 --> 00:20:45,662 いつも訳分かんねえ理由でキレるし 399 00:20:45,745 --> 00:20:47,872 常に こっちを おちょくることしか頭にないような 400 00:20:48,164 --> 00:20:49,374 それでしたら 401 00:20:49,499 --> 00:20:50,416 (楽)それでも 402 00:20:52,001 --> 00:20:54,254 たまには いいところもあるんだよ 403 00:20:56,089 --> 00:20:58,258 表現方法は下手クソだし 404 00:20:58,591 --> 00:21:01,511 結局 何考えてんのか 分かんねえことも多いけど 405 00:21:02,053 --> 00:21:04,138 根っこは 信じていいヤツだと思うんだ 406 00:21:07,558 --> 00:21:09,978 (万里花)ふ〜ん そうなのですか 407 00:21:10,853 --> 00:21:13,064 でも 楽様も私のことを 408 00:21:13,147 --> 00:21:15,149 ちゃんと思い出してくだされば きっと! 409 00:21:15,275 --> 00:21:17,402 (楽)あっ それなんだけど 410 00:21:17,610 --> 00:21:20,905 やっぱり どうしても さっぱり思い出せないんだよな〜 411 00:21:21,030 --> 00:21:21,948 (万里花)はっ? 412 00:21:22,031 --> 00:21:25,785 (楽) だって そんなしゃべり方するヤツ 今まで会った気がまるでしねえし 413 00:21:25,952 --> 00:21:26,786 (万里花)えっ? 414 00:21:28,037 --> 00:21:31,040 そもそも どうして そんなにオレのこと好きなんだ? 415 00:21:31,165 --> 00:21:32,166 あっ! 416 00:21:32,500 --> 00:21:35,837 (楽) そこまで好かれるようなことが あったのか覚えてねえし 417 00:21:35,920 --> 00:21:38,548 オレには そこが よく分かんねえっつうか 418 00:21:40,675 --> 00:21:43,303 (万里花:低い声で) そげんことまで 忘れとっとか! 419 00:21:43,428 --> 00:21:44,304 (楽)ん? 420 00:21:44,429 --> 00:21:46,514 なっ 何だ? 今の声 421 00:21:46,597 --> 00:21:47,432 どっから? 422 00:21:48,308 --> 00:21:49,142 あっ! 423 00:21:50,310 --> 00:21:51,686 わっ わっ 424 00:21:52,562 --> 00:21:56,858 (万里花) そげんことまで 忘れとっとか〜! 425 00:21:56,941 --> 00:21:57,817 (楽)わっ わっ 426 00:21:57,942 --> 00:22:00,570 (万里花) なんで そげんことまで 忘れよるとか? 427 00:22:00,778 --> 00:22:02,322 こっちは10年も思い続けて 428 00:22:02,697 --> 00:22:05,575 なんちゃかんちゃ ひとつも残らんごと覚えとるんに 429 00:22:05,783 --> 00:22:06,617 らっくんが 430 00:22:06,701 --> 00:22:09,537 “髪ば長い女の子らしか子が好き” 言いよるけん 431 00:22:09,620 --> 00:22:12,206 髪ば伸ばして 言葉遣いも直して 432 00:22:12,373 --> 00:22:14,208 頑張って変わりよったばい! 433 00:22:14,292 --> 00:22:16,210 やとに らっくんは 434 00:22:16,336 --> 00:22:20,214 “全部 忘れた”で 済ませよる気か〜! 435 00:22:22,091 --> 00:22:23,426 ああ… 436 00:22:24,052 --> 00:22:24,969 (万里花)あっ 437 00:22:26,596 --> 00:22:29,766 (楽)おっ おま… 今のしゃべり方 438 00:22:30,767 --> 00:22:32,977 お前… まさか! 439 00:22:33,728 --> 00:22:34,937 マリー? 440 00:22:40,068 --> 00:22:46,074 ♪〜 441 00:24:03,901 --> 00:24:09,907 〜♪