[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: YEEEHAWWW! ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom: 6 Last Style Storage: Nise Scroll Position: 556 Active Line: 579 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Myriad Pro,20.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H96E5AE89,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Gothic,Copperplate Gothic Bold,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Arial black,Arial,13.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: box,Arial,11.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Century,Century,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: GroupLogo,Georgia,28.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BFBF5B,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,70,1 Style: Amaz,AmazGoDaBold,22.0,&H00463D3D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: NISEMONO,CatShop,22.0,&H00100D0D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: shapes,FnT_BasicShapes1,32.0,&H00CECBCD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,8.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Romaji,KG Fall For You,23.0,&H00FFFFFF,&H012653F7,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,10,10,15,1 Style: Romaji 2,KG Fall For You,23.0,&H001848F7,&H016486E6,&H00F0F0F0,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,15,1 Style: manga,Manga Temple,14.0,&H00393133,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: Romaji 4,KG Fall For You,23.0,&H00000000,&H01FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,15,1 Style: title,Hultog,9.0,&H1ED6F9FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,110.0,5.3,0.0,1,0.0,0.0,2,7,7,7,1 Style: Romaji Background,KG Fall For You,23.0,&H00FFFFFF,&H01FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,10,10,15,1 Style: rambling,Corbel,7.0,&H00DDB76F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,7,7,7,1 Style: jp-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:02.06,0:00:03.35,Default,Shinobu,0,0,0,,The Dying Bird... Dialogue: 0,0:00:02.08,0:00:03.26,jp-ja,NTP,0,0,0,,しでの鳥 Dialogue: 1,0:00:03.35,0:00:06.94,Default,Shinobu,0,0,0,,A type of supernatural cuckoo. Dialogue: 0,0:00:03.59,0:00:06.56,jp-ja,NTP,0,0,0,,つまりはホトトギスの怪異 じゃな Dialogue: 1,0:00:06.94,0:00:08.32,Default,Shinobu,0,0,0,,The cuckoo from the poem: Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:12.21,jp-ja,NTP,0,0,0,,目には青葉 山ほととぎす初鰹 のホトトギスじゃ Dialogue: 1,0:00:08.32,0:00:10.69,Default,Shinobu,0,0,0,,"I see green leaves and hear the mountain cuckoo's cry, Dialogue: 1,0:00:10.69,0:00:12.36,Default,Shinobu,0,0,0,,as I eat the first tuna of the year." Dialogue: 1,0:00:12.82,0:00:15.87,Default,Shinobu,0,0,0,,They lied when they said it was a phoenix. Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:15.78,jp-ja,NTP,0,0,0,,連中はフェニックスなどと嘯いておったがの Dialogue: 1,0:00:16.32,0:00:20.20,Default,Shinobu,0,0,0,,This bird habitually plants its eggs in other birds' nests. Dialogue: 0,0:00:16.42,0:00:19.78,jp-ja,NTP,0,0,0,,このホトトギスには托卵と言う性質があるそうじゃな Dialogue: 1,0:00:20.20,0:00:23.92,Default,Shinobu,0,0,0,,It waits for the mother bird of another species to leave Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:23.74,jp-ja,NTP,0,0,0,,他種の鳥の巣から親鳥が離れたときを見計らって Dialogue: 1,0:00:23.92,0:00:27.38,Default,Shinobu,0,0,0,,and pushes her eggs out of the nest, onto the ground. Dialogue: 0,0:00:23.97,0:00:26.79,jp-ja,NTP,0,0,0,,巣にある卵を押し出して地面に落とし Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:30.83,jp-ja,NTP,0,0,0,,そして代わりに自分の卵を産んでおき Dialogue: 1,0:00:27.79,0:00:31.09,Default,Shinobu,0,0,0,,Then it lays its own eggs Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:35.47,jp-ja,NTP,0,0,0,,他種の親鳥にその卵を温めさせ 孵させるのだそうじゃ Dialogue: 1,0:00:31.09,0:00:35.64,Default,Shinobu,0,0,0,,for the mother bird to warm and hatch. Dialogue: 1,0:00:36.22,0:00:38.39,Default,Shinobu,0,0,0,,This supernatural cuckoo, Dialogue: 0,0:00:36.29,0:00:41.97,jp-ja,NTP,0,0,0,,怪異としてのホトトギス しでの鳥の習性もやはりそれを引き継いでおるの Dialogue: 1,0:00:38.39,0:00:42.56,Default,Shinobu,0,0,0,,the Dying Bird, exhibits the same behavior. Dialogue: 1,0:00:42.56,0:00:44.56,Default,Shinobu,0,0,0,,It does the same thing. Dialogue: 0,0:00:42.74,0:00:46.91,jp-ja,NTP,0,0,0,,要は托卵じゃ しでの鳥は人間に托卵する Dialogue: 1,0:00:44.56,0:00:47.31,Default,Shinobu,0,0,0,,It plants its egg in a human nest. Dialogue: 1,0:00:47.31,0:00:50.48,Default,Shinobu,0,0,0,,Inside the womb of a pregnant mother, Dialogue: 0,0:00:47.57,0:00:48.57,jp-ja,NTP,0,0,0,,フェニックス Dialogue: 0,0:00:48.83,0:00:53.38,jp-ja,NTP,0,0,0,,不死の鳥として子を孕んだ母親の胎内に転生する Dialogue: 1,0:00:50.48,0:00:53.65,Default,Shinobu,0,0,0,,it reincarnates itself like a phoenix, the immortal bird. Dialogue: 1,0:00:54.07,0:00:57.28,Default,Shinobu,0,0,0,,The common legend of the phoenix Dialogue: 0,0:00:54.28,0:00:57.22,jp-ja,NTP,0,0,0,,一般的に知られておるフェニックスの伝説と言えば Dialogue: 1,0:00:57.28,0:01:00.99,Default,Shinobu,0,0,0,,describes the bird at the end of its life, Dialogue: 0,0:00:57.48,0:01:00.53,jp-ja,NTP,0,0,0,,老鳥が燃え盛る炎の中にその身を投げ Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:06.09,jp-ja,NTP,0,0,0,,炎の中より新たな生命として生まれ変わる というものじゃが Dialogue: 1,0:01:00.99,0:01:06.58,Default,Shinobu,0,0,0,,throwing itself into the flames to be reborn. Dialogue: 1,0:01:06.58,0:01:09.88,Default,Shinobu,0,0,0,,However, in this particular case, Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:09.83,jp-ja,NTP,0,0,0,,この場合 しでの鳥にとっての炎とは Dialogue: 1,0:01:09.88,0:01:12.92,Default,Shinobu,0,0,0,,the flame is a human mother. Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:12.73,jp-ja,NTP,0,0,0,,つまりは人間の母親ということじゃな Dialogue: 1,0:01:12.92,0:01:17.18,Default,Shinobu,0,0,0,,To be precise, the Dying Bird's victim Dialogue: 0,0:01:13.35,0:01:19.27,jp-ja,NTP,0,0,0,,厳密に言うならば 今回しでの鳥が愚いたのはお前様の妹御ではなく Dialogue: 1,0:01:17.18,0:01:19.55,Default,Shinobu,0,0,0,,is not your sister, Dialogue: 1,0:01:19.55,0:01:22.52,Default,Shinobu,0,0,0,,but is, instead, your mother. Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:22.25,jp-ja,NTP,0,0,0,,お前様のご母堂ということになろう Dialogue: 1,0:01:22.52,0:01:25.06,Default,Shinobu,0,0,0,,Over ten years ago, Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:25.12,jp-ja,NTP,0,0,0,,お前様のご母堂が十五年以上前に Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:25.73,GroupLogo,S,0,0,0,,{\blur0.75\fs80\pos(428,71)\b1}Body Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:25.73,Century,S,0,0,0,,{\blur0.25\fs16\pos(424,383)}Animation Number 18 Dialogue: 1,0:01:25.06,0:01:29.40,Default,Shinobu,0,0,0,,your mother carried a monster in her womb. Dialogue: 0,0:01:25.43,0:01:29.32,jp-ja,NTP,0,0,0,,体内ならぬ胎内に 怪異を宿したということじゃ Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs15\b0\c&H355A6E&\pos(553,315)}OVARY Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs10\b0\c&H355A6E&\pos(500,284)}MYOMETRIUM Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs10\b0\c&H355A6E&\pos(500,261.5)}ENDOMETRIUM Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs15\b0\c&H355A6E&\pos(606,289)}FIMBRIAE Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs15\b0\c&H355A6E&\pos(509,346)}VAGINA Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs15\b0\c&H355A6E&\pos(300,316)}CERVIX Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs15\b0\c&H355A6E&\pos(374,83)}UTERUS Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs10\b0\c&H355A6E&\pos(429,82)}FUNDUS\NOF\NUTERUS Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs15\b0\c&H355A6E&\pos(534,79)}FALLOPIAN TUBE Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs15\b0\c&H355A6E&\pos(289,84)}AMPULLA Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:26.35,GroupLogo,,0,0,0,,{\blur0.5\fs10\b0\c&H355A6E&\pos(333,108)}ISTHMUS Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:26.73,GroupLogo,S,0,0,0,,{\blur0.75\fs80\pos(428,71)}Womb Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:26.73,Century,S,0,0,0,,{\blur0.25\fs16\pos(424,383)}Animation Number 19 Dialogue: 1,0:01:29.81,0:01:33.48,Default,Koyomi,0,0,0,,And a year later, Araragi Tsukihi was born. Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:33.76,jp-ja,NTP,0,0,0,,そして 一年後に生まれたのが阿良々木月火であり Dialogue: 1,0:01:34.15,0:01:37.20,Default,Koyomi,0,0,0,,The Dying Bird was reborn. Dialogue: 0,0:01:34.18,0:01:36.62,jp-ja,NTP,0,0,0,,生まれ変わったのが しでの鳥 Dialogue: 1,0:01:37.20,0:01:40.99,Default,Shinobu,0,0,0,,In the larger scheme, it's a harmless creature. Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:40.94,jp-ja,NTP,0,0,0,,大局的に見て 怪異としては無害の部類じゃよ Dialogue: 0,0:01:41.45,0:01:43.59,jp-ja,NTP,0,0,0,,人に害を為すということはない Dialogue: 1,0:01:41.45,0:01:43.74,Default,Shinobu,0,0,0,,It never hurts anyone. Dialogue: 1,0:01:43.74,0:01:46.58,Default,Shinobu,0,0,0,,But it is a fake. Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:46.39,jp-ja,NTP,0,0,0,,ただ偽物ということだけじゃ Dialogue: 1,0:01:46.58,0:01:49.46,Default,Shinobu,0,0,0,,And it is immortal. Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:49.22,jp-ja,NTP,0,0,0,,そして 不死身というだけじゃ Dialogue: 1,0:01:49.96,0:01:52.50,Default,Shinobu,0,0,0,,All wounds heal instantly. Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:54.33,jp-ja,NTP,0,0,0,,どのような怪我をしようと回復し どんな病気もすぐ治癒し Dialogue: 1,0:01:52.50,0:01:54.63,Default,Shinobu,0,0,0,,Any illness vanishes. Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:56.14,jp-ja,NTP,0,0,0,,寿命まで生き切る Dialogue: 1,0:01:54.63,0:01:56.34,Default,Shinobu,0,0,0,,It lives out its lifespan. Dialogue: 0,0:01:56.28,0:01:58.94,jp-ja,NTP,0,0,0,,そして死に また転生する Dialogue: 1,0:01:56.34,0:01:58.72,Default,Shinobu,0,0,0,,And then it dies and is reborn. Dialogue: 1,0:01:59.68,0:02:02.97,Default,Shinobu,0,0,0,,It has repeated this cycle up through the modern era. Dialogue: 0,0:01:59.75,0:02:02.99,jp-ja,NTP,0,0,0,,そうやって 現代まで生き続けてきたというわけじゃな Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:05.35,jp-ja,NTP,0,0,0,,ホトトギスよろしくの Dialogue: 1,0:02:03.72,0:02:05.64,Default,Shinobu,0,0,0,,Just like a cuckoo... Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:07.48,rambling,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\p1\c&HF4F3F5&}m 0 0 l 848 0 l 848 480 l 0 480{\p0} Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:07.48,rambling,,0,0,0,,{\an5\fs14.666667\fscy94\c&H8DBBE7&}Araragi Tsukihi.\N\NHer hair grows much too quickly. \N\NNow that I think about it, that's why she can completely change her hairstyle every few months without wearing wigs. \N\NShe had a bob cut until just recently.\N\NNow, her hair reaches her shoulders, which is much longer than my hair. \N\NHow can her bangs grow down to her shoulder in just one month?\N\NAnyway, Kanbaru's hair grows fast because of her erotic lifestyle\N{\fscx300}-{\fscx100}but this isn't the time where such a joke could explain anything. \N\NSomething like this isn't funny.\N\NThat speed is unnatural. \N\NHer regrowth ability. \N\NOf course, cutting her hair doesn't impact her life at all, so this regrowth ability doesn't have a drastic effect, but still... Following this idea of regeneration, her nails must grow really fast as well.\N\NTsukihi must have an unusually fast metabolism. \N\NJust today, she was taking a shower,\Nand I was thinking she had been cutting her nails a bit often...\N\NAlthough it's just a minor thing, a small nuance that wouldn't cause suspicion or even raise attention. \N\NBut there are too many such occurrences. \N\NThere are just too many.\N\NIn the end, I just look in the other direction, because she's my family. \N\NIt won't feel out of place until you believe that it's out of place. \N\NThe impostor is an impostor because it can't be distinguished from the real thing. \N\NThe proof of its falsity is in its resemblance to the real thing.\N Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:10.00,title,S,0,0,0,,{\pos(423.3375,216.666667)\fs24\c&HFFFFFB&}Tsukihi Phoenix Part 4 Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:10.00,title,S,0,0,0,,{\fs24\pos(424,110)\c&HFFFFFB&}Episode 11 Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:10.00,title,S,0,0,0,,{\pos(424,394.666667)\c&HFFFFFB&}Type Font Used HGP Minchou B Dialogue: 1,0:02:11.11,0:02:12.94,Default,Karen,0,0,0,,Nii-chan, what is this? Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:13.93,jp-ja,NTP,0,0,0,,兄ちゃん これ何 何が起こったの Dialogue: 1,0:02:12.94,0:02:14.03,Default,Karen,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:02:13.93,0:02:17.22,jp-ja,NTP,0,0,0,,砲撃 組織の追っ手から大砲でもぶち込まれたの Dialogue: 1,0:02:14.03,0:02:14.69,Default,Karen,0,0,0,,An artillery strike? Dialogue: 1,0:02:14.69,0:02:17.24,Default,Karen,0,0,0,,Have syndicate pursuit teams fired a cannon at us? Dialogue: 1,0:02:17.24,0:02:19.32,Default,Koyomi,0,0,0,,Honestly, well... Dialogue: 0,0:02:17.26,0:02:21.13,jp-ja,NTP,0,0,0,,えーっと いや 実は僕にもわからないんだ Dialogue: 1,0:02:19.32,0:02:21.12,Default,Koyomi,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 1,0:02:21.12,0:02:24.08,Default,Koyomi,0,0,0,,I went to Mister Donut for a study break, Dialogue: 0,0:02:21.39,0:02:23.87,jp-ja,NTP,0,0,0,,勉強の合間にミスタードーナツ買いに行って Dialogue: 1,0:02:24.08,0:02:25.87,Default,Koyomi,0,0,0,,and when I returned, it was like this. Dialogue: 0,0:02:24.11,0:02:25.79,jp-ja,NTP,0,0,0,,帰って来たらこうなってた Dialogue: 1,0:02:25.87,0:02:29.00,Default,Koyomi,0,0,0,,Maybe a dump truck hit the house and drove off. Dialogue: 0,0:02:26.15,0:02:29.03,jp-ja,NTP,0,0,0,,多分 ダンプカーにでも当て逃げされたんじゃないかな Dialogue: 0,0:02:29.03,0:02:31.03,jp-ja,NTP,0,0,0,,へー ふーん Dialogue: 1,0:02:31.17,0:02:34.21,Default,Karen,0,0,0,,So you've been standing guard... Dialogue: 0,0:02:31.35,0:02:34.18,jp-ja,NTP,0,0,0,,それで兄ちゃんはここで番をしてたってわけか Dialogue: 1,0:02:34.21,0:02:35.88,Default,Karen,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:35.71,jp-ja,NTP,0,0,0,,お疲れさーん Dialogue: 1,0:02:35.88,0:02:39.47,Default,Karen,0,0,0,,But you haven't been able to study at all today, have you? Dialogue: 0,0:02:36.02,0:02:39.31,jp-ja,NTP,0,0,0,,でもそれじゃ 今日は全然勉強できなかったんじゃねーの Dialogue: 1,0:02:39.47,0:02:40.18,Default,Koyomi,0,0,0,,I guess not. Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:40.23,jp-ja,NTP,0,0,0,,まあな Dialogue: 1,0:02:40.18,0:02:41.97,Default,Karen,0,0,0,,Okay, Nii-chan, I'll take over! Dialogue: 0,0:02:40.23,0:02:42.03,jp-ja,NTP,0,0,0,,よっし兄ちゃん 代わるよ Dialogue: 1,0:02:42.60,0:02:44.39,Default,Karen,0,0,0,,It's my turn now. Dialogue: 0,0:02:42.83,0:02:44.47,jp-ja,NTP,0,0,0,,ここからはあたしのターンだ Dialogue: 1,0:02:44.39,0:02:46.14,Default,Karen,0,0,0,,Until Mom and Dad get home, Dialogue: 0,0:02:44.67,0:02:46.25,jp-ja,NTP,0,0,0,,パパとママが帰ってくるまで Dialogue: 1,0:02:46.14,0:02:49.64,Default,Karen,0,0,0,,I shall be Cerberus, guardian of the gates of Hell. Dialogue: 0,0:02:46.40,0:02:49.65,jp-ja,NTP,0,0,0,,あたしが地獄の門番ケルべロスを務めてやるよ Dialogue: 1,0:02:49.64,0:02:53.40,Default,Karen,0,0,0,,So go back to your room and study. Dialogue: 0,0:02:49.87,0:02:53.51,jp-ja,NTP,0,0,0,,だから兄ちゃんは部屋に戻って少しでも勉強しときなよ Dialogue: 0,0:02:53.62,0:02:58.01,jp-ja,NTP,0,0,0,,ん あれ ところで月火ちゃんはどうしてんだ Dialogue: 1,0:02:55.57,0:02:58.15,Default,Karen,0,0,0,,By the way, where's Tsukihi-chan? Dialogue: 1,0:02:58.15,0:03:01.11,Default,Koyomi,0,0,0,,I think she was on the second floor when it happened. Dialogue: 0,0:02:58.36,0:03:01.15,jp-ja,NTP,0,0,0,,月火ちゃんはそのとき二階にいたらしくって Dialogue: 1,0:03:01.11,0:03:04.45,Default,Koyomi,0,0,0,,She watched the front until I came home. Dialogue: 0,0:03:01.37,0:03:04.40,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕が帰ってくるまでは 月火ちゃんが番をしてたんだ Dialogue: 1,0:03:04.87,0:03:07.62,Default,Koyomi,0,0,0,,But since she was here when it happened, Dialogue: 0,0:03:04.98,0:03:07.31,jp-ja,NTP,0,0,0,,けどさすがに現場に居合わせただけあって Dialogue: 1,0:03:07.62,0:03:09.79,Default,Koyomi,0,0,0,,it was a really big shock. Dialogue: 0,0:03:07.65,0:03:09.53,jp-ja,NTP,0,0,0,,ショックが大きかったみたいでさ Dialogue: 1,0:03:09.79,0:03:11.87,Default,Koyomi,0,0,0,,She's sound asleep on the second floor. Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:11.70,jp-ja,NTP,0,0,0,,今は二階で寝込んじゃってる Dialogue: 1,0:03:11.87,0:03:12.92,Default,Karen,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:03:11.95,0:03:16.94,jp-ja,NTP,0,0,0,,ああ 月火ちゃんはあれで結構神経細くてナーバスだからなあ Dialogue: 1,0:03:12.92,0:03:17.00,Default,Karen,0,0,0,,She gets rattled pretty easily, actually... Dialogue: 1,0:03:17.00,0:03:19.22,Default,Koyomi,0,0,0,,I'm sure you have things you'd like to ask her, Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:20.86,jp-ja,NTP,0,0,0,,訊きたいこともあるだろうけど ぐっすり寝入ってるみたいだから Dialogue: 1,0:03:19.22,0:03:21.13,Default,Koyomi,0,0,0,,but she's fast asleep. Dialogue: 1,0:03:21.13,0:03:22.93,Default,Koyomi,0,0,0,,Let her rest for a while. Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:22.79,jp-ja,NTP,0,0,0,,しばらくは起こさないでやってくれ Dialogue: 1,0:03:22.93,0:03:24.26,Default,Karen,0,0,0,,Aye aye! Dialogue: 1,0:03:25.05,0:03:26.18,Default,Koyomi,0,0,0,,Karen-chan? Dialogue: 0,0:03:25.32,0:03:26.21,jp-ja,NTP,0,0,0,,火憐ちゃん Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:28.90,jp-ja,NTP,0,0,0,,ん なんだよ兄ちゃん Dialogue: 1,0:03:27.43,0:03:28.93,Default,Karen,0,0,0,,What is it, Nii-chan? Dialogue: 1,0:03:28.93,0:03:32.10,Default,Koyomi,0,0,0,,Would you be willing to die for me? Dialogue: 0,0:03:29.25,0:03:31.79,jp-ja,NTP,0,0,0,,お前さ 僕のために死ねるか Dialogue: 1,0:03:32.10,0:03:33.06,Default,Karen,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:34.71,jp-ja,NTP,0,0,0,,死ねるよ だから何 Dialogue: 1,0:03:33.65,0:03:35.19,Default,Karen,0,0,0,,Why? Dialogue: 1,0:03:35.19,0:03:38.53,Default,Koyomi,0,0,0,,Then, would you die for Tsukihi-chan? Dialogue: 0,0:03:35.32,0:03:38.52,jp-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 月火ちゃんのためには死ねるか Dialogue: 1,0:03:38.53,0:03:39.65,Default,Karen,0,0,0,,I would. Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:39.57,jp-ja,NTP,0,0,0,,死ねる Dialogue: 1,0:03:40.07,0:03:41.78,Default,Karen,0,0,0,,With a smile on my face. Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:41.62,jp-ja,NTP,0,0,0,,笑いながら死んでやる Dialogue: 1,0:03:42.15,0:03:44.28,Default,Karen,0,0,0,,She's my little sister. Dialogue: 0,0:03:42.25,0:03:45.41,jp-ja,NTP,0,0,0,,月火ちゃんはあたしの妹なんだ 当然だろ Dialogue: 1,0:03:44.28,0:03:45.45,Default,Karen,0,0,0,,Of course I would. Dialogue: 1,0:03:47.12,0:03:49.58,Default,Koyomi,0,0,0,,Yeah, of course. Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:48.74,jp-ja,NTP,0,0,0,,ああ 当然だ Dialogue: 1,0:03:49.58,0:03:53.37,Default,Koyomi,0,0,0,,And I'd die for you too. Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:53.16,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕だってお前達のためなら死んでやるよ Dialogue: 1,0:03:53.83,0:03:55.71,Default,Koyomi,0,0,0,,Again and again, Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:57.28,jp-ja,NTP,0,0,0,,何度でも何度でも 不死身のドラキュラみてーに Dialogue: 1,0:03:55.71,0:03:57.38,Default,Koyomi,0,0,0,,like some immortal Dracula. Dialogue: 0,0:03:57.38,0:04:00.46,Century,K,0,0,0,,{\blur0.75\pos(431.000002,359)}Red Scene Dialogue: 0,0:03:57.38,0:04:00.46,Century,K,0,0,0,,{\blur0.75\pos(424,378.666667)\fs13.333333}Animation Number "None" Dialogue: 1,0:03:57.84,0:04:00.46,Default,Koyomi,0,0,0,,I'd die repeatedly until I was completely dead. Dialogue: 0,0:03:58.01,0:03:59.67,jp-ja,NTP,0,0,0,,死ぬまで死に尽くしてやる Dialogue: 1,0:04:06.89,0:04:08.60,Default,Koyomi,0,0,0,,Immortal, huh? Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:08.36,jp-ja,NTP,0,0,0,,不死身ねえ Dialogue: 1,0:04:08.60,0:04:10.18,Default,Koyomi,0,0,0,,Not a vampire, Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:11.51,jp-ja,NTP,0,0,0,,ヴァンパイアじゃなく フェニックスか Dialogue: 1,0:04:10.18,0:04:12.48,Default,Koyomi,0,0,0,,but a phoenix, huh? Dialogue: 1,0:04:12.48,0:04:14.85,Default,Koyomi,0,0,0,,It's all so sudden, Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:16.05,jp-ja,NTP,0,0,0,,展開があまりにも突然過ぎて ついてけねーよ Dialogue: 1,0:04:14.85,0:04:16.56,Default,Koyomi,0,0,0,,it's hard to keep up... Dialogue: 1,0:04:23.32,0:04:23.90,Default,Koyomi,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:24.23,jp-ja,NTP,0,0,0,,えいっ Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:23.61,NISEMONO,K,0,0,0,,{\blur0.75\fscx58.75\fscy43.75\pos(418,165)\c&HCDC8BE&}HEY Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:23.70,NISEMONO,K,0,0,0,,{\blur1\c&HCDC8BE&\fscx125\fscy93.75\pos(420,144)}HEY Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:23.90,NISEMONO,K,0,0,0,,{\blur1.5\fscx200\fscy128.75\pos(419,128)\c&HDDD9D8&}HEY Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:24.24,Century,,0,0,0,,{\blur0.75\pos(431.000002,359)}Black Scene Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:24.24,Century,,0,0,0,,{\blur0.75\pos(424,378.666667)\fs13.333333}Animation Number "None" Dialogue: 1,0:04:27.91,0:04:30.54,Default,Tsukihi,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:30.62,jp-ja,NTP,0,0,0,,何すんじゃああああ Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:36.37,jp-ja,NTP,0,0,0,,し...信じられない Dialogue: 1,0:04:35.21,0:04:36.92,Default,Tsukihi,0,0,0,,I can't believe it... Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:38.63,jp-ja,NTP,0,0,0,,こんなの嘘だあっ Dialogue: 1,0:04:36.92,0:04:38.50,Default,Tsukihi,0,0,0,,This can't be happening! Dialogue: 1,0:04:38.50,0:04:39.84,Default,Tsukihi,0,0,0,,My first kiss... Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:44.23,jp-ja,NTP,0,0,0,,初ちゅーが 蝋燭沢くんに捧げるはずだった私の初ちゅーが Dialogue: 1,0:04:39.84,0:04:44.38,Default,Tsukihi,0,0,0,,I was going to give it to Rosokuzawa-kun! Dialogue: 1,0:04:49.56,0:04:51.06,Default,Tsukihi,0,0,0,,What's so funny? Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:51.22,jp-ja,NTP,0,0,0,,何がおかしいかあ Dialogue: 1,0:04:51.06,0:04:52.35,Default,Koyomi,0,0,0,,Nothing... Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:55.82,jp-ja,NTP,0,0,0,,いやいや お前とちゅーしても ベっつに何にも感じねーと思ってさ Dialogue: 1,0:04:52.35,0:04:55.85,Default,Koyomi,0,0,0,,Just thinking that when I kissed you, I felt nothing. Dialogue: 1,0:04:56.73,0:04:59.19,Default,Koyomi,0,0,0,,It wasn't exciting, and I didn't enjoy it. Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:59.17,jp-ja,NTP,0,0,0,,ドキドキもしねえし 嬉しくもねえ Dialogue: 1,0:04:59.94,0:05:02.44,Default,Koyomi,0,0,0,,You really {\i1}are{\i0} my sister. Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:02.38,jp-ja,NTP,0,0,0,,お前やっぱり 僕の妹だよ Dialogue: 1,0:05:03.36,0:05:05.57,Default,Koyomi,0,0,0,,Did you know, Tsukihi-chan, Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:05.19,jp-ja,NTP,0,0,0,,知ってっか 月火ちゃん Dialogue: 1,0:05:05.57,0:05:09.70,Default,Koyomi,0,0,0,,that there was a time when I wasn't your brother? Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:09.26,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕はさ お前のお兄ちゃんじゃなかった頃があるんだぜ Dialogue: 1,0:05:10.37,0:05:11.37,Default,Tsukihi,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:11.34,jp-ja,NTP,0,0,0,,どういうこと Dialogue: 1,0:05:11.37,0:05:14.25,Default,Koyomi,0,0,0,,There was a time when I wasn't Karen-chan's brother either. Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:14.09,jp-ja,NTP,0,0,0,,火憐ちゃんの兄ちゃんじゃなかった頃もある Dialogue: 1,0:05:14.66,0:05:18.50,Default,Koyomi,0,0,0,,For the first three years of my life, I was an only child. Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:18.09,jp-ja,NTP,0,0,0,,生まれてから最初の三年間 僕は一人っ子だったし Dialogue: 1,0:05:18.50,0:05:21.88,Default,Koyomi,0,0,0,,And the year after that, I had only one sister. Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:21.80,jp-ja,NTP,0,0,0,,次の一年間 僕は二人兄妹だった Dialogue: 1,0:05:22.25,0:05:25.51,Default,Koyomi,0,0,0,,I was four before I finally became your brother. Dialogue: 0,0:05:22.37,0:05:25.62,jp-ja,NTP,0,0,0,,四年待って ようやく僕はお前のお兄ちゃんになったんだ Dialogue: 1,0:05:26.01,0:05:27.89,Default,Tsukihi,0,0,0,,Well, yeah... Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:27.85,jp-ja,NTP,0,0,0,,そりや まあ Dialogue: 1,0:05:27.89,0:05:29.60,Default,Koyomi,0,0,0,,But, Tsukihi-chan... Dialogue: 0,0:05:28.11,0:05:29.55,jp-ja,NTP,0,0,0,,だけどな 月火ちゃん Dialogue: 1,0:05:30.05,0:05:34.48,Default,Koyomi,0,0,0,,Araragi Tsukihi has always been my little sister. Dialogue: 0,0:05:30.21,0:05:34.14,jp-ja,NTP,0,0,0,,阿良々木月火は生まれたときから ずっと僕の妹だったんだ Dialogue: 1,0:05:34.48,0:05:38.02,Default,Koyomi,0,0,0,,My little sister, as well as Karen-chan's little sister. Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:37.68,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕の妹で 火憐ちゃんの妹だった Dialogue: 1,0:05:38.02,0:05:40.52,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}That has never been untrue. Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:40.54,jp-ja,NTP,0,0,0,,そうじゃなかった時はひと時もない Dialogue: 1,0:05:41.86,0:05:44.40,Default,Koyomi,0,0,0,,My kiss doesn't count... Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:44.07,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕とのちゅーなんか数えるな Dialogue: 1,0:05:44.40,0:05:46.45,Default,Koyomi,0,0,0,,That's how family works. Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:46.06,jp-ja,NTP,0,0,0,,兄妹なんて そんなもんだろ Dialogue: 1,0:05:46.45,0:05:48.74,Default,Koyomi,0,0,0,,For example, when we were little, Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:49.49,jp-ja,NTP,0,0,0,,言い出したらお前や火憐ちゃんと Dialogue: 1,0:05:48.74,0:05:51.41,Default,Koyomi,0,0,0,,how often did we say we were gonna get married? Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:52.44,jp-ja,NTP,0,0,0,,子供の頃に一体何回結婚の約束したもんか 分かんねーぜ Dialogue: 1,0:05:51.41,0:05:52.66,Default,Koyomi,0,0,0,,I couldn't tell you. Dialogue: 1,0:05:53.29,0:05:54.58,Default,Koyomi,0,0,0,,Of course, I would've married you both. Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:54.57,jp-ja,NTP,0,0,0,,重婚だけどな Dialogue: 1,0:05:55.08,0:05:56.25,Default,Tsukihi,0,0,0,,Stupid. Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:56.24,jp-ja,NTP,0,0,0,,ばっかみたい Dialogue: 1,0:05:56.25,0:06:00.71,Default,Tsukihi,0,0,0,,You think you can trick me by bringing up the past? Dialogue: 0,0:05:56.39,0:06:00.41,jp-ja,NTP,0,0,0,,そんな昔のこと持ち出して 何かを誤魔化せるとでも思ってるの Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:00.71,Century,T,0,0,0,,{\blur0.75\pos(431.000002,359)\c&H1B1B29&}White Scene Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:00.71,Century,T,0,0,0,,{\blur0.75\pos(424,378.666667)\fs13.333333\c&H1B1B29&}Animation Number "None" Dialogue: 1,0:06:00.71,0:06:02.13,Default,Tsukihi,0,0,0,,I'm platinum mad... Dialogue: 0,0:06:00.83,0:06:01.97,jp-ja,NTP,0,0,0,,プラチナむかつく Dialogue: 1,0:06:05.51,0:06:07.01,Default,Tsukihi,0,0,0,,Hey, Karen-chan. Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:06.87,jp-ja,NTP,0,0,0,,おーい 火憐ちゃん Dialogue: 1,0:06:07.51,0:06:09.55,Default,Tsukihi,0,0,0,,I'm going out for a bit. Dialogue: 0,0:06:07.55,0:06:09.38,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕 ちょっくら出掛けてくるわ Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:11.48,jp-ja,NTP,0,0,0,,ふーん いってらっしゃい Dialogue: 1,0:06:09.55,0:06:11.64,Default,Karen,0,0,0,,Okay, later. Dialogue: 1,0:06:11.64,0:06:13.76,Default,Koyomi,0,0,0,,While I'm gone, keep your eyes open. Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:15.07,jp-ja,NTP,0,0,0,,ここはしっかり守ってろ 誰も入れんなよ Dialogue: 1,0:06:13.76,0:06:15.02,Default,Koyomi,0,0,0,,No one gets in. Dialogue: 1,0:06:15.02,0:06:16.85,Default,Karen,0,0,0,,Leave it to me. Dialogue: 0,0:06:15.10,0:06:16.40,jp-ja,NTP,0,0,0,,任せておけ Dialogue: 0,0:06:16.84,0:06:20.54,jp-ja,NTP,0,0,0,,兄ちゃんからの命令には絶対服従の火憐ちゃんさ Dialogue: 1,0:06:16.85,0:06:21.02,Default,Karen,0,0,0,,Karen-chan does whatever her brother says. Dialogue: 1,0:06:30.03,0:06:33.20,Default,Shinobu,0,0,0,,You're going, my master? Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:32.97,jp-ja,NTP,0,0,0,,行くのか お前様よ Dialogue: 1,0:06:33.20,0:06:34.58,Default,Koyomi,0,0,0,,Yes, I am. Dialogue: 0,0:06:33.20,0:06:34.59,jp-ja,NTP,0,0,0,,ああ 行くよ Dialogue: 1,0:06:34.58,0:06:36.50,Default,Shinobu,0,0,0,,Where? To do what? Dialogue: 0,0:06:34.65,0:06:36.28,jp-ja,NTP,0,0,0,,どこへ 何をしに Dialogue: 1,0:06:36.50,0:06:38.91,Default,Koyomi,0,0,0,,To them. To fight. Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:38.67,jp-ja,NTP,0,0,0,,あいつらのところへ 戦いに Dialogue: 1,0:06:38.91,0:06:40.37,Default,Shinobu,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:06:39.11,0:06:40.24,jp-ja,NTP,0,0,0,,何のために Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:41.41,jp-ja,NTP,0,0,0,,妹のために Dialogue: 1,0:06:40.37,0:06:41.96,Default,Koyomi,0,0,0,,For my sister. Dialogue: 1,0:06:41.96,0:06:45.05,Default,Shinobu,0,0,0,,What will that gain you? Dialogue: 0,0:06:42.02,0:06:44.77,jp-ja,NTP,0,0,0,,それでお前様は何を得る Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:48.24,jp-ja,NTP,0,0,0,,何も得ないよ 時間を少し失うだけさ Dialogue: 1,0:06:45.05,0:06:46.17,Default,Koyomi,0,0,0,,Nothing at all. Dialogue: 1,0:06:46.67,0:06:48.34,Default,Koyomi,0,0,0,,I'll only waste some time. Dialogue: 1,0:06:49.17,0:06:50.76,Default,Shinobu,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:50.48,jp-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 1,0:06:50.76,0:06:52.72,Default,Shinobu,0,0,0,,Tsukihi, was it? Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:52.89,jp-ja,NTP,0,0,0,,月火 じゃったか Dialogue: 1,0:06:53.68,0:06:57.06,Default,Shinobu,0,0,0,,Your minuscule sister. Dialogue: 0,0:06:53.98,0:06:56.96,jp-ja,NTP,0,0,0,,お前様の極小の妹御の名前じゃよ Dialogue: 1,0:06:57.06,0:06:58.43,Default,Koyomi,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:06:57.24,0:07:00.95,jp-ja,NTP,0,0,0,,ああ なんだ 名前憶えたのかよ Dialogue: 1,0:06:58.43,0:07:00.81,Default,Koyomi,0,0,0,,What? You remembered her name? Dialogue: 1,0:07:01.27,0:07:04.15,Default,Koyomi,0,0,0,,It's rare for you to remember a human's name. Dialogue: 0,0:07:01.41,0:07:04.12,jp-ja,NTP,0,0,0,,お前が人間の名前を憶えるなんて 珍しいな Dialogue: 1,0:07:04.15,0:07:07.11,Default,Shinobu,0,0,0,,After hearing you scream it out so many times... Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:06.79,jp-ja,NTP,0,0,0,,あれだけ激しく連呼されたらのう Dialogue: 1,0:07:07.11,0:07:09.86,Default,Shinobu,0,0,0,,And it's a good name. Dialogue: 0,0:07:07.35,0:07:09.81,jp-ja,NTP,0,0,0,,それに よき名じゃからな Dialogue: 1,0:07:09.86,0:07:11.16,Default,Koyomi,0,0,0,,A good name? Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:12.41,jp-ja,NTP,0,0,0,,よき名 そうか Dialogue: 1,0:07:11.53,0:07:12.62,Default,Koyomi,0,0,0,,Is it? Dialogue: 1,0:07:12.62,0:07:14.87,Default,Shinobu,0,0,0,,I like the "tsuki" part, meaning "moon." Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:14.61,jp-ja,NTP,0,0,0,,月というのが気に入った Dialogue: 1,0:07:14.87,0:07:16.74,Default,Shinobu,0,0,0,,The sun is my enemy, Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:19.13,jp-ja,NTP,0,0,0,,太陽は儂の敵じゃが 月には色々と恩恵を受けておる Dialogue: 1,0:07:16.74,0:07:19.50,Default,Shinobu,0,0,0,,but the moon has been quite good to me. Dialogue: 1,0:07:19.50,0:07:20.54,Default,Shinobu,0,0,0,,And so, Dialogue: 0,0:07:19.66,0:07:24.44,jp-ja,NTP,0,0,0,,ゆえに ここでその恩返しをしておくというのも悪くはあるまい Dialogue: 1,0:07:20.54,0:07:24.46,Default,Shinobu,0,0,0,,I thought maybe I should return the favor. Dialogue: 1,0:07:25.25,0:07:26.13,Default,Koyomi,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:27.97,jp-ja,NTP,0,0,0,,そっか ありがと Dialogue: 1,0:07:27.05,0:07:27.96,Default,Koyomi,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 1,0:07:29.59,0:07:31.38,Default,Shinobu,0,0,0,,No need to thank me... Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:31.00,jp-ja,NTP,0,0,0,,礼には及ばん Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:37.99,Arial black,,0,0,0,,{\blur0.5\fs10\fscx40\fscy65\pos(344.5,166)\c&HE0E1ED&}D\NA\NN\NG\NE\NR Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:37.99,Arial black,,0,0,0,,{\blur0.5\frz2.317\fscx22.5\fscy13.75\frx356\fry18\pos(407,131)\c&HE0E1ED&}NO ENTRY Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:54.62,Arial black,,0,0,0,,{\blur1\c&H1E014C&\pos(734,322)\b1}NO\N ENTRY Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:54.62,Gothic,,0,0,0,,{\blur1\fscx46.25\fscy58.75\pos(716,204)\c&HAB82FF&}D\N{\c&H9069FC&}A{\c&H8455E5&}\NN\N{\c&H5C2DD3&}G\N{\c&H461BBC&}E\N{\c&H38088A&}R Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:54.70,Gothic,,0,0,0,,{\blur1.5\frz4.969\frx4\fry330\c&H604FDC&\pos(752,176)\fscx37.5\fscy57.5}NO ENTRY Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:54.95,Arial black,,0,0,0,,{\blur1\b1\c&H6B61E2&\fscx68.75\fscy98.75\pos(389,473)}We apologize for the inconvenience, \Nand request your cooperation. Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:54.95,Arial black,,0,0,0,,{\blur1\b1\c&H6B61E2&\fscx68.75\fscy98.75\pos(389,473)}We apologize for the inconvenience, \Nand request your cooperation. Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:54.95,Gothic,,0,0,0,,{\blur0.5\fscx57.5\fscy48.75\pos(649,302)\c&H401D85&}NO ENTRY Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:55.03,Arial black,,0,0,0,,{\fs40\blur1\fscx57.5\fscy48.75\frz15.121\frx22\fry332\pos(601,323)\clip(m 551 336 l 614 320 620 305 624 317 671 313 658 278 539 313)\c&H1F0181&}NO ENTRY Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:55.03,Arial black,,0,0,0,,{\blur2\frx4\fry320\fscx43.75\fscy41.25\frz6.403\pos(775,345)\c&H040457&}BEWARE \NOF \NFALLING \NOBJECTS Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:55.03,Arial black,,0,0,0,,{\blur0.7\frx4\fry320\fscx43.75\fscy41.25\frz6.403\pos(775,345)\c&H040457&}BEWARE \NOF \NFALLING \NOBJECTS Dialogue: 0,0:07:55.12,0:07:55.20,Arial black,,0,0,0,,{\blur1\fs30\c&H110C53&\b1\pos(81,257)\fscx95\fscy78.75}DANGER Dialogue: 0,0:07:55.12,0:07:55.20,Arial black,,0,0,0,,{\blur1\fs30\b1\pos(81,257)\fscx95\fscy78.75\c&H0E0936&}DANGER Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:55.30,shapes,,0,0,0,,{\blur3\c&H27126D&\fscx131.25\fscy398.75\pos(297,472)}C Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:55.30,Arial black,,0,0,0,,{\blur1\fs10\fscx82.5\fscy273.75\frx354\fry12\pos(292,400)\c&H40288F&}BEWARE \NOF\NOVERHEAD\NHAZARDS Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:55.37,Arial black,,0,0,0,,{\blur0.5\fscx70\fscy80\pos(412,197)\c&H220951&}NO ENTRY Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:55.37,Arial black,,0,0,0,,{\blur0.5\b1\fscx68.75\fscy98.75\pos(940,437)\c&H181539&}We apologize for the inconvenience, \Nand request your cooperation. Dialogue: 0,0:07:55.53,0:07:55.57,Arial black,,0,0,0,,{\blur1\b1\fscx78.75\fscy90\pos(590,290)\c&H000130&}\N\NNO ENTRY Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:01.02,shapes,,0,0,0,,{\blur2\frz41.957\pos(521,228)\fscx358.75\fscy103.75\clip(m 505 179 l 533 184 540 193 467 256 445 232)\c&H151D16&}C Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:01.02,box,,0,0,0,,{\blur1.5\pos(500,218)\fscx56.25\fscy106.25\frz42.497\c&H0B0B0B&}EMERGENCY EXIT Dialogue: 1,0:08:01.00,0:08:04.29,Default,Yozuru,0,0,0,,Uninvited company... Dialogue: 0,0:08:01.12,0:08:03.68,jp-ja,NTP,0,0,0,,招かれざる客 ちゅうとこやな Dialogue: 0,0:08:04.23,0:08:05.27,jp-ja,NTP,0,0,0,,忍野くんなら Dialogue: 1,0:08:04.29,0:08:05.33,Default,Yozuru,0,0,0,,Oshino-kun would say, Dialogue: 1,0:08:05.33,0:08:11.09,Default,Yozuru,0,0,0,,"Oh, you're late. I've been waiting for you." Dialogue: 0,0:08:05.66,0:08:10.77,jp-ja,NTP,0,0,0,,「やあ遅かったね 待ちくたびれたよ」とでもほざきよるんやろけど Dialogue: 1,0:08:11.09,0:08:15.14,Default,Yozuru,0,0,0,,But I'm not that friendly. Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:14.95,jp-ja,NTP,0,0,0,,うちはあそこまで他人に対してオープンにはなれへんな Dialogue: 1,0:08:16.26,0:08:17.10,Default,Koyomi,0,0,0,,Oshino... Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:17.27,jp-ja,NTP,0,0,0,,忍野は... Dialogue: 1,0:08:18.01,0:08:21.73,Default,Koyomi,0,0,0,,Oshino was never so violent. Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:21.70,jp-ja,NTP,0,0,0,,忍野はそもそも 一度としてそんな殺気を出しませんでしたよ Dialogue: 0,0:08:24.65,0:08:29.18,jp-ja,NTP,0,0,0,,そうやろな 忍野くんはそうや そーゆーやっちゃ Dialogue: 1,0:08:25.06,0:08:25.98,Default,Yozuru,0,0,0,,I'm sure that's true! Dialogue: 1,0:08:25.98,0:08:27.86,Default,Yozuru,0,0,0,,That's how he was... Dialogue: 1,0:08:27.86,0:08:29.94,Default,Yozuru,0,0,0,,He's still that way. Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:31.98,jp-ja,NTP,0,0,0,,ほんで どないするん Dialogue: 1,0:08:29.94,0:08:32.40,Default,Yozuru,0,0,0,,So what should we do? Dialogue: 1,0:08:32.40,0:08:35.53,Default,Yozuru,0,0,0,,An outright brawl is fine with us. Dialogue: 0,0:08:32.65,0:08:35.33,jp-ja,NTP,0,0,0,,基本的にうちらもバトルはウェルカムや Dialogue: 1,0:08:35.53,0:08:37.45,Default,Yozuru,0,0,0,,It's simple. Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:38.95,jp-ja,NTP,0,0,0,,わかりやすいしな 暴力賛成やわ Dialogue: 1,0:08:37.45,0:08:39.16,Default,Yozuru,0,0,0,,We're all about violence. Dialogue: 1,0:08:39.16,0:08:42.66,Default,Yozuru,0,0,0,,And thankfully, both of our teams include a human and a monster. Dialogue: 0,0:08:39.21,0:08:42.63,jp-ja,NTP,0,0,0,,幸い お互い人間と怪異のコンビやねんし Dialogue: 1,0:08:42.66,0:08:44.29,Default,Yozuru,0,0,0,,You against me. Dialogue: 0,0:08:42.89,0:08:46.95,jp-ja,NTP,0,0,0,,うちとおどれ 旧ハートアンダーブレードちゃんと余接ちゃん Dialogue: 1,0:08:44.29,0:08:47.00,Default,Yozuru,0,0,0,,And the former Heart-under-blade-chan against Yotsugi-chan. Dialogue: 1,0:08:47.00,0:08:49.92,Default,Yozuru,0,0,0,,How does that sound? Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:50.03,jp-ja,NTP,0,0,0,,ちゅうマッチメークで 対戦カードはええんかな Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:53.31,jp-ja,NTP,0,0,0,,ん 不満か Dialogue: 1,0:08:52.51,0:08:53.59,Default,Yozuru,0,0,0,,Not happy? Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:56.22,jp-ja,NTP,0,0,0,,なんなら うちと旧ハートアンダーブレード Dialogue: 1,0:08:53.59,0:08:56.22,Default,Yozuru,0,0,0,,Then I can take the former Heart-under-blade, Dialogue: 1,0:08:56.22,0:08:59.72,Default,Yozuru,0,0,0,,and you can have Yotsugi. Dialogue: 0,0:08:56.41,0:08:59.14,jp-ja,NTP,0,0,0,,余接とおどれっちゅう組み合わせでもええんやで Dialogue: 1,0:08:59.72,0:09:04.39,Default,Yozuru,0,0,0,,She's the one who attacked your sister, fake or not. Dialogue: 0,0:08:59.90,0:09:04.47,jp-ja,NTP,0,0,0,,偽物とは言え おどれの妹ぶっ飛ばした実行犯は余接なわけやし Dialogue: 1,0:09:05.14,0:09:05.89,Default,Koyomi,0,0,0,,No, Dialogue: 0,0:09:05.15,0:09:07.39,jp-ja,NTP,0,0,0,,いや 最初のほうでいいよ Dialogue: 1,0:09:05.89,0:09:07.73,Default,Koyomi,0,0,0,,the first pairing is better. Dialogue: 1,0:09:08.40,0:09:09.27,Default,Shinobu,0,0,0,,Excellent. Dialogue: 0,0:09:08.47,0:09:12.07,jp-ja,NTP,0,0,0,,よし では小娘 儂らは下じゃ Dialogue: 1,0:09:09.27,0:09:10.73,Default,Shinobu,0,0,0,,Then, girl, Dialogue: 1,0:09:10.73,0:09:12.23,Default,Shinobu,0,0,0,,come downstairs. Dialogue: 1,0:09:12.23,0:09:15.57,Default,Shinobu,0,0,0,,There's a perfect room on the second floor for us to fight in. Dialogue: 0,0:09:12.30,0:09:15.14,jp-ja,NTP,0,0,0,,二階に儂らのバトルに相応しい部屋がある Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:18.25,jp-ja,NTP,0,0,0,,そこで思う存分戦おうではないか Dialogue: 1,0:09:15.57,0:09:18.87,Default,Shinobu,0,0,0,,We can enjoy ourselves there. Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:21.70,jp-ja,NTP,0,0,0,,年季の違いというものを思い知らせてやる Dialogue: 1,0:09:18.87,0:09:21.87,Default,Shinobu,0,0,0,,I'll show you the difference years of experience make. Dialogue: 1,0:09:22.24,0:09:24.25,Default,Yotsugi,0,0,0,,Sure, that is fine. Dialogue: 0,0:09:22.41,0:09:23.91,jp-ja,NTP,0,0,0,,いいよ わかった Dialogue: 1,0:09:24.25,0:09:27.96,Default,Yotsugi,0,0,0,,Even after powering up, you are still weaker than me.{remember no contractions for Yotsugi, since she talks robotically} Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:28.16,jp-ja,NTP,0,0,0,,そこまでパワーアップしたところで 未だあなたは僕より下だ Dialogue: 1,0:09:28.50,0:09:31.42,Default,Yotsugi,0,0,0,,Respect for the Aged Day is still a month from now.{Info: http://en.wikipedia.org/wiki/Respect_for_the_Aged_Day} Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:31.11,jp-ja,NTP,0,0,0,,敬老の日はまだ一カ月ほど先だけど Dialogue: 1,0:09:31.42,0:09:33.09,Default,Yotsugi,0,0,0,,But if you are willing to force Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:36.17,jp-ja,NTP,0,0,0,,老骨に鞭打ってまで 僕に年季の違いを思い知らせてくれるというのなら Dialogue: 1,0:09:33.09,0:09:36.18,Default,Yotsugi,0,0,0,,that tired old body of yours to show me the difference of years of experience, Dialogue: 1,0:09:36.18,0:09:38.68,Default,Yotsugi,0,0,0,,I'll go with you, Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:38.49,jp-ja,NTP,0,0,0,,折角だから付き合ってあげるよ Dialogue: 1,0:09:38.68,0:09:39.93,Default,Yotsugi,0,0,0,,Grannie. Dialogue: 0,0:09:38.92,0:09:39.83,jp-ja,NTP,0,0,0,,お婆ちゃん Dialogue: 1,0:09:40.43,0:09:42.39,Default,Yotsugi,0,0,0,,I said with a posed look. Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:42.24,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕はキメ顔でそう言った Dialogue: 1,0:09:44.98,0:09:47.85,Default,Shinobu,0,0,0,,You're a minor Far Eastern youkai, Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:49.78,jp-ja,NTP,0,0,0,,資料も文献もロクに残存しておらん 極東のマイナー妖怪が Dialogue: 1,0:09:47.85,0:09:49.98,Default,Shinobu,0,0,0,,not mentioned in any historical text. Dialogue: 1,0:09:49.98,0:09:52.94,Default,Shinobu,0,0,0,,I'll see to it that you never have a posed look again. Dialogue: 0,0:09:50.03,0:09:52.69,jp-ja,NTP,0,0,0,,二度とキメ顔などできなくしてやるわ Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:53.36,Century,,0,0,0,,{\blur0.75\pos(431.000002,359)}Black Scene Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:53.36,Century,,0,0,0,,{\blur0.75\pos(424,378.666667)\fs13.333333}Animation Number "None" Dialogue: 1,0:09:54.99,0:10:00.37,Default,Yotsugi,0,0,0,,Well, I am off to take care of the elderly, Onee-chan. Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:59.73,jp-ja,NTP,0,0,0,,じゃ ちょっと老人介護のボランティアに行ってくるよ お姉ちゃん Dialogue: 0,0:10:00.35,0:10:02.00,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕はキメ顔でそう言った Dialogue: 1,0:10:00.37,0:10:02.24,Default,Yotsugi,0,0,0,,I said with a posed look. Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:02.66,Century,,0,0,0,,{\blur0.75\pos(431.000002,359)}Black Scene Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:02.66,Century,,0,0,0,,{\blur0.75\pos(424,378.666667)\fs13.333333}Animation Number "None" Dialogue: 1,0:10:06.79,0:10:11.54,Default,Koyomi,0,0,0,,Kagenui-san, what's your relationship to Oshino? Dialogue: 0,0:10:07.12,0:10:11.20,jp-ja,NTP,0,0,0,,影縫さん あなた忍野とは どういう関係なんです Dialogue: 1,0:10:11.96,0:10:16.13,Default,Koyomi,0,0,0,,Do you know that idiot in the\NHawaiian shirt, Oshino Meme? Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:15.89,jp-ja,NTP,0,0,0,,あのアロハ野郎 忍野メメを あなたはご存知なんですか Dialogue: 0,0:10:16.15,0:10:18.03,jp-ja,NTP,0,0,0,,あん なんやいな Dialogue: 0,0:10:16.34,0:10:16.42,manga,,0,0,0,,{\blur0.75\fnlast ninja\c&HFFFFFF&\pos(466,245)}What? Dialogue: 0,0:10:16.42,0:10:16.51,manga,,0,0,0,,{\blur0.75\fnlast ninja\pos(449,220)\c&HFFFFFF&}What? Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:17.01,manga,,0,0,0,,{\blur0.75\fnlast ninja\pos(434,201)\c&HFFFFFF&}What? Dialogue: 1,0:10:17.01,0:10:22.10,Default,Yozuru,0,0,0,,What? Oshino-kun's still wearing those shirts? Dialogue: 0,0:10:18.57,0:10:21.86,jp-ja,NTP,0,0,0,,忍野くん あの子 まだアロハとか着とん Dialogue: 1,0:10:22.10,0:10:24.77,Default,Yozuru,0,0,0,,I didn't think it was some kind of trademark, Dialogue: 0,0:10:22.17,0:10:24.53,jp-ja,NTP,0,0,0,,ただのキャラ作りや思とったけど Dialogue: 1,0:10:24.77,0:10:29.10,Default,Yozuru,0,0,0,,but if he's still doing it, perhaps there's a deeper reason... Dialogue: 0,0:10:24.78,0:10:29.17,jp-ja,NTP,0,0,0,,そこまで行くともう何がしかの強い信念とかがあるんかもしれへんなあ Dialogue: 0,0:10:29.97,0:10:33.11,jp-ja,NTP,0,0,0,,や 別に言うほどのことやあらへんよ Dialogue: 1,0:10:29.98,0:10:33.48,Default,Yozuru,0,0,0,,Well, it's nothing really. Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:35.23,jp-ja,NTP,0,0,0,,単なる古い友達や Dialogue: 1,0:10:33.48,0:10:35.69,Default,Yozuru,0,0,0,,Just an old friend. Dialogue: 1,0:10:35.69,0:10:37.95,Default,Yozuru,0,0,0,,Oshino-kun, Kaiki-kun, and I Dialogue: 0,0:10:35.72,0:10:39.70,jp-ja,NTP,0,0,0,,うちと忍野くんと貝木くんは 大学時代の同期やねん Dialogue: 1,0:10:37.95,0:10:40.20,Default,Yozuru,0,0,0,,were all university classmates. Dialogue: 0,0:10:40.08,0:10:42.79,jp-ja,NTP,0,0,0,,え 忍野はともかく Dialogue: 1,0:10:41.70,0:10:42.70,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}Oshino, okay... Dialogue: 1,0:10:43.41,0:10:44.24,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}But Kaiki? Dialogue: 0,0:10:43.46,0:10:44.11,jp-ja,NTP,0,0,0,,貝木 Dialogue: 1,0:10:44.24,0:10:45.08,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}Kaiki? Dialogue: 0,0:10:44.43,0:10:44.98,jp-ja,NTP,0,0,0,,貝木 Dialogue: 1,0:10:45.08,0:10:46.37,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}Did she say Kaiki? Dialogue: 0,0:10:45.35,0:10:46.19,jp-ja,NTP,0,0,0,,貝木だと Dialogue: 1,0:10:47.00,0:10:48.00,Default,Koyomi,0,0,0,,Kaiki... Dialogue: 0,0:10:47.01,0:10:49.46,jp-ja,NTP,0,0,0,,貝木って 貝木泥舟 Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,shapes,K,0,0,0,,{\blur1\frz11.855\pos(390,153)\fscx728.75\fscy235\clip(m 291 58 l 231 122 240 157 443 112 443 76 466 75 455 21)\c&HFCFCFC&}C Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,Century,K,0,0,0,,{\blur2\fs35\c&H1D1D1E&\frz12.094\pos(355,101)}Shinto Studies Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,Century,K,0,0,0,,{\blur0.5\fs35\c&H1D1D1E&\frz12.094\pos(355,101)}Shinto Studies Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,shapes,K,0,0,0,,{\blur1\frz3.431\fscx695\fscy100\pos(387,192)\clip(m 389 144 l 467 169 466 174 357 188 332 165 325 182 316 178 315 183 243 187 240 151)\c&HFCFCFC&}C Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,Arial black,K,0,0,0,,{\blur2\clip(m 389 144 l 467 169 466 174 357 188 332 165 325 182 316 178 315 183 243 187 240 151)\pos(340,177)\frz3.547\c&H6E71A8&}Student Building Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,Arial black,K,0,0,0,,{\blur0.5\clip(m 389 144 l 467 169 466 174 357 188 332 165 325 182 316 178 315 183 243 187 240 151)\pos(340,177)\frz3.547\c&H6E71A8&}Student Building Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,shapes,K,0,0,0,,{\blur1\frz17.752\c&H6C8CD4&\fscx388.75\fscy115\clip(m 358 184 l 358 225 467 187 469 175 374 181)\pos(435,216)}C Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,NISEMONO,K,0,0,0,,{\blur2\fs25\b0\clip(m 419 177 l 461 176 464 188 364 220 356 191)\c&HFFFFFF&\i1\pos(411,204)\frz16.38}GALLERY Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,NISEMONO,K,0,0,0,,{\blur0.5\fs25\b0\clip(m 419 177 l 461 176 464 188 364 220 356 191)\c&HFFFFFF&\i1\pos(411,204)\frz16.38}GALLERY Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,shapes,K,0,0,0,,{\blur1\fscx536.25\fscy201.25\c&HFFFFFF&\pos(371,337)\clip(m 265 278 l 291 318 336 317 347 293 356 311 441 317 442 242 290 238)}C Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,Arial black,K,0,0,0,,{\blur2\fscx67.5\fscy112.5\pos(351,290)\c&HC3C3C3&}Social Work Department Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,Arial black,K,0,0,0,,{\blur0.5\fscx67.5\fscy112.5\pos(351,290)\c&HC3C3C3&}Social Work Department Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,shapes,K,0,0,0,,{\blur1.5\p1\pos(55,53)\c&H6C8CD4&}(m 224 322 l 258 347 316 343 319 322 335 312 284 312 272 294 258 294) Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,NISEMONO,K,0,0,0,,{\blur0.5\fs25\frz2.442\b0\fscx72.5\fscy97.5\pos(289,333)\clip(m 219 323 l 257 346 318 344 319 322 336 312 284 312 271 293 256 293)\c&HFFFFFF&}CAFETERIA Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:49.50,NISEMONO,K,0,0,0,,{\blur2\fs25\frz2.442\b0\fscx72.5\fscy97.5\pos(289,333)\clip(m 219 323 l 257 346 318 344 319 322 336 312 284 312 271 293 256 293)\c&HFFFFFF&}CAFETERIA Dialogue: 1,0:10:48.00,0:10:49.50,Default,Koyomi,0,0,0,,You mean Kaiki Deishuu? Dialogue: 1,0:10:49.50,0:10:51.46,Default,Yozuru,0,0,0,,That's right. Kaiki-kun... Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:51.17,jp-ja,NTP,0,0,0,,そうそう 貝木くん Dialogue: 0,0:10:51.46,0:10:52.54,Century,Yr,0,0,0,,{\fsp5\blur1\c&H6C7170&\frx4\fry8\frz6.874\pos(468,366)}CAMPUS MAP Dialogue: 1,0:10:51.46,0:10:53.75,Default,Yozuru,0,0,0,,We shared a major, and he was in my club. Dialogue: 0,0:10:51.59,0:10:53.72,jp-ja,NTP,0,0,0,,同じ学科で同じサークルで Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:55.80,Amaz,,0,0,0,,{\blur2.5\alpha&H40&\c&H3C495E&\frz9.822\fscx181.25\fscy105\pos(419,153)\frx0\fry340}Fuyashi TOU Dialogue: 1,0:10:53.75,0:10:58.17,Default,Yozuru,0,0,0,,We used to play four-person shogi with another upperclassman. Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:57.80,jp-ja,NTP,0,0,0,,もうひとり先輩を交えて よう四人将棋とかやって遊んどったわ Dialogue: 1,0:10:58.17,0:11:01.18,Default,Koyomi,0,0,0,,Was it the shogi research club? Dialogue: 0,0:10:58.20,0:11:01.01,jp-ja,NTP,0,0,0,,そのサークル 将棋研究会だったんですか Dialogue: 1,0:11:01.18,0:11:03.51,Default,Yozuru,0,0,0,,No, the occult research club. Dialogue: 0,0:11:01.28,0:11:03.38,jp-ja,NTP,0,0,0,,いやいや オカルト研究会 Dialogue: 1,0:11:03.51,0:11:08.98,Default,Yozuru,0,0,0,,Actually, it was Kaiki-kun who was kind enough to tell us Dialogue: 0,0:11:03.71,0:11:08.62,jp-ja,NTP,0,0,0,,ちゅうかまあ おどれの妹がうちらの獲物やゆうて親切に教えてくれたんが Dialogue: 0,0:11:08.91,0:11:10.75,jp-ja,NTP,0,0,0,,そもそも貝木くんなんやけどな Dialogue: 1,0:11:08.98,0:11:11.19,Default,Yozuru,0,0,0,,about your sister. Dialogue: 1,0:11:16.19,0:11:18.32,Default,Koyomi,0,0,0,,Kaiki! Dialogue: 0,0:11:16.22,0:11:18.20,jp-ja,NTP,0,0,0,,貝木ぃぃ Dialogue: 1,0:11:18.32,0:11:20.65,Default,Koyomi,0,0,0,,So this was all your fault? Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:22.87,jp-ja,NTP,0,0,0,,一つ残らずお前の所為かあ 全部お前の仕業かあ Dialogue: 1,0:11:20.65,0:11:22.74,Default,Koyomi,0,0,0,,It was all your doing? Dialogue: 0,0:11:25.99,0:11:29.23,jp-ja,NTP,0,0,0,,影縫さん 僕は妹の味方だよ Dialogue: 1,0:11:26.03,0:11:27.58,Default,Koyomi,0,0,0,,Kagenui-san. Dialogue: 1,0:11:27.58,0:11:29.50,Default,Koyomi,0,0,0,,I'm on my sister's side in this. Dialogue: 1,0:11:30.96,0:11:33.13,Default,Yozuru,0,0,0,,Your sister is a fake. Dialogue: 0,0:11:30.97,0:11:32.82,jp-ja,NTP,0,0,0,,その妹は偽物や Dialogue: 1,0:11:33.83,0:11:35.96,Default,Yozuru,0,0,0,,She isn't your real sister. Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:35.58,jp-ja,NTP,0,0,0,,本物の妹やない Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:39.73,jp-ja,NTP,0,0,0,,本物や思てた妹が実は偽物やゆうて知ってもうても Dialogue: 1,0:11:35.96,0:11:40.17,Default,Yozuru,0,0,0,,Recognizing that the sister you believed to be real is a fake, Dialogue: 1,0:11:40.17,0:11:44.09,Default,Yozuru,0,0,0,,can you truly love her, as you always have? Dialogue: 0,0:11:40.26,0:11:43.86,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれはこれまでと同じように その妹を愛せるんかいな Dialogue: 1,0:11:44.09,0:11:45.10,Default,Koyomi,0,0,0,,I can. Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:47.57,jp-ja,NTP,0,0,0,,愛せるさ むしろこれまで以上に愛してやる Dialogue: 1,0:11:45.60,0:11:47.60,Default,Koyomi,0,0,0,,No, I'll love her even more. Dialogue: 1,0:11:48.35,0:11:49.93,Default,Koyomi,0,0,0,,Isn't it hot, Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:49.74,jp-ja,NTP,0,0,0,,義理の妹なんざ Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:53.74,jp-ja,NTP,0,0,0,,萌えるだけだろうがあ Dialogue: 1,0:11:50.35,0:11:54.02,Default,Koyomi,0,0,0,,having a sister who isn't your real sister? Dialogue: 1,0:11:57.27,0:11:59.65,Default,Yozuru,0,0,0,,I understand your feelings. Dialogue: 0,0:11:57.37,0:11:59.37,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれの気持ちはわかったわ Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:02.05,jp-ja,NTP,0,0,0,,それはそれで尊重せなあかんやろなあ Dialogue: 1,0:11:59.65,0:12:02.49,Default,Yozuru,0,0,0,,And I suppose I must respect them. Dialogue: 1,0:12:02.49,0:12:04.95,Default,Yozuru,0,0,0,,But from the perspective of a good guy like me...{leaving it as good guys since Y&Y don't talk about justice like K&T do.} Dialogue: 0,0:12:02.64,0:12:04.98,jp-ja,NTP,0,0,0,,うちのような正義の味方からしたら Dialogue: 1,0:12:06.58,0:12:09.12,Default,Yozuru,0,0,0,,Nothing I say will change your mind. Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:08.82,jp-ja,NTP,0,0,0,,非理の前には道理なしや Dialogue: 1,0:12:09.12,0:12:12.33,Default,Yozuru,0,0,0,,I've given up on trying to convince you. Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:12.17,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれを説得するんを うちは諦めた Dialogue: 1,0:12:12.33,0:12:16.04,Default,Yozuru,0,0,0,,I'm different from Oshino-kun and Kaiki-kun, after all. Dialogue: 0,0:12:12.55,0:12:15.39,jp-ja,NTP,0,0,0,,うちは忍野君や貝木君とはやっぱちゃうわ Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:18.03,jp-ja,NTP,0,0,0,,こぶしでしか会話ができん Dialogue: 1,0:12:16.04,0:12:18.05,Default,Yozuru,0,0,0,,I can only speak {\i1}with my fists.{\i0} Dialogue: 1,0:12:18.67,0:12:20.38,Default,Yozuru,0,0,0,,But... But... Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:21.67,jp-ja,NTP,0,0,0,,けど やけど どうなんやろうなあ Dialogue: 1,0:12:20.38,0:12:22.13,Default,Yozuru,0,0,0,,I wonder. Dialogue: 0,0:12:22.49,0:12:24.45,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれはそれでええとしても Dialogue: 1,0:12:22.51,0:12:24.34,Default,Yozuru,0,0,0,,Even if you're all right with it... Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:44.72,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれはそれでええとしても 他の家族はどないなんやろうなあ Dialogue: 1,0:12:38.86,0:12:41.65,Default,Yozuru,0,0,0,,Even if you're all right with it, Dialogue: 1,0:12:41.65,0:12:45.07,Default,Yozuru,0,0,0,,what about the rest of your family? Dialogue: 1,0:12:49.87,0:12:52.62,Default,Yozuru,0,0,0,,You were once immortal. Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:52.48,jp-ja,NTP,0,0,0,,かつておどれは不死身やったことがある Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:58.05,jp-ja,NTP,0,0,0,,せやから怪異で不死身 偽物の妹を許容することができるんかもしれへん Dialogue: 1,0:12:53.08,0:12:54.87,Default,Yozuru,0,0,0,,So perhaps you'd be fine Dialogue: 1,0:12:54.87,0:12:58.63,Default,Yozuru,0,0,0,,with a fake sister who's an immortal creature. Dialogue: 1,0:12:58.63,0:13:01.96,Default,Yozuru,0,0,0,,But how about the rest of your family? Dialogue: 0,0:12:58.68,0:13:03.87,jp-ja,NTP,0,0,0,,せやけど 怪異ともなんとも関係あれへん他の家族はどないやねん Dialogue: 1,0:13:01.96,0:13:03.92,Default,Yozuru,0,0,0,,Those who have nothing to do with the supernatural? Dialogue: 1,0:13:06.26,0:13:08.68,Default,Yozuru,0,0,0,,For example, Karen-chan, was it? Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:08.40,jp-ja,NTP,0,0,0,,たとえば 火憐ちゃんゆうたか Dialogue: 1,0:13:08.68,0:13:10.85,Default,Yozuru,0,0,0,,If your other sister knew her little sister Dialogue: 0,0:13:08.71,0:13:13.07,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれのもう一人の妹は自分の妹が怪異やゆうて知って Dialogue: 1,0:13:10.85,0:13:13.35,Default,Yozuru,0,0,0,,was a supernatural creature, Dialogue: 0,0:13:13.34,0:13:15.70,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれとおんなじことが言えるんか Dialogue: 1,0:13:13.35,0:13:15.94,Default,Yozuru,0,0,0,,could she answer the same way? Dialogue: 1,0:13:15.94,0:13:17.69,Default,Yozuru,0,0,0,,Or your mother? Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:17.27,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれのお母んは Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:21.21,jp-ja,NTP,0,0,0,,自分が腹痛めて産んだ子が化物やゆうて知って Dialogue: 1,0:13:17.69,0:13:21.61,Default,Yozuru,0,0,0,,If she knew that she birthed a monster, Dialogue: 0,0:13:21.58,0:13:23.97,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれとおんなじことが言えるんか Dialogue: 1,0:13:21.61,0:13:24.32,Default,Yozuru,0,0,0,,could she say the same thing as you? Dialogue: 0,0:13:24.27,0:13:26.33,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれのお父んは どないやねん Dialogue: 1,0:13:24.32,0:13:26.45,Default,Yozuru,0,0,0,,What about your father? Dialogue: 1,0:13:32.66,0:13:35.37,Default,Yozuru,0,0,0,,And what about {\i1}her?{\i0} Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:35.09,jp-ja,NTP,0,0,0,,ほんで誰より 本人はどないや Dialogue: 1,0:13:35.37,0:13:37.42,Default,Yozuru,0,0,0,,If the fake knew everything, Dialogue: 0,0:13:35.53,0:13:39.45,jp-ja,NTP,0,0,0,,偽物の妹本人は自分が怪異やゆうて知っても Dialogue: 1,0:13:37.42,0:13:39.67,Default,Yozuru,0,0,0,,could she continue living Dialogue: 1,0:13:39.67,0:13:41.88,Default,Yozuru,0,0,0,,like she always has? Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:41.78,jp-ja,NTP,0,0,0,,それまで通りに暮らせるんか Dialogue: 1,0:13:43.92,0:13:46.34,Default,Yozuru,0,0,0,,Everything's all right now because she doesn't know. Dialogue: 0,0:13:44.09,0:13:46.22,jp-ja,NTP,0,0,0,,今は自覚がないからええやろ Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:50.69,jp-ja,NTP,0,0,0,,けど それを知ったとき 本人は傷つくんちやうんか Dialogue: 1,0:13:46.80,0:13:48.59,Default,Yozuru,0,0,0,,But when she finds out, Dialogue: 1,0:13:48.59,0:13:50.85,Default,Yozuru,0,0,0,,won't she be hurt? Dialogue: 1,0:13:50.85,0:13:55.60,Default,Yozuru,0,0,0,,An immortal monster cannot adapt to its surroundings... Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:55.10,jp-ja,NTP,0,0,0,,不死身の化物が環境に適応できるわけあらへんもんなあ Dialogue: 0,0:13:55.56,0:13:57.74,jp-ja,NTP,0,0,0,,それはおどれが一番わかっとるやろ Dialogue: 1,0:13:55.60,0:13:58.02,Default,Yozuru,0,0,0,,You should know that better than anyone. Dialogue: 1,0:13:58.02,0:14:02.40,Default,Yozuru,0,0,0,,Or will she try to be a hero with her inhuman body? Dialogue: 0,0:13:58.06,0:14:02.05,jp-ja,NTP,0,0,0,,それとも 人ならぬ身で正義の味方でも目指すんかい Dialogue: 1,0:14:02.82,0:14:05.28,Default,Yozuru,0,0,0,,The Fire Sisters, wasn't it? Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:05.20,jp-ja,NTP,0,0,0,,ファイヤーシスターズ やったっけ Dialogue: 1,0:14:05.78,0:14:09.03,Default,Yozuru,0,0,0,,But how proud, how cruel, Dialogue: 0,0:14:05.83,0:14:12.33,jp-ja,NTP,0,0,0,,けど 不死身の化物が人間に対してどれほど傲慢で どれほど残酷になれるか Dialogue: 1,0:14:09.03,0:14:12.87,Default,Yozuru,0,0,0,,could an immortal monster be toward humans? Dialogue: 0,0:14:13.21,0:14:16.48,jp-ja,NTP,0,0,0,,それもおどれが一番よくわかっとるよなあ Dialogue: 1,0:14:13.33,0:14:16.66,Default,Yozuru,0,0,0,,You know that better than anyone as well! Dialogue: 1,0:14:19.54,0:14:23.59,Default,Yozuru,0,0,0,,Our job is to stop that before it happens. Dialogue: 0,0:14:19.61,0:14:22.93,jp-ja,NTP,0,0,0,,そうなる前に始末をつけたるんがうちらの仕事や Dialogue: 1,0:14:23.59,0:14:25.59,Default,Yozuru,0,0,0,,Whatever you value... Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:27.86,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれがどんな価値観持とうと どんな正義感持とうと勝手やけれど Dialogue: 1,0:14:25.59,0:14:28.13,Default,Yozuru,0,0,0,,What you consider right is up to you. Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:31.34,jp-ja,NTP,0,0,0,,そんな理想を他人に押し付けんなや Dialogue: 1,0:14:28.13,0:14:31.89,Default,Yozuru,0,0,0,,But don't force it onto other people! Dialogue: 0,0:14:38.01,0:14:39.48,jp-ja,NTP,0,0,0,,まだ終わりちゃうで Dialogue: 1,0:14:38.02,0:14:39.94,Default,Yozuru,0,0,0,,I'm not finished yet. Dialogue: 1,0:14:42.31,0:14:45.07,Default,Yozuru,0,0,0,,I'm also starting to worry about Yotsugi. Dialogue: 0,0:14:42.32,0:14:44.65,jp-ja,NTP,0,0,0,,余接のこともそろそろ気になるしな Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:46.19,jp-ja,NTP,0,0,0,,ちょいと見に行こか Dialogue: 1,0:14:45.07,0:14:46.40,Default,Yozuru,0,0,0,,Let's go take a look! Dialogue: 1,0:14:55.70,0:14:57.70,Default,Shinobu,0,0,0,,What are you doing, Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:59.04,jp-ja,NTP,0,0,0,,何をやっとるんじゃ 我があるじ様 Dialogue: 1,0:14:57.70,0:14:59.37,Default,Shinobu,0,0,0,,my master? Dialogue: 1,0:15:02.75,0:15:03.79,Default,Yozuru,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:15:02.82,0:15:06.26,jp-ja,NTP,0,0,0,,なんや 巨大な口ィ叩いとった割にはどうやねん Dialogue: 1,0:15:03.79,0:15:06.76,Default,Yozuru,0,0,0,,For all her big talk, this is as far as she got? Dialogue: 1,0:15:06.76,0:15:10.13,Default,Yozuru,0,0,0,,Looks like you're having a rough time, Yotsugi. Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:09.75,jp-ja,NTP,0,0,0,,えっらい苦戦しとるみたいやないか 余接 Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:12.65,jp-ja,NTP,0,0,0,,これから大逆転するところだったんだよ Dialogue: 1,0:15:10.13,0:15:13.05,Default,Yotsugi,0,0,0,,I was preparing to stage an elaborate comeback. Dialogue: 1,0:15:13.05,0:15:16.97,Default,Yotsugi,0,0,0,,Do not worry about me when you do not have to, Onee-chan. Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:16.42,jp-ja,NTP,0,0,0,,余計な世話を焼かないでくれるかな お姉ちゃん Dialogue: 1,0:15:17.39,0:15:19.60,Default,Yotsugi,0,0,0,,I said with a posed look. Dialogue: 0,0:15:17.45,0:15:19.07,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕はキメ顔でそう言った Dialogue: 1,0:15:19.60,0:15:21.35,Default,Yozuru,0,0,0,,Right, right. Dialogue: 0,0:15:19.63,0:15:20.96,jp-ja,NTP,0,0,0,,そうかそうか Dialogue: 1,0:15:21.35,0:15:25.36,Default,Yozuru,0,0,0,,But allow your sister to have this pleasure. Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:24.81,jp-ja,NTP,0,0,0,,まあしかし 見せ場はこのお姉ちゃんに譲っとき Dialogue: 0,0:15:25.32,0:15:26.92,jp-ja,NTP,0,0,0,,旧ハートアンダーブレード Dialogue: 1,0:15:25.36,0:15:27.28,Default,Yozuru,0,0,0,,Former Heart-under-blade, Dialogue: 0,0:15:27.25,0:15:30.11,jp-ja,NTP,0,0,0,,ほんだらうちとおどれらで 決勝戦といこか Dialogue: 1,0:15:27.28,0:15:30.03,Default,Yozuru,0,0,0,,want to have a final round with me? Dialogue: 1,0:15:46.67,0:15:48.55,Default,Shinobu,0,0,0,,No, I won't. Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:48.60,jp-ja,NTP,0,0,0,,いや 戦わない Dialogue: 0,0:15:49.51,0:15:52.20,jp-ja,NTP,0,0,0,,それに決勝戦じゃと Dialogue: 1,0:15:49.55,0:15:52.34,Default,Shinobu,0,0,0,,And a final round? Dialogue: 1,0:15:52.34,0:15:55.05,Default,Shinobu,0,0,0,,Don't be stupid, human. Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:54.78,jp-ja,NTP,0,0,0,,おかしなことを言うでないぞ 人間 Dialogue: 1,0:15:55.05,0:15:58.89,Default,Shinobu,0,0,0,,My master hasn't lost to you yet. Dialogue: 0,0:15:55.11,0:15:58.55,jp-ja,NTP,0,0,0,,我があるじ様はまだうぬごときには負けておらん Dialogue: 1,0:15:59.68,0:16:02.52,Default,Shinobu,0,0,0,,Correct, my master? Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:02.09,jp-ja,NTP,0,0,0,,そうじゃろう お前様よ Dialogue: 1,0:16:04.86,0:16:06.06,Default,Koyomi,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:05.93,jp-ja,NTP,0,0,0,,そうだよ Dialogue: 1,0:16:06.06,0:16:08.32,Default,Koyomi,0,0,0,,I haven't lost yet... Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:07.93,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕はまだ負けていない Dialogue: 0,0:16:09.48,0:16:13.25,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕はまだ あなたに屈してなんかいない Dialogue: 1,0:16:09.53,0:16:13.07,Default,Koyomi,0,0,0,,I haven't conceded to you yet. Dialogue: 1,0:16:13.74,0:16:17.58,Default,Koyomi,0,0,0,,Not to your fists or to your words. Dialogue: 0,0:16:13.84,0:16:17.41,jp-ja,NTP,0,0,0,,あなたのこぶしにも あなたの言葉にも Dialogue: 1,0:16:19.08,0:16:22.79,Default,Koyomi,0,0,0,,I haven't acknowledged either! Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:22.45,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕はまったく納得なんてしていない Dialogue: 1,0:16:23.62,0:16:24.79,Default,Yozuru,0,0,0,,Didn't you listen to me? Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:24.86,jp-ja,NTP,0,0,0,,言うとるやろ Dialogue: 1,0:16:24.79,0:16:27.34,Default,Yozuru,0,0,0,,Whatever you value... Dialogue: 0,0:16:25.01,0:16:29.89,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれがどんな価値観持とうと どんな正義感持とうと勝手やけれど Dialogue: 1,0:16:27.34,0:16:29.96,Default,Yozuru,0,0,0,,What you consider right is up to you. Dialogue: 1,0:16:30.59,0:16:33.72,Default,Yozuru,0,0,0,,But don't force those ideals onto other people. Dialogue: 0,0:16:30.61,0:16:33.64,jp-ja,NTP,0,0,0,,そんな理想を他人に押し付けんなや Dialogue: 1,0:16:35.14,0:16:36.51,Default,Koyomi,0,0,0,,It isn't "other people." Dialogue: 0,0:16:35.21,0:16:36.45,jp-ja,NTP,0,0,0,,他人じゃねえよ Dialogue: 1,0:16:37.64,0:16:39.47,Default,Koyomi,0,0,0,,Not "other people." Dialogue: 0,0:16:37.84,0:16:39.11,jp-ja,NTP,0,0,0,,他人じゃありません Dialogue: 1,0:16:40.35,0:16:41.39,Default,Koyomi,0,0,0,,It's my family. Dialogue: 0,0:16:40.47,0:16:41.33,jp-ja,NTP,0,0,0,,家族です Dialogue: 1,0:16:42.77,0:16:45.65,Default,Koyomi,0,0,0,,I'll force my ideals on my family. Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:45.39,jp-ja,NTP,0,0,0,,家族には僕は理想を押し付けますよ Dialogue: 1,0:16:46.06,0:16:48.19,Default,Koyomi,0,0,0,,And since they're family, I'll lie to them. Dialogue: 0,0:16:46.13,0:16:48.93,jp-ja,NTP,0,0,0,,家族なんだから 嘘もつきます 騙します Dialogue: 1,0:16:48.19,0:16:50.94,Default,Koyomi,0,0,0,,I'll deceive them. I'll cause trouble for them.{There's a pretty big pause, I think this would look better split, except for all the repeating I'll's, which I don't see a way around. Your call.} Dialogue: 0,0:16:49.47,0:16:52.11,jp-ja,NTP,0,0,0,,迷惑もかけます 面倒もかけます Dialogue: 1,0:16:50.94,0:16:52.40,Default,Koyomi,0,0,0,,I'll make them worry. Dialogue: 1,0:16:52.82,0:16:54.91,Default,Koyomi,0,0,0,,I'll owe them things... Dialogue: 0,0:16:52.92,0:16:54.66,jp-ja,NTP,0,0,0,,借りを作ることもあるでしょう Dialogue: 1,0:16:55.36,0:16:58.16,Default,Koyomi,0,0,0,,Things I'll never be able to repay. Dialogue: 0,0:16:55.43,0:16:57.25,jp-ja,NTP,0,0,0,,恩を返せないこともあるでしょう Dialogue: 1,0:16:58.16,0:17:01.62,Default,Koyomi,0,0,0,,However, I think that's okay. Dialogue: 0,0:16:58.22,0:17:01.28,jp-ja,NTP,0,0,0,,でも それでいいと思ってます Dialogue: 1,0:17:02.79,0:17:04.16,Default,Koyomi,0,0,0,,Kagenui-san... Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:06.17,jp-ja,NTP,0,0,0,,影縫さん 正義の味方さん Dialogue: 1,0:17:04.92,0:17:06.71,Default,Koyomi,0,0,0,,Miss Good Guy. Dialogue: 1,0:17:07.29,0:17:10.25,Default,Koyomi,0,0,0,,If you say that being a fake is evil, Dialogue: 0,0:17:07.37,0:17:12.44,jp-ja,NTP,0,0,0,,偽物であることが悪だと言うなら その悪は僕が背負います Dialogue: 1,0:17:10.25,0:17:12.92,Default,Koyomi,0,0,0,,then I will shoulder the burden of that evil. Dialogue: 1,0:17:13.80,0:17:16.22,Default,Koyomi,0,0,0,,If lying is evil, Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:18.79,jp-ja,NTP,0,0,0,,偽ることが悪いことなら 僕は悪い奴でいいんです Dialogue: 1,0:17:16.68,0:17:19.05,Default,Koyomi,0,0,0,,then I'm fine with being evil. Dialogue: 1,0:17:19.05,0:17:21.39,Default,Koyomi,0,0,0,,I don't need them to like me. Dialogue: 0,0:17:19.25,0:17:21.18,jp-ja,NTP,0,0,0,,好感度なんかいらねえよ Dialogue: 0,0:17:21.39,0:17:23.53,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕は最低の人間でいい Dialogue: 1,0:17:21.39,0:17:23.60,Default,Koyomi,0,0,0,,I'm fine with being the worst kind of person. Dialogue: 0,0:17:23.88,0:17:24.99,jp-ja,NTP,0,0,0,,お兄ちゃん Dialogue: 1,0:17:24.06,0:17:25.02,Default,Tsukihi,0,0,0,,{\i1}Onii-chan! Dialogue: 1,0:17:25.02,0:17:27.35,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}As long as she calls me that, Dialogue: 0,0:17:25.17,0:17:26.90,jp-ja,NTP,0,0,0,,あいつがそう呼んでくれるなら Dialogue: 1,0:17:28.02,0:17:30.94,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}it's enough for me... Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:30.60,jp-ja,NTP,0,0,0,,僕はすべて それでいい Dialogue: 1,0:17:32.40,0:17:33.78,Default,Yozuru,0,0,0,,The theory of fundamental evil. Dialogue: 0,0:17:32.43,0:17:33.71,jp-ja,NTP,0,0,0,,性悪説か Dialogue: 1,0:17:34.86,0:17:37.91,Default,Yozuru,0,0,0,,As a high school student, you've learned the theory of fundamental good? Dialogue: 0,0:17:34.88,0:17:37.52,jp-ja,NTP,0,0,0,,高校生なら性善説くらい知っとるやろ Dialogue: 0,0:17:37.89,0:17:40.63,jp-ja,NTP,0,0,0,,中国の哲学者 孟子の思想や Dialogue: 1,0:17:37.91,0:17:41.45,Default,Yozuru,0,0,0,,It was a concept developed by the Chinese philosopher Mencius. Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:45.45,jp-ja,NTP,0,0,0,,人は生まれながらにして善性を有するっちゅうあれや Dialogue: 1,0:17:41.45,0:17:44.83,Default,Yozuru,0,0,0,,He said that humans are born fundamentally good. Dialogue: 1,0:17:44.83,0:17:45.91,Default,Yozuru,0,0,0,,That one. Dialogue: 0,0:17:46.26,0:17:46.92,jp-ja,NTP,0,0,0,,えっと Dialogue: 1,0:17:46.33,0:17:47.04,Default,Koyomi,0,0,0,,Um... Dialogue: 1,0:17:47.04,0:17:49.92,Default,Yozuru,0,0,0,,If the theory of fundamental good is an ideal, Dialogue: 0,0:17:47.31,0:17:51.76,jp-ja,NTP,0,0,0,,性善説が理想論やとするなら 性悪説は現実論や Dialogue: 1,0:17:49.92,0:17:52.05,Default,Yozuru,0,0,0,,the theory of fundamental evil is simple realism. Dialogue: 1,0:17:52.05,0:17:54.76,Default,Yozuru,0,0,0,,Desire lies at the core of human nature. Dialogue: 0,0:17:52.21,0:17:54.55,jp-ja,NTP,0,0,0,,人間の本質は欲望である Dialogue: 1,0:17:54.76,0:17:57.30,Default,Yozuru,0,0,0,,And humans are ruled by those desires. Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:57.11,jp-ja,NTP,0,0,0,,人間は欲望に支配されとるっちゅう Dialogue: 1,0:17:57.30,0:18:00.10,Default,Yozuru,0,0,0,,That was the less tactful theory of Xun Zi. Dialogue: 0,0:17:57.36,0:17:59.80,jp-ja,NTP,0,0,0,,身も蓋もない荀子の思想やね Dialogue: 0,0:18:00.61,0:18:04.23,jp-ja,NTP,0,0,0,,人は生まれながらにして悪性を持つ 言うねんな Dialogue: 1,0:18:00.64,0:18:04.06,Default,Yozuru,0,0,0,,He claimed that humans are born evil. Dialogue: 1,0:18:04.52,0:18:06.06,Default,Koyomi,0,0,0,,Born... Dialogue: 0,0:18:04.53,0:18:07.58,jp-ja,NTP,0,0,0,,生まれながらに 悪... Dialogue: 1,0:18:06.77,0:18:07.56,Default,Koyomi,0,0,0,,evil? Dialogue: 1,0:18:07.56,0:18:08.44,Default,Yozuru,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:07.70,0:18:10.79,jp-ja,NTP,0,0,0,,そう ゆえに人が善行をなすならば Dialogue: 1,0:18:08.44,0:18:11.11,Default,Yozuru,0,0,0,,Thus, if a person does good, Dialogue: 1,0:18:11.11,0:18:15.03,Default,Yozuru,0,0,0,,that is not their true self, but a lie. Dialogue: 0,0:18:11.12,0:18:14.32,jp-ja,NTP,0,0,0,,それは本性ではなく偽りによるしかない Dialogue: 1,0:18:15.03,0:18:16.95,Default,Yozuru,0,0,0,,That was his theory. Dialogue: 0,0:18:15.05,0:18:16.35,jp-ja,NTP,0,0,0,,そう喝破した Dialogue: 1,0:18:16.95,0:18:19.57,Default,Yozuru,0,0,0,,It would be a lie, a fake, Dialogue: 0,0:18:17.04,0:18:21.35,jp-ja,NTP,0,0,0,,偽りであり 偽物であり 偽善によるしかないと Dialogue: 1,0:18:19.57,0:18:21.57,Default,Yozuru,0,0,0,,and due only to hypocrisy... Dialogue: 1,0:18:21.57,0:18:22.58,Default,Koyomi,0,0,0,,Hypocrisy. Dialogue: 0,0:18:21.64,0:18:22.48,jp-ja,NTP,0,0,0,,偽善 Dialogue: 1,0:18:22.58,0:18:25.83,Default,Yozuru,0,0,0,,Phony. And thus, by definition, deliberate. Dialogue: 0,0:18:22.64,0:18:25.08,jp-ja,NTP,0,0,0,,偽 つまりは人為や Dialogue: 0,0:18:25.80,0:18:28.27,jp-ja,NTP,0,0,0,,善はもとよりすべて偽善であり Dialogue: 1,0:18:25.83,0:18:29.54,Default,Yozuru,0,0,0,,He said all good is thereby hypocrisy, and therefore,{thereby is used correctly here} Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:33.49,jp-ja,NTP,0,0,0,,だからこそ そこには善であろうという意図がある ちゅうてな Dialogue: 1,0:18:30.00,0:18:33.84,Default,Yozuru,0,0,0,,one must make a deliberate attempt to be good. Dialogue: 1,0:18:34.30,0:18:38.72,Default,Yozuru,0,0,0,,It was a game that Kaiki-kun often used to discuss...{she's saying discuss, or I'd change it to play} Dialogue: 0,0:18:34.39,0:18:37.99,jp-ja,NTP,0,0,0,,これは貝木君が昔よう言っとった思考ゲームやねんけどな Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:42.99,jp-ja,NTP,0,0,0,,本物とそれとまったく同じ区別もつかんような偽物と Dialogue: 1,0:18:38.72,0:18:43.43,Default,Yozuru,0,0,0,,Given the real thing and an indistinguishable fake, Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:45.43,jp-ja,NTP,0,0,0,,どっちのほうが価値があると思う Dialogue: 1,0:18:43.43,0:18:46.10,Default,Yozuru,0,0,0,,which is worth more? Dialogue: 1,0:18:46.10,0:18:49.10,Default,Koyomi,0,0,0,,The real thing and a fake... Dialogue: 0,0:18:46.27,0:18:48.77,jp-ja,NTP,0,0,0,,本物と偽物 Dialogue: 1,0:18:49.10,0:18:51.60,Default,Yozuru,0,0,0,,Naturally, my response was that Dialogue: 0,0:18:49.28,0:18:55.03,jp-ja,NTP,0,0,0,,これに対するうちの答えは 当然本物のほうが価値がある やった Dialogue: 1,0:18:51.60,0:18:54.40,Default,Yozuru,0,0,0,,the real thing is worth more. Dialogue: 1,0:18:54.40,0:18:58.45,Default,Yozuru,0,0,0,,Although Oshino-kun asserted they have an equal value. Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:57.97,jp-ja,NTP,0,0,0,,忍野君は等価値やゆうとったかな Dialogue: 1,0:18:58.45,0:19:01.11,Default,Yozuru,0,0,0,,But here is Kaiki-kun's argument: Dialogue: 0,0:18:58.46,0:19:00.96,jp-ja,NTP,0,0,0,,けど 貝木君はこない言うとったわ Dialogue: 1,0:19:01.53,0:19:05.70,Default,Yozuru,0,0,0,,The fake is of far greater value. Dialogue: 0,0:19:01.59,0:19:04.70,jp-ja,NTP,0,0,0,,偽物のほうが圧倒的に価値があるってな Dialogue: 0,0:19:05.66,0:19:08.48,jp-ja,NTP,0,0,0,,そこに本物になろうという意志があるだけ Dialogue: 1,0:19:05.70,0:19:08.66,Default,Yozuru,0,0,0,,In its deliberate attempt to be real, Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:11.31,jp-ja,NTP,0,0,0,,偽物のほうが本物よりも本物だ Dialogue: 1,0:19:08.66,0:19:12.13,Default,Yozuru,0,0,0,,it's more "real" than the real thing. Dialogue: 1,0:19:12.88,0:19:16.92,Default,Yozuru,0,0,0,,Kaiki-kun's such a petty villain, Dialogue: 0,0:19:13.26,0:19:16.86,jp-ja,NTP,0,0,0,,貝木君はな どうしようもない小悪党の癖に Dialogue: 0,0:19:16.90,0:19:19.05,jp-ja,NTP,0,0,0,,言うことだけは格好ええんや Dialogue: 1,0:19:16.92,0:19:19.01,Default,Yozuru,0,0,0,,but he does say some neat things. Dialogue: 1,0:19:19.01,0:19:20.93,Default,Yozuru,0,0,0,,I suppose you could say Dialogue: 0,0:19:19.24,0:19:20.62,jp-ja,NTP,0,0,0,,まあ強いて言うなら Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:24.96,jp-ja,NTP,0,0,0,,それが今回の件からうちらが得るべき教訓っちゅうとこか Dialogue: 1,0:19:20.93,0:19:25.01,Default,Yozuru,0,0,0,,that's the lesson for us here. Dialogue: 1,0:19:25.01,0:19:27.52,Default,Yozuru,0,0,0,,It took us ten years to learn it, though. Dialogue: 0,0:19:25.32,0:19:27.28,jp-ja,NTP,0,0,0,,十年越しの教訓やけどな Dialogue: 1,0:19:30.27,0:19:31.60,Default,Yozuru,0,0,0,,We're leaving. Dialogue: 0,0:19:30.34,0:19:32.74,jp-ja,NTP,0,0,0,,帰るで うちらの負けや Dialogue: 1,0:19:31.60,0:19:32.65,Default,Yozuru,0,0,0,,We lose. Dialogue: 0,0:19:35.44,0:19:38.66,jp-ja,NTP,0,0,0,,え あ あの 影縫さん Dialogue: 1,0:19:36.11,0:19:38.78,Default,Koyomi,0,0,0,,U-Um, Kagenui-san? Dialogue: 0,0:19:38.66,0:19:40.99,jp-ja,NTP,0,0,0,,しらけたわ うちらは帰る Dialogue: 1,0:19:38.78,0:19:40.07,Default,Yozuru,0,0,0,,I'm bored. Dialogue: 1,0:19:40.07,0:19:41.61,Default,Yozuru,0,0,0,,We're leaving. Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:43.86,jp-ja,NTP,0,0,0,,こんなけったいな気分にさせられたら Dialogue: 1,0:19:41.61,0:19:46.62,Default,Yozuru,0,0,0,,I can't fight when I'm feeling strange like this. Dialogue: 0,0:19:44.22,0:19:46.44,jp-ja,NTP,0,0,0,,どつき合いしよゆうテンションにならん Dialogue: 1,0:19:47.16,0:19:49.41,Default,Yozuru,0,0,0,,{\i1}Unlimited Rulebook. Dialogue: 0,0:19:47.24,0:19:49.13,jp-ja,NTP,0,0,0,,例外のほうが多い規則《アンリミテッド・ルールブック》 Dialogue: 1,0:19:49.95,0:19:52.00,Default,Yozuru,0,0,0,,You can shoot a bird, but not one that's nesting. Dialogue: 0,0:19:50.01,0:19:51.89,jp-ja,NTP,0,0,0,,鳥は取っても巣鳥は取るな Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:53.00,Century,Yr,0,0,0,,{\blur0.5\c&H030204&\pos(424,162)\b1}Unlimited Rulebook \N{\b0}A rulebook filled mostly with exceptions. Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:53.00,Century,Yr,0,0,0,,{\blur0.25\fs16\pos(424,383)\c&H2C2B2E&}Animation Number 401 Dialogue: 1,0:19:53.00,0:19:57.21,Default,Yozuru,0,0,0,,We'll just declare your little sister an exception. Dialogue: 0,0:19:53.24,0:19:56.80,jp-ja,NTP,0,0,0,,おどれの妹はうちらの正義の例外言うことにしといたる Dialogue: 1,0:19:57.21,0:20:00.80,Default,Yozuru,0,0,0,,In a way, you're her mentor, so keep a close watch over her. Dialogue: 0,0:19:57.26,0:20:00.83,jp-ja,NTP,0,0,0,,存在的にメンターなおどれが 精々導いたれや Dialogue: 1,0:20:01.76,0:20:03.30,Default,Yozuru,0,0,0,,Anyway, you weren't ever Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:06.57,jp-ja,NTP,0,0,0,,大体おどれ 最初っからうちとのバトル どっか本気やなかったよな Dialogue: 1,0:20:03.30,0:20:06.81,Default,Yozuru,0,0,0,,really serious about fighting us, were you? Dialogue: 0,0:20:06.97,0:20:09.38,jp-ja,NTP,0,0,0,,え 本気じゃないって Dialogue: 1,0:20:08.18,0:20:09.56,Default,Koyomi,0,0,0,,We weren't serious? Dialogue: 1,0:20:09.56,0:20:12.60,Default,Yozuru,0,0,0,,I never sensed a desire to kill. Dialogue: 0,0:20:09.71,0:20:12.08,jp-ja,NTP,0,0,0,,殺気を感じんどこやなかったぞ Dialogue: 0,0:20:12.60,0:20:14.57,jp-ja,NTP,0,0,0,,手ぇ抜いとったわけやないんやろけど Dialogue: 1,0:20:12.60,0:20:14.98,Default,Yozuru,0,0,0,,I don't think you were holding back. Dialogue: 1,0:20:14.98,0:20:17.57,Default,Yozuru,0,0,0,,But to be honest, it wasn't much fun for me. Dialogue: 0,0:20:14.99,0:20:17.50,jp-ja,NTP,0,0,0,,正直 あれはあれで気抜けたわ Dialogue: 1,0:20:18.23,0:20:21.28,Default,Koyomi,0,0,0,,If you didn't think I wanted to kill you, Dialogue: 0,0:20:18.29,0:20:21.14,jp-ja,NTP,0,0,0,,もしも僕から殺気を感じなかったというなら Dialogue: 1,0:20:21.90,0:20:26.12,Default,Koyomi,0,0,0,,that's because you treated me like a human being, Kagenui-san. Dialogue: 0,0:20:21.91,0:20:25.70,jp-ja,NTP,0,0,0,,あなたが僕を人間扱いしてくれたからですよ 影縫さん Dialogue: 1,0:20:26.87,0:20:31.16,Default,Koyomi,0,0,0,,You said we both had a human and a monster, right? Dialogue: 0,0:20:27.05,0:20:30.65,jp-ja,NTP,0,0,0,,言ってたでしょ お互い 人間と怪異のコンビだって Dialogue: 1,0:20:31.58,0:20:36.38,Default,Koyomi,0,0,0,,Since I became this way, only Oshino referred to me as a human being. Dialogue: 0,0:20:31.61,0:20:36.32,jp-ja,NTP,0,0,0,,この状態の僕を人間と呼んだのは今まで忍野一人だけなんです Dialogue: 1,0:20:37.09,0:20:40.59,Default,Koyomi,0,0,0,,So I'm the one who wasn't really into it. Dialogue: 0,0:20:37.14,0:20:39.89,jp-ja,NTP,0,0,0,,だから 僕のほうこそ あれで気が抜けていた Dialogue: 1,0:20:40.59,0:20:43.38,Default,Koyomi,0,0,0,,I felt weird, and I didn't want to fight. Dialogue: 0,0:20:40.62,0:20:43.09,jp-ja,NTP,0,0,0,,変な気分にさせられて しらけてしまった Dialogue: 1,0:20:43.38,0:20:47.64,Default,Koyomi,0,0,0,,It's like facing that old guy in the Hawaiian shirt. Dialogue: 0,0:20:43.79,0:20:47.09,jp-ja,NTP,0,0,0,,そう あのアロハのおっさんを相手にしていたときのように Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:53.38,jp-ja,NTP,0,0,0,,は うちとしたことが 期せずして忍野君とキャラがかぶってもうたか Dialogue: 1,0:20:48.81,0:20:53.60,Default,Yozuru,0,0,0,,I suppose I've ended up acting like Oshino-kun this time. Dialogue: 1,0:20:53.98,0:20:56.19,Default,Yozuru,0,0,0,,I kind of regret it... Dialogue: 0,0:20:54.01,0:20:55.85,jp-ja,NTP,0,0,0,,やってもうたちゅう感じやな Dialogue: 0,0:20:56.09,0:20:57.47,jp-ja,NTP,0,0,0,,ふん 情けない Dialogue: 1,0:20:56.60,0:20:57.73,Default,Yozuru,0,0,0,,Pathetic. Dialogue: 1,0:20:57.73,0:20:59.40,Default,Yozuru,0,0,0,,So I guess I'll end this Dialogue: 0,0:20:58.05,0:20:59.40,jp-ja,NTP,0,0,0,,ほんだら最後には Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:03.75,jp-ja,NTP,0,0,0,,忍野君なら絶対に言わへんやろっちゅう台詞で締め括ろか Dialogue: 1,0:20:59.82,0:21:03.90,Default,Yozuru,0,0,0,,with something Oshino-kun would never say. Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:08.97,jp-ja,NTP,0,0,0,,さようなら Dialogue: 1,0:21:07.99,0:21:09.24,Default,Yozuru,0,0,0,,Goodbye. Dialogue: 0,0:21:09.99,0:21:11.37,Century,,0,0,0,,{\blur0.75\pos(431.000002,359)}Black Scene Dialogue: 0,0:21:09.99,0:21:11.37,Century,,0,0,0,,{\blur0.75\pos(424,378.666667)\fs13.333333}Animation Number "None" Dialogue: 1,0:21:26.97,0:21:30.18,Default,Tsukihi,0,0,0,,I was afraid you were going to kiss me again, Dialogue: 0,0:21:27.17,0:21:29.61,jp-ja,NTP,0,0,0,,またキスされるんじゃないかと身構えてたけど Dialogue: 0,0:21:30.18,0:21:32.20,jp-ja,NTP,0,0,0,,さすがにそんなことしないかあ Dialogue: 1,0:21:30.18,0:21:32.72,Default,Tsukihi,0,0,0,,but I guess you aren't. Dialogue: 1,0:21:33.18,0:21:34.98,Default,Tsukihi,0,0,0,,Good morning. Welcome home. Dialogue: 0,0:21:33.23,0:21:34.77,jp-ja,NTP,0,0,0,,おはよう お帰り Dialogue: 1,0:21:35.39,0:21:36.69,Default,Tsukihi,0,0,0,,Where were you? Dialogue: 0,0:21:35.41,0:21:36.40,jp-ja,NTP,0,0,0,,どこ行ってたの Dialogue: 0,0:21:36.68,0:21:38.94,jp-ja,NTP,0,0,0,,おう 実はお前のために Dialogue: 1,0:21:36.69,0:21:40.94,Default,Koyomi,0,0,0,,Actually, I went out and fought a human-like monster, Dialogue: 0,0:21:39.20,0:21:43.61,jp-ja,NTP,0,0,0,,怪物みてえな人間と人間みてえな怪物と戦ってきたんだよ Dialogue: 1,0:21:40.94,0:21:44.03,Default,Koyomi,0,0,0,,and a monster-like human, all for you. Dialogue: 0,0:21:43.92,0:21:46.71,jp-ja,NTP,0,0,0,,へえ そりゃお疲れ様のありがとう Dialogue: 1,0:21:44.82,0:21:47.36,Default,Tsukihi,0,0,0,,That was kind of you. Thanks. Dialogue: 1,0:21:48.20,0:21:49.82,Default,Tsukihi,0,0,0,,Don't overdo it. Dialogue: 0,0:21:48.26,0:21:49.48,jp-ja,NTP,0,0,0,,あんま無理しないでね Dialogue: 1,0:21:49.82,0:21:52.79,Default,Koyomi,0,0,0,,Just let me. I do it because I want to. Dialogue: 0,0:21:49.89,0:21:52.89,jp-ja,NTP,0,0,0,,無理させろよ 好きでやってんだから Dialogue: 1,0:21:52.79,0:21:54.25,Default,Tsukihi,0,0,0,,I know, I know. Dialogue: 0,0:21:52.93,0:21:57.15,jp-ja,NTP,0,0,0,,知ってる知ってる お兄ちゃんは私達が大好きなんだよね Dialogue: 1,0:21:54.25,0:21:57.50,Default,Tsukihi,0,0,0,,You love us. Dialogue: 1,0:21:58.25,0:22:00.50,Default,Koyomi,0,0,0,,Don't take it like that. Dialogue: 0,0:21:58.32,0:21:59.90,jp-ja,NTP,0,0,0,,勝手に意訳すんな Dialogue: 1,0:22:00.50,0:22:02.84,Default,Koyomi,0,0,0,,I hate you both. Dialogue: 0,0:22:00.53,0:22:02.59,jp-ja,NTP,0,0,0,,お前らなんか大嫌いだよ Dialogue: 1,0:22:03.92,0:22:05.72,Default,Koyomi,0,0,0,,Once summer break ends, Dialogue: 0,0:22:04.06,0:22:07.96,jp-ja,NTP,0,0,0,,夏休み明けにさ 僕の彼女を紹介してやるよ Dialogue: 1,0:22:06.26,0:22:08.09,Default,Koyomi,0,0,0,,I'll introduce you to my girlfriend. Dialogue: 1,0:22:10.35,0:22:11.85,Default,Tsukihi,0,0,0,,What, Onii-chan? Dialogue: 0,0:22:10.40,0:22:12.96,jp-ja,NTP,0,0,0,,何それお兄ちゃん 彼女いたの Dialogue: 1,0:22:11.85,0:22:13.18,Default,Tsukihi,0,0,0,,You have a girlfriend? Dialogue: 0,0:22:13.18,0:22:15.57,jp-ja,NTP,0,0,0,,うん 実は五月あたりから Dialogue: 1,0:22:13.18,0:22:15.68,Default,Koyomi,0,0,0,,Yeah, ever since May. Dialogue: 1,0:22:15.68,0:22:17.19,Default,Tsukihi,0,0,0,,I'm platinum mad! Dialogue: 0,0:22:15.77,0:22:17.21,jp-ja,NTP,0,0,0,,プラチナむかつく Dialogue: 1,0:22:17.19,0:22:20.02,Default,Koyomi,0,0,0,,Don't tell her anything she doesn't need to know. Dialogue: 0,0:22:17.48,0:22:19.38,jp-ja,NTP,0,0,0,,余計なことチクんじゃねーぞ Dialogue: 0,0:22:21.19,0:22:23.40,Century,K,0,0,0,,{\blur0.75\pos(431.000002,359)}Black Scene Dialogue: 0,0:22:21.19,0:22:23.40,Century,K,0,0,0,,{\blur0.75\pos(424,378.666667)\fs13.333333}Animation Number "None" Dialogue: 1,0:22:21.98,0:22:25.15,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}I got way more involved than usual, Dialogue: 0,0:22:22.06,0:22:24.73,jp-ja,NTP,0,0,0,,らしくもなくだらだらと出しゃばっちまったが Dialogue: 1,0:22:25.15,0:22:27.40,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}but staying idle forever would have been boring. Dialogue: 0,0:22:25.37,0:22:27.17,jp-ja,NTP,0,0,0,,いつまでも長居していてもつまらない Dialogue: 1,0:22:27.40,0:22:31.45,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}For now, I'll go back to my room and change. Dialogue: 0,0:22:27.79,0:22:31.15,jp-ja,NTP,0,0,0,,とりあえずは自分の部屋に戻って着替えるとしよう Dialogue: 0,0:22:31.91,0:22:35.19,jp-ja,NTP,0,0,0,,色々やってるうちにすっかり夜も更けてきたことだし Dialogue: 1,0:22:31.91,0:22:35.50,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}It's gotten quite late while I was doing all this. Dialogue: 1,0:22:35.95,0:22:39.71,Default,Koyomi,0,0,0,,{\i1}It's time for this monster to bow out. Dialogue: 0,0:22:36.19,0:22:39.46,jp-ja,NTP,0,0,0,,気の利いた化物はそろそろ引っ込む時分である Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:39.12,NISEMONO,,0,0,0,,{\blur0.5\fs30\pos(424,100)\c&H70DAB6&}NISEMONOGATARI Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:39.12,NISEMONO,,0,0,0,,{\blur0.5\fs30\c&H75D6B6&\pos(424,221)}IMMORTAL BIRD Dialogue: 0,0:22:38.92,0:22:39.12,NISEMONO,,0,0,0,,{\blur0.5\fs30\pos(424,338)\c&H79D4C7&}TSUKIHI PHOENIX Dialogue: 0,0:22:39.12,0:22:40.42,Default,,0,0,0,,{\blur0.25\bord0\shad0\pos(424,345)}To Be Continued Dialogue: 0,0:22:40.49,0:22:41.07,Romaji,,0,0,0,,{\fs62\blur4}One Dialogue: 0,0:22:40.49,0:22:41.07,Romaji 2,,0,0,0,,{\fs62\be1\pos(424,15)}One Dialogue: 0,0:22:41.07,0:22:41.70,Romaji,,0,0,0,,{\fs62\blur4}Two Dialogue: 0,0:22:41.07,0:22:41.70,Romaji 2,,0,0,0,,{\fs62\be1\pos(424,15)}Two Dialogue: 0,0:22:41.70,0:22:41.99,Romaji,,0,0,0,,{\fs62\blur4}One Dialogue: 0,0:22:41.70,0:22:41.99,Romaji 2,,0,0,0,,{\fs62\be1\pos(424,15)}One Dialogue: 0,0:22:41.99,0:22:42.28,Romaji,,0,0,0,,{\fs62\blur4}Two Dialogue: 0,0:22:41.99,0:22:42.28,Romaji 2,,0,0,0,,{\fs62\be1\pos(424,15)}Two Dialogue: 0,0:22:42.28,0:22:42.58,Romaji,,0,0,0,,{\fs62\blur4}Three Dialogue: 0,0:22:42.28,0:22:42.58,Romaji 2,,0,0,0,,{\fs62\be1\pos(424,15)}Three Dialogue: 0,0:22:42.58,0:22:42.87,Romaji,,0,0,0,,{\fs62\blur4}Four Dialogue: 0,0:22:42.58,0:22:42.87,Romaji 2,,0,0,0,,{\fs62\be1\pos(424,15)}Four Dialogue: 0,0:22:57.01,0:23:02.39,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\ko9}{\ko40}sa{\ko32}ki {\ko93}ka{\ko30}ra {\ko33}a{\ko21}no {\ko38}sei{\ko33}fu{\ko76}ku {\ko15}no {\ko21}ko {\ko96}ga Dialogue: 0,0:22:57.01,0:23:02.39,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k9}{\k40}sa{\k32}ki {\k93}ka{\k30}ra {\k33}a{\k21}no {\k38}sei{\k33}fu{\k76}ku {\k15}no {\k21}ko {\k96}ga Dialogue: 0,0:22:57.01,0:23:02.39,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}I'm worried about that girl in the school uniform from earlier, Dialogue: 0,0:22:57.01,0:23:02.39,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}I'm worried about that girl in the school uniform from earlier, Dialogue: 0,0:23:02.39,0:23:07.02,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\ko8}{\ko31}ki{\ko30}ni{\ko19}na{\ko29}t{\ko31}ten {\ko106}no {\ko31}ba{\ko31}ra{\ko19}ba{\ko30}ra {\ko26}da {\ko74}ha Dialogue: 0,0:23:02.39,0:23:07.02,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k8}{\k31}ki{\k30}ni{\k19}na{\k29}t{\k31}ten {\k106}no {\k31}ba{\k31}ra{\k19}ba{\k30}ra {\k26}da {\k74}ha Dialogue: 0,0:23:02.39,0:23:07.02,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}and I'm so upset that my mind's a mess Dialogue: 0,0:23:02.39,0:23:07.02,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}and I'm so upset that my mind's a mess Dialogue: 0,0:23:07.02,0:23:12.23,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\ko10}{\ko31}a{\ko28}ta{\ko94}shi {\ko30}ga {\ko32}to{\ko32}na{\ko29}ri {\ko29}ni {\ko81}i{\ko14}ru {\ko19}no {\ko89}ni Dialogue: 0,0:23:07.02,0:23:12.23,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k10}{\k31}a{\k28}ta{\k94}shi {\k30}ga {\k32}to{\k32}na{\k29}ri {\k29}ni {\k81}i{\k14}ru {\k19}no {\k89}ni Dialogue: 0,0:23:07.02,0:23:12.23,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}Even though I'm by your side, Dialogue: 0,0:23:07.02,0:23:12.23,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}Even though I'm by your side, Dialogue: 0,0:23:12.23,0:23:16.24,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\ko8}{\ko36}so{\ko31}re {\ko15}de {\ko31}dou {\ko35}iu {\ko32}tsu{\ko32}mo{\ko33}ri {\ko31}na{\ko119}no Dialogue: 0,0:23:12.23,0:23:16.24,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k8}{\k36}so{\k31}re {\k15}de {\k31}dou {\k35}iu {\k32}tsu{\k32}mo{\k33}ri {\k31}na{\k119}no Dialogue: 0,0:23:12.23,0:23:16.24,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}what could this mean? Dialogue: 0,0:23:12.23,0:23:16.24,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}what could this mean? Dialogue: 0,0:23:16.24,0:23:22.20,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\ko10}{\ko64}zu{\ko64}t{\ko93}to {\ko32}a{\ko23}ta{\ko38}shi {\ko29}ga {\ko34}ko{\ko91}no {\ko16}ma{\ko101}ma Dialogue: 0,0:23:16.24,0:23:22.20,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k10}{\k64}zu{\k64}t{\k93}to {\k32}a{\k23}ta{\k38}shi {\k29}ga {\k34}ko{\k91}no {\k16}ma{\k101}ma Dialogue: 0,0:23:16.24,0:23:22.20,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}Despite the fact that I haven't changed, Dialogue: 0,0:23:16.24,0:23:22.20,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}Despite the fact that I haven't changed, Dialogue: 0,0:23:22.20,0:23:25.91,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\ko5}{\ko17}i{\ko15}ru {\ko29}na{\ko20}n{\ko45}de {\ko30}o{\ko33}mo{\ko16}wa{\ko32}nai {\ko30}de {\ko101}yo Dialogue: 0,0:23:22.20,0:23:25.91,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k5}{\k17}i{\k15}ru {\k29}na{\k20}n{\k45}de {\k30}o{\k33}mo{\k16}wa{\k32}nai {\k30}de {\k101}yo Dialogue: 0,0:23:22.20,0:23:25.91,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}I never expected this Dialogue: 0,0:23:22.20,0:23:25.91,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}I never expected this Dialogue: 0,0:23:25.91,0:23:27.87,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\ko7}{\ko28}ki{\ko29}t{\ko33}to {\ko29}i{\ko19}tsu{\ko49}ka Dialogue: 0,0:23:25.91,0:23:27.87,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k7}{\k28}ki{\k29}t{\k33}to {\k29}i{\k19}tsu{\k49}ka Dialogue: 0,0:23:25.91,0:23:27.87,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}Surely someday, Dialogue: 0,0:23:25.91,0:23:27.87,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}Surely someday, Dialogue: 0,0:23:27.87,0:23:31.84,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\ko15}do{\ko13}ko{\ko22}ka {\ko25}no {\ko36}da{\ko30}re{\ko33}ka {\ko24}ga {\ko12}a{\ko31}ta{\ko23}shi {\ko31}no {\ko32}ko{\ko71}to Dialogue: 0,0:23:27.87,0:23:31.84,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k15}do{\k13}ko{\k22}ka {\k25}no {\k36}da{\k30}re{\k33}ka {\k24}ga {\k12}a{\k31}ta{\k23}shi {\k31}no {\k32}ko{\k71}to Dialogue: 0,0:23:27.87,0:23:31.84,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}when someone else accepts me for who I am, Dialogue: 0,0:23:27.87,0:23:31.84,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}when someone else accepts me for who I am, Dialogue: 0,0:23:31.84,0:23:36.82,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\ko27}{\ko33}mo{\ko28}ra{\ko35}t{\ko26}te{\ko35}shi{\ko27}ma{\ko35}u {\ko32}no {\ko29}wa{\ko32}ka{\ko22}tte{\ko11}i{\ko31}ru {\ko95}no Dialogue: 0,0:23:31.84,0:23:36.82,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k27}{\k33}mo{\k28}ra{\k35}t{\k26}te{\k35}shi{\k27}ma{\k35}u {\k32}no {\k29}wa{\k32}ka{\k22}tte{\k11}i{\k31}ru {\k95}no Dialogue: 0,0:23:31.84,0:23:36.82,Romaji,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}you'll finally understand Dialogue: 0,0:23:31.84,0:23:36.82,Romaji 2,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}you'll finally understand Dialogue: 0,0:23:36.82,0:23:41.60,Romaji Background,,0,0,0,,{\blur4\pos(424,15)}{\ko28}{\ko13}so{\ko17}no {\ko64}to{\ko61}ki {\ko32}ni {\ko13}da{\ko41}t{\ko22}ta{\ko16}tte {\ko26}o{\ko21}so{\ko32}in {\ko13}da{\ko15}ka{\ko70}ra Dialogue: 0,0:23:36.82,0:23:41.60,Romaji 4,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k28}{\k13}so{\k17}no {\k64}to{\k61}ki {\k32}ni {\k13}da{\k41}t{\k22}ta{\k16}tte {\k26}o{\k21}so{\k32}in {\k13}da{\k15}ka{\k70}ra Dialogue: 0,0:23:36.82,0:23:41.60,Romaji Background,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}That moment when you were oblivious Dialogue: 0,0:23:36.82,0:23:41.60,Romaji 4,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}That moment when you were oblivious Dialogue: 0,0:23:41.60,0:23:46.52,Romaji Background,,0,0,0,,{\blur4}{\ko8}{\ko33}so{\ko31}no {\ko59}to{\ko64}ki {\ko29}ni {\ko18}na{\ko30}i{\ko31}ta{\ko13}tte {\ko31}shi{\ko16}ra{\ko34}nai {\ko13}da{\ko18}ka{\ko65}ra Dialogue: 0,0:23:41.60,0:23:46.52,Romaji 4,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k8}{\k33}so{\k31}no {\k59}to{\k64}ki {\k29}ni {\k18}na{\k30}i{\k31}ta{\k13}tte {\k31}shi{\k16}ra{\k34}nai {\k13}da{\k18}ka{\k65}ra Dialogue: 0,0:23:41.60,0:23:46.52,Romaji Background,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}was when I cried without you noticing Dialogue: 0,0:23:41.60,0:23:46.52,Romaji 4,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}was when I cried without you noticing Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:51.28,Romaji Background,,0,0,0,,{\blur4}{\ko30}{\ko27}so{\ko16}n{\ko61}na {\ko60}ka{\ko25}o{\ko24}shi{\ko32}ta{\ko29}tte {\ko11}da{\ko34}me{\ko21}na{\ko26}n{\ko15}da{\ko18}ka{\ko48}ra Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:51.28,Romaji 4,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k30}{\k27}so{\k16}n{\k61}na {\k60}ka{\k25}o{\k24}shi{\k32}ta{\k29}tte {\k11}da{\k34}me{\k21}na{\k26}n{\k15}da{\k18}ka{\k48}ra Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:51.28,Romaji Background,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}With my tear-stained face, it'll be easy Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:51.28,Romaji 4,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}With my tear-stained face, it'll be easy Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:56.45,Romaji Background,,0,0,0,,{\blur4}{\ko27}{\ko31}Rea{\ko33}lly {\ko61}you are {\ko60}ea{\ko30}sy {\ko18}wa{\ko34}ka{\ko26}ri{\ko15}tte {\ko31}ko{\ko16}u {\ko32}na{\ko34}ru {\ko70}he Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:56.45,Romaji 4,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)}{\k27}{\k31}Rea{\k33}lly {\k61}you are {\k60}ea{\k30}sy {\k18}wa{\k34}ka{\k26}ri{\k15}tte {\k31}ko{\k16}u {\k32}na{\k34}ru {\k70}he Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:56.45,Romaji Background,,0,0,0,,{\blur4}{\an2}to make you understand how I feel Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:56.45,Romaji 4,,0,0,0,,{\be1\pos(424,465)}{\an2}to make you understand how I feel Dialogue: 0,0:23:56.45,0:24:02.87,Romaji Background,,0,0,0,,{\blur4\fad(0,500)}{\ko65}you {\ko489}know? Dialogue: 0,0:23:56.45,0:24:02.87,Romaji 4,,0,0,0,,{\be1\pos(424,15)\fad(0,500)}{\k65}you {\k489}know?