1 00:00:05,130 --> 00:00:07,757 ねえ 坊や? 昨日 頼んでた あの… 2 00:00:07,882 --> 00:00:08,717 はいはい! 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,636 アキバの限定生産フィギュアと 増屋のようかんですね 4 00:00:11,720 --> 00:00:12,637 もう買ってありますよ! 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,764 あら なかなかやるわね 6 00:00:16,850 --> 00:00:17,684 クソ! 7 00:00:17,767 --> 00:00:20,395 華さんが あんな薄情な親だとは 思わなかった 8 00:00:20,854 --> 00:00:23,398 見てろよ! 絶対 見返してやる! 9 00:00:25,400 --> 00:00:26,317 ハア… 10 00:00:26,401 --> 00:00:28,361 千棘ちゃん! こっちこっち〜! 11 00:00:28,653 --> 00:00:30,113 お待たせ 2人とも! 12 00:00:30,363 --> 00:00:32,281 今日も寒いね 13 00:00:32,365 --> 00:00:33,742 今日は どこで買い物… 14 00:00:35,785 --> 00:00:38,830 あれ? 今日は いつもの リボン着けてないの? 15 00:00:38,913 --> 00:00:39,748 イメチェン? 16 00:00:39,998 --> 00:00:42,500 ああ… うん まあ そんなとこ 17 00:00:42,584 --> 00:00:46,004 ふ〜ん それも よく似合ってると思うよ 18 00:00:47,630 --> 00:00:49,549 ねえ ところで結局 19 00:00:49,632 --> 00:00:52,677 あのクリスマスパーティーって どうなったの? 舞子君の 20 00:00:52,761 --> 00:00:55,263 あ〜 明日 ちゃんとやるみたいだよ 21 00:00:55,513 --> 00:00:59,517 クラスの人も呼んで 私たちも参加する予定なの 22 00:00:59,642 --> 00:01:02,020 今日は 交換用のプレゼントを買うんだ! 23 00:01:04,897 --> 00:01:07,650 それ 私も行っていい? 24 00:02:43,454 --> 00:02:47,542 はい! 会食用の店の予約と スケジュールの調整 終わりました 25 00:02:48,042 --> 00:02:49,294 次の仕事ください! 26 00:02:49,669 --> 00:02:51,796 あら 案外 早く終わったわね 27 00:02:52,171 --> 00:02:53,590 一体どうしたの? 28 00:02:53,673 --> 00:02:56,426 ここ数日 随分と殊勝なようだけど? 29 00:02:56,509 --> 00:02:58,636 まあ 私は助かってるけどね 30 00:02:58,887 --> 00:03:02,473 これは お給料のほうも オマケしたほうがよさそうね 31 00:03:02,640 --> 00:03:04,434 え? 給料 出るんすか? 32 00:03:04,517 --> 00:03:05,435 当然よ 33 00:03:05,518 --> 00:03:08,897 “働いた者には報酬を” 社会のルールよ 34 00:03:09,814 --> 00:03:10,648 それと 35 00:03:11,065 --> 00:03:13,276 例のホテルの予約は もう取ってあるわよ 36 00:03:13,443 --> 00:03:14,277 え? 37 00:03:14,527 --> 00:03:15,945 合格 38 00:03:16,029 --> 00:03:19,324 坊やになら あの子を任せても大丈夫そうね 39 00:03:19,407 --> 00:03:23,912 母親が言うのも何だけど 高校生の範囲で楽しんできなさいな 40 00:03:25,830 --> 00:03:29,083 給料なんていりません もちろんホテルも 41 00:03:29,208 --> 00:03:32,378 ただ 1つお願いがあります 42 00:03:32,462 --> 00:03:33,296 ん? 43 00:03:33,546 --> 00:03:34,839 オレが働くことで 44 00:03:34,923 --> 00:03:38,259 もし明日のイブ 華さんに余った時間が出来たなら 45 00:03:38,426 --> 00:03:39,928 千棘に会いに行くことは できますか? 46 00:03:41,179 --> 00:03:42,180 は? 47 00:03:42,639 --> 00:03:43,681 あなた 何 言って… 48 00:03:43,765 --> 00:03:45,058 できるはずです! 49 00:03:45,141 --> 00:03:48,811 今のペースで死ぬ気で働きゃ 華さんにかなりの余裕を作れる 50 00:03:48,895 --> 00:03:49,812 そうでしょう? 51 00:03:49,896 --> 00:03:51,189 それは まあ 52 00:03:51,314 --> 00:03:53,566 行けるのか 行けないのか どっちですか? 53 00:03:54,067 --> 00:03:57,195 そりゃ 可能は可能でしょうけど でも… 54 00:03:57,320 --> 00:03:59,113 それが聞ければ十分です 55 00:03:59,572 --> 00:04:00,907 仕事に戻ります 56 00:04:01,074 --> 00:04:02,450 ああ… ちょっと! 57 00:04:03,159 --> 00:04:04,452 もしかしたら オレは 58 00:04:04,535 --> 00:04:06,579 余計なことを してるだけかもしれねえ 59 00:04:07,830 --> 00:04:08,706 こないだだって 60 00:04:08,790 --> 00:04:11,793 オレのせいで あいつを 傷つけちまったようなもんだし 61 00:04:11,876 --> 00:04:15,463 でも このままじゃ 千棘の野郎がかわいそすぎんだろ! 62 00:04:15,964 --> 00:04:18,925 2人が会っていい方向に転がるかは 分かんねえけど 63 00:04:19,091 --> 00:04:21,970 せめて できるだけのことは してやりてえ! 64 00:04:29,644 --> 00:04:33,189 今月やるはずだった仕事分 きっちりそろえてあります 65 00:04:33,564 --> 00:04:34,524 ああ 66 00:04:35,400 --> 00:04:37,235 そして 今までの傾向から 67 00:04:37,360 --> 00:04:40,947 取引先で入り用になりそうな物は 全て買いそろえておきました 68 00:04:43,074 --> 00:04:44,325 恐れ入るわね 69 00:04:44,701 --> 00:04:46,995 やれるだけのことは やったつもりです 70 00:04:47,078 --> 00:04:49,247 華さん お願いします 71 00:04:49,330 --> 00:04:51,499 あいつに 会いに行ってやってください! 72 00:04:54,210 --> 00:04:56,462 行かないわよ 私は 73 00:04:56,796 --> 00:04:59,465 なんでですか? 時間ならあるはずですよ? 74 00:04:59,716 --> 00:05:03,011 ならせめて 一瞬だけでも これを渡すぐらい! 75 00:05:03,219 --> 00:05:04,095 何よ? それ 76 00:05:04,470 --> 00:05:07,140 プレゼントですよ! オレが買ってきたんです 77 00:05:07,223 --> 00:05:09,600 マフラーが入ってます あいつに渡してください! 78 00:05:09,976 --> 00:05:13,479 また そんな物 必要ないと言ったでしょ? 79 00:05:13,730 --> 00:05:16,524 そんなこと 華さんが 決めることじゃないでしょう? 80 00:05:16,607 --> 00:05:18,776 大きなお世話だと言ってるの! 81 00:05:18,860 --> 00:05:21,487 あなた 人の家の事情に 首を突っ込み過ぎよ 82 00:05:21,738 --> 00:05:24,240 華さんは あいつに会いたくないんですか? 83 00:05:24,866 --> 00:05:27,493 別にそういうわけではないのだけど 84 00:05:29,412 --> 00:05:31,748 そうか そういうことかよ 85 00:05:32,248 --> 00:05:36,002 最初からあいつに興味なんて さらさら なかったってことかよ 86 00:05:38,171 --> 00:05:40,548 時間が出来たのなら都合がいいわ 87 00:05:40,631 --> 00:05:43,259 また別の仕事を入れれば済む話 88 00:05:43,551 --> 00:05:44,677 この… 89 00:05:45,136 --> 00:05:46,054 いいかげんに! 90 00:05:46,721 --> 00:05:47,555 あっ! 91 00:05:49,682 --> 00:05:50,558 ああ あ… 92 00:05:51,434 --> 00:05:55,688 用意してはみたものの 今年もまた渡せそうにないわね 93 00:05:56,355 --> 00:05:58,733 あの 華さん それは? 94 00:05:58,816 --> 00:06:01,319 ん? プレゼントよ クリスマスの 95 00:06:02,612 --> 00:06:03,446 うおお! 96 00:06:05,573 --> 00:06:07,700 たまりも たまったり10年分 97 00:06:08,076 --> 00:06:12,455 毎年毎年 用意はすれど 結局 渡せないのよね 98 00:06:13,081 --> 00:06:15,708 ブー! 99 00:06:16,417 --> 00:06:19,337 えっ 華さん 今 タ… タバコ? 100 00:06:19,420 --> 00:06:21,380 ん? ああ これ? 101 00:06:21,464 --> 00:06:23,341 これ ただのココアシガレットよ 102 00:06:23,800 --> 00:06:25,343 小さいころ 食べなかった? 103 00:06:25,676 --> 00:06:27,136 本物のタバコなら 104 00:06:27,220 --> 00:06:30,098 千棘を授かったときに スッパリとやめたわ 105 00:06:30,181 --> 00:06:31,349 な… な? 106 00:06:31,933 --> 00:06:35,603 あの 華さんは 千棘に興味がないのでは? 107 00:06:35,812 --> 00:06:37,730 はあ? なぜ そうなるの? 108 00:06:37,980 --> 00:06:40,650 いや だって 千棘のリボンのこと忘れてたり 109 00:06:40,733 --> 00:06:42,110 年も忘れてたりとか 110 00:06:42,360 --> 00:06:45,988 忘れるわけないじゃない 私があげたリボンなのよ? 111 00:06:46,322 --> 00:06:49,242 にゃ… にゃんですと〜? 112 00:06:49,992 --> 00:06:54,122 だって あの子 私が10年も前に あげた安物のリボンを 113 00:06:54,205 --> 00:06:55,748 いまだに着けてるのよ? 114 00:06:56,374 --> 00:06:57,375 あの子になら 115 00:06:57,458 --> 00:07:00,628 もっとほかに いくらでも 似合う物があるはずなのに 116 00:07:01,379 --> 00:07:04,048 年だって当然 覚えてるわよ 117 00:07:04,257 --> 00:07:07,301 ただ あの子の前だと緊張しちゃって 118 00:07:07,385 --> 00:07:09,137 つい 年の話から… 119 00:07:09,262 --> 00:07:12,014 いやいや いやいや 逆効果だから! 120 00:07:12,098 --> 00:07:13,850 あの子は すごい子でしょう? 121 00:07:13,933 --> 00:07:14,767 は? 122 00:07:15,017 --> 00:07:16,686 前に話したわね 123 00:07:16,769 --> 00:07:20,648 “能力ある者は それを行使する義務を持つ” 124 00:07:20,898 --> 00:07:23,818 あの子は すばらしい才能を持ってるわ 125 00:07:23,901 --> 00:07:25,194 その気になれば 126 00:07:25,278 --> 00:07:27,905 私やアーデルなんて 及ばないくらいに 127 00:07:30,032 --> 00:07:34,370 それに 私によく似て美人 私によく似て! 128 00:07:34,454 --> 00:07:35,413 ああ… 129 00:07:35,663 --> 00:07:39,000 私は あの子を厳しく育てたわ 130 00:07:39,083 --> 00:07:40,793 でも きっと厳しくし過ぎた 131 00:07:41,711 --> 00:07:46,424 いつしかあの子は 私をママとは 呼んでくれなくなってしまった 132 00:07:47,049 --> 00:07:49,677 きっと さぞ嫌われていることでしょうね 133 00:07:50,303 --> 00:07:51,179 ああ… 134 00:07:51,762 --> 00:07:55,475 だから イブに オレたちをホテルになんて提案を? 135 00:07:55,558 --> 00:07:59,729 え? だって そのほうがうれしいかと思って 136 00:07:59,812 --> 00:08:00,813 違うの? 137 00:08:01,522 --> 00:08:02,815 この人は… 138 00:08:03,274 --> 00:08:06,068 クソ! なるほど そういうことだったのか 139 00:08:06,277 --> 00:08:07,820 ようやく分かった 140 00:08:08,404 --> 00:08:09,947 華さん ん? 141 00:08:11,115 --> 00:08:12,450 アホ〜! 142 00:08:12,617 --> 00:08:13,451 イタッ! 143 00:08:14,535 --> 00:08:15,995 イッタ〜! 144 00:08:16,078 --> 00:08:17,705 あなた この私に向かってよくも… 145 00:08:17,788 --> 00:08:19,290 根本的に間違ってる! 146 00:08:20,583 --> 00:08:22,877 あいつは 嫌ってなんかいませんよ! 147 00:08:22,960 --> 00:08:25,796 華さんのこと ずっと必要としてる 148 00:08:26,047 --> 00:08:27,089 今だって 149 00:08:27,173 --> 00:08:30,676 一緒にクリスマスを過ごせることを 楽しみにしてたんだ! 150 00:08:31,093 --> 00:08:33,846 今でもあいつは 華さんの前以外じゃ 151 00:08:33,929 --> 00:08:35,806 華さんのことを “ママ”って呼ぶんです 152 00:08:36,182 --> 00:08:39,184 会いに行ってやってください! まだ間に合いますから 153 00:08:39,268 --> 00:08:40,186 でも 154 00:08:40,436 --> 00:08:44,357 私 今日このあと アメリカに たたなきゃいけないんだけど 155 00:08:44,440 --> 00:08:45,441 どうしよう? 156 00:08:45,650 --> 00:08:47,318 じゃあ 時間は? 157 00:08:47,401 --> 00:08:49,737 飛行機が出るまで3時間 158 00:08:49,820 --> 00:08:51,697 クソ! ギリギリか 159 00:08:52,156 --> 00:08:54,283 華さんは移動の準備を済ませたら 160 00:08:54,367 --> 00:08:56,202 例の高級スイートで 待っててください! 161 00:08:56,285 --> 00:08:57,578 オレが千棘を連れてきます! 162 00:08:57,662 --> 00:08:58,829 ええっ でも… 163 00:08:59,163 --> 00:09:00,039 あ… 164 00:09:01,874 --> 00:09:05,711 クソ! 華さん 仕事がやたらできる人だと思ったら 165 00:09:06,045 --> 00:09:08,339 それ以外は ただの天然じゃねえか 166 00:09:08,714 --> 00:09:10,716 結局 似たもの親子だな! 167 00:09:15,221 --> 00:09:17,181 わあ〜! 見て 見て 外! 168 00:09:17,265 --> 00:09:18,099 雪 降ってる! 169 00:09:18,474 --> 00:09:20,518 へえ〜 ホワイトクリスマスだ 170 00:09:20,601 --> 00:09:23,271 今年は 何か いいことありそうだねえ 171 00:09:23,354 --> 00:09:26,649 お嬢 そこ お寒くありませんか? どうぞこちらに 172 00:09:26,732 --> 00:09:30,236 ところで楽様は いつごろ ご到着なさるのですか? 173 00:09:30,361 --> 00:09:32,905 あ〜 もうすぐ来ると思うよ 174 00:09:36,993 --> 00:09:40,538 ねえねえ ママ 私 こんなリボンが欲しい! 175 00:09:40,621 --> 00:09:44,417 ええ いいわよ 大事になさいね? 176 00:09:50,423 --> 00:09:53,718 いつから こんなふうになっちゃったんだろ? 177 00:09:54,594 --> 00:09:58,347 昔はあんなに 普通に話せてたはずなのに 178 00:09:59,557 --> 00:10:05,521 もうずっと このままなのかな? ママとは もう 179 00:10:07,607 --> 00:10:10,484 千棘〜! 180 00:10:10,735 --> 00:10:13,237 千棘〜! 181 00:10:13,487 --> 00:10:14,363 うわ〜! 182 00:10:14,614 --> 00:10:16,240 な… なに? なに? なに? 183 00:10:16,824 --> 00:10:18,159 千棘! そこにいるか? 184 00:10:18,492 --> 00:10:19,327 楽? 185 00:10:19,410 --> 00:10:20,911 きゃ〜 楽様〜! 186 00:10:21,495 --> 00:10:24,290 あんた どうしてここに? ママといるはずじゃなかったの? 187 00:10:24,373 --> 00:10:27,752 説明してる暇がねえ! とにかく 一緒に来てくれ! 188 00:10:27,877 --> 00:10:30,171 ちょ… ちょっと待ってよ! そんな急に 189 00:10:30,254 --> 00:10:31,422 どこに行くのかくらい… 190 00:10:31,505 --> 00:10:33,132 ああ? だから〜! 191 00:10:33,758 --> 00:10:36,385 高級ホテルのスイートルームだよ! 192 00:10:36,510 --> 00:10:39,805 え? え? 193 00:10:41,307 --> 00:10:43,809 ええ〜! 194 00:10:56,197 --> 00:10:57,239 ん… 195 00:11:01,744 --> 00:11:03,037 ダメだ 一条君! 196 00:11:03,287 --> 00:11:06,916 北部の降雪で この辺は大渋滞だ 車はもう動かせない 197 00:11:07,166 --> 00:11:09,210 マジっすか? こんなときに 198 00:11:09,293 --> 00:11:12,213 ねえ ちょっと待ってよ ちゃんと説明して! 199 00:11:12,296 --> 00:11:13,255 あっ 200 00:11:13,881 --> 00:11:16,717 すんません! あとで必ず返しますんで! 201 00:11:19,095 --> 00:11:23,432 ねえ さっき言ってたホテルって ママが言ってたやつのことでしょ? 202 00:11:23,682 --> 00:11:27,103 行かないわよ 私! どうして あんたなんかと? 203 00:11:27,186 --> 00:11:29,105 そこで華さんがお前を待ってんだ! 204 00:11:29,188 --> 00:11:31,440 会わせてやるから おとなしく座っとけ! 205 00:11:31,649 --> 00:11:34,318 えっ ママが? どうして? 206 00:11:34,485 --> 00:11:37,905 華さんは誤解するようなことは いっぱい言ってたし 207 00:11:37,988 --> 00:11:39,407 信じらんねえかもしれねえけど 208 00:11:39,907 --> 00:11:43,035 本当はお前のこと 大切に思ってたんだよ! 209 00:11:43,828 --> 00:11:46,705 そんな… そんなことあるわけ… 210 00:11:46,956 --> 00:11:48,874 そんなの 信じられるわけないでしょ? 211 00:11:48,958 --> 00:11:49,917 信じろよ! 212 00:11:50,167 --> 00:11:53,796 たまには少しくらいオレのこと 信用しろ! 213 00:11:59,427 --> 00:12:00,928 はあ? いない? 214 00:12:01,137 --> 00:12:04,181 はい 雪で飛行機が早まったとかで 215 00:12:04,557 --> 00:12:06,142 なら 空港だ! 急ぐぞ! 216 00:12:06,225 --> 00:12:07,059 う… うん 217 00:12:09,645 --> 00:12:12,356 雪が強くなります お急ぎください 218 00:12:12,440 --> 00:12:16,026 この会議に もし 出席し損ねるようなことがあれば 219 00:12:16,110 --> 00:12:17,945 我が社は数十億の損失ですよ? 220 00:12:18,946 --> 00:12:19,864 ハア… 221 00:12:23,576 --> 00:12:26,787 うお〜! 222 00:12:27,455 --> 00:12:28,456 どりゃ〜! 223 00:12:33,252 --> 00:12:34,086 あっ! 224 00:12:35,254 --> 00:12:36,088 間に合わな… 225 00:12:36,338 --> 00:12:37,590 ええっ? 226 00:12:39,008 --> 00:12:39,842 まだだ! 227 00:12:42,970 --> 00:12:44,972 その仕事 すっぽかしてください! 華さん! 228 00:12:45,723 --> 00:12:46,974 坊や 229 00:12:47,850 --> 00:12:49,435 ありがとう 坊や 230 00:12:49,643 --> 00:12:51,145 でも もういいのよ 231 00:12:51,479 --> 00:12:54,064 千棘の気持ちを知れて うれしかったけど 232 00:12:54,398 --> 00:12:56,650 私は行かなくては 233 00:12:59,153 --> 00:13:01,655 あの子にも どうかよろしく言っておいて 234 00:13:01,906 --> 00:13:02,865 うっ! 235 00:13:03,115 --> 00:13:05,534 そうやって仕事のせいにして 236 00:13:05,618 --> 00:13:07,161 ホントはビビってるだけなんだろ? 237 00:13:07,745 --> 00:13:09,371 いい年こいて 逃げてんじゃねえ! 238 00:13:09,538 --> 00:13:10,414 あっ 239 00:13:10,664 --> 00:13:14,919 仕事とどっちが大切か よ〜く考えてください! 240 00:13:25,971 --> 00:13:27,097 ママ? 241 00:13:30,643 --> 00:13:32,061 お願い 242 00:13:33,020 --> 00:13:33,896 ママ! 243 00:13:34,230 --> 00:13:35,105 はっ! 244 00:13:50,371 --> 00:13:51,205 ん? 245 00:13:51,288 --> 00:13:54,166 おおおっ… うお〜! 246 00:13:54,291 --> 00:13:56,627 うわ〜! 247 00:14:08,055 --> 00:14:09,014 ママ? 248 00:14:10,182 --> 00:14:11,308 千棘 249 00:14:18,983 --> 00:14:21,777 わ… 私 250 00:14:22,194 --> 00:14:23,404 ハア… 251 00:14:29,368 --> 00:14:31,704 私は… 252 00:14:34,290 --> 00:14:39,295 私を… ママのことを まだ好き? 253 00:14:39,879 --> 00:14:40,796 はっ! 254 00:14:42,006 --> 00:14:44,633 好き… だよ 255 00:14:46,844 --> 00:14:48,095 怖いけど 256 00:14:48,554 --> 00:14:52,057 全然 会ってくれないし 会っても怒ってばっかだけど 257 00:14:52,683 --> 00:14:55,477 全然 私のこと見てくれないし 258 00:14:55,561 --> 00:14:58,105 何 考えてるか 全然分かんないし 259 00:14:58,188 --> 00:15:00,065 ついでに言えば超怖いけど 260 00:15:03,193 --> 00:15:05,070 でも 好きだよ! 261 00:15:07,239 --> 00:15:08,073 おお! 262 00:15:09,074 --> 00:15:10,326 千棘 263 00:15:18,000 --> 00:15:19,168 千棘! 264 00:15:19,251 --> 00:15:20,711 ママ! 265 00:15:31,138 --> 00:15:31,972 ああ… 266 00:15:32,056 --> 00:15:36,018 んだよ やっぱり似たもの親子じゃねえか 267 00:15:36,268 --> 00:15:39,396 ごめんね ごめんなさい 千棘 268 00:15:39,647 --> 00:15:42,399 ママ! ママ〜! 269 00:15:44,568 --> 00:15:45,402 華さん 270 00:15:46,654 --> 00:15:49,448 長話をするには ここは冷えます 271 00:15:49,531 --> 00:15:51,700 オレは このまま会社に戻って 272 00:15:51,784 --> 00:15:53,911 できる限りの後始末を しておきますから 273 00:15:54,328 --> 00:15:58,040 華さんは そいつとホテルで ゆっくりイブを過ごしてくださいね 274 00:15:58,791 --> 00:16:01,669 かっこつけが過ぎるわよ 坊や 275 00:16:02,920 --> 00:16:05,297 いいでしょ? このくらい 今日は 276 00:16:06,715 --> 00:16:08,801 メリークリスマスってことで 277 00:16:47,172 --> 00:16:48,007 そういえば 278 00:16:48,257 --> 00:16:51,552 まだクリスマスプレゼントも 渡してなかったわね 279 00:16:51,635 --> 00:16:53,012 はい これ 280 00:16:53,345 --> 00:16:55,139 新しいリボン 選んでみたの 281 00:16:57,141 --> 00:16:59,977 あなたがあのリボンを 大切にしてくれてることは 282 00:17:00,060 --> 00:17:01,311 とてもうれしいわ 283 00:17:01,395 --> 00:17:03,772 でも せっかく女の子なんだもの 284 00:17:07,358 --> 00:17:09,569 ありがとう ママ 285 00:17:09,903 --> 00:17:10,779 でも 286 00:17:15,284 --> 00:17:18,412 私 まだこれを大事にしていたいの 287 00:17:18,662 --> 00:17:21,874 これには たくさん思い出があるから 288 00:17:23,666 --> 00:17:24,877 そっか 289 00:17:25,669 --> 00:17:28,964 あの坊やも さぞ喜ぶことでしょうね 290 00:17:29,048 --> 00:17:30,549 楽が? なんで? 291 00:17:30,924 --> 00:17:32,593 あら 忘れたの? 292 00:17:32,676 --> 00:17:35,220 あなたがそのリボンを 着けるようになったのは 293 00:17:35,304 --> 00:17:36,680 坊やがきっかけなのよ? 294 00:17:37,056 --> 00:17:38,057 え〜? 295 00:17:38,474 --> 00:17:43,187 10年前 あなたと坊やが夏の間 一緒に遊んでたことがあってね 296 00:17:44,229 --> 00:17:46,565 当時 あなたが好きだった 絵本の中に 297 00:17:46,648 --> 00:17:48,901 そんなリボンを着けた女の子が 登場するの 298 00:17:49,860 --> 00:17:50,694 あなたは坊やに 299 00:17:51,236 --> 00:17:53,572 “このリボンがきっと似合うよ” って言われて 300 00:17:54,031 --> 00:17:56,533 慌てて私に せがみに来たのよ 301 00:17:56,617 --> 00:17:57,951 覚えてないかしら? 302 00:17:58,827 --> 00:18:00,829 あいつが? 303 00:18:05,042 --> 00:18:05,959 ウフッ 304 00:18:07,419 --> 00:18:09,546 行ってあげたら? 千棘 305 00:18:09,630 --> 00:18:10,464 え? 306 00:18:10,714 --> 00:18:14,551 私がこうして あなたとたくさん話ができたのは 307 00:18:14,635 --> 00:18:16,970 何もかも あの坊やのおかげよ 308 00:18:17,346 --> 00:18:20,307 恋人なんでしょう? 行ってあげなさい 309 00:18:24,603 --> 00:18:25,521 うん 310 00:19:02,182 --> 00:19:06,854 こんな所で寝たら風邪ひくでしょ バカもやし 311 00:19:08,021 --> 00:19:09,523 よっと 312 00:19:10,190 --> 00:19:12,359 う… う〜ん 313 00:19:24,830 --> 00:19:27,249 ありがとう 楽 314 00:19:31,879 --> 00:19:33,505 ありがとう 坊や 315 00:19:34,006 --> 00:19:36,049 あなたには世話になったわね 316 00:19:36,133 --> 00:19:39,136 公私ともにこれほど助けられるとは 思わなかったわ 317 00:19:39,761 --> 00:19:41,096 それにしても 318 00:19:41,263 --> 00:19:45,642 10年前に千棘と遊んでた小さな子が こんなふうに再会するなんて 319 00:19:46,393 --> 00:19:47,936 不思議な巡り合わせよね 320 00:19:48,020 --> 00:19:50,772 華さんも10年前のあのときに? 321 00:19:51,023 --> 00:19:54,276 数日間だけね あなたのことはよく覚えてるわよ 322 00:19:56,153 --> 00:19:58,113 あの 華さん 323 00:20:00,949 --> 00:20:03,535 このペンダントに 見覚えとかありませんか? 324 00:20:03,702 --> 00:20:04,536 ん? 325 00:20:04,912 --> 00:20:08,457 ちょっと当時のことで 思い出したいことがあるんですが 326 00:20:08,540 --> 00:20:10,042 どうしても思い出せなくて 327 00:20:12,377 --> 00:20:13,378 ん… 328 00:20:13,962 --> 00:20:17,007 う〜ん ちょっと私には分からないわね 329 00:20:17,090 --> 00:20:18,508 ごめんなさい 330 00:20:18,717 --> 00:20:20,010 そうですか 331 00:20:21,470 --> 00:20:23,847 坊や ちょっとこっちに来なさい 332 00:20:23,972 --> 00:20:25,057 え? はい 333 00:20:28,810 --> 00:20:31,939 あなた 千棘と 恋人のフリをしてるんですってね 334 00:20:32,064 --> 00:20:32,898 ブー! 335 00:20:33,065 --> 00:20:35,108 なっ! 華さん それ知って… 336 00:20:35,234 --> 00:20:38,862 当然よ まあ 最初からではないけどね 337 00:20:39,238 --> 00:20:41,156 なら 言ってくれればいいのに 338 00:20:41,240 --> 00:20:44,451 頑張ってフリしてたのが バカみたいじゃないですか 339 00:20:44,743 --> 00:20:46,495 恥ずかしくなってきた 340 00:20:47,371 --> 00:20:48,956 “フリ”ね 341 00:20:49,998 --> 00:20:51,166 オレが頑張れば 342 00:20:51,250 --> 00:20:53,126 千棘に会いに行くことは できますか? 343 00:20:53,418 --> 00:20:56,171 あいつに 会いに行ってやってください! 344 00:20:58,006 --> 00:21:01,510 本当に ただのニセモノなのかしら? 345 00:21:01,677 --> 00:21:02,511 え? 346 00:21:03,095 --> 00:21:07,641 あなたのあの子に対する思いは 本当に ニセモノなのかしら? 347 00:21:08,308 --> 00:21:09,142 え? 348 00:21:09,518 --> 00:21:10,686 フッ 349 00:21:13,855 --> 00:21:16,483 それじゃあね 娘をよろしく 350 00:21:19,403 --> 00:21:24,366 オレと千棘が華さんを見送ったあと 集から1本の電話が入った 351 00:21:27,035 --> 00:21:28,620 どうやら オレと千棘が 352 00:21:28,996 --> 00:21:31,039 ホテルのスイートルームで 一夜を過ごしたと 353 00:21:31,290 --> 00:21:33,250 勘違いしていたらしく 354 00:21:33,667 --> 00:21:36,545 2人で何をしていたのか 問い詰められた 355 00:21:37,713 --> 00:21:39,506 誤解は解けたものの 356 00:21:39,715 --> 00:21:42,592 おかげで さんざんなクリスマスになった 357 00:21:49,349 --> 00:21:50,809 あっ 思い出した 358 00:21:51,601 --> 00:21:55,731 あのペンダント 千棘の絵本に 出てきたやつじゃない? 359 00:22:02,237 --> 00:22:05,032 まあ いっか 次 会ったときで 360 00:22:05,741 --> 00:22:08,744 次に会うのは何年後かしら? 361 00:23:41,044 --> 00:23:42,921 え〜 今から? 362 00:23:43,004 --> 00:23:45,298 クリスマスパーティー とっくに終わっちゃったよ? 363 00:23:46,007 --> 00:23:49,803 も〜う るりちゃん 電車 動かないとかウソばっかり 364 00:23:50,387 --> 00:23:54,558 ホントは寝てたんでしょ? こっちは大変だったんだからね 365 00:23:55,684 --> 00:23:57,561 え? うん 366 00:23:57,644 --> 00:24:00,063 誤解だったのは ホントに良かったんだけど 367 00:24:00,772 --> 00:24:04,568 うん? えっ いいよ おわびとか 368 00:24:04,776 --> 00:24:07,863 そのプレゼントは 自分で使ってください! 369 00:24:09,573 --> 00:24:11,241 いりません!