1 00:00:10,510 --> 00:00:12,178 (楽(らく))あっ ああ… 2 00:00:12,470 --> 00:00:13,471 (千棘(ちとげ))うっ 3 00:00:14,222 --> 00:00:15,390 うう〜ん 4 00:00:15,890 --> 00:00:19,978 (楽)あ… オレに許嫁(いいなずけ)がいるって 5 00:00:20,395 --> 00:00:23,523 しかも 明日来るって どういうことだよ? おやじ 6 00:00:23,857 --> 00:00:27,610 (楽の父) いや それがな オレも ずっと忘れてたんだが 7 00:00:27,902 --> 00:00:29,696 昔 古い仲間と飲んだときに 8 00:00:29,779 --> 00:00:32,866 うっかり そういう約束をしちまってよ〜 9 00:00:33,116 --> 00:00:35,160 向こうの嬢ちゃん 小せえころから 10 00:00:35,243 --> 00:00:38,246 許嫁がいると 聞かされてきたらしいんだわ 11 00:00:38,329 --> 00:00:42,542 それで結婚できる年になったから こっちに来るって聞かねえのよ 12 00:00:43,168 --> 00:00:46,504 明日 来るらしいから 適当に相手してやってくんねえか? 13 00:00:46,713 --> 00:00:49,299 (楽) んなっ! ちょ ちょっ ちょっと待てよ! 14 00:00:50,091 --> 00:00:53,261 だったら ちゃんと話して 解決すりゃあ いいじゃねえか 15 00:00:53,344 --> 00:00:54,637 おやじの不始末だろ! 16 00:00:54,804 --> 00:00:58,141 (楽の父) それが そう簡単な話じゃなくてな 17 00:00:58,308 --> 00:01:01,144 あいつを怒らすと 後々 面倒なことに 18 00:01:01,311 --> 00:01:02,812 それにしたって 19 00:01:02,896 --> 00:01:05,148 なんでオレが そんな見ず知らずの女の子と 20 00:01:05,523 --> 00:01:07,650 いや 面識ならあるぜ 21 00:01:07,817 --> 00:01:08,651 はあ? 22 00:01:08,777 --> 00:01:11,780 (楽の父) ほれ この間 おめえが探してた写真 23 00:01:11,863 --> 00:01:14,157 あれに写ってんのが その許嫁よ 24 00:01:14,365 --> 00:01:16,159 (楽)なっ! (千棘)えっ? 25 00:01:16,493 --> 00:01:19,370 (楽の父) まっ 悪いけど よろしく頼むわ 26 00:01:20,038 --> 00:01:22,165 (キーンコーン カーンコーン) 27 00:01:23,917 --> 00:01:26,669 急にそんなこと言われてもな〜 28 00:01:26,795 --> 00:01:29,172 変なことに なんなきゃいいけど 29 00:01:29,547 --> 00:01:32,175 (キョーコ)は〜い 全員 注目〜! 30 00:01:32,425 --> 00:01:35,762 今日は突然だけど 転入生を紹介するぞ〜 31 00:01:36,012 --> 00:01:37,806 えっ? また転入生? 32 00:01:37,889 --> 00:01:41,017 らしいな 転入生 多いな このクラス 33 00:01:41,142 --> 00:01:43,353 それじゃあ 入って 橘(たちばな)さん 34 00:01:43,436 --> 00:01:44,270 (万里花(まりか))はい 35 00:01:51,569 --> 00:01:52,946 (男子たち)おお〜! 36 00:01:54,072 --> 00:01:58,952 (万里花) 皆さん はじめまして 橘 万里花と申します 37 00:01:59,577 --> 00:02:02,497 何卒(なにとぞ) よろしくお願いします 38 00:02:03,957 --> 00:02:07,669 (男子たち) うお〜 またしても美人! どうなってんだ? このクラスは 39 00:02:07,752 --> 00:02:08,920 (女子)モデル? モデルなの? 40 00:02:09,003 --> 00:02:11,214 (男子) オレ このクラスで ホントよかった! 41 00:02:11,714 --> 00:02:13,967 (千棘) わあ〜 すっごい美人 42 00:02:15,844 --> 00:02:16,719 (るり)ファ〜ア 43 00:02:17,387 --> 00:02:19,347 (鶫(つぐみ)) 私もこんな感じだったのだろうか? 44 00:02:19,430 --> 00:02:21,224 (集(しゅう))春が来た〜! 45 00:02:21,307 --> 00:02:22,308 (歓声) 46 00:02:22,892 --> 00:02:24,602 (楽) どっかで見たような? 47 00:02:24,686 --> 00:02:27,313 (キョーコ) ほらほら 落ち着け 落ち着けって〜 48 00:02:27,564 --> 00:02:28,815 わあ〜! 49 00:02:30,316 --> 00:02:34,028 楽様〜! ずっとお会いしたかったですわ〜! 50 00:02:34,445 --> 00:02:35,780 (楽)はあ? (千棘)おっ! 51 00:02:35,905 --> 00:02:37,282 (小咲(こさき))わあ (るり)あっ 52 00:02:38,283 --> 00:02:40,160 うお〜 53 00:02:40,285 --> 00:02:41,744 アッハハハ 54 00:02:42,036 --> 00:02:48,042 ♪〜 55 00:04:05,870 --> 00:04:11,876 〜♪ 56 00:04:16,506 --> 00:04:18,049 (万里花)ウフフフ (楽)あああ… 57 00:04:18,299 --> 00:04:22,387 (男子たち) うお〜 何だ〜? 転校生が 一条(いちじょう)に抱きついた! 58 00:04:22,595 --> 00:04:25,306 ちょっ! 何すんの? いきなり 59 00:04:25,515 --> 00:04:26,683 “楽様”? 60 00:04:26,766 --> 00:04:29,686 ああ 申し訳ありません 楽様 61 00:04:29,769 --> 00:04:33,273 私 ずっと この瞬間を 夢見てきたものですから 62 00:04:33,481 --> 00:04:38,027 あっ あの〜 橘さんって もしかして楽のお知り合い? 63 00:04:38,361 --> 00:04:39,862 あっ はい 64 00:04:40,154 --> 00:04:43,408 私は楽様の許嫁でございます! 65 00:04:44,242 --> 00:04:47,787 (生徒たち)いっ 許嫁〜? 66 00:04:48,246 --> 00:04:51,207 (楽) いっ 許嫁って この子が? 67 00:04:51,374 --> 00:04:54,294 今日 来るって 転校してくるってこと? 68 00:04:54,752 --> 00:04:56,754 あっ 言われてみれば 69 00:04:57,755 --> 00:05:00,258 確かに写真の面影が… 70 00:05:01,384 --> 00:05:03,761 (小咲)ガーン 71 00:05:04,137 --> 00:05:05,555 ええい! 貴様! 72 00:05:05,638 --> 00:05:07,432 一条 楽から離れろ! 73 00:05:07,515 --> 00:05:12,020 この男はお嬢の こっ ここここ… 恋人なんだぞ! 74 00:05:12,270 --> 00:05:14,022 あっ 恋人? 75 00:05:14,147 --> 00:05:15,898 (鶫)ねっ? ですよね? お嬢 76 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 えっ? あ〜 そうね 77 00:05:20,903 --> 00:05:24,449 実は彼は今 私のダーリンなのよね 78 00:05:24,532 --> 00:05:27,535 アハッ アハハハ 実は そうなんだよ〜 79 00:05:27,744 --> 00:05:30,163 だから悪いんだけど 君とは… 80 00:05:31,039 --> 00:05:32,040 あっ 81 00:05:33,666 --> 00:05:34,792 “ダーリン”? 82 00:05:34,917 --> 00:05:37,295 (男子) おお〜 桐崎(きりさき)さんから仕掛けた! 83 00:05:37,378 --> 00:05:38,796 (男子) どうする? 許嫁 84 00:05:39,922 --> 00:05:42,091 こんなゴリラみたいな女の子より 85 00:05:42,175 --> 00:05:45,303 私のほうが 楽様を幸せにできますわ 86 00:05:46,888 --> 00:05:49,182 よく聞こえなかったな〜! 87 00:05:49,265 --> 00:05:51,601 うお〜! こらえろ 千棘〜! 88 00:05:51,768 --> 00:05:54,353 貴様! お嬢に なんて無礼なことを! 89 00:05:54,771 --> 00:05:59,859 (万里花) あら いけませんわ そんな物騒な物を私に向けたら 90 00:06:00,068 --> 00:06:02,278 (警官)突入〜! (ホイッスル) 91 00:06:06,199 --> 00:06:07,158 (男子)うおっ! 何だ? 92 00:06:08,326 --> 00:06:10,203 きゃ〜! なになになに? 93 00:06:12,121 --> 00:06:13,372 ああ… 94 00:06:14,040 --> 00:06:15,917 お騒がせして すみません 95 00:06:16,334 --> 00:06:20,296 実は私の父が 警視総監を務めておりまして 96 00:06:20,379 --> 00:06:22,799 そのうえ とても過保護なものですから 97 00:06:22,965 --> 00:06:26,803 (楽) 警視総監? そうか! だから おやじは… 98 00:06:26,928 --> 00:06:30,306 (楽の父) あいつを怒らせては 後々 面倒なことに 99 00:06:31,265 --> 00:06:32,225 (サイレン) 100 00:06:35,019 --> 00:06:39,774 (楽) また戦争か〜 ぐお〜! 面倒くせえ〜! 101 00:06:39,941 --> 00:06:41,442 (万里花)本田(ほんだ) 下がって 102 00:06:41,526 --> 00:06:43,277 (本田)はい 撤収! 103 00:06:43,569 --> 00:06:44,779 (楽) どうしよう? 104 00:06:44,904 --> 00:06:48,282 これがオレの許嫁で “約束の女の子”? 105 00:06:48,825 --> 00:06:49,992 (万里花)ああ! 106 00:06:53,496 --> 00:06:56,249 興奮してしまったせいか めまいが 107 00:06:56,541 --> 00:06:59,669 私 とっても体が弱いのです 108 00:06:59,836 --> 00:07:04,465 楽様 どうか私を保健室まで 連れていってくださいませんか? 109 00:07:04,674 --> 00:07:06,175 ぜひ 2人きりで 110 00:07:06,342 --> 00:07:08,678 (楽) ウッ ウソくせえ! 111 00:07:09,178 --> 00:07:11,305 さあ! お早く 楽様! 112 00:07:11,389 --> 00:07:13,182 (楽)ってか 元気じゃねえか (万里花)アハハハ 113 00:07:13,307 --> 00:07:16,436 くっ… 何なのだ? あの女は! 114 00:07:16,811 --> 00:07:17,937 んん… 115 00:07:21,899 --> 00:07:26,070 (万里花) ありがとうございます 楽様 おかげで気分も良くなりました 116 00:07:26,863 --> 00:07:28,364 そりゃ どうも 117 00:07:29,490 --> 00:07:32,827 さあ 楽様 ようやく2人きりになれましたね 118 00:07:32,910 --> 00:07:35,121 式の日取りなど いかがいたしましょう? 119 00:07:35,288 --> 00:07:37,999 (楽) 式? いやいや ちょっとタンマ! タンマ! 120 00:07:38,249 --> 00:07:40,626 悪い 正直に全部 話す 121 00:07:40,751 --> 00:07:42,253 実はオレ 昨日まで 122 00:07:42,336 --> 00:07:44,630 自分に許嫁がいたなんて 知らなかったんだ 123 00:07:45,047 --> 00:07:45,882 あっ 124 00:07:46,257 --> 00:07:49,635 それにオレ あんたのことも 全然 覚えてねえし 125 00:07:50,803 --> 00:07:52,263 あんたは そうじゃないのか? 126 00:07:53,514 --> 00:07:56,017 10年も前に 会ったきりの相手なんて 127 00:07:56,267 --> 00:07:57,894 見ず知らずも同然だ 128 00:07:58,144 --> 00:08:01,189 ましてや 親に 勝手に決められた相手と結婚なんて 129 00:08:01,397 --> 00:08:02,648 嫌じゃねえのか? 130 00:08:05,693 --> 00:08:06,611 (万里花)いいえ 131 00:08:07,028 --> 00:08:08,779 私は楽様が好きなんです 132 00:08:09,030 --> 00:08:10,281 あっ あ… 133 00:08:10,990 --> 00:08:11,824 うっ 134 00:08:12,241 --> 00:08:14,660 親に決められたからでは ありません 135 00:08:14,744 --> 00:08:16,496 私は10年間 136 00:08:16,579 --> 00:08:18,998 あなたのことだけを 思ってまいりました 137 00:08:19,248 --> 00:08:20,291 はっ 138 00:08:21,501 --> 00:08:24,253 覚えてるのか? 10年前のこと 139 00:08:24,504 --> 00:08:26,255 (万里花)はい 克明に 140 00:08:26,672 --> 00:08:30,635 (楽) あっ じゃあ あの約束のことも? 141 00:08:32,011 --> 00:08:33,429 (万里花)約束? 142 00:08:34,847 --> 00:08:38,809 はい もちろん覚えていますよ 楽様 143 00:08:41,145 --> 00:08:44,106 (楽) ああ… やっぱり この子が! 144 00:08:44,315 --> 00:08:46,108 (万里花)ですから 楽様 145 00:08:46,317 --> 00:08:48,611 私と結婚してください! 146 00:08:48,736 --> 00:08:49,612 わあ〜! 147 00:08:49,987 --> 00:08:52,114 わ〜 だから ちょっと待ってくれ! 148 00:08:52,198 --> 00:08:54,951 (万里花) さあ 楽様 早く衣服をお脱ぎになって 149 00:08:55,034 --> 00:08:56,869 (楽) やめろって! あっ そこは〜! 150 00:08:56,994 --> 00:08:58,829 (万里花) ウフフ ここがよろしいのですか? 151 00:08:58,913 --> 00:09:00,248 (楽) ああ〜 そこは もうちょっと… 152 00:09:00,540 --> 00:09:02,750 こら〜! 何やってんのよ? あんたたち〜! 153 00:09:03,376 --> 00:09:04,252 (万里花)あ〜ん 154 00:09:04,377 --> 00:09:05,211 あっ 155 00:09:06,837 --> 00:09:08,673 違〜う! 違うって! 156 00:09:08,756 --> 00:09:10,967 これは抵抗してたら たまたま この体勢に! 157 00:09:11,551 --> 00:09:12,385 けだもの 158 00:09:12,635 --> 00:09:14,136 (鶫)死ね カス (楽)カス? 159 00:09:14,262 --> 00:09:15,888 (呪文) 160 00:09:15,972 --> 00:09:17,557 (楽) えっ? ごめん 今 何て言った? 161 00:09:19,767 --> 00:09:20,977 あっ 小野寺(おのでら)! 162 00:09:21,060 --> 00:09:22,520 頼む! 話を聞いてくれ! 163 00:09:22,603 --> 00:09:24,105 オレは断じて 何も! 164 00:09:24,188 --> 00:09:25,022 小野寺〜! 165 00:09:25,189 --> 00:09:27,900 (千棘)ハレンチもやしは〜 (楽)えっ? 166 00:09:27,984 --> 00:09:29,527 滅殺(めっさつ)! 167 00:09:30,987 --> 00:09:32,947 (楽)ぎゃ〜! 168 00:09:37,618 --> 00:09:41,747 (本田) やはり お嬢様のことは 覚えていらっしゃいませんでしたね 169 00:09:42,498 --> 00:09:44,750 あの“約束”のことも 170 00:09:46,502 --> 00:09:47,587 (万里花)問題ないわ 171 00:09:48,504 --> 00:09:51,716 思い出を忘れてしまわれたと おっしゃるのなら 172 00:09:51,882 --> 00:09:53,884 思い出させてさしあげましょう 173 00:09:55,636 --> 00:09:58,806 楽様と結ばれるのは私です 174 00:10:03,894 --> 00:10:05,521 (千棘) でも考えてみたら 175 00:10:05,605 --> 00:10:08,232 あのバカが あんなことする度胸なんてないって 176 00:10:08,316 --> 00:10:10,026 すぐ分かるはずなのに 177 00:10:10,651 --> 00:10:13,321 なんで 私 あんなにイライラしたんだろ? 178 00:10:16,198 --> 00:10:19,035 さすがに殴ったのは やり過ぎたかな 179 00:10:19,243 --> 00:10:21,370 ひと言くらい 謝ってやっても… 180 00:10:21,662 --> 00:10:22,496 おはよう 181 00:10:22,705 --> 00:10:25,458 楽様〜! おはようございます〜 182 00:10:25,541 --> 00:10:27,585 だから 人前でくっつくなって! 183 00:10:28,419 --> 00:10:32,256 (千棘) あれ? なんで隠れてんだろう 私 184 00:10:32,923 --> 00:10:35,926 あのな こっちは あんたの その態度のせいで 185 00:10:36,010 --> 00:10:37,303 さんざんなんだぞ! 186 00:10:37,511 --> 00:10:39,930 女の子には 遠巻きにヒソヒソされるし 187 00:10:40,139 --> 00:10:43,768 男子どもには体育のドッジボールで 集中砲火 食らうし 188 00:10:44,060 --> 00:10:44,935 (万里花)まあ〜 189 00:10:45,061 --> 00:10:47,730 楽様は やっぱり人気者なのですね 190 00:10:47,813 --> 00:10:49,398 やっぱり すてきです! 191 00:10:49,649 --> 00:10:51,942 (楽)えっと 話 聞いてた? 192 00:10:53,944 --> 00:10:57,615 だって 私 もっと楽様とお話がしたいのです 193 00:10:57,698 --> 00:11:00,076 昨日は いろいろと邪魔も入りましたし 194 00:11:00,451 --> 00:11:03,871 なので 明日デートに行きませんか? 195 00:11:03,954 --> 00:11:05,206 ちょうどお休みですし 196 00:11:05,414 --> 00:11:06,707 なっ デート? 197 00:11:06,832 --> 00:11:07,667 あっ 198 00:11:07,750 --> 00:11:09,293 ムリ ムリ! ムリ ムリ ムリ! 199 00:11:09,377 --> 00:11:10,836 だから言ったろ! 200 00:11:10,920 --> 00:11:13,756 オレには その… 恋人が なっ? 201 00:11:14,840 --> 00:11:17,760 (万里花) ああ〜 やはりダメなのですね 202 00:11:17,968 --> 00:11:21,472 私は ずっと楽様を 思ってきたというのに 203 00:11:21,847 --> 00:11:25,559 ああ このことをお父様が知ったら どんなにお嘆きになるか 204 00:11:25,643 --> 00:11:26,477 (楽)わわ! 205 00:11:28,354 --> 00:11:30,940 (楽) もし それで うちがガサ入れにでも遭ったら 206 00:11:31,399 --> 00:11:33,192 分かった 分かったよ 207 00:11:33,275 --> 00:11:35,820 いや〜 やっぱオレも 行きたかったんだよな〜 デート 208 00:11:35,903 --> 00:11:39,073 まあ 本当ですか! 私 うれしいです 209 00:11:40,699 --> 00:11:41,909 (小咲・るり・鶫)デート? 210 00:11:49,667 --> 00:11:52,461 (楽) やれやれ どうしてこんなことに 211 00:11:53,045 --> 00:11:54,880 でも 考えようによっちゃ 212 00:11:54,964 --> 00:11:57,675 これって 10年前のことを聞くチャンスかも 213 00:11:58,092 --> 00:12:00,886 結局 桐崎には 言わずに来ちまったけど 214 00:12:01,679 --> 00:12:04,306 しかし 待ち合わせ場所 アバウトだな 215 00:12:04,390 --> 00:12:06,308 すぐ見つかるって言ってたけど 216 00:12:06,725 --> 00:12:08,060 うおっ 何だ? こりゃ 217 00:12:08,477 --> 00:12:10,563 何だ? この大量のパトカー 218 00:12:10,729 --> 00:12:11,856 何かの事件? 219 00:12:12,565 --> 00:12:13,691 あっ 楽様! 220 00:12:14,733 --> 00:12:18,154 おはようございます お待ちしておりましたわ 221 00:12:18,737 --> 00:12:19,947 (楽)あっ ああ… 222 00:12:20,030 --> 00:12:22,616 あっ 皆さん もうかまいませんよ 223 00:12:23,242 --> 00:12:24,618 良い休日を! 224 00:12:24,743 --> 00:12:26,120 (サイレン) 225 00:12:26,370 --> 00:12:27,872 ご苦労さま〜 226 00:12:28,122 --> 00:12:29,623 (楽) どうしよう オレ 227 00:12:29,707 --> 00:12:32,293 やっぱ とんでもない子に 目 付けられてるんじゃ 228 00:12:34,628 --> 00:12:37,131 ホントに尾行なんてするの? 229 00:12:37,298 --> 00:12:40,384 (るり) 当たり前でしょ あんたは危機感が足りない 230 00:12:40,509 --> 00:12:41,343 誰? あれ 231 00:12:41,677 --> 00:12:42,511 モデル? 232 00:12:46,056 --> 00:12:48,726 (鶫) ヤツも まさか 私がこんな格好をするとは 233 00:12:48,809 --> 00:12:50,352 夢にも思うまい! 234 00:12:50,686 --> 00:12:53,731 ヤツの動向を監視し お嬢に報告せねば! 235 00:12:54,231 --> 00:12:56,942 そう! これは 私が気になるからではなく 236 00:12:57,026 --> 00:12:58,110 お嬢のため! 237 00:12:58,360 --> 00:13:02,198 (楽) あの〜 すみません ちょっと道を聞きたいんですが 238 00:13:02,323 --> 00:13:03,199 (鶫)ブー! 239 00:13:03,532 --> 00:13:07,286 (楽) この地図にある店を 探してるんですが 分かりますか? 240 00:13:08,454 --> 00:13:10,664 今の スゲえ美人だったな 241 00:13:10,789 --> 00:13:12,708 芸能人ですかね 242 00:13:14,126 --> 00:13:15,669 (鶫) 気付かれなかった 243 00:13:16,462 --> 00:13:19,089 何だ! 何だ! 少しは気付いたらどうなんだ! 244 00:13:19,173 --> 00:13:20,966 この鈍感め〜! 245 00:13:21,467 --> 00:13:23,135 (ざわめき) 246 00:13:25,054 --> 00:13:28,891 (千棘) フフフ これなら誰も 私だと気付かないはず 247 00:13:29,433 --> 00:13:30,935 (警官)あ〜 そこの君 248 00:13:31,644 --> 00:13:34,522 ちょっと こっちで 話 聞かせてもらえるかな? 249 00:13:37,358 --> 00:13:39,026 あっ こら! 待ちなさい! 250 00:13:43,239 --> 00:13:44,990 (楽) 高そうな店だ 251 00:13:45,824 --> 00:13:47,201 (万里花)ねえ ねえ 楽様 252 00:13:47,451 --> 00:13:48,911 ん? なに? 253 00:13:49,036 --> 00:13:50,663 はい あ〜ん 254 00:13:52,039 --> 00:13:54,333 ちょっ 何すんだよ! いきなり 255 00:13:54,416 --> 00:13:56,585 (万里花) あら よいではありませんか 256 00:13:56,669 --> 00:13:59,171 許嫁ならば このぐらいは当然です 257 00:14:00,923 --> 00:14:03,801 恋人のことでも 考えていたのですか? 258 00:14:04,009 --> 00:14:07,221 ん? いや 別にそんなことは 259 00:14:07,763 --> 00:14:09,348 私には なぜ楽様が 260 00:14:09,431 --> 00:14:12,476 あの野蛮そうな方を選んだのか 分かりません 261 00:14:13,727 --> 00:14:15,521 まあ そう言うなって 262 00:14:15,604 --> 00:14:17,982 あれでも いいところとか多少は… 263 00:14:18,857 --> 00:14:22,236 オレは 多分 あんたとあいつは 仲良くなれると思うぞ 264 00:14:23,362 --> 00:14:25,489 (万里花)いえ 残念ですが 265 00:14:25,865 --> 00:14:29,243 私 髪の長い女性が嫌いなので 266 00:14:29,493 --> 00:14:30,327 えっ? 267 00:14:30,703 --> 00:14:32,621 (楽) 自分だって 髪長いじゃん 268 00:14:33,622 --> 00:14:34,999 (万里花)さて 楽様 269 00:14:35,082 --> 00:14:38,836 私 そろそろ 2人きりで お話がしたくなってまいりました 270 00:14:39,211 --> 00:14:40,379 (楽)はっ? 何 言って… 271 00:14:40,504 --> 00:14:41,839 (万里花)楽様 こっちです 272 00:14:41,964 --> 00:14:43,465 (楽)えっ? ちょっ どこに? 273 00:14:43,799 --> 00:14:47,219 はっ! 小咲 いつの間にか あの2人がいない! 274 00:14:47,303 --> 00:14:48,679 (小咲)えっ? あっ! 275 00:14:51,348 --> 00:14:54,560 (鶫) くっ! 私としたことが 見失ってしまうとは! 276 00:14:58,522 --> 00:15:02,192 (楽) ったく いきなり走りだすから どうしたのかと思ったぞ 277 00:15:02,276 --> 00:15:04,320 (万里花)ウフフ すみません 278 00:15:04,570 --> 00:15:08,824 楽様 私に何か聞きたいことが あるのではないですか? 279 00:15:09,158 --> 00:15:11,035 えっ? ああ 280 00:15:11,827 --> 00:15:13,203 これのことなんだけど 281 00:15:13,412 --> 00:15:14,955 まあ〜 懐かしい! 282 00:15:15,039 --> 00:15:18,042 こんな写真 まだ 持っていてくださったんですか? 283 00:15:18,459 --> 00:15:22,296 なんだ やっぱり私のこと 覚えていてくださったのですね! 284 00:15:22,671 --> 00:15:24,214 私 感激です! 285 00:15:24,298 --> 00:15:25,799 ああ〜 違う違う! 286 00:15:26,175 --> 00:15:28,552 (千棘) ったく 危うく見失うとこだった 287 00:15:31,221 --> 00:15:33,057 何 話してるんだろう? 288 00:15:34,016 --> 00:15:36,143 悪いけど オレが覚えてるのは 289 00:15:36,518 --> 00:15:40,522 10年前に ある女の子と 約束したってことだけなんだよ 290 00:15:41,649 --> 00:15:43,108 それは あんたなのか? 291 00:15:43,525 --> 00:15:44,360 (千棘)そ〜っ 292 00:15:46,445 --> 00:15:50,950 (万里花) 確かに 私は楽様の求める答えを 全て知っています 293 00:15:51,533 --> 00:15:54,328 10年前のあの約束の真相を 294 00:15:54,620 --> 00:15:56,830 (千棘) えっ? 今 何て? 295 00:15:57,957 --> 00:16:00,668 教えてさしあげても かまいませんが 296 00:16:00,834 --> 00:16:01,710 そのかわり 297 00:16:01,835 --> 00:16:02,711 ん? 298 00:16:03,837 --> 00:16:04,713 あっ 299 00:16:05,339 --> 00:16:08,717 あの恋人と別れてもらって よろしいですか? 300 00:16:10,636 --> 00:16:11,470 (楽)えっ? 301 00:16:12,888 --> 00:16:14,848 (千棘) なっ 何よ? その条件 302 00:16:17,101 --> 00:16:19,395 あいつは どうするつもり? 303 00:16:24,692 --> 00:16:26,235 (楽)そいつはムリだな 304 00:16:26,402 --> 00:16:27,236 (千棘)はっ! 305 00:16:29,613 --> 00:16:32,783 オレの勝手な都合で 彼女を捨てるなんて 306 00:16:32,866 --> 00:16:34,243 できるわけねえだろ 307 00:16:34,368 --> 00:16:35,577 残念だけど 308 00:16:35,661 --> 00:16:37,746 そういう条件なら 願い下げだ 309 00:16:39,999 --> 00:16:42,543 そうですか すてきなお答えです 310 00:16:42,626 --> 00:16:45,295 ますます好きになって しまいそうですわ 311 00:16:47,172 --> 00:16:48,757 でも なおのこと 312 00:16:48,841 --> 00:16:52,302 楽様をほかの方のものに しておきたくありませんね 313 00:16:52,636 --> 00:16:53,804 ましてや 314 00:16:54,054 --> 00:16:57,683 盗み聞きなんて趣味の悪いことを なさる方のものには 315 00:16:57,766 --> 00:16:59,643 (千棘)えっ! (楽)なっ 千棘? 316 00:17:00,144 --> 00:17:01,311 ふっ ふん! 317 00:17:01,395 --> 00:17:04,273 これは その… 浮気調査よ! 浮気調査 318 00:17:04,398 --> 00:17:07,901 あ〜 それって本人が 直々(じきじき)にすることか? 319 00:17:07,985 --> 00:17:12,656 (千棘) それより どういうことなの? 10年前の約束の真相って 320 00:17:13,282 --> 00:17:15,075 (万里花)ああ そのことですか 321 00:17:15,159 --> 00:17:16,243 それは 322 00:17:16,660 --> 00:17:21,790 実は私たち 10年前に出会って 約束を交わした仲なんです〜 323 00:17:21,915 --> 00:17:23,667 えっ? なっ… ちょっ! 324 00:17:23,834 --> 00:17:24,668 ああ〜 325 00:17:25,335 --> 00:17:27,629 ですから できるなら早々に 326 00:17:27,713 --> 00:17:30,674 私の許嫁と 別れてもらいたいのですが 327 00:17:30,799 --> 00:17:32,885 (千棘)私の? (楽)許嫁? 328 00:17:34,428 --> 00:17:36,346 そっ そうはいかないわよ! 329 00:17:36,430 --> 00:17:40,309 何たって私は そこのダーリンの “恋人”なんですから 330 00:17:40,559 --> 00:17:42,978 あら ハッキリ申し上げると 331 00:17:43,062 --> 00:17:46,940 私は あなたが楽様に ふさわしい女性だとは思えません 332 00:17:47,107 --> 00:17:47,983 ぬなっ! 333 00:17:48,233 --> 00:17:51,070 さあ 楽様 デートの続きと参りましょう 334 00:17:51,487 --> 00:17:54,531 それとも 先ほど しそびれた キスの続きを今ここで 335 00:17:54,782 --> 00:17:56,575 んなっ! してねえし! 336 00:17:56,658 --> 00:17:57,951 ああ〜 そう 337 00:17:58,035 --> 00:17:59,953 よかったわね ダーリン 338 00:18:00,037 --> 00:18:02,915 探し求めてた“約束の女の子”が 見つかって! 339 00:18:02,998 --> 00:18:05,209 えっ あっ いや… その 340 00:18:05,375 --> 00:18:06,376 (千棘)ウフッ 341 00:18:07,002 --> 00:18:08,796 はああ〜! 342 00:18:08,921 --> 00:18:11,507 (ドカッ) (楽)わあ〜! 343 00:18:13,008 --> 00:18:14,802 (千棘) 勝手にすればいいじゃない! 344 00:18:16,595 --> 00:18:20,099 (千棘) 結局 あいつの約束の相手は 私じゃなかったんじゃない 345 00:18:20,182 --> 00:18:22,726 ああ〜 スッキリした せいせいするわ! 346 00:18:23,060 --> 00:18:27,189 ああ もう なのに なんで こんなにイライラすんの? 347 00:18:28,565 --> 00:18:30,692 (楽) 何 怒ってんだよ? あいつ 348 00:18:31,026 --> 00:18:32,486 さあ 楽様 349 00:18:32,569 --> 00:18:35,572 邪魔者はいなくなったところで 次はどちらへ? 350 00:18:37,825 --> 00:18:40,327 ああ 申し訳ありません 楽様 351 00:18:40,410 --> 00:18:44,414 非常に残念なのですが 私 急用を思い出してしまいました 352 00:18:44,498 --> 00:18:45,332 (楽)はあ? 353 00:18:45,833 --> 00:18:49,503 今日は おつきあいくださって 本当にありがとうございました 354 00:18:49,586 --> 00:18:51,088 とっても楽しかったです! 355 00:18:51,380 --> 00:18:52,840 えっ? あっ いや ちょっと? 356 00:18:53,006 --> 00:18:55,342 (万里花) また学校でお会いしましょう〜 357 00:18:56,009 --> 00:18:57,094 (楽)お〜い! 358 00:18:57,970 --> 00:18:59,012 何だ? これ 359 00:18:59,096 --> 00:19:00,931 訳が分かんねえんだが 360 00:19:01,014 --> 00:19:01,849 ん? 361 00:19:03,976 --> 00:19:05,352 (足音) 362 00:19:07,521 --> 00:19:08,355 あっ 363 00:19:09,148 --> 00:19:10,315 (万里花)ケホッ ケホッ 364 00:19:10,816 --> 00:19:13,777 お体が弱いのに ムリをし過ぎです 365 00:19:13,944 --> 00:19:15,320 (万里花)このくらい平気よ 366 00:19:16,029 --> 00:19:18,115 (本田) 長く日に当たり過ぎたのでしょう 367 00:19:18,532 --> 00:19:20,826 なぜ お帽子を かぶっていかれなかったのです? 368 00:19:21,326 --> 00:19:23,328 (万里花) そんなの決まってるじゃない 369 00:19:23,620 --> 00:19:25,873 それじゃ 顔がよく見えないでしょ 370 00:19:26,206 --> 00:19:29,585 私 楽様に もっと見てもらいたいもの 371 00:19:31,461 --> 00:19:32,880 薬を取ってきます 372 00:19:32,963 --> 00:19:35,132 しばらく そこで休んでいてください 373 00:19:39,344 --> 00:19:40,179 (万里花)ハア 374 00:19:41,722 --> 00:19:42,806 (楽)大丈夫か? 375 00:19:48,353 --> 00:19:50,939 (万里花) あら 楽様 どうされたのですか? 376 00:19:51,356 --> 00:19:53,692 (楽) 忘れ物! 追いつけてよかったよ 377 00:19:53,775 --> 00:19:55,694 (万里花)まあ それはご親切に 378 00:19:56,403 --> 00:19:57,446 (楽)平気なのか? 379 00:19:57,696 --> 00:19:59,990 ん? あら 嫌ですわ 380 00:20:00,073 --> 00:20:01,909 ご覧になっていたのですね 381 00:20:01,992 --> 00:20:03,619 私なら大丈夫です 382 00:20:03,702 --> 00:20:06,455 少し立ちくらみがしただけですから 383 00:20:06,788 --> 00:20:09,208 (楽) 体 弱いのは本当だったのかよ 384 00:20:09,333 --> 00:20:11,710 私 そんなこと言いましたか? 385 00:20:12,211 --> 00:20:14,713 まあ 言いたくねえなら いいんだけど 386 00:20:15,339 --> 00:20:18,133 私のことを 心配してくださるんですね 387 00:20:18,217 --> 00:20:19,509 うれしいです! 388 00:20:21,428 --> 00:20:23,931 あの 1つお聞きしても? 389 00:20:24,014 --> 00:20:24,890 (楽)何だ? 390 00:20:25,474 --> 00:20:28,060 楽様は あの恋人の どこが好きなのですか? 391 00:20:28,143 --> 00:20:28,977 (楽)ブー! 392 00:20:29,353 --> 00:20:32,773 あの方は口も悪くて 短気で 暴力的で 393 00:20:32,856 --> 00:20:35,484 一体 どこを 楽様は気に入っておられるのか 394 00:20:35,609 --> 00:20:37,861 (楽)いや 待て! それは違うぞ 395 00:20:37,986 --> 00:20:40,030 あいつは 口が悪いなんてもんじゃない 396 00:20:40,113 --> 00:20:41,490 ものすごく悪いんだ 397 00:20:41,865 --> 00:20:44,576 手の早さはチンピラ級だし パワーはマウンテンゴリラ並みで 398 00:20:44,660 --> 00:20:46,662 いつも訳分かんねえ理由でキレるし 399 00:20:46,745 --> 00:20:48,872 常に こっちを おちょくることしか頭にないような 400 00:20:49,164 --> 00:20:50,374 それでしたら 401 00:20:50,499 --> 00:20:51,416 (楽)それでも 402 00:20:53,001 --> 00:20:55,254 たまには いいところもあるんだよ 403 00:20:57,089 --> 00:20:59,258 表現方法は下手クソだし 404 00:20:59,591 --> 00:21:02,511 結局 何考えてんのか 分かんねえことも多いけど 405 00:21:03,053 --> 00:21:05,138 根っこは 信じていいヤツだと思うんだ 406 00:21:08,558 --> 00:21:10,978 (万里花)ふ〜ん そうなのですか 407 00:21:11,853 --> 00:21:14,064 でも 楽様も私のことを 408 00:21:14,147 --> 00:21:16,149 ちゃんと思い出してくだされば きっと! 409 00:21:16,275 --> 00:21:18,402 (楽)あっ それなんだけど 410 00:21:18,610 --> 00:21:21,905 やっぱり どうしても さっぱり思い出せないんだよな〜 411 00:21:22,030 --> 00:21:22,948 (万里花)はっ? 412 00:21:23,031 --> 00:21:26,785 (楽) だって そんなしゃべり方するヤツ 今まで会った気がまるでしねえし 413 00:21:26,952 --> 00:21:27,786 (万里花)えっ? 414 00:21:29,037 --> 00:21:32,040 そもそも どうして そんなにオレのこと好きなんだ? 415 00:21:32,165 --> 00:21:33,166 あっ! 416 00:21:33,500 --> 00:21:36,837 (楽) そこまで好かれるようなことが あったのか覚えてねえし 417 00:21:36,920 --> 00:21:39,548 オレには そこが よく分かんねえっつうか 418 00:21:41,675 --> 00:21:44,303 (万里花:低い声で) そげんことまで 忘れとっとか! 419 00:21:44,428 --> 00:21:45,304 (楽)ん? 420 00:21:45,429 --> 00:21:47,514 なっ 何だ? 今の声 421 00:21:47,597 --> 00:21:48,432 どっから? 422 00:21:49,308 --> 00:21:50,142 あっ! 423 00:21:51,310 --> 00:21:52,686 わっ わっ 424 00:21:53,562 --> 00:21:57,858 (万里花) そげんことまで 忘れとっとか〜! 425 00:21:57,941 --> 00:21:58,817 (楽)わっ わっ 426 00:21:58,942 --> 00:22:01,570 (万里花) なんで そげんことまで 忘れよるとか? 427 00:22:01,778 --> 00:22:03,322 こっちは10年も思い続けて 428 00:22:03,697 --> 00:22:06,575 なんちゃかんちゃ ひとつも残らんごと覚えとるんに 429 00:22:06,783 --> 00:22:07,617 らっくんが 430 00:22:07,701 --> 00:22:10,537 “髪ば長い女の子らしか子が好き” 言いよるけん 431 00:22:10,620 --> 00:22:13,206 髪ば伸ばして 言葉遣いも直して 432 00:22:13,373 --> 00:22:15,208 頑張って変わりよったばい! 433 00:22:15,292 --> 00:22:17,210 やとに らっくんは 434 00:22:17,336 --> 00:22:21,214 “全部 忘れた”で 済ませよる気か〜! 435 00:22:23,091 --> 00:22:24,426 ああ… 436 00:22:25,052 --> 00:22:25,969 (万里花)あっ 437 00:22:27,596 --> 00:22:30,766 (楽)おっ おま… 今のしゃべり方 438 00:22:31,767 --> 00:22:33,977 お前… まさか! 439 00:22:34,728 --> 00:22:35,937 マリー? 440 00:22:41,068 --> 00:22:47,074 ♪〜 441 00:24:04,901 --> 00:24:10,907 〜♪