1 00:00:03,962 --> 00:00:06,381 (阿良々木(あららぎ))ハア ハア 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,133 ハア ハア… 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,094 (火憐(かれん))よお… キス魔 4 00:00:11,344 --> 00:00:12,303 帰るぞ 5 00:00:12,387 --> 00:00:14,264 (火憐)うっせ 1人で帰れ 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,016 止めんなよ 7 00:00:17,058 --> 00:00:18,768 ちゃんと言ったろ 8 00:00:18,852 --> 00:00:21,271 私が どれだけ悔しい思いをしたか 9 00:00:21,646 --> 00:00:23,106 (阿良々木) 僕も ちゃんと言ったぞ 10 00:00:23,189 --> 00:00:24,274 “後は任せろ”って 11 00:00:24,357 --> 00:00:25,275 (火憐)私は! 12 00:00:25,775 --> 00:00:27,527 後は任せたとは言ってない 13 00:00:27,944 --> 00:00:31,448 むちゃするな 今は おとなしく休むときだろ 14 00:00:32,323 --> 00:00:34,200 話し合いじゃ話にならねえ 15 00:00:35,201 --> 00:00:38,663 どうせ 兄ちゃんは 私の話なんか聞いてくれねえんだろ 16 00:00:38,747 --> 00:00:40,582 (阿良々木) あとでゆっくり聞いてやるさ 17 00:00:40,665 --> 00:00:43,543 横たわるお前の隣で リンゴでも むきながらな 18 00:00:43,877 --> 00:00:48,548 ハッ 考えてみりゃ 兄ちゃんとマジでケンカするのは 19 00:00:49,048 --> 00:00:50,175 久しぶりだな 20 00:00:56,723 --> 00:00:57,891 思い上がるな 21 00:00:58,058 --> 00:01:00,685 妹相手にマジになったことなんて 一度もない 22 00:01:01,269 --> 00:01:03,063 ここは道場じゃないんだぜ 23 00:01:03,146 --> 00:01:04,189 まして お前は今 24 00:01:04,898 --> 00:01:06,941 通常の状態じゃない 25 00:01:07,317 --> 00:01:10,445 私の状態? ああ 確かに通常じゃない 26 00:01:10,904 --> 00:01:14,824 頭は ぼやっとしているし 体中は ほてるように熱い 27 00:01:14,908 --> 00:01:16,826 服が今にも燃え上がりそうだ 28 00:01:16,910 --> 00:01:19,704 あちこちが だるくて 一歩 踏み出すだけで倒れそう 29 00:01:20,330 --> 00:01:22,415 眼球から水分がとんでいるのか 30 00:01:22,499 --> 00:01:25,084 兄ちゃんの姿も まともに見えやしない 31 00:01:25,168 --> 00:01:28,963 次にまばたきしたら もう二度と 目を開けないかもしれねえな 32 00:01:29,088 --> 00:01:31,466 つまり ベストコンディションだ 33 00:01:33,384 --> 00:01:34,928 かっこいいよ お前 34 00:01:35,011 --> 00:01:36,721 妹じゃなきゃ ほれてたかもな 35 00:01:37,222 --> 00:01:40,058 (火憐) 兄ちゃんじゃなきゃ 手加減できたかもしれないけど 36 00:01:40,934 --> 00:01:41,768 うっ 37 00:01:48,274 --> 00:01:49,109 がはっ 38 00:01:51,069 --> 00:01:53,404 サンキュー 兄ちゃん おかげで目が覚めた 39 00:01:53,905 --> 00:01:54,864 ああ… 40 00:01:55,156 --> 00:01:57,575 (火憐) 次のバスが来るまで あと20分か 41 00:01:58,076 --> 00:02:00,161 兄ちゃん 救急車 呼んであげようか? 42 00:02:00,245 --> 00:02:01,329 (阿良々木)冗談 (火憐)あ… 43 00:02:01,871 --> 00:02:03,581 救急車に乗るのは 44 00:02:04,916 --> 00:02:05,750 ぷはっ 45 00:02:05,875 --> 00:02:06,709 お前だ! 46 00:02:07,001 --> 00:02:10,463 ウソ なんで立てるの? 死んでも おかしくないはずなのに 47 00:02:10,755 --> 00:02:13,466 絶対に道場以外では使うなって 言われた技なのに! 48 00:02:13,675 --> 00:02:15,593 お前は さっさと破門されろ! 49 00:02:15,760 --> 00:02:17,720 邪魔すんな! 50 00:02:22,308 --> 00:02:23,685 がはっ ぐ… 51 00:02:28,356 --> 00:02:29,524 ところで 兄ちゃん 52 00:02:30,733 --> 00:02:32,152 “体がほてる”って 53 00:02:33,361 --> 00:02:35,530 なんか響きが いやらしいと思わない? 54 00:02:35,822 --> 00:02:37,824 (阿良々木)思わねえよ ぐわっ 55 00:02:37,949 --> 00:02:38,783 だって 56 00:02:38,992 --> 00:02:40,618 体がホテルなんだよ 57 00:02:40,827 --> 00:02:42,328 お前は僕の後輩か! 58 00:02:42,787 --> 00:02:44,080 後輩? 誰それ 59 00:02:44,414 --> 00:02:47,167 (阿良々木) 僕が知る限り 最高の変態だよ! 60 00:02:47,625 --> 00:02:48,459 ぐっ… 61 00:02:50,128 --> 00:02:50,962 うぐ… 62 00:02:52,714 --> 00:02:53,548 ぐわっ 63 00:02:55,383 --> 00:02:57,051 (忍(しのぶ))おい お前様よ 64 00:02:57,176 --> 00:02:58,011 あ… 65 00:02:59,637 --> 00:03:01,472 言っておらんかったかな 66 00:03:01,890 --> 00:03:05,727 動揺やら焦りやらが ダイレクトで伝わるのと同じように 67 00:03:06,185 --> 00:03:08,021 お前様の痛みも また 68 00:03:08,104 --> 00:03:10,481 同じ割合で わしに通じるんじゃがな 69 00:03:12,191 --> 00:03:14,152 (阿良々木) もうちょっと我慢してくれ 70 00:03:14,652 --> 00:03:16,905 (忍)命令があれば わしは動くぞ 71 00:03:17,196 --> 00:03:19,782 (阿良々木) 命令する 動かないでくれ 72 00:03:20,283 --> 00:03:23,119 フン むちゃを言うのう 73 00:03:23,995 --> 00:03:25,872 あとで頭 なでてやっから 74 00:03:26,372 --> 00:03:27,916 それでは足りんな 75 00:03:27,999 --> 00:03:30,877 更に その1段階上の儀式を 要求する 76 00:03:31,336 --> 00:03:33,379 へえ そんなのあったんだ 77 00:03:33,838 --> 00:03:36,507 ちなみに それは どういう儀式なんだよ 78 00:03:37,133 --> 00:03:39,010 (忍)頭をなでるのではなく 79 00:03:40,470 --> 00:03:42,513 胸をなでる 80 00:03:44,641 --> 00:03:48,770 どうして大人バージョンのときに それを教えなかった! 81 00:03:56,653 --> 00:03:58,363 いいかげんにしてよ 82 00:03:58,821 --> 00:04:01,324 兄ちゃんを殴る 私の拳のほうが痛いよ 83 00:04:01,741 --> 00:04:02,825 バカ言うな 84 00:04:02,909 --> 00:04:05,328 痛いのは殴られた僕の体だ 85 00:04:05,745 --> 00:04:08,122 (火憐) 兄ちゃんが 私に勝てるわけないだろ 86 00:04:08,206 --> 00:04:10,583 (阿良々木) 火憐ちゃんが 僕に勝てるわけないだろ 87 00:04:11,125 --> 00:04:13,586 降参するなら今のうちだよ 兄ちゃん 88 00:04:14,128 --> 00:04:16,089 そのセリフは随分と遅い 89 00:04:17,465 --> 00:04:20,593 (火憐) 拳が痛いから 殴るのは もうやめる 90 00:04:22,845 --> 00:04:23,680 (阿良々木)うっ 91 00:04:25,848 --> 00:04:26,683 ぐ… 92 00:04:27,016 --> 00:04:28,810 フン やるじゃん 兄ちゃん! 93 00:04:33,106 --> 00:04:33,940 (阿良々木)ぐ… 94 00:04:35,400 --> 00:04:36,234 この! 95 00:04:37,527 --> 00:04:38,361 わっ 96 00:04:38,736 --> 00:04:39,612 うわっ 97 00:04:41,239 --> 00:04:42,073 うっ う… 98 00:04:44,409 --> 00:04:46,286 うわ〜! 99 00:04:55,545 --> 00:04:57,380 さすがに もう分かったろ 100 00:04:57,463 --> 00:04:58,965 兄ちゃんは私には勝てない 101 00:04:59,465 --> 00:05:01,718 (阿良々木) お前こそ そろそろ悟れ 102 00:05:02,176 --> 00:05:04,470 火憐ちゃんは 僕には勝てないんだ! 103 00:05:05,346 --> 00:05:07,724 正義は必ず勝つんだろ? 104 00:05:08,391 --> 00:05:10,143 だったら勝ったほうが 正しいってことで 105 00:05:10,226 --> 00:05:11,811 いいんだよな 兄ちゃん 106 00:05:11,894 --> 00:05:14,480 兄ちゃんを倒せば 私は行ってもいいんだよな? 107 00:05:15,064 --> 00:05:18,985 その考え方は危ないよ 正義とは随分 程遠い 108 00:05:19,110 --> 00:05:19,944 あ? 109 00:05:20,445 --> 00:05:21,612 何 言ってんだ 110 00:05:21,863 --> 00:05:23,573 兄ちゃんが いつも言ってんじゃないか 111 00:05:23,656 --> 00:05:24,615 偉そうに 112 00:05:25,325 --> 00:05:27,368 (阿良々木) へえ 僕が何と言った? 113 00:05:27,702 --> 00:05:30,038 (火憐)私と月火(つきひ)ちゃんのことだ 114 00:05:30,121 --> 00:05:31,873 正しい でも強くない 115 00:05:32,457 --> 00:05:35,626 正義は必ず勝つんだから 負けちゃダメだって 116 00:05:36,711 --> 00:05:38,004 私たちのことを 117 00:05:38,421 --> 00:05:41,424 偉そうに 偉そうに 偉そうに! 118 00:05:41,507 --> 00:05:43,634 だから 私は負けないように… 119 00:05:44,010 --> 00:05:45,762 ああ そのことか 120 00:05:45,845 --> 00:05:46,929 そのとおりだよ 121 00:05:47,013 --> 00:05:49,265 お前は正しい でも強くない 122 00:05:49,682 --> 00:05:52,393 強いだろ 少なくとも 兄ちゃんよりは 123 00:05:52,894 --> 00:05:55,730 力が強くっても意味なんかねえよ 124 00:05:55,813 --> 00:05:58,649 本物に必要なのは意思の強さだ 125 00:05:59,442 --> 00:06:01,986 貝木(かいき)のことを許せないという その感情の 126 00:06:02,070 --> 00:06:04,614 一体どこに お前の意思があるというんだ 127 00:06:04,906 --> 00:06:08,034 お前たちは いつだって 他人のために動いている 128 00:06:08,117 --> 00:06:09,660 誰かのために動いている 129 00:06:09,744 --> 00:06:11,537 そこにお前たちの意思はない 130 00:06:11,913 --> 00:06:12,747 違う! 131 00:06:13,039 --> 00:06:13,873 私たちは 132 00:06:13,956 --> 00:06:16,834 私たちが正しいと思うことを しているんだ 133 00:06:16,918 --> 00:06:18,795 みんなのことは理由にすぎない 134 00:06:18,961 --> 00:06:19,796 笑わすな! 135 00:06:20,296 --> 00:06:23,549 理由を他人に求めるヤツが 正義であってたまるものか 136 00:06:24,258 --> 00:06:25,718 他人に理由を押しつけて 137 00:06:25,802 --> 00:06:27,804 それで どうやって 責任を取るというんだ 138 00:06:28,387 --> 00:06:31,557 お前たちは正義でもなければ 正義の味方でもない 139 00:06:32,225 --> 00:06:35,311 正義の味方ごっこで戯れる ただのガキだ 140 00:06:35,728 --> 00:06:36,562 偽物だ 141 00:06:37,146 --> 00:06:38,773 お前たちが敵視するのは 142 00:06:38,856 --> 00:06:41,943 いつだって悪人ではなく悪役だ 違うか? 143 00:06:42,151 --> 00:06:43,111 (火憐)違う! 144 00:06:43,194 --> 00:06:45,947 何も知らないくせに 勝手なことを言うな 145 00:06:46,030 --> 00:06:48,574 翼(つばさ)さんなら分かってくれるはずだ 146 00:06:48,658 --> 00:06:50,451 あの人は 何でも知ってるんだから! 147 00:06:50,952 --> 00:06:52,745 何でもは知らねえよ 148 00:06:52,829 --> 00:06:55,706 あいつが知ってるのは 知ってることだけだ 149 00:06:56,457 --> 00:07:00,253 自己犠牲じゃない自己満足に 甘んじる覚悟がないのなら 150 00:07:00,336 --> 00:07:02,839 正義などと 大仰な言葉を口にするな 151 00:07:03,256 --> 00:07:04,090 不愉快だ 152 00:07:04,549 --> 00:07:07,093 (火憐) 他人のために動いて何が悪い 153 00:07:07,343 --> 00:07:09,345 自己犠牲の何が悪い 154 00:07:09,554 --> 00:07:12,640 私たちが… 私たちが偽物だったからって 155 00:07:12,723 --> 00:07:14,267 何が悪いんだよ! 156 00:07:14,350 --> 00:07:17,103 それで何か 兄ちゃんに迷惑をかけたか! 157 00:07:17,728 --> 00:07:20,356 迷惑は ずっとかけられてる ただし 158 00:07:22,692 --> 00:07:24,610 悪いなんて一言も言ってない 159 00:07:25,486 --> 00:07:28,406 劣等感と 一生 向き合う覚悟があるのなら 160 00:07:28,489 --> 00:07:31,617 たとえ偽物だろうと それは本物と同じじゃないか 161 00:07:32,285 --> 00:07:35,455 言っとくが 僕は お前たちが大嫌いだ 162 00:07:35,538 --> 00:07:37,123 だけど いつだって 誇りに思っている 163 00:07:37,748 --> 00:07:39,375 に… 兄ちゃん 164 00:07:39,625 --> 00:07:44,505 (阿良々木) 悔しいと言ったな 火憐ちゃん 僕は確かに それを聞いた 165 00:07:44,589 --> 00:07:48,217 だけどな 僕のほうが ずっと悔しい 166 00:07:48,301 --> 00:07:50,386 僕の誇りを汚したヤツを許せるか 167 00:07:51,012 --> 00:07:52,430 後は任せろ 168 00:07:52,513 --> 00:07:55,141 (火憐) 悔しいってか 情けない 169 00:07:55,850 --> 00:07:57,894 兄ちゃんに 尻拭いをさせちゃうなんて 170 00:07:58,186 --> 00:08:01,272 (阿良々木) てめえで汗も拭けねえヤツが 何 言ってんだ 171 00:08:01,355 --> 00:08:02,648 妹の尻拭いなんて 172 00:08:03,149 --> 00:08:05,651 兄ちゃんにとって 名誉以外の何でもない 173 00:08:06,277 --> 00:08:09,155 今回は僕のかっこいいところを 見せてやる 174 00:08:09,238 --> 00:08:10,907 ほれないように気をつけるんだな 175 00:08:11,574 --> 00:08:13,576 近親相姦(きんしんそうかん)になっちまうぞ 176 00:08:13,659 --> 00:08:15,286 もう ほれてる 177 00:08:15,369 --> 00:08:16,913 兄ちゃん… 178 00:08:18,873 --> 00:08:20,416 後は任せた 179 00:08:29,091 --> 00:08:29,926 (貝木)ふむ 180 00:08:30,718 --> 00:08:34,680 お前は臥煙(がえん)の忘れ形見の家の前で 会ったかな 181 00:08:36,349 --> 00:08:37,934 妹の意趣返しか 182 00:08:38,726 --> 00:08:42,188 今どき 随分と珍しい 男気のある子供だ 183 00:08:43,481 --> 00:08:46,442 しかし 魅力が なくなったな 戦場ヶ原(せんじょうがはら) 184 00:08:47,068 --> 00:08:48,945 普通の女子になっている 185 00:08:49,111 --> 00:08:49,946 (戦場ヶ原)なによ 186 00:08:51,030 --> 00:08:53,449 あなたになんか 二度と会いたくなかった 187 00:08:54,116 --> 00:08:55,201 というのはウソね 188 00:08:55,826 --> 00:08:57,703 会いたくなかったというのなら 189 00:08:57,787 --> 00:08:59,956 一度として 会いたくなかったのだから 190 00:09:00,498 --> 00:09:03,209 だけれど 今は あえて こう言うべきでしょう 191 00:09:05,294 --> 00:09:07,213 会いたかったわよ 貝木さん 192 00:09:07,838 --> 00:09:09,799 俺は会いたくなかった 193 00:09:09,882 --> 00:09:13,219 普通の女子になってしまった お前になど 決して 194 00:09:13,719 --> 00:09:17,390 前に会ったときのお前は 闇のように輝いていたぞ 195 00:09:17,473 --> 00:09:19,976 いや 悟っていたというべきなのか 196 00:09:20,059 --> 00:09:21,602 実に だましがいがあった 197 00:09:22,436 --> 00:09:24,063 よせ 話し合おう 198 00:09:24,146 --> 00:09:26,691 俺は話を聞く そのために来た 199 00:09:26,774 --> 00:09:29,735 お前たちも話をしに来たのだろう 違うか 200 00:09:31,821 --> 00:09:34,073 よろしい 分かった 201 00:09:34,365 --> 00:09:36,742 もう中学生をたぶらかすのは やめよう 202 00:09:37,034 --> 00:09:40,705 これ以上の“おまじない”を 広げることは もうしない 203 00:09:41,330 --> 00:09:43,291 あの元気のいい お嬢さん 204 00:09:43,374 --> 00:09:46,794 お前の妹のことなら 心配することはない 阿良々木 205 00:09:47,461 --> 00:09:50,423 あれは 瞬間催眠というやつだな 206 00:09:50,756 --> 00:09:53,843 崩れている体調も 3日もすれば治る 207 00:09:54,135 --> 00:09:55,595 それから戦場ヶ原 208 00:09:55,761 --> 00:09:59,890 お前の母親のことについては 正式に謝罪しよう 209 00:09:59,974 --> 00:10:03,352 お前の父親から 巻き上げた金銭に関しても 210 00:10:03,436 --> 00:10:05,396 できる限りの返却に努めよう 211 00:10:11,319 --> 00:10:12,528 随分と潔いのね 212 00:10:13,154 --> 00:10:15,281 そんな言葉を 信じられると思って? 213 00:10:15,906 --> 00:10:19,160 私には あなたが 反省しているようには見えないわ 214 00:10:19,243 --> 00:10:21,287 反省の色なんて まるでないじゃない 215 00:10:21,746 --> 00:10:26,292 そうか そういえば謝罪の言葉を まだ口にしていなかったな 216 00:10:26,667 --> 00:10:28,544 それに 命乞いの言葉もだ 217 00:10:29,170 --> 00:10:32,006 悪かったな 実にすまない お前たち 218 00:10:32,089 --> 00:10:34,550 とても反省している 悔いるばかりだ 219 00:10:34,800 --> 00:10:37,553 (戦場ヶ原) そんな薄っぺらい謝罪の言葉を 信じろと言うの 220 00:10:38,304 --> 00:10:40,806 あたなの言うことなんて 全部ウソじゃない 221 00:10:41,390 --> 00:10:42,558 そうかもしれない 222 00:10:43,100 --> 00:10:45,561 あんまり イライラさせないでくれるかしら 223 00:10:45,645 --> 00:10:47,938 私は これでも とても我慢しているのよ 224 00:10:49,106 --> 00:10:52,109 あなたを殺すのを我慢することは とても難しい 225 00:10:52,193 --> 00:10:53,194 (貝木)そのようだな 226 00:10:53,778 --> 00:10:56,822 そして その辺りが 普通になったと言っている 227 00:11:00,159 --> 00:11:03,079 昔のお前なら 絶対に我慢などしなかった 228 00:11:04,330 --> 00:11:07,500 今更 お金を返してほしいとは 思わない 229 00:11:07,583 --> 00:11:10,836 私の家庭は そんなことでは戻らないのだから 230 00:11:11,045 --> 00:11:13,881 そうか それは助かる 231 00:11:13,964 --> 00:11:17,343 俺は金遣いが荒くてな 蓄えなど ほとんどない 232 00:11:18,094 --> 00:11:19,845 お前に金を返すため 233 00:11:19,970 --> 00:11:22,932 新たな詐欺を 働かなくてはならないところだった 234 00:11:24,642 --> 00:11:26,727 (戦場ヶ原) この町から出て行って すぐに 235 00:11:27,144 --> 00:11:27,978 分かった 236 00:11:29,355 --> 00:11:30,481 どうした 阿良々木 237 00:11:31,107 --> 00:11:33,067 なぜ 俺をそんな目で見る 238 00:11:33,442 --> 00:11:36,070 お前は俺に妹を傷められている 239 00:11:36,153 --> 00:11:39,990 もっと恨みに満ちた視線をこそ 俺に向けるべきではないのか 240 00:11:40,533 --> 00:11:43,244 あいつはあいつで 自業自得なんだよ 241 00:11:43,327 --> 00:11:46,372 あんたみたいな人間に関わるのが そもそも いけない 242 00:11:46,539 --> 00:11:47,373 それは違う 243 00:11:48,124 --> 00:11:51,419 あの娘のミスは 1人で俺に会いに来たことだ 244 00:11:51,502 --> 00:11:55,256 俺をつるし上げたかったのなら 今 お前たちが そうしているように 245 00:11:55,798 --> 00:11:57,508 複数名で来るべきだった 246 00:11:58,050 --> 00:12:01,762 それ以外の点において あの娘は おおむね正しい 247 00:12:03,514 --> 00:12:07,643 それとも 阿良々木 お前は あの娘を愚かだと断定し 248 00:12:07,726 --> 00:12:10,020 あの娘を愚かだと否定するのか? 249 00:12:11,313 --> 00:12:13,399 正しいとは思うよ だけど… 250 00:12:13,524 --> 00:12:15,109 強くはない… と? 251 00:12:15,901 --> 00:12:17,778 確かに強くはない 252 00:12:17,862 --> 00:12:21,115 だが あの娘の優しさは 否定すべきではなかろう 253 00:12:21,282 --> 00:12:22,116 それに 254 00:12:24,201 --> 00:12:27,663 それに ああいう娘がいないと 詐欺師としては 255 00:12:27,955 --> 00:12:29,165 (貝木) 商売上がったりだ 256 00:12:31,000 --> 00:12:32,042 (戦場ヶ原)その詐欺師が 257 00:12:33,169 --> 00:12:35,045 どうして私の言いなりになるのよ 258 00:12:35,546 --> 00:12:37,798 私くらい 言いくるめてしまえばいいじゃない 259 00:12:38,257 --> 00:12:39,300 昔のように 260 00:12:39,758 --> 00:12:42,553 戦場ヶ原 お前は俺を誤解しているな 261 00:12:43,846 --> 00:12:47,308 いや 誤解ではなく むしろ過大評価と言うべきか 262 00:12:48,142 --> 00:12:51,896 お前が敵視する この俺は ただのさえない中年だよ 263 00:12:52,271 --> 00:12:55,316 詐欺師としても 至極 小物のわびしい人間だ 264 00:12:55,858 --> 00:12:59,320 それとも お前には 俺が化け物にでも見えたか 265 00:13:00,070 --> 00:13:01,071 (戦場ヶ原)まさか 266 00:13:01,739 --> 00:13:02,948 あなたは ただの 267 00:13:05,242 --> 00:13:06,076 偽物よ 268 00:13:09,622 --> 00:13:12,082 そう そのとおり 俺は偽物だ 269 00:13:13,334 --> 00:13:15,336 俺は大した人間ではない 270 00:13:15,419 --> 00:13:17,713 そして お前も大した人間ではない 271 00:13:17,796 --> 00:13:20,841 俺は劇的ではなく お前も劇的ではない 272 00:13:22,927 --> 00:13:25,095 阿良々木 お前は どうなのかな 273 00:13:25,638 --> 00:13:27,598 俺は お前に質問してみたい 274 00:13:28,098 --> 00:13:30,100 お前の人生は劇的か? 275 00:13:30,309 --> 00:13:31,352 悲劇的か 276 00:13:31,477 --> 00:13:32,353 喜劇的か 277 00:13:32,645 --> 00:13:33,604 歌劇的か 278 00:13:34,230 --> 00:13:38,150 お前の影からは どうも嫌な気配を感じるのだが 279 00:13:38,734 --> 00:13:43,239 それに どうやら妹の被害を 半分ほど引き受けているようだ 280 00:13:43,322 --> 00:13:44,907 正気の沙汰ではない 281 00:13:44,990 --> 00:13:48,118 金も もらわず よくそんなリスキーなマネをする 282 00:13:48,619 --> 00:13:50,871 あんた 一体どっちなんだ? 283 00:13:51,497 --> 00:13:52,498 どっちとは? 284 00:13:52,915 --> 00:13:54,875 (阿良々木) お前は怪異を知っているのか 285 00:13:55,376 --> 00:13:59,129 フン これは思いのほか くだらん質問がきたな 286 00:13:59,588 --> 00:14:00,673 興がそがれる 287 00:14:00,756 --> 00:14:04,134 阿良々木 例えば お前は幽霊を信じるか? 288 00:14:04,802 --> 00:14:06,679 幽霊を信じはしないが 289 00:14:06,762 --> 00:14:09,890 幽霊を怖がるという 人間の心理は分かるだろう 290 00:14:10,558 --> 00:14:12,685 俺も それと似たようなものだ 291 00:14:12,768 --> 00:14:15,187 だから お前の質問には こう答えよう 292 00:14:15,271 --> 00:14:17,147 怪異など 俺は知らない 293 00:14:17,231 --> 00:14:20,568 しかし 怪異を知る者を知っている 294 00:14:20,651 --> 00:14:21,777 それだけのことだ 295 00:14:23,153 --> 00:14:26,240 正確には 怪異を知ると思い込んでいる者を 296 00:14:26,323 --> 00:14:28,158 知っているだけなのだがな 297 00:14:29,743 --> 00:14:31,370 (貝木)囲(かこ)い火蜂(ひばち) (阿良々木)あ! 298 00:14:31,662 --> 00:14:34,248 囲い火蜂のことを お前は知っているか? 299 00:14:34,665 --> 00:14:37,334 室町時代だか何だかの怪異だろ 300 00:14:37,418 --> 00:14:41,005 原因不明の はやり病を 正体不明の怪異に見立てた 301 00:14:41,630 --> 00:14:44,258 正解だ ただし 間違っている 302 00:14:44,717 --> 00:14:48,470 囲い火蜂は 江戸時代に著された文献— 303 00:14:48,554 --> 00:14:52,641 東方乱図鑑(とうほうみだれずかん)の 15段に記載されている怪異譚(かいいたん)だ 304 00:14:52,766 --> 00:14:54,435 しかし 根本的な話— 305 00:14:54,518 --> 00:14:58,772 そんな病が室町時代に はやっていたという事実はない 306 00:14:59,106 --> 00:14:59,940 え? 307 00:15:00,107 --> 00:15:01,400 (貝木) 偽史(ぎし)というやつだ 308 00:15:01,942 --> 00:15:03,527 その作者の書いた でたらめを 309 00:15:03,986 --> 00:15:07,531 愚かにも後の世の人間が 信じてしまったのだよ 310 00:15:08,407 --> 00:15:09,617 妹のこと 311 00:15:10,492 --> 00:15:11,327 (貝木)ん? 312 00:15:11,410 --> 00:15:12,620 (阿良々木)だから その… 313 00:15:12,703 --> 00:15:15,456 囲い火蜂に刺された 僕の妹のことだ 314 00:15:16,332 --> 00:15:18,709 何もしなくとも 治るっていうのは本当か? 315 00:15:18,792 --> 00:15:21,795 (貝木) 当然だ 囲い火蜂など存在しない 316 00:15:22,379 --> 00:15:24,048 怪異など存在しない 317 00:15:24,673 --> 00:15:27,301 ならば その被害も 存在してはならない 318 00:15:27,676 --> 00:15:31,305 お前たちが あると思うから そこにある気がしているだけだ 319 00:15:32,681 --> 00:15:33,807 はっきり言おう 320 00:15:34,099 --> 00:15:36,977 お前たちの思い込みに 俺をつきあわせるな 321 00:15:37,061 --> 00:15:37,937 迷惑だ 322 00:15:38,103 --> 00:15:38,938 あ… 323 00:15:41,065 --> 00:15:42,691 (阿良々木) こいつは偽物だ 324 00:15:43,192 --> 00:15:45,694 戦場ヶ原の言うとおり 本人も言うとおり 325 00:15:46,654 --> 00:15:48,697 劣等感と一生 向き合うことを決めている— 326 00:15:49,281 --> 00:15:50,950 誇り高き偽物だ 327 00:15:51,283 --> 00:15:54,370 まして お前が半分 引き受けているのだからな 328 00:15:54,453 --> 00:15:57,164 完治まで 3日もかからないかもしれない 329 00:15:57,247 --> 00:16:00,709 どんな方法を取ったか知らないが 大したものだ 330 00:16:01,543 --> 00:16:03,754 だが それだけに 阿良々木よ 331 00:16:04,129 --> 00:16:07,216 お前と俺とは 相いれないのだろうな 332 00:16:07,633 --> 00:16:09,510 水と油どころではない 333 00:16:09,593 --> 00:16:10,719 火と油だ 334 00:16:11,011 --> 00:16:12,721 どっちが火で どっちが油だ? 335 00:16:13,138 --> 00:16:16,350 さて お互い火という感じでは なさそうだが 336 00:16:17,017 --> 00:16:19,853 では ルビジウムと水と 言い換えようかな 337 00:16:20,354 --> 00:16:22,731 この場合 俺がルビジウムだ 338 00:16:22,815 --> 00:16:24,108 (阿良々木) 僕が水か 339 00:16:24,525 --> 00:16:25,359 (阿良々木) ならば 火は 340 00:16:25,734 --> 00:16:27,861 きっと火憐と月火のことを指す 341 00:16:28,570 --> 00:16:30,614 火と火 重ねて炎 342 00:16:31,031 --> 00:16:32,616 ファイヤーシスターズ 343 00:16:33,117 --> 00:16:34,118 (戦場ヶ原)携帯電話 344 00:16:35,369 --> 00:16:36,870 携帯電話を渡して 345 00:16:37,705 --> 00:16:38,622 ふむ 346 00:16:43,002 --> 00:16:44,211 ひどいことをする 347 00:16:44,795 --> 00:16:48,799 これでは中学生の子供たちに対する ケアもできないな 348 00:16:48,882 --> 00:16:51,969 顧客の連絡先も 分からなくなってしまったのだから 349 00:16:52,386 --> 00:16:54,930 私は そんな 知らない中学生たちに対する 350 00:16:55,014 --> 00:16:56,724 ケアなんて求めてない 351 00:16:56,807 --> 00:17:00,477 阿良々木くん 今から私 世界一 ひどいことを言うわよ 352 00:17:00,894 --> 00:17:01,729 あ? 353 00:17:04,481 --> 00:17:06,233 (戦場ヶ原) だまされるほうも悪いのよ 354 00:17:07,151 --> 00:17:08,235 うわっ! 355 00:17:08,485 --> 00:17:11,613 私は正義の味方じゃないの 悪の敵よ 356 00:17:13,407 --> 00:17:14,450 (阿良々木) うう あっ え… 357 00:17:14,950 --> 00:17:17,202 (戦場ヶ原) そもそも被害者へのケアなんて 358 00:17:17,286 --> 00:17:19,455 どうせ あなたに そんなことは できないわ 359 00:17:19,538 --> 00:17:22,791 やろうとしても 結局 もっとえげつなく だますだけ 360 00:17:22,875 --> 00:17:24,126 (貝木)だますだろうな 361 00:17:24,209 --> 00:17:27,629 俺は詐欺師だ 償いだってウソでする 362 00:17:27,713 --> 00:17:30,007 お前らは 理解したくないだろうがな 363 00:17:30,090 --> 00:17:33,469 俺にとって 金もうけとは損得ではないのだ 364 00:17:34,011 --> 00:17:35,888 あなたの そういうところが… 365 00:17:36,263 --> 00:17:38,891 (貝木) 俺の そういうところが どうなんだ? 366 00:17:40,434 --> 00:17:41,477 無言か 367 00:17:42,019 --> 00:17:45,105 本当につまらん女に育ったな 戦場ヶ原 368 00:17:46,023 --> 00:17:50,027 昔のお前は劇的ではなくとも 最高ではあったぞ 369 00:17:50,110 --> 00:17:51,862 今のお前は本当につまらん 370 00:17:52,529 --> 00:17:54,615 ぜい肉にまみれ 重くなったな 371 00:17:55,032 --> 00:17:55,866 うるさい 372 00:17:56,408 --> 00:17:58,911 昔の私には 何を言ってもかまわない 373 00:17:58,994 --> 00:18:01,371 でも 今の私を侮辱しないで 374 00:18:01,914 --> 00:18:04,875 阿良々木くんは 私を好きだと言ってくれている 375 00:18:05,793 --> 00:18:06,877 今の私をよ 376 00:18:07,503 --> 00:18:10,130 だから私は 今の私を気に入っているの 377 00:18:10,255 --> 00:18:13,634 私は今の私を否定する言葉を 聞き流せない 378 00:18:14,176 --> 00:18:18,347 おっ なんと お前たちは そういう関係か 379 00:18:18,430 --> 00:18:21,100 そうか そうか そういうことか 380 00:18:21,183 --> 00:18:22,643 ならば もう何も言うまい 381 00:18:23,310 --> 00:18:25,145 馬に蹴られて死ぬ気もない 382 00:18:25,771 --> 00:18:28,023 それでいいと言うならば 償いはしない 383 00:18:28,690 --> 00:18:31,985 俺も あえて金にならないことは したくないからな 384 00:18:32,069 --> 00:18:34,029 この町から黙って消えよう 385 00:18:34,488 --> 00:18:36,365 明日には俺は もういない 386 00:18:36,448 --> 00:18:38,283 それでいいだろう 戦場ヶ原 387 00:18:38,951 --> 00:18:41,995 そうそう 戦場ヶ原 いいことを教えといてやろう 388 00:18:42,079 --> 00:18:42,996 いらないわ 389 00:18:43,080 --> 00:18:45,916 (貝木) かつて お前に 乱暴しようとした男の話だ 390 00:18:46,375 --> 00:18:48,418 車にひかれて死んだらしいぞ 391 00:18:48,544 --> 00:18:50,796 お前とは何の関係もない場所で 392 00:18:51,171 --> 00:18:53,048 お前とは何の関係もなく 393 00:18:53,382 --> 00:18:55,801 そして 何のドラマもなく 394 00:18:56,635 --> 00:18:59,596 お前が気に病んでいる過去など その程度だ 395 00:18:59,680 --> 00:19:01,974 決別するだけの価値もない 396 00:19:02,349 --> 00:19:04,893 今回の件から お前が得るべき教訓は 397 00:19:05,310 --> 00:19:08,021 人生に劇的なことを 期待してはならない 398 00:19:08,105 --> 00:19:08,939 ということだ 399 00:19:09,648 --> 00:19:11,191 どうせ それもウソでしょう 400 00:19:11,483 --> 00:19:13,944 私のことを 今朝まで忘れていた男が 401 00:19:14,027 --> 00:19:17,573 私に乱暴しようとした男のことを 知っているはずがないじゃない 402 00:19:17,948 --> 00:19:21,243 (貝木) 戦場ヶ原 事を平面的に捉えるな 403 00:19:21,410 --> 00:19:25,080 ひょっとしたら 俺がお前のことを 忘れていたということのほうが 404 00:19:25,164 --> 00:19:26,874 ウソなのかもしれないだろう? 405 00:19:27,374 --> 00:19:28,208 ウソ 406 00:19:28,333 --> 00:19:29,168 ウソだわ 407 00:19:29,459 --> 00:19:34,214 ウソだろうと どうだろうと 所詮 この世に真実などない 408 00:19:34,673 --> 00:19:36,049 心配するな 409 00:19:36,133 --> 00:19:38,719 お前が かつて 俺にほれていたことなど 410 00:19:38,802 --> 00:19:41,263 (貝木)別に浮気には値しない (阿良々木)え? 411 00:19:41,513 --> 00:19:44,725 (貝木) 今の恋人に対し 誠実であろうとするあまり 412 00:19:44,808 --> 00:19:46,727 俺を逆恨みされても困る 413 00:19:47,311 --> 00:19:48,395 繰り返そう 414 00:19:48,478 --> 00:19:50,439 過去は所詮 過去に過ぎん 415 00:19:50,522 --> 00:19:53,233 超えることにも追いつくことにも 価値はない 416 00:19:53,984 --> 00:19:56,987 お前ともあろう女が くだらん思いに縛られるな 417 00:19:57,571 --> 00:19:59,990 せいぜい そこの男と幸せに過ごせ 418 00:20:00,157 --> 00:20:00,991 (貝木)さらばだ 419 00:20:05,662 --> 00:20:07,497 お前 あいつにほれてたの? 420 00:20:08,081 --> 00:20:09,124 (戦場ヶ原)何それ? 421 00:20:09,208 --> 00:20:12,002 阿良々木くんは 今 つきあっている彼女の処女性を 422 00:20:12,085 --> 00:20:13,503 確認したのかしら? 423 00:20:13,962 --> 00:20:16,256 ハア… そんなわけないでしょう 424 00:20:16,882 --> 00:20:19,676 ありえないわよ ただの あいつの勘違い 425 00:20:19,760 --> 00:20:21,261 思い上がりも甚だしいわ 426 00:20:21,887 --> 00:20:22,763 気持ち悪い 427 00:20:23,180 --> 00:20:26,892 ただ あのころの私は 私を助けてくれる人がいたら 428 00:20:27,351 --> 00:20:31,021 それがどんな人間であれ 王子様のように捉えたでしょうから 429 00:20:31,647 --> 00:20:35,776 あの詐欺師を多少なりとも 好意的に見たことは否めないわ 430 00:20:36,360 --> 00:20:37,778 まだ1人目だったし 431 00:20:38,654 --> 00:20:42,658 いつか話したことだから 別に蒸し返すつもりはないけれど 432 00:20:42,741 --> 00:20:46,536 もしも 阿良々木くん以外の人が 私を助けてくれていたなら 433 00:20:46,870 --> 00:20:48,538 私は その人のことを 434 00:20:48,622 --> 00:20:50,791 好きになっていたのかも しれないわね 435 00:20:51,458 --> 00:20:53,794 そう考えたら虫唾(むしず)が走るわ 436 00:20:54,378 --> 00:20:58,048 私を助けてくれたのが 阿良々木くんで本当によかった 437 00:20:58,632 --> 00:20:59,925 忍野(おしの)に言わせりゃ 438 00:21:00,008 --> 00:21:02,552 お前が1人で 助かっただけ なんだろうけどな 439 00:21:03,178 --> 00:21:04,263 そうかもね 440 00:21:04,513 --> 00:21:06,807 帰りましょう もう日が沈む 441 00:21:07,182 --> 00:21:09,559 ああ そうだ 戦場ヶ原 442 00:21:09,643 --> 00:21:12,312 帰る前に 例のお願いってのを聞かせろよ 443 00:21:12,771 --> 00:21:15,065 僕は一体 何をさせられるんだ? 444 00:21:15,691 --> 00:21:17,818 (戦場ヶ原) 別に… 大したことじゃないわ 445 00:21:18,235 --> 00:21:20,320 あの詐欺師に言われるまでもなく 446 00:21:20,404 --> 00:21:23,824 それは決別するだけの 価値もないのかもしれないけれど 447 00:21:23,907 --> 00:21:26,827 私は今 過去に対して けじめをつけた 448 00:21:29,663 --> 00:21:30,914 そのつもりよ 449 00:21:32,499 --> 00:21:33,333 (阿良々木)けじめか… 450 00:21:33,750 --> 00:21:34,584 褒めて 451 00:21:35,085 --> 00:21:37,587 (阿良々木) それが引き換えの お願いなのか? 452 00:21:38,130 --> 00:21:39,089 (戦場ヶ原)違うわよ 453 00:21:39,548 --> 00:21:41,800 大体 阿良々木くんごときに 褒められても 454 00:21:41,883 --> 00:21:43,593 うれしくも何ともないわ 455 00:21:43,719 --> 00:21:45,095 ただ 阿良々木くんが 456 00:21:45,178 --> 00:21:47,597 果たすべき当然の義務を 忘れているようだから 457 00:21:48,265 --> 00:21:49,349 教えてあげただけ 458 00:21:49,850 --> 00:21:52,853 (阿良々木) お前はホント 鉄か何かで出来てるのか? 459 00:21:53,270 --> 00:21:55,355 (戦場ヶ原) 鉄? そんなわけないじゃない 460 00:21:55,772 --> 00:21:58,734 私は柔らかくって かわいらしい女の子よ 461 00:21:58,817 --> 00:22:01,320 あんな男に いろいろ 言いたい放題 言われちゃって 462 00:22:01,403 --> 00:22:03,238 今だって ひどく傷ついているわ 463 00:22:04,072 --> 00:22:06,325 もはや まともに立っても いられないくらい 464 00:22:06,408 --> 00:22:08,785 (阿良々木) ウソつけ 詐欺師か お前は 465 00:22:08,869 --> 00:22:10,746 本当よ だから… 466 00:22:11,079 --> 00:22:12,289 (阿良々木)うっ うわ… 467 00:22:15,000 --> 00:22:17,377 (戦場ヶ原) 今夜は私に優しくしなさい 468 00:22:23,008 --> 00:22:23,842 (阿良々木) 翌日— 469 00:22:24,426 --> 00:22:27,262 果たして 貝木が言ったところの 3日を待たず 470 00:22:27,345 --> 00:22:28,180 うわ! 471 00:22:28,305 --> 00:22:31,516 (阿良々木) この日の朝には 火憐の体調は戻っていた 472 00:22:32,225 --> 00:22:35,854 それから僕は 火憐と月火に大ざっぱな説明をした 473 00:22:36,313 --> 00:22:38,607 貝木は既に この町にいないこと 474 00:22:38,690 --> 00:22:40,859 よって これ以上の被害は出ないこと 475 00:22:43,028 --> 00:22:45,030 兄ちゃん ちょっと出かけてくるよ 476 00:22:45,113 --> 00:22:46,990 お兄ちゃん かなり出かけてくるね 477 00:22:47,407 --> 00:22:48,992 どこ行くんだよ 百合(ゆり)姉妹 478 00:22:49,534 --> 00:22:50,994 詐欺師が いなくなっても 479 00:22:51,078 --> 00:22:53,955 おまじないが いきなり消えて なくなるわけじゃねえんだろ? 480 00:22:54,039 --> 00:22:57,292 悪化した人間関係が 回復するわけじゃねえんだろ? 481 00:22:57,375 --> 00:22:59,002 これ以上 被害が出ないってだけで 482 00:22:59,586 --> 00:23:02,380 それで被害に遭った子が 救われるってわけでもねえんだろ? 483 00:23:02,631 --> 00:23:06,259 だったら そういう後始末も 私たちの やりたいことだから 484 00:23:06,718 --> 00:23:09,012 正義の味方ごっこも大概にしろよ 485 00:23:09,429 --> 00:23:10,263 (2人)むっ 486 00:23:10,555 --> 00:23:13,141 ごっこじゃなくて 正義の味方だよ 兄ちゃん 487 00:23:13,475 --> 00:23:16,520 正義の味方じゃなくて 正義そのものだよ お兄ちゃん 488 00:23:16,937 --> 00:23:17,771 (2人)いってきます 489 00:23:19,231 --> 00:23:22,150 (阿良々木) 僕の誇り 僕の自慢の妹たち 490 00:23:23,068 --> 00:23:26,905 偽物ゆえに きっと何よりも 本物に近い彼女たち 491 00:23:27,572 --> 00:23:29,032 ファイヤーシスターズは 492 00:23:29,241 --> 00:23:30,909 火のついた花火のような勢いで 493 00:23:31,535 --> 00:23:32,953 出撃していったのだった 494 00:23:33,036 --> 00:23:39,042 ♪〜 495 00:24:01,398 --> 00:24:07,404 〜♪