1 00:00:04,671 --> 00:00:08,383 さあ これで契約は完了よ 小咲ちゃん 2 00:00:08,967 --> 00:00:10,218 これから あなたは 3 00:00:10,301 --> 00:00:13,221 魔法少女“マジカルパティシエ 小咲ちゃん”となって 4 00:00:13,304 --> 00:00:16,766 世界の人々の平和を手助けするの いい? 5 00:00:16,975 --> 00:00:18,893 分かったわ ルーリンさん 6 00:00:19,185 --> 00:00:21,396 あっ 1つ言い忘れてたけど 7 00:00:21,646 --> 00:00:24,023 マジカルパティシエに 変身中の数秒間は 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,401 すっぽんぽんになるけど 別にいいわよね? 9 00:00:26,693 --> 00:00:28,069 へ? え… 10 00:00:28,319 --> 00:00:30,280 今 ちょっと 何て言ったの? 11 00:00:30,363 --> 00:00:31,364 すっぽんぽん? 12 00:00:31,531 --> 00:00:34,367 それでは へんし〜ん! 13 00:00:36,870 --> 00:00:38,955 うわああ〜! 14 00:00:44,127 --> 00:00:46,713 うわああ〜! 15 00:00:47,547 --> 00:00:48,465 ウフ 16 00:00:49,215 --> 00:00:52,218 さあ 困ってる人を助けに行くわよ 17 00:00:52,427 --> 00:00:53,511 うう… 18 00:00:54,054 --> 00:00:55,221 何やってるの? 19 00:00:55,305 --> 00:00:56,222 いえ 20 00:00:56,306 --> 00:00:58,725 ちょっと困ったことに なったなあと 21 00:00:58,808 --> 00:00:59,642 は? 22 00:02:21,975 --> 00:02:23,560 あ… ああ… ハア ハア ハア 23 00:02:26,062 --> 00:02:29,858 あんた いいかげん変身の度に トイレに行くのやめたら? 24 00:02:29,941 --> 00:02:30,984 時間のロスよ 25 00:02:31,067 --> 00:02:34,112 だって人前で 裸になるわけにいかないでしょ? 26 00:02:34,362 --> 00:02:36,823 いいじゃないの 別に 減るもんじゃなし 27 00:02:37,073 --> 00:02:39,701 減るよ とっても! 精神的に! 28 00:02:41,327 --> 00:02:43,037 じゃあ これ使えば? 29 00:02:43,121 --> 00:02:45,582 これで いつでもどこでも 変身できるんじゃない? 30 00:02:46,791 --> 00:02:47,625 なるほど 31 00:02:47,834 --> 00:02:50,295 じゃあ 早速 変身よ 小咲ちゃん 32 00:02:50,545 --> 00:02:51,379 はい! 33 00:02:51,713 --> 00:02:52,964 うわああ〜 34 00:02:54,090 --> 00:02:55,425 ウッフフ 35 00:02:55,675 --> 00:02:58,136 情けないわね マジカルパティシエ 36 00:02:59,012 --> 00:02:59,846 ん? 37 00:03:00,221 --> 00:03:03,349 そんなことで 魔法少女が務まると思って? 38 00:03:03,433 --> 00:03:05,018 えっ 誰? 39 00:03:07,270 --> 00:03:09,439 あなたがこの街の魔法少女? 40 00:03:10,106 --> 00:03:14,193 そんなことでこの世界の愛と平和を 守れると思ってるんですか? 41 00:03:14,444 --> 00:03:16,070 あ… あなたは? 42 00:03:16,696 --> 00:03:22,577 私は隣町の平和を守る愛の魔法少女 橘 万里花と申します 43 00:03:22,911 --> 00:03:26,080 えっ? 魔法少女って 私以外にもいるの? 44 00:03:26,164 --> 00:03:27,165 そら そうでしょう 45 00:03:27,540 --> 00:03:30,418 そんな さも当然のように言われても 46 00:03:30,793 --> 00:03:34,005 いちいち変身の度に 恥ずかしがっているなんて 47 00:03:34,088 --> 00:03:36,591 魔法少女としては半人前 48 00:03:36,674 --> 00:03:40,053 本当の魔法少女の変身というものを 見せてあげますわ 49 00:03:40,470 --> 00:03:41,679 いくわよ ホンダーソン 50 00:03:41,846 --> 00:03:42,680 御意 51 00:03:45,391 --> 00:03:48,186 へ〜んし〜ん! 52 00:04:00,365 --> 00:04:03,368 どうしよう この人 恥じらいが全くない 53 00:04:03,660 --> 00:04:04,953 あんたも見習いな 54 00:04:08,790 --> 00:04:12,293 この街に仲間の魔法少女たちが 集まっているはずです 55 00:04:12,543 --> 00:04:13,711 ふ〜ん 56 00:04:13,795 --> 00:04:15,338 浮かない顔ですね 57 00:04:15,421 --> 00:04:17,798 契約する前は あんなにノリノリだったのに 58 00:04:18,048 --> 00:04:19,425 そりゃ そうでしょうよ 59 00:04:19,676 --> 00:04:22,929 だって何よ あの “マジカルゴリラ千棘ちゃん”って 60 00:04:23,179 --> 00:04:26,474 “マジカルゴリラ”って何! かわいさのかけらも ないじゃん 61 00:04:26,557 --> 00:04:27,976 私 もっと魔法少女らしい 62 00:04:28,059 --> 00:04:30,395 フリフリのかわいいの 期待してたのに! 63 00:04:30,853 --> 00:04:33,856 そうですか? 私はかわいいと思いますよ 64 00:04:34,315 --> 00:04:35,233 ぶすっ 65 00:04:35,733 --> 00:04:37,402 魔法少女の衣装は 66 00:04:37,485 --> 00:04:40,738 その人の秘めた才能が 形になったものなので 67 00:04:40,905 --> 00:04:42,657 私には どうすることも 68 00:04:43,283 --> 00:04:46,411 まあ デコピンで コンクリ粉砕できたときは 69 00:04:46,494 --> 00:04:47,745 ビックリしたけど 70 00:04:48,121 --> 00:04:51,666 とにかく 仲間の魔法少女を 探し出さないと 71 00:04:51,749 --> 00:04:53,543 探すにしたって あんた 72 00:04:53,626 --> 00:04:56,546 街ん中で猫がしゃべるのは 目立ち過ぎるんじゃない? 73 00:04:56,796 --> 00:04:59,674 では 私 人間の姿になりましょうか? 74 00:05:00,800 --> 00:05:02,844 え? そんなことできるの? 75 00:05:02,927 --> 00:05:03,761 はい 76 00:05:03,845 --> 00:05:07,181 人間界にうまくなじむためには 必要な力ですから 77 00:05:07,682 --> 00:05:09,559 では 変身 78 00:05:30,121 --> 00:05:30,955 フウ… 79 00:05:31,247 --> 00:05:32,206 ああ… 80 00:05:32,498 --> 00:05:34,917 なんで あんたの衣装のほうが かわいいのよ? 81 00:05:35,001 --> 00:05:37,795 ズルい ズルい! 交換してよ 交換! 82 00:05:37,879 --> 00:05:39,797 え〜 そんなこと言われても 83 00:05:41,924 --> 00:05:42,800 あ… 84 00:05:45,887 --> 00:05:47,638 この街に 集まってもらったのは 85 00:05:47,722 --> 00:05:49,307 ほかでもないわ 86 00:05:49,390 --> 00:05:53,061 これから あなたたち3人には チームとして行動してもらいたいの 87 00:05:53,519 --> 00:05:57,148 昨今 世を騒がせている悪の手先に 対抗するため 88 00:05:57,231 --> 00:05:59,525 これからは力を合わせて頑張るのよ 89 00:05:59,776 --> 00:06:01,360 お任せくださいですわ! 90 00:06:01,444 --> 00:06:02,987 仲間が増えるんだ 91 00:06:03,071 --> 00:06:04,781 お友達になれるかな? 92 00:06:05,073 --> 00:06:06,616 じゃあ 早速だけど 93 00:06:06,699 --> 00:06:08,409 誰がリーダーをやるか 決めてくれる? 94 00:06:08,785 --> 00:06:09,702 リーダー? 95 00:06:09,827 --> 00:06:11,621 そういうことでしたら 96 00:06:11,704 --> 00:06:13,623 実力と経験から言っても 97 00:06:13,706 --> 00:06:16,459 この私が務めるのが当然かと 存じますが 98 00:06:16,709 --> 00:06:19,670 あ〜 ズルい! 私もリーダーやりたいのに! 99 00:06:20,088 --> 00:06:21,422 ん! んんっ 100 00:06:22,757 --> 00:06:24,759 あなた こないだ 魔法少女になったばかりの 101 00:06:24,842 --> 00:06:25,968 ヒヨッコでしょうが! 102 00:06:26,094 --> 00:06:27,220 うう… ぐひ… 103 00:06:27,386 --> 00:06:28,721 そんなの関係ないじゃん! 104 00:06:30,223 --> 00:06:31,599 2人とも落ち着いて 105 00:06:31,766 --> 00:06:34,602 まあまあ ここは公平にジャンケンで 106 00:06:34,894 --> 00:06:35,728 ん? 107 00:06:37,647 --> 00:06:39,148 勝ってしまった 108 00:06:39,982 --> 00:06:44,112 でも リーダーだからって 何もそんな特別扱いされるわけじゃ 109 00:06:44,278 --> 00:06:46,114 あら そんなことないわよ 110 00:06:46,322 --> 00:06:47,990 まず 敵に名乗りを上げるときに 111 00:06:48,074 --> 00:06:50,493 必ずセンターポジションを 獲得できるわ 112 00:06:50,576 --> 00:06:52,245 それ以外にも あらゆるシチュエーションで 113 00:06:52,328 --> 00:06:55,498 かっこいいセリフや 決めポーズなどを独占できるのよ 114 00:06:55,832 --> 00:06:58,000 ほかにも細かい仕事はあるけどね 115 00:06:58,251 --> 00:06:59,544 いいな〜 116 00:06:59,627 --> 00:07:02,255 やはり私が リーダーをやるべきでは? 117 00:07:02,463 --> 00:07:03,589 うう… 118 00:07:04,132 --> 00:07:06,008 ほかの細かい仕事って? 119 00:07:06,217 --> 00:07:08,761 な〜に 簡単な事務処理よ 120 00:07:09,345 --> 00:07:12,765 まずは今後チームとしての 活動記録をまとめた報告書を 121 00:07:12,849 --> 00:07:14,642 毎週 提出してもらうわ 122 00:07:14,725 --> 00:07:16,436 これは今後 魔法少女事務局が 123 00:07:16,519 --> 00:07:20,565 私たちのチームの運用方針を決める 判断材料になるから 124 00:07:20,648 --> 00:07:23,568 内容は 正確かつ分かりやすく お願いね 125 00:07:23,651 --> 00:07:24,485 あと リーダーには 126 00:07:24,569 --> 00:07:27,488 メンバー分を含めた確定申告も やってもらうのだけど 127 00:07:27,572 --> 00:07:30,408 必要になる領収書の管理は しっかり頼むわよ 128 00:07:30,491 --> 00:07:31,701 きちんとメンバー別に 129 00:07:31,784 --> 00:07:34,704 そして 何に使った経費なのか 明記しておくこと 130 00:07:34,787 --> 00:07:38,458 魔法少女といえど 上から下りる活動予算はスズメの涙 131 00:07:38,541 --> 00:07:42,003 しっかり控除を受けないと あとで後悔することになるわよ 132 00:07:42,086 --> 00:07:45,590 あと 事務局には住民からの 被害報告や相談が集まるから 133 00:07:45,673 --> 00:07:47,967 担当区分の内容は 逐一 チェックすること 134 00:07:48,050 --> 00:07:50,636 あっ その前に まずチーム結成の手続きのために 135 00:07:50,720 --> 00:07:52,388 魔法区役所に行かなくてはね 136 00:07:52,472 --> 00:07:53,306 あとでメンバーから 137 00:07:53,389 --> 00:07:56,058 住民票と身分を証明できる書類を 受け取った後 138 00:07:56,142 --> 00:07:58,769 魔法区役所の 魔法少女新設登録届け出という 139 00:07:58,853 --> 00:08:00,396 窓口に申し込みに行って 140 00:08:00,855 --> 00:08:02,023 あ… 141 00:08:02,607 --> 00:08:04,650 とまあ 簡単でしょう? 142 00:08:04,734 --> 00:08:07,445 これからよろしくね リーダー 143 00:08:07,737 --> 00:08:10,281 それ 魔法少女の仕事なの? 144 00:08:10,364 --> 00:08:12,700 やんなくてよかった〜 145 00:08:20,917 --> 00:08:22,919 ガオ〜! 146 00:08:23,169 --> 00:08:25,296 凡矢理市内に悪の手先が出現! 147 00:08:25,379 --> 00:08:28,633 担当区内の魔法少女は 直ちに急行せよ! 148 00:08:31,552 --> 00:08:34,347 ダメだ〜 全然 歯が立たない 149 00:08:34,679 --> 00:08:36,974 うう… おでこ ぶちましたわ 150 00:08:37,350 --> 00:08:39,227 あんなの倒せっこないよ 151 00:08:39,477 --> 00:08:41,229 ガ〜オ〜! 152 00:08:41,479 --> 00:08:43,397 みんな 諦めちゃダメよ 153 00:08:44,482 --> 00:08:45,900 しかたないわね 154 00:08:46,234 --> 00:08:50,029 こうなったら みんなの力を 合わせた必殺技を使うしかないわ 155 00:08:50,112 --> 00:08:51,405 必殺技? 156 00:08:51,489 --> 00:08:52,323 ええ 157 00:08:52,615 --> 00:08:55,451 ただ これを使うには 厳しい条件があってね 158 00:08:56,369 --> 00:09:00,706 あなたたち3人が5分間 全裸で 魔力を集中しなければならないの 159 00:09:00,915 --> 00:09:01,749 なっ… 160 00:09:02,250 --> 00:09:03,376 そうよね 161 00:09:03,501 --> 00:09:06,629 戦闘中に5分という時間は あまりにも長すぎる 162 00:09:06,879 --> 00:09:08,047 そこじゃなくて 163 00:09:08,130 --> 00:09:10,383 いや それも大事かもしれないけど 164 00:09:10,633 --> 00:09:11,634 なんで全裸? 165 00:09:11,884 --> 00:09:13,469 そりゃあ あなたたちの持つ— 166 00:09:13,553 --> 00:09:16,847 全魔法力をつぎ込んで 放つ必殺技だもの 167 00:09:16,931 --> 00:09:18,641 あなたたちの その魔法服の分の 168 00:09:18,724 --> 00:09:20,518 力だって使わないと 169 00:09:20,601 --> 00:09:22,144 だからって そんな! 170 00:09:22,228 --> 00:09:24,021 5分も人前で そんな格好してたら 171 00:09:24,105 --> 00:09:25,481 ただの変態でしょ? 172 00:09:25,565 --> 00:09:27,024 ほかに方法は ないの? 173 00:09:27,316 --> 00:09:28,359 ないわね 174 00:09:28,568 --> 00:09:30,903 急がないと被害は広がる 一方よ 175 00:09:31,153 --> 00:09:35,408 軟弱な人たちですわね 私は別にかまいませんよ 176 00:09:35,491 --> 00:09:38,119 うう… 分かったよ 177 00:09:38,452 --> 00:09:39,829 安心なさい 178 00:09:40,204 --> 00:09:42,540 そのあいだ 敵は私が引き付けておくから 179 00:09:42,790 --> 00:09:45,459 ええ? ルーリンさん1人で? 180 00:09:45,918 --> 00:09:47,837 ダメだよ 危ないよ 181 00:09:47,920 --> 00:09:49,088 大丈夫よ 182 00:09:49,171 --> 00:09:52,216 あなたたちだけを危険な目に 遭わせるわけにはいかないもの 183 00:09:52,758 --> 00:09:54,468 私だって戦えるわ 184 00:09:56,012 --> 00:09:57,013 ふん! 185 00:09:57,763 --> 00:10:01,934 私の この核爆発にも耐える 究極完全防御魔法と 186 00:10:02,143 --> 00:10:05,855 小惑星すら消し飛ばす 超絶無敵攻撃魔法で 187 00:10:06,272 --> 00:10:08,816 必ず足止めしてみせるから 188 00:10:09,108 --> 00:10:09,942 え? 189 00:10:10,693 --> 00:10:12,903 じゃあ 私たち いらなくない? 190 00:10:13,613 --> 00:10:14,447 小惑星? 191 00:10:14,739 --> 00:10:19,076 いや〜 さっすが 3人の力を合わせた必殺技ね 192 00:10:19,201 --> 00:10:21,287 すごい威力だったわ 193 00:10:21,370 --> 00:10:23,247 うん そうだね 194 00:10:23,331 --> 00:10:28,085 さあさあ リーダーさん ゴリラさん さっさと撤収しますわよ 195 00:10:29,253 --> 00:10:31,797 ハ〜ハッハッハッハ 196 00:10:31,881 --> 00:10:36,177 よくぞ 我が手先を打ち倒したね 魔法少女諸君 197 00:10:36,260 --> 00:10:37,261 え… 誰? 198 00:10:37,511 --> 00:10:41,307 この街で なかなか見どころのある 魔法少女が出現したと聞いて 199 00:10:41,390 --> 00:10:42,516 来てみれば 200 00:10:43,017 --> 00:10:45,770 なるほど 期待どおりの新人のようだね 201 00:10:46,020 --> 00:10:47,772 あなたはドクター マイコー 202 00:10:48,022 --> 00:10:49,690 知ってるの? ルーリンさん 203 00:10:49,774 --> 00:10:51,609 知ってるも何も 彼こそが 204 00:10:51,692 --> 00:10:54,737 世界中に悪の手先たちを放った 張本人 205 00:10:54,820 --> 00:10:59,283 世界征服をもくろむ悪の科学者 ドクター マイコー その人よ 206 00:11:00,785 --> 00:11:02,286 ええ? そうなの? 207 00:11:02,536 --> 00:11:04,413 じゃあ あいつが悪の親玉? 208 00:11:04,830 --> 00:11:09,919 え〜と ドクター マイコーさん どうして悪いことをするの? 209 00:11:10,002 --> 00:11:11,671 世界征服だなんて 210 00:11:11,754 --> 00:11:13,506 ん? どうしてかって? 211 00:11:13,756 --> 00:11:16,384 別に世界征服になんて興味はない! 212 00:11:16,592 --> 00:11:17,635 ええ〜! 213 00:11:18,344 --> 00:11:19,887 じゃあ なぜ? 214 00:11:20,137 --> 00:11:22,640 僕が世界征服をしたいのはねえ 215 00:11:23,891 --> 00:11:28,145 世界征服を止めるためにやって来る 魔法少女たちと戦いたいからさ! 216 00:11:28,270 --> 00:11:29,105 え? 217 00:11:30,648 --> 00:11:34,068 だって魔法少女といえば みんな かわいい女の子だし 218 00:11:34,151 --> 00:11:36,946 変身する度に セクシーな姿は見れるし 219 00:11:37,029 --> 00:11:40,449 かわいい衣装は見れるしで いいことずくめだし〜 220 00:11:40,533 --> 00:11:41,617 そんな魔法少女が 221 00:11:41,700 --> 00:11:45,204 次から次へとひっきりなしに 襲ってきてくれるっていうんだから 222 00:11:45,287 --> 00:11:48,124 そりゃあ もう 男冥利じゃない? 223 00:11:50,042 --> 00:11:52,837 倒さねばならない! 何としても 224 00:11:53,087 --> 00:11:54,046 ハハ よ〜っす 225 00:11:54,296 --> 00:11:56,382 さあ いくぞ 魔法少女たち! 226 00:11:56,465 --> 00:11:58,300 見事 この僕を倒せるかな? 227 00:11:58,717 --> 00:11:59,677 どうしよう? 228 00:11:59,760 --> 00:12:02,138 私 あまりテンション 上がんないんだけど 229 00:12:02,221 --> 00:12:03,848 あれが親玉かあ 230 00:12:03,931 --> 00:12:05,933 いいから さっさと片づけますわよ 231 00:12:06,142 --> 00:12:09,645 ご覧じよ ドクター マイコーの新兵器 232 00:12:09,812 --> 00:12:11,689 魔法無効化ビーム! 233 00:12:13,607 --> 00:12:14,442 ボーン! きゃあ! 234 00:12:15,317 --> 00:12:18,571 うわあ! な… 何よ これ! 235 00:12:18,779 --> 00:12:23,826 ハ〜ッハッハッハッハ 驚いたかね? このビームの破壊力 236 00:12:23,909 --> 00:12:27,455 魔法で作られた その服では このビームは防げまい 237 00:12:27,538 --> 00:12:30,082 ななななな… 何よ それ! ひっどい! 238 00:12:30,291 --> 00:12:31,208 この変態! 239 00:12:31,333 --> 00:12:36,213 ならば攻撃あるのみですわ 私のマジックカフスで! 240 00:12:36,797 --> 00:12:38,591 な… 何てこと! 241 00:12:38,841 --> 00:12:41,218 どんな魔法でも かき消してしまうなんて 242 00:12:41,469 --> 00:12:43,471 橘さん 前! 前! 243 00:12:43,929 --> 00:12:48,434 みんな 一度 変身を解くのよ この姿のままでは勝てないわ 244 00:12:48,684 --> 00:12:50,060 う… うん 245 00:12:51,061 --> 00:12:53,439 でも どうしよう? これじゃ 打つ手が… 246 00:12:54,440 --> 00:12:56,859 大丈夫 私に考えがあるわ 247 00:12:58,110 --> 00:12:59,987 あっ 手が滑った〜 248 00:13:00,237 --> 00:13:01,864 ズザザザザザザ 249 00:13:02,156 --> 00:13:03,991 ふんふん よいしょ〜! 250 00:13:04,116 --> 00:13:05,201 ポウ! 251 00:13:08,037 --> 00:13:11,207 さて みんな 一度アジトに戻るわよ 252 00:13:11,373 --> 00:13:15,002 彼が現れた以上 今後の対策を練らないと 253 00:13:16,045 --> 00:13:17,421 ちょっと待って 254 00:13:18,005 --> 00:13:19,215 お話があります! 255 00:13:27,431 --> 00:13:28,390 ハア… 256 00:13:28,766 --> 00:13:31,685 あちゃ〜 困ったわね 257 00:13:31,769 --> 00:13:34,188 日曜日 中村さんも 来れないって 258 00:13:34,271 --> 00:13:35,981 えっ そうなの? 259 00:13:36,065 --> 00:13:38,442 加藤さんも来れないって 言ってたし 260 00:13:38,526 --> 00:13:40,027 参ったわね 261 00:13:40,110 --> 00:13:42,029 突如 2人も 人員不足とは 262 00:13:42,279 --> 00:13:44,448 じゃあ 私もお店 出るよ 263 00:13:44,532 --> 00:13:45,866 お姉ちゃんも やるんでしょ? 264 00:13:46,367 --> 00:13:48,244 それでも 1人足りないけど 265 00:13:49,870 --> 00:13:51,121 あっ そうだ 266 00:13:51,372 --> 00:13:54,041 小咲 例の彼に 助っと お願いできる? 267 00:13:54,250 --> 00:13:55,084 え? 268 00:13:55,668 --> 00:13:58,963 あ〜 うん 分かった 269 00:13:59,046 --> 00:14:00,089 頼んでみる 270 00:14:00,172 --> 00:14:02,049 ん? 助っと? 271 00:14:02,800 --> 00:14:05,177 お… おはようございま〜す 272 00:14:05,427 --> 00:14:08,055 おっ 来たわね 少年! 273 00:14:08,430 --> 00:14:10,307 よろしく 一条君 274 00:14:10,683 --> 00:14:12,810 なっ… なっ… 275 00:14:15,896 --> 00:14:18,315 どうして助っとが 一条先輩なの? 276 00:14:18,691 --> 00:14:23,737 どうしてって 前に1度 助っとに来てもらって経験もあるし 277 00:14:23,821 --> 00:14:26,073 お母さんも腕を認めてるし 278 00:14:26,156 --> 00:14:27,825 え? お母さんが? 279 00:14:28,200 --> 00:14:32,246 でっ でもでも 私が その分 頑張れば済む話でしょ? 280 00:14:32,329 --> 00:14:34,248 いらないよ 助っとなんて! 281 00:14:34,373 --> 00:14:38,043 そういうわけにもいかないでしょ? もう来てもらってるんだから 282 00:14:39,628 --> 00:14:40,462 うう… 283 00:14:40,713 --> 00:14:43,048 この人 よくもぬけぬけと 284 00:14:43,132 --> 00:14:45,551 そんなに前から お姉ちゃんのこと狙ってたんだ 285 00:14:46,135 --> 00:14:47,511 でも 私がいるからには 286 00:14:47,595 --> 00:14:50,222 お姉ちゃんには 指1本 触れさせないんだから! 287 00:14:50,639 --> 00:14:53,601 うう… 思いっきり警戒されてんな 288 00:14:54,018 --> 00:14:57,354 小野寺の妹だし 本当は仲良くなりてえんだけど 289 00:14:57,771 --> 00:15:01,609 やっぱり 春 一条君とは険悪な感じだな 290 00:15:02,067 --> 00:15:04,612 2人には 仲良くなってほしいんだけど 291 00:15:05,029 --> 00:15:05,863 ん? 292 00:15:06,113 --> 00:15:10,159 あらら? 春はもう 一条君と仲良しなの? 293 00:15:10,242 --> 00:15:12,328 小咲 ライバル登場じゃない? 294 00:15:12,536 --> 00:15:14,580 何 言ってるのよ お母さん! 295 00:15:15,706 --> 00:15:18,500 それじゃ早速 仕事 始めよっか 296 00:15:18,709 --> 00:15:22,087 まずは前回と同じ あん作りからね 297 00:15:22,171 --> 00:15:23,923 よろしくお願いしま〜す 298 00:15:24,298 --> 00:15:27,176 一条君 そこの小さじ取ってくれる? 299 00:15:27,301 --> 00:15:28,135 おう 300 00:15:31,680 --> 00:15:33,432 はい お姉ちゃん 301 00:15:33,682 --> 00:15:36,310 え? あ… ありがとう 302 00:15:36,727 --> 00:15:37,770 フフ 303 00:15:38,103 --> 00:15:38,938 ゴホン 304 00:15:39,188 --> 00:15:42,066 え… え〜と 春ちゃんだっけ? 305 00:15:42,149 --> 00:15:44,443 君には いろいろと誤解があるようだけど 306 00:15:44,693 --> 00:15:46,445 はあ? 誤解? 307 00:15:46,904 --> 00:15:48,614 はて 何のことでしょう? 308 00:15:48,781 --> 00:15:51,200 先輩が 私のパンツを見たことですか? 309 00:15:52,159 --> 00:15:54,578 それは紛れもない事実だと 思いますけど 310 00:15:55,454 --> 00:15:56,330 それに2度も 311 00:15:57,164 --> 00:16:00,960 ぐおおおお! そんな話を小野寺の前で 312 00:16:01,293 --> 00:16:03,754 う〜ん どうしたらいいんだろう? 313 00:16:05,005 --> 00:16:07,758 私 お母さんに 頼まれてることがあるから 314 00:16:07,841 --> 00:16:09,093 少し外すね 315 00:16:09,176 --> 00:16:10,511 しばらくしたら戻るから 316 00:16:10,761 --> 00:16:11,971 え? 小野寺? 317 00:16:14,181 --> 00:16:17,643 春の話じゃ 一条君が 春の下着を見ちゃったのも 318 00:16:17,726 --> 00:16:19,687 悪気はなかったみたいだし 319 00:16:19,770 --> 00:16:23,315 きっと2人で話せば すぐ仲良くなれるよね 320 00:16:23,774 --> 00:16:25,693 そ… そんな 321 00:16:25,776 --> 00:16:28,070 せっかく今日は小野寺といられると 322 00:16:28,362 --> 00:16:30,489 おあいにくでしたね 先輩 323 00:16:30,572 --> 00:16:32,825 お目当てのお姉ちゃんが いなくなって 324 00:16:33,033 --> 00:16:35,160 べっ… 別にオレは 325 00:16:35,244 --> 00:16:38,497 大体 よく私の前に 顔を出せましたね 326 00:16:38,706 --> 00:16:40,290 人にあんなことしておいて 327 00:16:40,541 --> 00:16:43,210 なっ! だから あれはオレのせいじゃ… 328 00:16:43,293 --> 00:16:45,879 目をそらしてくれれば よかったじゃないですか! 329 00:16:45,963 --> 00:16:47,923 そのうえ ご丁寧に感想まで! 330 00:16:48,298 --> 00:16:50,592 ああ… それは悪かったけど 331 00:16:50,843 --> 00:16:52,094 ハッキリ言います 332 00:16:52,469 --> 00:16:54,805 これ以上 お姉ちゃんに 近づかないでください 333 00:16:55,347 --> 00:16:57,266 私がいちばん許せないのは 334 00:16:57,349 --> 00:16:59,852 先輩には あんなすてきな彼女がいるのに 335 00:16:59,935 --> 00:17:02,271 お姉ちゃんに 手を出そうとしてるってことです 336 00:17:02,521 --> 00:17:04,272 どういう神経してるんですか? 337 00:17:04,522 --> 00:17:06,025 人として最低です! 338 00:17:07,776 --> 00:17:10,404 確かに私のお姉ちゃんは かわいいですが 339 00:17:11,030 --> 00:17:15,200 そのうえ ピュアでおしとやかで ウルトラすてきなお姉ちゃんですが 340 00:17:15,284 --> 00:17:18,829 そうだな そのうえ 優しくて思いやりがあって 341 00:17:18,912 --> 00:17:20,955 そうそう そうなんです! 342 00:17:21,040 --> 00:17:24,084 どんな人にも優しくて 特に笑顔がすてきで 343 00:17:24,167 --> 00:17:25,586 だよな〜 344 00:17:25,669 --> 00:17:27,671 あの笑顔に何度 救われたか 345 00:17:27,755 --> 00:17:29,715 たまに鈍くさいのも また かわいくて 346 00:17:30,007 --> 00:17:30,841 う〜ん 347 00:17:31,133 --> 00:17:31,967 ん? 348 00:17:32,384 --> 00:17:33,218 うお〜! 349 00:17:33,385 --> 00:17:35,971 勝手に 話に乗っかんないでくれます? 350 00:17:36,055 --> 00:17:37,389 ああ… ごめん 351 00:17:37,890 --> 00:17:41,894 だからこそ あなたみたいな 不誠実な人に渡すなんて 352 00:17:41,977 --> 00:17:42,811 耐えられません 353 00:17:43,854 --> 00:17:46,815 この子 よっぽど 小野寺のこと好きなんだな 354 00:17:47,316 --> 00:17:51,320 少し違うのかもしれんが その気持ちは痛いほど分かる 355 00:17:53,947 --> 00:17:55,032 しかたねえ 356 00:17:55,199 --> 00:17:57,701 自分から言いだすのは かっこ悪いけど 357 00:17:58,702 --> 00:18:01,580 そこまで邪険にしなくても いいんじゃねえか? 358 00:18:02,331 --> 00:18:06,168 君がこないだチンピラに 絡まれてるのを助けた男っての 359 00:18:06,251 --> 00:18:08,337 あれはオレのことなんだよ 360 00:18:08,879 --> 00:18:09,713 え… 361 00:18:10,506 --> 00:18:12,174 例のパンツのことや 362 00:18:12,382 --> 00:18:14,968 君がオレのどんなうわさを 聞いたのかは ともかく 363 00:18:15,344 --> 00:18:17,471 もう少しオレの話 聞いてくれたって… 364 00:18:17,721 --> 00:18:20,474 はあ? 何 言ってんですか? あなた 365 00:18:20,682 --> 00:18:21,725 うう… 366 00:18:22,893 --> 00:18:25,938 最低 最低とは思ってましたが 367 00:18:26,313 --> 00:18:29,983 まさか私の王子様まで 汚しにかかってくるなんて 368 00:18:30,317 --> 00:18:31,610 え… あれ? 369 00:18:31,860 --> 00:18:33,987 どこまで 性根の腐った人なんですか? 370 00:18:34,530 --> 00:18:37,491 いくら私があの人のこと あまり覚えてないからって 371 00:18:37,574 --> 00:18:40,160 あなたじゃないことくらい すぐ分かります! 372 00:18:40,244 --> 00:18:42,121 うっ… いやいや 待てよ 373 00:18:42,204 --> 00:18:43,247 オレは本当に… 374 00:18:43,497 --> 00:18:49,294 かすかに残る私の記憶では 身長は確か 180センチ以上 375 00:18:49,503 --> 00:18:51,797 顔はハリウッド俳優風で 376 00:18:52,005 --> 00:18:54,883 声も爽やかな 声優さんのようだったはず 377 00:18:55,592 --> 00:18:56,635 ハッハ〜ハ 378 00:18:57,261 --> 00:18:59,263 イメージが美化されてる! 379 00:18:59,513 --> 00:19:02,182 そんなウソで 取り入ろうとするなんて 380 00:19:02,266 --> 00:19:03,517 心底 最低です 381 00:19:03,892 --> 00:19:05,894 いや そんなつもりじゃ… 382 00:19:07,312 --> 00:19:10,440 うう… ダメだ これ以上は逆効果にしか 383 00:19:12,276 --> 00:19:14,820 分かった オレが悪かったよ 384 00:19:15,028 --> 00:19:16,321 今のは忘れてくれ 385 00:19:16,405 --> 00:19:17,739 当たり前です 386 00:19:17,823 --> 00:19:19,992 気持ち悪いこと 言わないでください 387 00:19:20,534 --> 00:19:23,662 まさか そんなひどいウソまでつくなんて 388 00:19:23,745 --> 00:19:26,456 男の人って みんな こうなのかな? 389 00:19:27,708 --> 00:19:30,627 じゃあ 気を取り直して 仕事を始めようぜ 390 00:19:30,961 --> 00:19:31,920 オレは何をすればいい? 391 00:19:32,171 --> 00:19:34,423 先輩は何もしなくて結構です! 392 00:19:34,506 --> 00:19:36,425 その辺で縮こまっててください! 393 00:19:36,592 --> 00:19:38,177 うう… 394 00:19:46,435 --> 00:19:48,437 うん ちょうどいいかな 395 00:19:48,687 --> 00:19:52,065 そういや 春ちゃんは 普通にできるんだな 料理 396 00:19:52,733 --> 00:19:53,567 はい? 397 00:19:53,817 --> 00:19:57,321 いや 小野寺は そういうの苦手みてえだから 398 00:19:57,946 --> 00:20:00,824 あれはお姉ちゃんが特殊なだけです 399 00:20:01,283 --> 00:20:03,827 お姉ちゃんは 昔からあの調子だったから 400 00:20:04,036 --> 00:20:07,706 私が代わりにいろいろ仕込まれて お店を手伝ってたので 401 00:20:08,207 --> 00:20:10,709 私がいろいろできるのは当然です 402 00:20:10,959 --> 00:20:13,086 へえ〜 偉いんだな 403 00:20:13,670 --> 00:20:16,256 それに春ちゃんの仕事 見てると 404 00:20:16,340 --> 00:20:19,343 和菓子作りがすごく好きなのが 伝わってくるよ 405 00:20:19,635 --> 00:20:20,469 は? 406 00:20:21,053 --> 00:20:25,140 道具の扱い方とか 手順のひとつひとつが洗練されてて 407 00:20:25,224 --> 00:20:26,475 スゲえなって思う 408 00:20:27,017 --> 00:20:30,103 きっと春ちゃんの作る和菓子は うめえんだろうな 409 00:20:31,605 --> 00:20:33,106 オレも食べてみてえよ 410 00:20:33,357 --> 00:20:36,360 あ… あなたに 何が分かるってんです 411 00:20:36,735 --> 00:20:39,863 そんな見え見えのお世辞もらっても うれしくも何ともありません! 412 00:20:40,614 --> 00:20:41,865 ああ そう 413 00:20:43,367 --> 00:20:46,912 やっぱ オレも手伝うよ 邪魔しないようにするから 414 00:20:47,037 --> 00:20:49,748 あっ いいですよ 余計なことは… 415 00:20:55,796 --> 00:20:56,630 あれ? 416 00:20:58,799 --> 00:21:01,093 動きが素人っぽくない 417 00:21:01,218 --> 00:21:04,263 すごく手慣れてて 何かとても… 418 00:21:04,680 --> 00:21:06,473 ふだんから作るんですか? 419 00:21:06,556 --> 00:21:07,933 え? 和菓子 420 00:21:08,058 --> 00:21:10,519 ああ 最近は割と 421 00:21:10,852 --> 00:21:14,439 前にここで働かせてもらってから ハマっちゃってさ 422 00:21:14,523 --> 00:21:16,358 自分なりに研究してんだ 423 00:21:16,775 --> 00:21:18,902 和菓子って奥が深いよな 424 00:21:19,319 --> 00:21:23,532 ふ〜ん そうなんだ だから どうってこともないけど 425 00:21:24,116 --> 00:21:27,327 それに こんな人の作る物が おいしいわけが… 426 00:21:27,536 --> 00:21:28,662 おいしっ! 427 00:21:28,787 --> 00:21:32,624 この絶妙な甘みの加減と 滑らかな舌触りは 428 00:21:32,874 --> 00:21:37,421 いや おいしくない 全然 おいしくなんてないけどね! 429 00:21:37,671 --> 00:21:38,630 どうだ? 430 00:21:38,922 --> 00:21:41,883 一応 涼美屋の大福を 参考にしたんだけど 431 00:21:42,134 --> 00:21:44,136 あ! 涼美屋ですか? 432 00:21:44,386 --> 00:21:47,055 私もあそこの大福 好きなんです! 433 00:21:47,139 --> 00:21:49,433 あそこのこしあん うまいよな! 434 00:21:49,516 --> 00:21:52,060 甘みと少しの塩気の バランスが また 435 00:21:52,144 --> 00:21:55,314 私 あそこのイチゴ大福 好きなんですよ 436 00:21:55,397 --> 00:21:56,690 絶品ですよね〜 437 00:21:56,773 --> 00:21:57,899 あれはうまい! 438 00:21:57,983 --> 00:22:00,444 あそこはイチゴに いい物 使うからな 439 00:22:00,527 --> 00:22:02,321 ジューシーさが たまらねえ! 440 00:22:02,404 --> 00:22:06,950 私 大福に最初にイチゴ入れた人 天才だと思うんですよね 441 00:22:07,034 --> 00:22:07,868 だな! 442 00:22:08,035 --> 00:22:10,454 あれは人類史の変革と言ってもいい 443 00:22:10,537 --> 00:22:12,664 あ〜 分かります 分かりま… 444 00:22:12,873 --> 00:22:13,957 はうっ! 445 00:22:14,041 --> 00:22:16,251 何を楽しげに盛り上がってんの 私は! 446 00:22:16,752 --> 00:22:20,005 この人は敵なのよ 敵なんだからね! 447 00:22:20,630 --> 00:22:21,465 おや? 448 00:22:21,882 --> 00:22:24,176 あれ? あんたたち2人きり? 449 00:22:24,259 --> 00:22:27,304 珍しいわね 男嫌いの春にしては 450 00:22:27,679 --> 00:22:28,930 ちょっと 春 451 00:22:29,014 --> 00:22:31,641 お姉ちゃんと取り合いになっても 知らないからね 452 00:22:31,892 --> 00:22:33,393 なっ… 誰が! 453 00:22:33,685 --> 00:22:35,520 オ〜ッホホホホホ 454 00:22:36,146 --> 00:22:38,523 お母さん 相変わらずだな 455 00:22:38,857 --> 00:22:41,401 誰が… 誰がこんな人なんかを! 456 00:22:43,445 --> 00:22:46,865 もういいです! 先輩はどっか行っててください 457 00:22:46,948 --> 00:22:48,492 いや そういうわけにも… 458 00:22:48,825 --> 00:22:50,869 私は1人で大丈夫ですから! 459 00:22:51,119 --> 00:22:53,371 ちょっ… それはちょっと重すぎ 460 00:22:53,580 --> 00:22:54,498 きゃっ 461 00:22:55,582 --> 00:22:56,500 うわっ 462 00:22:59,419 --> 00:23:00,253 ひゃあ 463 00:23:00,587 --> 00:23:03,006 ちょっ… ちょっと どこ触ってんですか! 464 00:23:03,090 --> 00:23:04,257 離してください! 465 00:23:04,341 --> 00:23:06,885 いや 今 離したら倒れちまうだろ? 466 00:23:07,260 --> 00:23:09,554 重い物くらいオレに任せろよ 467 00:23:09,638 --> 00:23:11,431 これでも 一応 男なんだから 468 00:23:11,890 --> 00:23:14,851 おっ… 男 男って何ですか? 469 00:23:14,935 --> 00:23:16,812 私は1人でも大丈夫ですから! 470 00:23:16,895 --> 00:23:19,815 あ〜 もう 危ねえから暴れんなって! 471 00:23:20,315 --> 00:23:22,984 いいかげんにしないと 大声 出しますよ 472 00:23:23,068 --> 00:23:24,569 お姉ちゃんに聞こえるように! 473 00:23:24,820 --> 00:23:25,862 ああ いいよ 474 00:23:25,946 --> 00:23:29,074 それでもオレは 君にケガされるほうが困る 475 00:23:29,407 --> 00:23:30,325 なっ… 476 00:23:30,867 --> 00:23:34,579 何をいきなり そんな歯の浮くようなセリフを 477 00:23:36,164 --> 00:23:41,837 男の人の手ってゴツゴツしてて こんなに大きいものなんだ 478 00:23:44,089 --> 00:23:48,135 何か思った以上に 仲良くなれたみたいだね 479 00:23:48,385 --> 00:23:49,636 ひゃあ! お姉ちゃん 480 00:23:50,720 --> 00:23:52,931 うおっ いきなり手を離したら… 481 00:23:55,517 --> 00:23:57,144 きゃ〜! 482 00:23:57,394 --> 00:23:59,396 あっ 一条君 483 00:23:59,646 --> 00:24:01,022 うわっ 何? 何? 484 00:24:01,231 --> 00:24:02,315 何の音? 485 00:24:02,524 --> 00:24:03,441 うっ 486 00:24:04,651 --> 00:24:07,237 だから 気をつけろって 言ったでしょうが! 487 00:24:07,320 --> 00:24:10,407 絶対 気を許したりなんか しないんだから!