1 00:00:08,008 --> 00:00:09,009 (阿良々木(あららぎ)) 結果から言えば 2 00:00:11,511 --> 00:00:13,763 怪異 囲(かこ)い火蜂(ひばち)の毒を 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,266 全て僕にうつすことは できなかった 4 00:00:19,728 --> 00:00:20,895 ただ それでも 5 00:00:20,979 --> 00:00:23,732 火憐(かれん)の体から 熱は ある程度引いた 6 00:00:30,864 --> 00:00:31,698 (阿良々木)おっ 7 00:00:37,037 --> 00:00:37,912 (八九寺(はちくじ))ハッ 8 00:00:41,124 --> 00:00:42,125 (阿良々木) よっ 八九寺 9 00:00:43,251 --> 00:00:44,169 (八九寺)う〜 10 00:00:44,502 --> 00:00:46,921 あっ あの… 八九寺? 11 00:00:47,839 --> 00:00:50,175 (八九寺) ハア 阿良々木さんですか 12 00:00:50,300 --> 00:00:51,551 (阿良々木)いや 名前かめよ! 13 00:00:51,843 --> 00:00:52,844 (八九寺)阿良々木さん 14 00:00:52,927 --> 00:00:54,679 普通に声をかけてくるなんて 15 00:00:54,763 --> 00:00:57,265 随分と つまらない人間に 成り下がりましたね 16 00:00:58,141 --> 00:00:59,225 何かあったのですか? 17 00:00:59,350 --> 00:01:00,602 随分と辛辣(しんらつ)だな 18 00:01:02,020 --> 00:01:04,230 そもそも お前だって 嫌がってただろうが 19 00:01:04,355 --> 00:01:06,775 (八九寺) あれは もっとしろという 振りでしょう 20 00:01:06,858 --> 00:01:09,611 やめろって言われて 本当に やめてどうするんですか 21 00:01:09,903 --> 00:01:12,739 まったく もう 私のナイスパスが台無しですよ 22 00:01:12,822 --> 00:01:14,115 (阿良々木)お前の振り 厳しいよ 23 00:01:14,365 --> 00:01:15,408 (八九寺)出オチでつまらない 24 00:01:16,534 --> 00:01:18,828 みたいなギャグを 見せられてしまった気分です 25 00:01:18,953 --> 00:01:19,954 そこまで言うか! 26 00:01:21,164 --> 00:01:23,041 おい 八九寺 待てよ 27 00:01:23,166 --> 00:01:24,334 (八九寺)知りません 28 00:01:24,417 --> 00:01:27,420 私の仲良しだった阿良々木さんは 死んでしまいました 29 00:01:27,504 --> 00:01:29,839 阿良々木さんから セクハラ行為を抜いてしまったら 30 00:01:30,173 --> 00:01:32,091 ミジンコくらいしか残りませんよ 31 00:01:32,217 --> 00:01:33,301 (阿良々木) ミジンコなんて 32 00:01:33,384 --> 00:01:36,095 最初から僕を構成する要素に 含まれてねえよ! 33 00:01:36,513 --> 00:01:37,972 (八九寺) もう顔も見たくありません 34 00:01:38,056 --> 00:01:38,890 消えてください 35 00:01:39,015 --> 00:01:40,183 (阿良々木)やめて! 36 00:01:40,266 --> 00:01:42,268 戦場ヶ原(せんじょうがはら)から 百回は言われてるセリフだけど 37 00:01:42,769 --> 00:01:45,063 お前に言われると 本当に消えてしまいたくなるから 38 00:01:45,146 --> 00:01:46,105 やめて… 39 00:01:47,232 --> 00:01:50,568 あれ? 消えてって言ったのに なんで まだいるんですか? 40 00:01:50,777 --> 00:01:53,029 阿良々木さんは 消えることも できないんですか? 41 00:01:53,154 --> 00:01:55,406 (阿良々木) セーブポイントから やり直してえ! 42 00:01:57,158 --> 00:01:59,077 (八九寺) で 何が あったんですか? 43 00:01:59,160 --> 00:02:02,580 今日は昨日と違って 随分と真剣モードみたいですけれど 44 00:02:02,705 --> 00:02:03,998 (阿良々木)真剣モード… 45 00:02:04,165 --> 00:02:05,542 まあ そうかもな 46 00:02:05,750 --> 00:02:07,252 いろいろ あったんだよ 47 00:02:07,335 --> 00:02:08,169 (八九寺)はあ 48 00:02:08,253 --> 00:02:09,754 まあ 深くは聞きませんが 49 00:02:10,338 --> 00:02:11,714 しかし 阿良々木さん 50 00:02:11,798 --> 00:02:14,384 顔色が あまりすぐれないのは 気になりますね 51 00:02:14,509 --> 00:02:15,802 (阿良々木)ん? そうか? 52 00:02:16,261 --> 00:02:18,096 (八九寺)少し体調が悪そうです 53 00:02:18,179 --> 00:02:19,013 (阿良々木)ん〜 54 00:02:19,139 --> 00:02:20,014 (八九寺)ん? 55 00:02:23,810 --> 00:02:26,104 (阿良々木) 囲い火蜂っつうんだってよ 56 00:02:26,437 --> 00:02:28,898 まあ 属性としちゃ お前の蝸牛(かたつむり)とは 57 00:02:28,982 --> 00:02:31,067 全然 違うやつだと思うけれど 58 00:02:31,234 --> 00:02:33,361 ただ 面倒な相手ではある 59 00:02:33,486 --> 00:02:36,489 そうですか 困りましたね 60 00:02:36,906 --> 00:02:39,576 でもまあ きっと 阿良々木さんなら大丈夫ですよ 61 00:02:40,368 --> 00:02:41,411 今までだって 62 00:02:41,494 --> 00:02:44,247 阿良々木さんは ずっと そうやってきたじゃないですか 63 00:02:44,873 --> 00:02:46,624 (阿良々木) だったら いいんだけどな 64 00:02:46,833 --> 00:02:49,544 いろいろ うまくいかなくて 参ってるよ 65 00:02:50,503 --> 00:02:52,130 妹たちが バカでさ 66 00:02:52,505 --> 00:02:54,090 阿良々木さんよりもですか? 67 00:02:54,215 --> 00:02:56,342 (阿良々木) 僕がバカだっていう前提で 話すな! 68 00:02:56,467 --> 00:02:57,385 (八九寺)フフッ 69 00:02:57,468 --> 00:02:59,012 (阿良々木) 言ってることは正しいし 70 00:02:59,095 --> 00:03:01,180 それについては 尊重したいとも思うんだが 71 00:03:02,265 --> 00:03:03,766 どうにも短絡的すぎる 72 00:03:04,893 --> 00:03:07,896 やりたいことは正しいのに やり方が分かってない 73 00:03:08,187 --> 00:03:09,606 そんなふうに見える 74 00:03:09,898 --> 00:03:12,817 それは 阿良々木さんが いつも言われていることでは? 75 00:03:13,109 --> 00:03:13,943 (阿良々木)うん? 76 00:03:14,277 --> 00:03:17,322 (八九寺) それに 阿良々木さんが そういう人じゃなかったら 77 00:03:17,405 --> 00:03:18,531 私も こんな所で 78 00:03:18,615 --> 00:03:20,366 のんきにお散歩なんか できていませんし 79 00:03:20,867 --> 00:03:24,203 でしたら その妹さんたちに 救われている人も 80 00:03:24,287 --> 00:03:26,623 いっぱいいる ということでは ありませんか? 81 00:03:28,374 --> 00:03:31,753 (阿良々木) だけど 何か あいつらは ガキだっていうか 82 00:03:31,836 --> 00:03:33,963 人の話なんか 全然 聞かないんだもん 83 00:03:34,380 --> 00:03:35,965 今回のことだって 84 00:03:36,049 --> 00:03:37,634 あいつらが おとなしくしているうちに 85 00:03:37,717 --> 00:03:39,052 ケリをつけなきゃ 86 00:03:39,677 --> 00:03:42,013 おとなしく… か 87 00:03:42,430 --> 00:03:45,475 八九寺 人は いつ 大人になるんだろうな 88 00:03:45,808 --> 00:03:46,643 (八九寺)ん? 89 00:03:47,227 --> 00:03:50,230 そういうことを言っているうちは なれませんね 90 00:03:50,355 --> 00:03:51,981 成人が二十歳といっても 91 00:03:52,065 --> 00:03:54,275 そんなの 時代によって 違いますしね 92 00:03:54,817 --> 00:03:58,363 働き始めたら大人 という考え方もありますが 93 00:03:58,446 --> 00:04:01,115 働かなくとも 別に大人には なれますからね 94 00:04:01,616 --> 00:04:04,369 年をとれば 誰でも大人になれるってやつか 95 00:04:04,911 --> 00:04:06,037 まあ 確かに 96 00:04:06,120 --> 00:04:08,331 中学3年と中学2年のヤツに 97 00:04:08,414 --> 00:04:10,875 大人になれっつっても そりゃ 無理な話か 98 00:04:11,584 --> 00:04:13,503 実年齢的にガキなんだから 99 00:04:13,586 --> 00:04:14,754 (八九寺)そこでしょう 100 00:04:15,213 --> 00:04:18,007 中学生が子供なのは 当たり前ですけれど 101 00:04:18,091 --> 00:04:20,009 自分が子供だと 分かっていないところが 102 00:04:20,093 --> 00:04:21,052 問題なのです 103 00:04:21,219 --> 00:04:22,053 おお 104 00:04:22,178 --> 00:04:23,054 (八九寺)それでも 105 00:04:23,137 --> 00:04:25,306 自分を大人だと思っていない 大人よりは 106 00:04:25,390 --> 00:04:26,808 マシかもしれませんが 107 00:04:26,891 --> 00:04:29,018 (阿良々木) 自分を子供だと思ってる大人ほど 108 00:04:29,102 --> 00:04:31,437 手のつけられないもんも ねえだろうけどな 109 00:04:31,896 --> 00:04:33,106 ちなみに八九寺 110 00:04:33,189 --> 00:04:35,441 お前は自分のことを 何だと思ってるんだ? 111 00:04:35,566 --> 00:04:37,694 体は子供 頭脳は大人です 112 00:04:37,819 --> 00:04:38,820 (阿良々木)名探偵かよ! 113 00:04:40,613 --> 00:04:43,199 で “八八寺” 何の話だっけ? 114 00:04:43,324 --> 00:04:45,702 (八九寺) 阿良々木さん 寺が 一個減っています 115 00:04:45,994 --> 00:04:48,329 (阿良々木) ああ そうか 気が付かなかった 悪い 116 00:04:48,454 --> 00:04:49,289 八七時 117 00:04:49,372 --> 00:04:50,623 (八九寺)私の名を呼ぶごとに 118 00:04:50,707 --> 00:04:53,209 寺が 一つずつ減っていく システムなのですか! 119 00:04:53,334 --> 00:04:54,252 (阿良々木) 八六寺 120 00:04:54,669 --> 00:04:56,879 もう戦場ヶ原の家に 着きそうだから 121 00:04:56,963 --> 00:04:58,464 この辺で お別れしないと 122 00:04:58,965 --> 00:05:01,342 え? ああ そうですね 123 00:05:01,426 --> 00:05:02,510 そうでした 124 00:05:02,593 --> 00:05:04,721 あの方は 私のことが 嫌いなのでした 125 00:05:06,639 --> 00:05:08,599 では 阿良々木さん お元気で 126 00:05:08,850 --> 00:05:09,851 お前こそな 127 00:05:11,477 --> 00:05:14,355 (阿良々木) しかし このとき 僕は知らなかったのだ 128 00:05:14,814 --> 00:05:17,358 この先 八九寺真宵(まよい)という名前の 129 00:05:17,442 --> 00:05:21,237 あの気立てのいい少女の身に 一体 何が起こるのかを 130 00:05:22,280 --> 00:05:23,114 なんて— 131 00:05:24,574 --> 00:05:27,327 いや マジで 知らないだけなんだけど 132 00:05:28,453 --> 00:05:34,459 ♪〜 133 00:06:50,409 --> 00:06:56,415 〜♪ 134 00:07:01,754 --> 00:07:02,588 (ノック) 135 00:07:08,136 --> 00:07:08,970 (阿良々木)うん? 136 00:07:10,972 --> 00:07:11,806 あっ 137 00:07:12,932 --> 00:07:13,975 (ドアが開く音) 138 00:07:15,476 --> 00:07:16,352 (阿良々木)あっ… 139 00:07:21,232 --> 00:07:23,067 (阿良々木) え〜と… ガハラさん? 140 00:07:23,443 --> 00:07:24,569 (戦場ヶ原)ねえ 阿良々木くん 141 00:07:25,194 --> 00:07:27,864 たまたま持ち歩いていた 百本の とがった鉛筆が 142 00:07:28,156 --> 00:07:31,117 何かのはずみで第三者に 刺さってしまったとしても 143 00:07:32,118 --> 00:07:33,744 それは事故というものよね? 144 00:07:33,870 --> 00:07:35,496 (阿良々木) いや 事件だ 大事件だ! 145 00:07:35,955 --> 00:07:38,749 鉛筆で人を殺した事件が 三面トップを飾る! 146 00:07:38,875 --> 00:07:39,834 ウフフ 147 00:07:40,084 --> 00:07:43,754 ならば私は その新聞の上で 再び鉛筆を削るわ 148 00:07:43,880 --> 00:07:45,339 (阿良々木) 落ち着け 戦場ヶ原 149 00:07:45,423 --> 00:07:46,883 してやったり みたいな顔をしても 150 00:07:46,966 --> 00:07:48,384 そんなに うまいこと言えてないぞ 151 00:07:50,094 --> 00:07:53,014 (戦場ヶ原) とりあえず靴を脱いで 上がりなさいな 阿良々木くん 152 00:07:54,265 --> 00:07:57,268 心配しなくとも もう監禁したりしないから 153 00:07:57,393 --> 00:08:00,062 (阿良々木)ハア お邪魔します 154 00:08:01,814 --> 00:08:05,401 で お前が そうまで 武装準備をしている理由は 155 00:08:05,485 --> 00:08:07,653 聞いたら 教えてもらえるもんなのか? 156 00:08:08,154 --> 00:08:10,323 (戦場ヶ原) 貝木(かいき)と話をつけにいくのよ 157 00:08:10,656 --> 00:08:13,284 阿良々木くんが 私の保護を拒否する以上 158 00:08:13,618 --> 00:08:15,912 私は攻撃に打って出るしかないわ 159 00:08:16,037 --> 00:08:18,372 拉致監禁を保護と言い換えるな! 160 00:08:19,832 --> 00:08:22,543 そういえば あのあと 羽川(はねかわ)と話したんだが 161 00:08:22,668 --> 00:08:24,253 えっ 羽川様 162 00:08:24,337 --> 00:08:27,548 あっ いや 羽川さんが 私のこと 何か言ってたの? 163 00:08:27,840 --> 00:08:30,301 お前 今 “羽川様”って言ったか? 164 00:08:30,426 --> 00:08:31,802 い… 言ってないわ 165 00:08:32,178 --> 00:08:33,804 我が校に いじめはありません 166 00:08:33,930 --> 00:08:36,057 (阿良々木) いじめられてんの? お前が? 167 00:08:36,140 --> 00:08:38,518 そりゃあ お前が素で行動してれば 168 00:08:38,601 --> 00:08:41,479 羽川からは 色々 注意されることは あるだろうが 169 00:08:41,604 --> 00:08:43,356 いじめられてるとか言うなよ 170 00:08:43,439 --> 00:08:44,524 人聞きの悪い 171 00:08:44,607 --> 00:08:47,527 (戦場ヶ原) だから 別にそんなこと 言ってないじゃない 172 00:08:47,610 --> 00:08:49,737 毎朝 羽川さんの靴を 磨いているのも 173 00:08:50,321 --> 00:08:52,615 私が好きで やらせていただいていることよ 174 00:08:53,741 --> 00:08:56,494 (阿良々木) なんで 羽川に対して そこまで卑屈なんだ? 175 00:08:56,911 --> 00:08:59,997 ともかく 貝木に会いにいくってこったな 176 00:09:00,373 --> 00:09:03,751 でも 戦場ヶ原 お前 貝木の居場所 分かるのか? 177 00:09:03,876 --> 00:09:05,253 (戦場ヶ原)名刺があったのよ 178 00:09:05,378 --> 00:09:07,880 昔 あの男から受け取った名刺 179 00:09:08,506 --> 00:09:10,758 今まで 破り捨てずにいたのは 奇跡ね 180 00:09:11,092 --> 00:09:12,260 ふうん 181 00:09:13,803 --> 00:09:18,140 戦場ヶ原 今から僕 世界一 ひどいことを言うけど 182 00:09:18,766 --> 00:09:21,477 お前これ だまされるほうも 悪くないか? 183 00:09:21,811 --> 00:09:22,979 そういう罠(わな)なのよ 184 00:09:23,771 --> 00:09:26,607 まさか そんな間の抜けた肩書を 名乗るヤツが 185 00:09:26,732 --> 00:09:29,110 本当に詐欺師だとは 思わないじゃない 186 00:09:29,569 --> 00:09:30,861 そんなもんかな 187 00:09:31,487 --> 00:09:34,156 てことは 戦場ヶ原 お前 あれか 188 00:09:34,240 --> 00:09:36,659 この番号に電話して 貝木と話したのか? 189 00:09:37,076 --> 00:09:40,246 (戦場ヶ原) ええ あの男 まるで変わってなかったわね 190 00:09:40,871 --> 00:09:42,331 辛気(しんき)臭いったらないわ 191 00:09:43,833 --> 00:09:45,084 僕もついていって いいか? 192 00:09:48,212 --> 00:09:50,756 貝木と話をつけるなら 僕も一緒に… 193 00:09:51,507 --> 00:09:52,341 うっ 194 00:09:54,760 --> 00:09:57,513 今なら 聞かなかったことに してあげてもいいわよ 195 00:09:58,139 --> 00:10:01,142 死にたくなければ 前言撤回なさい 196 00:10:02,268 --> 00:10:05,563 (阿良々木) 妹がな 貝木の被害に遭ったんだよ 197 00:10:05,938 --> 00:10:07,356 囲い火蜂とかいう 198 00:10:07,440 --> 00:10:09,692 わけのわからん怪異を 無理やりに押しつけられて 199 00:10:10,067 --> 00:10:11,152 高熱に うなされている 200 00:10:12,528 --> 00:10:15,615 今は僕が その怪異を 半分ほど引き受けるかたちで 201 00:10:15,698 --> 00:10:17,491 何とか中和してるけれど 202 00:10:17,700 --> 00:10:20,202 それだってこの先 どう転ぶか不明だ 203 00:10:20,786 --> 00:10:22,705 (戦場ヶ原) 阿良々木くんが半分引き受けた? 204 00:10:23,122 --> 00:10:25,541 そんなことをして 阿良々木くんは大丈夫なの? 205 00:10:26,042 --> 00:10:29,420 吸血鬼の治癒スキルがあるから 大丈夫ではある 206 00:10:29,503 --> 00:10:31,505 でも さすがに 万全とは言いがたいけれど 207 00:10:32,048 --> 00:10:35,009 (戦場ヶ原) そう つまり もう 後には引けないというわけね 208 00:10:35,509 --> 00:10:37,720 そもそも 妹さんが絡んでるんじゃ 209 00:10:37,803 --> 00:10:39,764 阿良々木くんが引くわけがないか 210 00:10:39,889 --> 00:10:40,890 それだけじゃない 211 00:10:42,266 --> 00:10:43,142 お前も絡んでる 212 00:10:44,602 --> 00:10:47,813 僕のために お前が 貝木と 一人で対決しようなんて 213 00:10:47,897 --> 00:10:48,773 バカげてる 214 00:10:48,898 --> 00:10:49,857 違うか? 215 00:10:51,901 --> 00:10:55,404 (戦場ヶ原) 別に 阿良々木くんのためだけ というわけじゃないわ 216 00:10:55,655 --> 00:10:56,656 貝木のことは 217 00:10:56,781 --> 00:10:59,825 私が つけなければならない 決着の1つなのよ 218 00:11:00,284 --> 00:11:03,287 もしも 貝木が この町に戻ってこなければ 219 00:11:03,663 --> 00:11:06,207 こちらから先に 捜しにいったほどの 220 00:11:06,916 --> 00:11:08,292 (阿良々木) なんで そこまで 221 00:11:09,669 --> 00:11:12,421 些細(ささい)なこと じゃなかったのかよ 222 00:11:12,838 --> 00:11:14,298 あれはツンデレったのよ 223 00:11:14,423 --> 00:11:16,133 (阿良々木)ツンデレったって… 224 00:11:16,634 --> 00:11:19,178 お前 そんなふうに 5人の詐欺師の全員に 225 00:11:19,261 --> 00:11:20,763 復讐(ふくしゅう)でもする気か? 226 00:11:20,846 --> 00:11:22,515 もう終わったことだろう 227 00:11:22,890 --> 00:11:25,017 お前が つけなければならない決着は 228 00:11:25,101 --> 00:11:26,644 他にあるんじゃないのか? 229 00:11:26,769 --> 00:11:29,647 (戦場ヶ原) まさか 5人の詐欺師といってもね 230 00:11:29,730 --> 00:11:31,649 忍野(おしの)さんの言葉じゃないけれど 231 00:11:31,732 --> 00:11:34,193 私は被害者面(づら)を するつもりはないの 232 00:11:34,610 --> 00:11:36,737 こちらから頼って 裏切られたんだから 233 00:11:36,821 --> 00:11:40,366 それで逆恨みしようってほど 私の人格は… 234 00:11:41,033 --> 00:11:42,785 私の人格は… 235 00:11:43,244 --> 00:11:45,329 私の人格は ともかくとして 236 00:11:45,413 --> 00:11:46,997 筋を外すつもりはないわ 237 00:11:47,581 --> 00:11:49,834 (阿良々木) お前の人格は問題ありなんだな 238 00:11:50,209 --> 00:11:51,961 (戦場ヶ原)だけど貝木だけは別 239 00:11:52,086 --> 00:11:53,003 どうして 240 00:11:53,337 --> 00:11:56,841 (戦場ヶ原) お父さんとお母さんの 離婚を促したのが貝木だからよ 241 00:11:58,342 --> 00:12:01,345 (戦場ヶ原) もちろん 全てを 貝木のせいにはできないし 242 00:12:01,429 --> 00:12:03,013 するつもりもないけれど 243 00:12:03,097 --> 00:12:05,724 あの男は 私たち家族をもてあそんだ 244 00:12:05,975 --> 00:12:07,685 それは許せないことなの 245 00:12:08,060 --> 00:12:12,106 それを許してしまうと 私は私で なくなる 246 00:12:14,400 --> 00:12:15,609 貝木がいなくとも 247 00:12:15,693 --> 00:12:18,571 お父さんとお母さんは きっと離婚したと思う 248 00:12:18,779 --> 00:12:22,116 私たち家族は ばらばらになっていたと思う 249 00:12:22,491 --> 00:12:24,243 お母さんが いなくなったのは 250 00:12:24,618 --> 00:12:26,328 私のせいだとも思う 251 00:12:27,788 --> 00:12:29,039 でもね 阿良々木くん 252 00:12:29,457 --> 00:12:32,168 だからって 悪意を持ってそうされたことを 253 00:12:32,251 --> 00:12:33,919 どうせ結果は同じだからと 254 00:12:34,003 --> 00:12:35,379 許せると思う? 255 00:12:35,588 --> 00:12:37,256 悪意を持って そうされたことを 256 00:12:37,548 --> 00:12:39,884 どうせ 早いか遅いかの違いだからと 257 00:12:39,967 --> 00:12:40,926 許せると思う? 258 00:12:41,343 --> 00:12:42,178 (阿良々木) 悪意… 259 00:12:42,887 --> 00:12:44,763 (戦場ヶ原) 悪意は私の専売特許よ 260 00:12:44,847 --> 00:12:46,557 (阿良々木) いや それは知らないけど 261 00:12:47,057 --> 00:12:50,186 (戦場ヶ原) 貝木は金欲しさに 私の出会った蟹(かに)を理由に 262 00:12:50,269 --> 00:12:52,480 私の家族を めちゃくちゃにした 263 00:12:52,688 --> 00:12:55,816 今さら どうせ同じことだろう… と 264 00:12:57,651 --> 00:12:59,069 阿良々木くんのことなんて 265 00:12:59,153 --> 00:13:01,947 私にとっては 本当は 二の次だったのかもね 266 00:13:02,156 --> 00:13:05,534 阿良々木くんを守るなんてのは 体のいい口実で 267 00:13:06,035 --> 00:13:09,497 私は結局 貝木を憎んでいるだけなのかも 268 00:13:09,705 --> 00:13:11,332 口実って 269 00:13:11,707 --> 00:13:13,167 だからツンデレったのよ 270 00:13:14,502 --> 00:13:16,170 “勘違いしないでよね” 271 00:13:16,253 --> 00:13:21,050 “別に阿良々木くんのために やってるんじゃないのだから”よ 272 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 (阿良々木)そんなことは 273 00:13:24,094 --> 00:13:25,596 多分 ないさ 274 00:13:26,180 --> 00:13:27,056 (阿良々木) 蟹— 275 00:13:27,181 --> 00:13:29,099 戦場ヶ原の出会った蟹 276 00:13:29,725 --> 00:13:31,769 その蟹に憑(つ)かれていた 最中の出来事 277 00:13:32,728 --> 00:13:34,605 ならば きっと戦場ヶ原は 278 00:13:35,356 --> 00:13:38,359 その際には 貝木泥舟(でいしゅう)を 憎むことさえ できなかったはずだ 279 00:13:38,901 --> 00:13:41,362 あれは そういう種類の怪異だった 280 00:13:42,196 --> 00:13:44,615 本来なら 子供のように 怒るべきだった 281 00:13:45,324 --> 00:13:47,034 母を亡くした子供のように 282 00:13:48,035 --> 00:13:49,328 ただ そうなると 283 00:13:50,996 --> 00:13:52,665 1つだけ分からないな 284 00:13:53,082 --> 00:13:56,001 貝木ってのは 偽物の詐欺師のはずだろう? 285 00:13:56,085 --> 00:13:57,586 それなのに その話じゃ 286 00:13:57,670 --> 00:14:00,422 お前の蟹に気付いていたふうにも 聞こえるけれど 287 00:14:00,548 --> 00:14:01,674 (戦場ヶ原)さてね 288 00:14:01,840 --> 00:14:05,219 でも 本物以上の力を持つ 偽物なんて 289 00:14:05,302 --> 00:14:06,637 本物以上にやっかいよ 290 00:14:07,680 --> 00:14:08,514 もちろん 291 00:14:08,597 --> 00:14:11,267 当時は ただのインチキだと 思っただけだけれど 292 00:14:11,350 --> 00:14:15,396 でも それも今 思えば あえて無能を装っていただけかも 293 00:14:15,563 --> 00:14:18,399 お父さんから より多くのお金を引き出すために 294 00:14:18,816 --> 00:14:22,361 今は中学生相手の小遣い稼ぎに いそしんでるらしいぜ 295 00:14:22,653 --> 00:14:25,906 それを防ごうとして うちの妹は やられたんだ 296 00:14:26,240 --> 00:14:29,410 (戦場ヶ原) そう 阿良々木くんの妹も 正義マンなのね 297 00:14:29,535 --> 00:14:31,120 (阿良々木) だから正義マンて… 298 00:14:32,413 --> 00:14:34,874 栂(つが)の木二(きに)中のファイヤーシスターズ 299 00:14:35,249 --> 00:14:37,251 まあ うわさは 聞いていたんだけれど 300 00:14:37,543 --> 00:14:39,128 そういや 知ってんだったな 301 00:14:39,503 --> 00:14:41,422 言っておくけれど 阿良々木くん 302 00:14:41,505 --> 00:14:42,590 私の印象では 303 00:14:42,965 --> 00:14:45,843 貝木の不吉に 正義は通用しないわよ 304 00:14:46,218 --> 00:14:49,346 はっきり言うけれど 阿良々木くんは正義だけあって 305 00:14:49,430 --> 00:14:51,974 偽善には強くとも 悪人には弱い 306 00:14:52,558 --> 00:14:54,602 だから正義じゃねえって 307 00:14:54,894 --> 00:14:58,397 でも お前が犯罪者に なるのを 見過ごせるか 308 00:14:58,814 --> 00:15:00,608 (戦場ヶ原) 罪を犯すつもりはないわ 309 00:15:01,108 --> 00:15:02,985 罰を与えるだけよ 310 00:15:03,319 --> 00:15:05,738 (阿良々木) 現代社会において それは同じことだ 311 00:15:06,363 --> 00:15:10,075 戦場ヶ原 お前は 知らないのかもしれないけどさ 312 00:15:10,409 --> 00:15:11,952 僕は お前を愛してるんだよ 313 00:15:13,037 --> 00:15:16,749 たとえ お前が犯罪者になって 刑務所に収容されても 314 00:15:16,916 --> 00:15:18,751 毎日 面会に行くくらい 315 00:15:20,836 --> 00:15:23,714 だけど どうせなら いつでも 一緒にいたい 316 00:15:23,923 --> 00:15:26,800 うっかりすると どうして お前と付き合っているのか 317 00:15:26,884 --> 00:15:28,636 分からなくなってしまうけれど 318 00:15:29,219 --> 00:15:32,264 理由なんか必要ないくらい お前が好きだ 319 00:15:34,099 --> 00:15:35,559 行くなら 一緒に行こう 320 00:15:35,768 --> 00:15:37,311 お前は僕を守ってくれ 321 00:15:37,645 --> 00:15:38,979 僕は お前を守ってやる 322 00:15:39,521 --> 00:15:41,607 ヤバすぎ 超絶かっこいい 323 00:15:42,900 --> 00:15:44,318 私が男だったら 324 00:15:44,401 --> 00:15:46,278 そのあまりの男っぷりに対して 325 00:15:46,362 --> 00:15:47,738 嫉妬に狂って殺してるわ 326 00:15:47,863 --> 00:15:48,697 (阿良々木)恐怖っ! 327 00:15:48,989 --> 00:15:51,867 (戦場ヶ原) 女で よかった あなたを好きでいられる 328 00:15:54,995 --> 00:15:56,622 阿良々木くん 分かりました 329 00:15:56,705 --> 00:15:58,457 あなたの言うとおりにしましょう 330 00:15:58,540 --> 00:16:01,627 (阿良々木) じゃあ 貝木の所に 一緒に連れていってくれるのか 331 00:16:02,044 --> 00:16:02,878 ええ 332 00:16:03,045 --> 00:16:05,506 ただし そのかわり 1つだけお願いがあるわ 333 00:16:05,798 --> 00:16:06,632 (阿良々木)お願い? 334 00:16:06,757 --> 00:16:09,301 お願いという 甘えた言い方が嫌いなら 335 00:16:09,385 --> 00:16:11,470 条件 でもいいけれど 336 00:16:11,971 --> 00:16:14,807 阿良々木くんを 貝木に引き合わせるための条件 337 00:16:14,932 --> 00:16:15,766 どうする? 338 00:16:16,058 --> 00:16:17,017 聞くさ 339 00:16:17,142 --> 00:16:19,770 それが どんな願いでも いくつでも引き受ける 340 00:16:20,270 --> 00:16:22,898 私のお願いは 1つだけよ 阿良々木くん 341 00:16:24,858 --> 00:16:27,111 今回 これから貝木と会うことで 342 00:16:27,194 --> 00:16:29,196 私は けじめをつけるつもり 343 00:16:29,321 --> 00:16:30,406 ご主人様 344 00:16:30,531 --> 00:16:32,908 いえ 羽川さんが 髪を切ったようにね 345 00:16:33,033 --> 00:16:35,119 (阿良々木) 気になるどころの 言い間違いじゃねえ 346 00:16:35,202 --> 00:16:36,495 とてもじゃねえが聞き流せねえ! 347 00:16:36,912 --> 00:16:37,746 脅されてないわよ 348 00:16:37,871 --> 00:16:39,498 脅されてるの? 羽川に? 349 00:16:39,790 --> 00:16:42,126 そこが どこであろうと 羽川さんの前では 350 00:16:42,251 --> 00:16:44,003 正座するのが当然でしょ? 351 00:16:44,128 --> 00:16:45,504 (阿良々木) どこであろうとですか? 352 00:16:45,963 --> 00:16:47,297 (戦場ヶ原)羽川さんが… 353 00:16:47,673 --> 00:16:49,842 羽川さんが髪を切ったように 354 00:16:50,134 --> 00:16:52,761 そうやって あの子が前に進んだように 355 00:16:53,303 --> 00:16:57,975 私は貝木と対決することで 自分の過去と決別するつもり 356 00:16:58,684 --> 00:17:00,644 私も前に進むわ 357 00:17:02,646 --> 00:17:05,232 で だから お願いって何なんだよ 358 00:17:05,774 --> 00:17:07,776 どうすれば 僕を 一緒に連れていってくれるんだ? 359 00:17:08,277 --> 00:17:09,528 今は まだ言えないわね 360 00:17:09,653 --> 00:17:11,155 (阿良々木) 言えないようなことなのかよ 361 00:17:11,572 --> 00:17:13,490 (戦場ヶ原) 貝木との対決を終えてから 362 00:17:13,574 --> 00:17:16,535 その結果がどうであれ そのときに言うことにするわ 363 00:17:16,994 --> 00:17:18,912 だったら 今 言っても同じだろう 364 00:17:19,038 --> 00:17:21,081 今 言ったら 伏線にならないじゃない 365 00:17:21,206 --> 00:17:22,207 (阿良々木)伏線なのかよ! 366 00:17:22,666 --> 00:17:24,668 (戦場ヶ原) そう 阿良々木くんの死後 367 00:17:24,752 --> 00:17:28,630 私は そのお願いをこの場面で 口にしなかったことを後悔しながら 368 00:17:28,714 --> 00:17:29,965 1人で生きていくの 369 00:17:30,090 --> 00:17:31,842 僕が死ぬような伏線なのか? 370 00:17:32,134 --> 00:17:34,386 (戦場ヶ原) そう そして クライマックスシーンでは 371 00:17:34,470 --> 00:17:35,971 重要なアイテムとして 372 00:17:36,055 --> 00:17:38,098 誕生日に 阿良々木くんからもらった 373 00:17:38,223 --> 00:17:39,850 天体望遠鏡が使われるのよ 374 00:17:39,975 --> 00:17:42,853 天体望遠鏡が使われるような イベントなんかねえよ! 375 00:17:43,353 --> 00:17:45,606 いいから 今 言え 伏線なんか知るか 376 00:17:45,939 --> 00:17:47,858 そう言うなら この話は なしよ 377 00:17:49,234 --> 00:17:50,861 分かったよ それでいい 378 00:17:51,111 --> 00:17:51,945 (戦場ヶ原)そう 379 00:17:52,321 --> 00:17:53,614 ならば 一緒に行きましょう 380 00:17:54,948 --> 00:17:56,700 互いを守り合いましょう 381 00:17:58,202 --> 00:18:00,245 約束の時間は午後5時よ 382 00:18:00,370 --> 00:18:01,497 (阿良々木)そうか 383 00:18:01,622 --> 00:18:03,499 じゃあ 僕は いったん うちに戻るよ 384 00:18:03,582 --> 00:18:06,418 (戦場ヶ原) そう では夕方頃 また来てちょうだい 385 00:18:06,502 --> 00:18:09,254 (阿良々木) おう くれぐれも 勝手に行動するなよ 386 00:18:09,379 --> 00:18:10,756 当たり前よ 387 00:18:10,923 --> 00:18:13,509 私が これまで 一度でも ウソをついたことがあった? 388 00:18:13,634 --> 00:18:14,510 ええ? 389 00:18:15,094 --> 00:18:16,303 安心なさい 390 00:18:16,428 --> 00:18:17,513 今回は阿良々木くんに 391 00:18:17,596 --> 00:18:19,890 私のお願いを 聞いてもらうためだもの 392 00:18:20,891 --> 00:18:23,769 ウソは つくかもしれないけれど 約束は守るわよ 393 00:18:23,894 --> 00:18:25,145 (阿良々木)そうか 394 00:18:25,395 --> 00:18:26,980 まあ それなら いいんだけど 395 00:18:27,106 --> 00:18:30,984 (戦場ヶ原) フッ これは取引よ それに 396 00:18:31,693 --> 00:18:33,904 さすがの私も やや眠い 397 00:18:34,488 --> 00:18:35,531 阿良々木くんも 398 00:18:35,614 --> 00:18:38,575 気を失っていた時間があるとはいえ 徹夜でしょ? 399 00:18:38,659 --> 00:18:39,952 とてもじゃないけれど 400 00:18:40,035 --> 00:18:43,288 貝木は寝ぼけた頭で 相手のできる詐欺師ではないわ 401 00:18:43,372 --> 00:18:47,000 (阿良々木) まあ 睡眠に関しちゃ 我慢の利くほうなんだけどな 402 00:18:47,251 --> 00:18:48,794 元吸血鬼の体質で 403 00:18:49,128 --> 00:18:50,671 でも 寝ておきなさいな 404 00:18:51,463 --> 00:18:54,800 今夜 眠れるとは かぎらないのだから 405 00:19:00,430 --> 00:19:02,766 (ドアの開閉音) (月火(つきひ))はっ お兄ちゃん! 406 00:19:02,891 --> 00:19:05,435 ああ 起きたのか おはよう 407 00:19:06,061 --> 00:19:07,563 火憐ちゃんが いなくなった! 408 00:19:08,313 --> 00:19:10,440 わ… 私が さっき起きたら 409 00:19:10,858 --> 00:19:12,693 火憐ちゃん どこにもいなくって 410 00:19:13,360 --> 00:19:14,945 まだ治ってるはずないのに! 411 00:19:15,070 --> 00:19:16,238 落ち着け 月火ちゃん 412 00:19:17,614 --> 00:19:21,201 くっ 靴もないし 服も着替えたみたいだし 413 00:19:21,285 --> 00:19:23,829 落ち着け 心当たりはないのか 414 00:19:24,037 --> 00:19:26,039 あいつが行きそうな場所の 心当たり 415 00:19:26,415 --> 00:19:27,374 ないよ 416 00:19:28,000 --> 00:19:30,544 貝木って人の所だとは思うけれど 417 00:19:30,752 --> 00:19:34,089 でも そもそも その人の居場所が 分からないんだもん 418 00:19:35,215 --> 00:19:38,343 てことは 火憐ちゃんは 貝木の居場所を知ってるのか? 419 00:19:38,468 --> 00:19:41,763 (月火) 知らないはず 一度 逃がしてるんだし 420 00:19:43,724 --> 00:19:44,975 僕が探してくる 421 00:19:45,392 --> 00:19:46,727 お前は うちで待っていろ 422 00:19:46,810 --> 00:19:47,644 え? 423 00:19:47,978 --> 00:19:49,104 でも 私も探しに… 424 00:19:49,479 --> 00:19:51,231 (阿良々木) お前じゃ 火憐ちゃんと会ったとき 425 00:19:51,315 --> 00:19:53,108 逆に説得されてしまう危険がある 426 00:19:54,776 --> 00:19:56,612 本当に信用してないんだね 427 00:19:56,904 --> 00:19:58,363 信用してない 428 00:19:58,572 --> 00:20:00,616 でも 心配はしている 429 00:20:02,492 --> 00:20:05,621 でも それ以上に怒ってんだよ! 430 00:20:11,043 --> 00:20:12,044 (阿良々木) 考えろ 431 00:20:12,461 --> 00:20:14,046 僕が火憐だったら どうする 432 00:20:14,588 --> 00:20:16,465 まず 家から離れようとするだろう 433 00:20:16,798 --> 00:20:18,717 見つかったら 連れ戻されるんだから 434 00:20:18,967 --> 00:20:20,469 それは最低条件で 435 00:20:20,677 --> 00:20:22,679 そして 問題は… それからだ 436 00:20:23,138 --> 00:20:24,932 それから それから それから! 437 00:20:25,057 --> 00:20:26,308 (忍(しのぶ)) うるさいのう 438 00:20:27,684 --> 00:20:29,811 騒がしくて 眠れやせんわ 439 00:20:30,229 --> 00:20:32,064 お前様が動揺すれば 440 00:20:32,147 --> 00:20:34,942 その動揺はダイレクトに わしに伝わるのじゃ 441 00:20:37,527 --> 00:20:39,738 (阿良々木) 忍 状況は分かってるか? 442 00:20:39,821 --> 00:20:41,073 (忍)おおむねな 443 00:20:41,323 --> 00:20:45,786 まったく お前様に負けず劣らず 無鉄砲な妹御(いもうとご)じゃのう 444 00:20:46,078 --> 00:20:47,079 ふあ〜あ 445 00:20:47,579 --> 00:20:48,413 ああ 446 00:20:48,580 --> 00:20:50,916 そういえば わしも迷子になったところを 447 00:20:50,999 --> 00:20:53,752 お前様に探してもらったことが あったかのう 448 00:20:53,835 --> 00:20:55,337 懐かしや 懐かしや 449 00:20:56,338 --> 00:20:58,465 協力してくれるかって 聞いていい? 450 00:20:58,799 --> 00:20:59,633 カッ カッ 451 00:20:59,716 --> 00:21:00,592 残念ながら 452 00:21:01,260 --> 00:21:05,222 今のわしは お前様に 逆らうことのできん立場でな 453 00:21:05,639 --> 00:21:07,724 主従関係は複雑であろうと 454 00:21:07,849 --> 00:21:10,811 力関係では お前様のほうが上じゃ 455 00:21:11,395 --> 00:21:14,273 吸血鬼の絆(きずな)は 魂の絆じゃと 456 00:21:14,356 --> 00:21:15,941 さんざん教えてやったろう? 457 00:21:16,066 --> 00:21:19,444 ゆえに お前様から命令があれば 458 00:21:19,528 --> 00:21:23,198 それが どんな不本意な内容であれ わしは逆らえんの 459 00:21:23,573 --> 00:21:24,908 命令じゃない 460 00:21:24,992 --> 00:21:27,077 僕は お前に命令できる 立場にはない 461 00:21:27,202 --> 00:21:29,204 ならば聞けんぞ たわけ 462 00:21:29,663 --> 00:21:31,873 今のは 協力してやるが 463 00:21:31,957 --> 00:21:34,918 こちらから そう申し出るのは きまりが悪いので 464 00:21:35,002 --> 00:21:38,964 体面上 命令という言葉を使え という意味じゃと なぜ分からん 465 00:21:39,089 --> 00:21:39,965 ああ… 466 00:21:40,507 --> 00:21:43,802 このタイミングで 眠気をおしての わしの登場 467 00:21:44,094 --> 00:21:46,763 どう考えても お前様に協力するために 468 00:21:46,847 --> 00:21:48,098 出てきておるじゃろうが 469 00:21:49,558 --> 00:21:50,475 フッ 470 00:21:50,892 --> 00:21:52,602 お前も立派なツンデレだよ 471 00:21:54,521 --> 00:21:55,897 じゃあ命令だ 472 00:21:56,023 --> 00:21:58,108 火憐ちゃんが どこにいるか 探しやがれ 473 00:21:58,567 --> 00:22:00,777 ハア 嫌じゃ 嫌じゃ 474 00:22:00,944 --> 00:22:01,862 何が悲しゅうて 475 00:22:01,945 --> 00:22:04,156 こんな どうでもいい 下等な人間ごときに 476 00:22:04,239 --> 00:22:06,283 従わねばならんのやら 477 00:22:06,366 --> 00:22:09,870 しかし そんなふうに 強権を発動されてしまえば 478 00:22:09,953 --> 00:22:11,246 しかたないのう 479 00:22:11,747 --> 00:22:13,665 フン まったく お前様は 480 00:22:13,749 --> 00:22:16,376 わしがおらねば 何にもできんようじゃ 481 00:22:16,460 --> 00:22:19,755 いやはや どうしようもなく かわいいヤツじゃの 482 00:22:19,838 --> 00:22:20,672 カッ カッ 483 00:22:22,132 --> 00:22:26,636 妹御の血は お前様の血と 構造的に似たようなものじゃ 484 00:22:27,012 --> 00:22:29,014 ならばわしには その匂いで 485 00:22:29,097 --> 00:22:31,683 おおよその場所は つかむことができる 486 00:22:32,476 --> 00:22:33,351 ふむ 487 00:22:33,435 --> 00:22:36,521 どうやら そこまで離れた場所では ないようじゃの 488 00:22:41,485 --> 00:22:47,491 ♪〜 489 00:24:02,440 --> 00:24:08,446 〜♪