1 00:00:04,462 --> 00:00:07,966 (ウォシャウスキー)どれだけ 美しい理想を並べようとも 2 00:00:08,049 --> 00:00:10,468 これが現実なのです 3 00:00:11,261 --> 00:00:14,139 どんなに崇高な目的を持とうとも 4 00:00:14,222 --> 00:00:18,184 戦えば血は流れ 弱き者は奪われる 5 00:00:19,144 --> 00:00:20,854 (鉄朗(てつろう))分かっている 6 00:00:20,937 --> 00:00:24,566 自分の言っていることが 理想論だっていうことは 7 00:00:26,234 --> 00:00:28,194 (十三(じゅうぞう))で どうするってんだ? 8 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 ご立派な考えだが 9 00:00:30,905 --> 00:00:34,367 まさか 自分は動けねえから 俺に命懸けて ベリューレンと 10 00:00:34,451 --> 00:00:36,953 やり合ってこいってんじゃ ねえだろうな 11 00:00:37,037 --> 00:00:38,079 (メアリー)十三さん 12 00:00:38,163 --> 00:00:41,332 (十三)てめえの命も張らずに語る 正義なんてもんは 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,960 絵空事でしかねえんだよ 14 00:00:46,629 --> 00:00:48,048 (ウォシャウスキー)フッ… 15 00:00:48,131 --> 00:00:49,466 (鉄朗)うう… 16 00:00:49,549 --> 00:00:53,595 でも… それでも… 17 00:00:58,725 --> 00:01:04,522 絵空事と分かっていても その空の美しさに焦がれるなら 18 00:01:05,648 --> 00:01:08,526 この命を懸けて… 19 00:01:08,610 --> 00:01:10,737 つかんでみせる! 20 00:01:22,916 --> 00:01:23,750 (鉄朗)ぐっ! 21 00:01:24,834 --> 00:01:26,252 うっ 22 00:01:32,884 --> 00:01:34,302 なっ… 23 00:01:36,262 --> 00:01:39,557 (ウォシャウスキー)この力… 自らにかけたハルモニエで 24 00:01:39,641 --> 00:01:42,519 拡張体の出力制限を 解いていたのか! 25 00:01:42,602 --> 00:01:44,479 (鉄朗)うおおっ! 26 00:01:50,026 --> 00:01:55,573 {\an8}♪~ 27 00:03:13,109 --> 00:03:18,114 {\an8}~♪ 28 00:03:32,921 --> 00:03:34,923 あ… ああ… 29 00:03:35,006 --> 00:03:38,927 (鉄朗)うっ… くっ… 30 00:03:39,928 --> 00:03:42,764 うっ… ハァ… 31 00:03:44,515 --> 00:03:46,476 うっ… 32 00:03:49,270 --> 00:03:51,022 ハァ… 33 00:03:53,233 --> 00:03:56,152 くっ… うっ! うっ 34 00:04:00,615 --> 00:04:03,952 んっ… ぐっ! 35 00:04:08,039 --> 00:04:09,999 (ウォシャウスキー)老人を… 36 00:04:11,334 --> 00:04:14,379 容赦なく殴り倒すとは… 37 00:04:16,005 --> 00:04:19,884 私は あなたを 少々 侮っていたようだ 38 00:04:19,968 --> 00:04:20,885 (鉄朗)うっ… 39 00:04:20,969 --> 00:04:23,680 (ウォシャウスキー) しかし 今 あなたが身をもって 40 00:04:23,763 --> 00:04:26,557 味わっているように 41 00:04:27,183 --> 00:04:30,770 全ての行いには反作用がある 42 00:04:31,688 --> 00:04:36,609 そして その行いが 大きければ大きいほど 43 00:04:37,527 --> 00:04:40,697 その反作用も また… 44 00:04:40,780 --> 00:04:42,323 ぐふっ うっ… 45 00:04:43,366 --> 00:04:47,745 あなたは ただ 決断から逃げているだけだ 46 00:04:47,829 --> 00:04:54,544 犠牲という反作用を恐れず 事をなすという決断から… 47 00:04:56,379 --> 00:04:58,006 あなたは 48 00:04:58,715 --> 00:05:04,012 より多くの犠牲を 生もうとしているだけなのだ 49 00:05:04,095 --> 00:05:06,180 犠牲? 50 00:05:06,264 --> 00:05:09,892 あなたは コルトという青年を 知っているか? 51 00:05:09,976 --> 00:05:11,894 (ウォシャウスキー)はあ? 52 00:05:11,978 --> 00:05:15,356 (鉄朗) 家族のために 懸命に働いていた 53 00:05:16,315 --> 00:05:18,943 あなたの仲間に報酬で釣られ 54 00:05:19,027 --> 00:05:22,196 テロの実行犯として利用された男だ 55 00:05:26,451 --> 00:05:28,828 コルトは死んだよ 56 00:05:28,911 --> 00:05:30,246 僕の目の前で 57 00:05:31,748 --> 00:05:34,751 だんだんと熱を失っていった 58 00:05:36,919 --> 00:05:40,048 ハァ… うっ… 59 00:05:40,131 --> 00:05:42,258 やっぱり知らないんだな 60 00:05:43,217 --> 00:05:46,721 あなたたちのせいで 死んだ人たちのことを 61 00:05:47,263 --> 00:05:48,598 何も 62 00:05:55,188 --> 00:05:58,858 だから“犠牲”なんて言葉で 語れるんだ 63 00:06:02,695 --> 00:06:05,740 あなたこそ 逃げているんじゃないのか? 64 00:06:06,616 --> 00:06:10,661 その行動の“反作用”に 目を向けることから 65 00:06:14,415 --> 00:06:16,209 (ウォシャウスキー)あ… ああ… 66 00:06:17,001 --> 00:06:21,339 なぜだ? なぜ とどめを刺さない 67 00:06:21,422 --> 00:06:25,218 いずれ必ず 私は13番機を… 68 00:06:25,301 --> 00:06:28,805 ハルモニエを手に入れる 69 00:06:29,305 --> 00:06:32,350 がはっ ハァ ハァ… 70 00:06:32,433 --> 00:06:34,268 私を止めたければ 71 00:06:34,352 --> 00:06:39,232 今 ここで とどめを刺す以外に ありませんぞ! 72 00:06:41,943 --> 00:06:45,238 (鉄朗)あなたを裁くのは 僕の役目じゃない 73 00:06:46,322 --> 00:06:47,740 それに… 74 00:06:48,366 --> 00:06:49,992 (ウォシャウスキー)あ… 75 00:06:51,953 --> 00:06:54,914 人の思想は 変わっていくものなんだろう? 76 00:06:55,957 --> 00:07:00,461 それは きっと 悪いことばかりじゃないと思うんだ 77 00:07:08,386 --> 00:07:13,307 そんなものは ただの詭弁(きべん)にすぎん 78 00:07:18,271 --> 00:07:21,190 (倒れる音) (ウォシャウスキー)あ… 79 00:07:21,774 --> 00:07:26,195 (鉄朗の荒い息) 80 00:07:33,661 --> 00:07:36,581 (鉄朗)うっ… くっ… 81 00:07:39,834 --> 00:07:43,421 ハァ… くっ… くっ 82 00:07:43,504 --> 00:07:46,424 うっ… くっ… ぐっ… 83 00:07:47,425 --> 00:07:48,843 (ウォシャウスキー)だが⸺ 84 00:07:48,926 --> 00:07:53,431 あれも また 欠けた世にあらがう人の姿 85 00:07:54,515 --> 00:07:57,935 私のしてきた研究も 決して 86 00:07:58,019 --> 00:08:00,646 無為ではなかった 87 00:08:01,522 --> 00:08:04,400 そういうことか 88 00:08:06,527 --> 00:08:08,279 (首をもぐ音) 89 00:08:08,362 --> 00:08:11,115 (物音) 90 00:08:11,199 --> 00:08:13,034 (鉄朗)あっ! 91 00:08:16,537 --> 00:08:20,500 (島津(しまづ)の荒い息) 92 00:08:30,676 --> 00:08:32,845 (十三)大見え 切った手前 93 00:08:32,929 --> 00:08:37,517 少しでも鉄朗のために 時間を稼いでやりてえとこだが 94 00:08:37,600 --> 00:08:41,062 しこたま やつの針を受けた 今の状態で 95 00:08:41,145 --> 00:08:43,022 どこまでやれるか… 96 00:08:44,273 --> 00:08:47,777 (十三)クローネンのやつ エクステンドを追い回す前に 97 00:08:47,860 --> 00:08:51,155 てめえの身内を 何とかしやがれってんだ 98 00:08:51,822 --> 00:08:55,326 (功木(くぬぎ))出来の悪い弟弟子だと 言っただろう? 99 00:08:55,409 --> 00:08:59,455 しかし さすがに 最も過酷な戦場を生き延びた⸺ 100 00:08:59,538 --> 00:09:01,415 オーバーエクステンドだ 101 00:09:02,333 --> 00:09:04,418 迫力が違うな 102 00:09:04,502 --> 00:09:07,046 正直 おっかないよ 103 00:09:07,129 --> 00:09:08,422 けど まあ… 104 00:09:09,257 --> 00:09:11,217 (銃声) (十三)ん? 105 00:09:11,801 --> 00:09:15,429 あんたの相手するのは 俺じゃないけどね 106 00:09:17,223 --> 00:09:21,978 俺の針は 何もエクステンドにしか 効果がないわけじゃない 107 00:09:22,061 --> 00:09:26,107 そして 動きを封じるだけが 能ってわけでもない 108 00:09:27,024 --> 00:09:30,069 生身でも エクステンドに劣らない力を 109 00:09:30,152 --> 00:09:32,697 引き出すことが可能だ 110 00:09:32,780 --> 00:09:37,368 まあ 体への負荷を 考慮しなけりゃって話だけどさ 111 00:09:37,952 --> 00:09:39,370 (十三)おいおい… 112 00:09:39,453 --> 00:09:43,541 (功木)針で身体機能が 低下している今のあんたとなら 113 00:09:44,166 --> 00:09:46,544 いい勝負になるんじゃないか? 114 00:09:46,627 --> 00:09:50,548 (島津のうなり声) 115 00:09:50,631 --> 00:09:54,635 (十三)ん? (島津)ぬおおっ! 116 00:09:57,013 --> 00:09:58,806 (十三)えっ? 117 00:10:00,766 --> 00:10:02,435 おっ お前… 118 00:10:02,518 --> 00:10:04,312 女だったのか!? 119 00:10:05,062 --> 00:10:08,065 (島津)これで最期だ 冒涜者(ぼうとくしゃ)よ 120 00:10:09,609 --> 00:10:14,614 エクステンドの罪を 体現したかのような その姿 121 00:10:14,697 --> 00:10:16,866 わしの愛した男は 122 00:10:16,949 --> 00:10:21,078 貴様のような帰還エクステンドが 起こした犯罪に巻き込まれ 123 00:10:21,162 --> 00:10:23,205 命を散らした 124 00:10:24,165 --> 00:10:28,586 お前を討つ機会を 新たに与えられたことに… 125 00:10:29,086 --> 00:10:30,546 感謝! 126 00:10:31,464 --> 00:10:32,631 ぬんっ! 127 00:10:32,715 --> 00:10:34,592 (十三)待てって まず服を… 128 00:10:34,675 --> 00:10:35,593 (島津)ぬあっ! 129 00:10:35,676 --> 00:10:36,594 (十三)ぐはっ! 130 00:10:37,428 --> 00:10:39,096 (島津)そらあっ! (十三)ぐほっ! 131 00:10:41,223 --> 00:10:42,099 うっ 132 00:10:43,059 --> 00:10:44,185 (島津)うん… 133 00:10:45,686 --> 00:10:47,605 (十三)いろいろと やりづれ… 134 00:10:48,689 --> 00:10:50,024 なっ… 135 00:10:51,108 --> 00:10:53,361 (島津)ヒーテッドハンドドス 136 00:10:54,111 --> 00:10:56,947 天正(てんしょう)ボルテクス示顕流(じげんりゅう) 137 00:10:57,031 --> 00:10:58,866 一(ひとつ)の太刀! 138 00:10:58,949 --> 00:11:00,743 (十三)くっ (功木)あっ 139 00:11:03,162 --> 00:11:04,413 (島津)ぐっ! 140 00:11:06,499 --> 00:11:08,167 うはっ 141 00:11:08,876 --> 00:11:11,545 (十三) 女を殴るのは趣味じゃねえが 142 00:11:14,006 --> 00:11:18,552 おてんばには ちっとばかり 灸(きゅう)を据えねえとなあ 143 00:11:18,636 --> 00:11:21,305 がはっ ぐっ ゴホッ 144 00:11:21,389 --> 00:11:24,558 (功木)タバコを丸飲みとは ムチャするなあ 145 00:11:25,309 --> 00:11:29,563 薬で強制的に 神経系の乱れを 鎮めたようだけど 146 00:11:29,647 --> 00:11:32,566 その反動が来たみたいだね 147 00:11:34,652 --> 00:11:36,445 頃合いかな 148 00:11:36,529 --> 00:11:39,490 “スポンサー”の仕事も 終わっただろうし 149 00:11:39,573 --> 00:11:42,493 (十三)スポンサーだと? 150 00:11:42,576 --> 00:11:44,412 そうそう 151 00:11:44,495 --> 00:11:47,748 そのスポンサーの 仕事の邪魔にならないように 152 00:11:47,832 --> 00:11:50,376 あんたを足止めしたかっただけで 153 00:11:50,459 --> 00:11:54,588 俺自身は あんたらに 大して興味ないんだよね 154 00:11:55,256 --> 00:11:57,508 そこの島津みたいに 155 00:11:57,591 --> 00:12:02,888 純粋にエクステンドへの反感が 動機のやつも 少しはいるけど 156 00:12:02,972 --> 00:12:04,974 今のスピッツベルゲンは 157 00:12:05,057 --> 00:12:09,145 ただ 金を稼ぐために 参加してるやつらが ほとんどだ 158 00:12:10,271 --> 00:12:13,399 まあ あんたら エクステンドのせいで 159 00:12:13,482 --> 00:12:17,778 職に あぶれてるって点では 恨みの1つもあるんだろうけどさ 160 00:12:18,779 --> 00:12:21,490 思想より まず飯だ 161 00:12:21,574 --> 00:12:24,410 あの老人は そんなことも 分からないのさ 162 00:12:25,369 --> 00:12:29,123 拡張技術を 本来のあり方に戻すだとか 163 00:12:29,206 --> 00:12:31,625 夢ばかりを語ってる 164 00:12:32,418 --> 00:12:33,419 知ってるか? 165 00:12:34,211 --> 00:12:36,255 テロが起きれば起きるほど 166 00:12:36,338 --> 00:12:41,093 自衛のために 拡張処理を 受けるやつが増えてるって話 167 00:12:41,177 --> 00:12:45,431 エクステンドの根絶をうたう スピッツベルゲンの活動が 168 00:12:45,514 --> 00:12:49,143 ベリューレンの 利益を生んでるってわけだ 169 00:12:50,060 --> 00:12:52,813 (十三) まさか そのスポンサーってのは… 170 00:12:53,856 --> 00:12:55,941 カニンガムっていったかな 171 00:12:56,025 --> 00:12:57,943 (十三)うっ 172 00:12:58,027 --> 00:13:01,197 (功木)これから 俺は ベリューレンに金をもらって 173 00:13:01,280 --> 00:13:03,324 テロ活動をすることにしたのさ 174 00:13:04,158 --> 00:13:06,660 そっちのほうが 払いがいいからな 175 00:13:08,078 --> 00:13:11,665 そのためには あの老人が邪魔なんだけど 176 00:13:11,749 --> 00:13:15,669 あの人は いつも どこかに こもってるもんだからさ 177 00:13:17,463 --> 00:13:21,675 まあ これまで世話になった人を 手にかけるっていうのは 178 00:13:21,759 --> 00:13:25,346 さすがに 人として どうかと思うしねえ 179 00:13:25,846 --> 00:13:27,056 だろ? 180 00:13:30,726 --> 00:13:31,936 だからさ 181 00:13:32,686 --> 00:13:34,939 あんたたちには悪いけど 182 00:13:35,564 --> 00:13:38,484 今日は いい機会だったんだよ 183 00:13:39,026 --> 00:13:41,779 (十三)てめえ… 184 00:13:41,862 --> 00:13:43,948 (島津)許せん (十三)ん? 185 00:13:46,325 --> 00:13:48,661 (島津)ご老公を… 186 00:13:48,744 --> 00:13:52,456 我らの思想を 踏みにじるようなまねを! 187 00:13:54,291 --> 00:13:56,460 (島津)功木! 188 00:14:01,674 --> 00:14:03,592 うっ! 189 00:14:06,262 --> 00:14:07,346 (十三)てめえは… 190 00:14:07,429 --> 00:14:11,600 (ペッパー)正直 しゃくに障るんだけどさあ⸺ 191 00:14:11,684 --> 00:14:16,605 こいつを守れっつうのが デブからの命令だから 192 00:14:16,689 --> 00:14:20,150 一応 従わなきゃなのよねえ 193 00:14:20,693 --> 00:14:23,195 お仕事だから 194 00:14:23,279 --> 00:14:24,905 (はなをすする音) 195 00:14:25,489 --> 00:14:27,032 (島津)うっ… 196 00:14:27,116 --> 00:14:29,869 (ペッパー)うんざりなのよねえ 197 00:14:30,411 --> 00:14:32,079 んっ (功木)うおっ 198 00:14:32,913 --> 00:14:35,916 (ペッパー) いけ好かないヘタレ男を守れとか 199 00:14:35,916 --> 00:14:36,250 (ペッパー) いけ好かないヘタレ男を守れとか 200 00:14:35,916 --> 00:14:36,250 {\an8}(功木)えっ? 201 00:14:36,250 --> 00:14:36,333 {\an8}(功木)えっ? 202 00:14:36,333 --> 00:14:37,126 {\an8}(功木)えっ? 203 00:14:36,333 --> 00:14:37,126 しょぼくれた じいさんを殺せだとかさあ 204 00:14:37,126 --> 00:14:39,420 しょぼくれた じいさんを殺せだとかさあ 205 00:14:40,045 --> 00:14:42,590 だから ここで あんたに会えたのって 206 00:14:42,673 --> 00:14:45,134 やっぱ ロマンスよね? 207 00:14:45,759 --> 00:14:46,677 (島津)うっ 208 00:14:51,515 --> 00:14:54,435 ご… ご老公… うっ 209 00:14:54,518 --> 00:14:57,813 (功木) いやいや エグいなあ これは 210 00:14:57,897 --> 00:15:00,190 何も 持ってこなくてもいいのに 211 00:15:03,277 --> 00:15:04,194 (十三)んっ 212 00:15:06,572 --> 00:15:08,157 てめえ… 213 00:15:09,199 --> 00:15:12,119 鉄朗は どうしやがった? 214 00:15:13,662 --> 00:15:14,622 (セブン)フン 215 00:15:15,831 --> 00:15:19,126 (ペッパー) ガンスレイブユニット 13番機 216 00:15:19,209 --> 00:15:24,131 あんたってさあ ハンズに捨てられたんだってね 217 00:15:24,214 --> 00:15:25,883 (十三)うっ 218 00:15:25,966 --> 00:15:28,886 (島津)ご老… 公… 219 00:15:28,969 --> 00:15:30,387 あっ… ああ… 220 00:15:30,471 --> 00:15:32,514 (ペッパー) あんたが鎮圧を命じられた⸺ 221 00:15:32,598 --> 00:15:35,559 ガンスレイブユニットの反乱戦争 222 00:15:36,226 --> 00:15:40,147 そのさなか あんたのハンズが 敵前逃亡を図り 223 00:15:40,230 --> 00:15:42,066 消息を絶った 224 00:15:42,900 --> 00:15:47,571 以来 あんたは誰のものにも ならないでいるらしいけどさ 225 00:15:48,280 --> 00:15:49,615 何で? 226 00:15:49,698 --> 00:15:52,451 自分を捨てたやつに 義理立てでもしてるの? 227 00:15:54,870 --> 00:15:56,914 (十三)何が言いてえ? 228 00:15:56,997 --> 00:16:01,001 (ペッパー)あんたにも 欠けてるもんがあんだろ? 229 00:16:05,381 --> 00:16:09,134 だったら やっぱり 私のものになりなよ 230 00:16:09,218 --> 00:16:10,219 (物音) (ペッパー)あっ 231 00:16:14,807 --> 00:16:16,725 (十三)血の気の多いや… 232 00:16:16,809 --> 00:16:17,851 うっ! 233 00:16:21,563 --> 00:16:22,731 (セブン) ヒュッツェ・ファウスト! 234 00:16:24,566 --> 00:16:26,485 (十三)ぐおっ ううっ… 235 00:16:26,568 --> 00:16:28,237 (セブン)フン 236 00:16:28,320 --> 00:16:32,282 やっぱり こんな古くさい機構の男 いらないよ ペッパー 237 00:16:32,366 --> 00:16:34,493 僕のほうが役に立つ 238 00:16:34,576 --> 00:16:35,869 (はなをすする音) 239 00:16:35,953 --> 00:16:38,372 …っとに てめえは分かってねえな 240 00:16:42,042 --> 00:16:43,377 見ろよ セブン 241 00:16:44,044 --> 00:16:47,005 やられた姿も くるもんがあるじゃねえか 242 00:16:47,089 --> 00:16:48,382 (セブン)そうかな 243 00:16:49,299 --> 00:16:54,221 (十三)てめえらの雇い主は 一体 何をやろうってんだ? 244 00:16:54,304 --> 00:16:56,682 テロリストまで利用して… 245 00:16:56,765 --> 00:17:00,769 まさか 本当に ただの金もうけが目的だなんて 246 00:17:00,853 --> 00:17:02,896 ざれ言は言わねえよな? 247 00:17:03,856 --> 00:17:07,026 (ペッパー)さあね それよりさあ 248 00:17:07,109 --> 00:17:08,068 (はなをすする音) 249 00:17:08,152 --> 00:17:11,530 相変わらず やる気に ならないみたいだけど 250 00:17:12,531 --> 00:17:16,035 もし セブンに勝ったら 教えてあげるっつったら? 251 00:17:16,118 --> 00:17:17,536 (十三)ん? 252 00:17:17,619 --> 00:17:19,538 (ペッパー)あんたを捨てた⸺ 253 00:17:20,539 --> 00:17:22,833 “相棒”の居場所をさ 254 00:17:26,628 --> 00:17:29,548 (十三)何のつもりか知らねえが 255 00:17:29,631 --> 00:17:32,301 冗談にしちゃあ… 256 00:17:36,889 --> 00:17:39,808 笑えねえよなあ! 257 00:17:45,355 --> 00:17:47,066 (セブン) シュトルム・ファウスト! 258 00:17:50,527 --> 00:17:51,737 うっ 259 00:17:53,530 --> 00:17:54,948 (ペッパー)ふーん 260 00:17:56,825 --> 00:17:58,494 (十三のシステム音声) 攻撃を確認 261 00:17:58,577 --> 00:18:02,831 迎撃規定に従い 戦闘プログラムを限定起動 262 00:18:03,457 --> 00:18:06,668 ハハハッ 乗ってきたじゃねえか 263 00:18:06,752 --> 00:18:09,838 限定起動状態とは考えたね 264 00:18:10,756 --> 00:18:15,135 それなら ハンズなしでも 無差別な攻撃をすることはない 265 00:18:15,219 --> 00:18:18,680 あんたも安心して戦えるってわけだ 266 00:18:21,725 --> 00:18:22,976 フッ 267 00:18:25,145 --> 00:18:28,941 私さあ あんたを手に入れられたらさ 268 00:18:29,024 --> 00:18:32,903 ここにいるって 実感できる気がするんだよね 269 00:18:35,114 --> 00:18:37,032 だからさあ 270 00:18:37,115 --> 00:18:40,536 本気のあんたを屈服させて 271 00:18:40,619 --> 00:18:45,040 私の名前を刻んでやる! 272 00:18:46,166 --> 00:18:48,836 (セブンのシステム音声) 圧縮構造体 二段解放 273 00:18:54,174 --> 00:18:58,470 あんま がっかりさせんなよ セブン 274 00:19:20,909 --> 00:19:24,037 (セブン)あいつ弱いよ 必要ない 275 00:19:24,121 --> 00:19:26,790 2丁目の銃があるのはいいだろ? 276 00:19:27,749 --> 00:19:29,293 壊される前に 277 00:19:30,627 --> 00:19:33,297 おとなしく私のものになりな 278 00:19:34,298 --> 00:19:36,300 (十三)そういうわけには… 279 00:19:37,050 --> 00:19:38,635 いかねえ! 280 00:19:38,719 --> 00:19:39,553 ん? 281 00:19:41,138 --> 00:19:43,056 (十三のシステム音声) ヒュンケ・ファウスト 282 00:19:44,641 --> 00:19:45,559 セブン! 283 00:19:47,185 --> 00:19:48,312 (セブンのシステム音声) 戦闘行動を… 284 00:19:48,395 --> 00:19:50,063 (十三のシステム音声) 開始する 285 00:19:54,651 --> 00:19:55,569 (十三)うおおっ! 286 00:20:00,532 --> 00:20:01,742 (十三)ぐっ 287 00:20:05,746 --> 00:20:06,580 うっ 288 00:20:12,044 --> 00:20:16,214 (ペッパー)今のあんたに 聞こえてるか分かんないけどさ 289 00:20:16,298 --> 00:20:18,050 どんなに あがいても 290 00:20:18,133 --> 00:20:21,053 あんたはセブンに勝てない 291 00:20:21,762 --> 00:20:23,055 (セブン)当たり前さ 292 00:20:23,138 --> 00:20:27,059 僕には ハンズ… ペッパーがいるんだ 293 00:20:29,645 --> 00:20:31,313 お前とは違う! 294 00:20:33,649 --> 00:20:37,069 (衝撃音) 295 00:20:37,152 --> 00:20:38,820 (功木)怖い 怖い 296 00:20:38,904 --> 00:20:41,406 やっぱり オーバーエクステンドの相手なんか 297 00:20:41,490 --> 00:20:43,575 するもんじゃないねえ 298 00:20:44,368 --> 00:20:45,327 なあ 299 00:20:46,161 --> 00:20:47,955 君も そう思うだろ? 300 00:20:48,580 --> 00:20:52,209 しかし さすがに ここで君を置いたままにして 301 00:20:52,292 --> 00:20:54,962 万が一 スピッツベルゲンの手に渡ったら 302 00:20:55,045 --> 00:20:58,799 それはそれで やっぱり まずいかな 303 00:20:58,882 --> 00:21:02,052 (クローネン)ベリューレンの 2人組を追ってみれば 304 00:21:02,135 --> 00:21:05,847 また懐かしい顔に 出くわしたものだ 305 00:21:05,931 --> 00:21:09,518 (功木) 久しぶりだね クローネン 306 00:21:09,601 --> 00:21:12,604 元はエクステンドへの敵がい心から 307 00:21:12,688 --> 00:21:15,399 同じ門をくぐったはずが 308 00:21:15,482 --> 00:21:18,360 こうも違う立場で再会するなんてな 309 00:21:21,071 --> 00:21:26,451 相変わらず 車が唯一の 心のよりどころなのか? 310 00:21:27,286 --> 00:21:31,123 (クローネン)俺の役目は 違法エクステンドの排除 311 00:21:31,873 --> 00:21:35,210 テロリスト風情と 交わす言葉は持たん 312 00:21:37,379 --> 00:21:38,964 だが⸺ 313 00:21:40,257 --> 00:21:42,968 貴様は話が別だ 314 00:21:43,510 --> 00:21:47,973 同門の恥は 俺の手でそそいでくれる 315 00:21:51,059 --> 00:21:56,064 {\an8}♪~ 316 00:23:14,267 --> 00:23:19,272 {\an8}~♪ 317 00:23:21,608 --> 00:23:22,734 (ペッパー)何なんだよ あんた! 318 00:23:22,734 --> 00:23:23,151 (ペッパー)何なんだよ あんた! 319 00:23:22,734 --> 00:23:23,151 {\an8}(クローネン) 今のは 乾(いぬい)… か? 320 00:23:23,151 --> 00:23:23,235 {\an8}(クローネン) 今のは 乾(いぬい)… か? 321 00:23:23,235 --> 00:23:24,736 {\an8}(クローネン) 今のは 乾(いぬい)… か? 322 00:23:23,235 --> 00:23:24,736 (メアリー)十三さん… 323 00:23:24,820 --> 00:23:26,363 {\an8}(セブン) 僕は お前が嫌いだ 324 00:23:24,820 --> 00:23:26,363 (相棒) それもまあ お前の選択だもんな 325 00:23:26,363 --> 00:23:27,823 (相棒) それもまあ お前の選択だもんな 326 00:23:28,406 --> 00:23:29,491 相棒 327 00:23:29,574 --> 00:23:34,371 (十三) 「ノー・ガンズ・ライフ」 第22話 328 00:23:34,454 --> 00:23:35,956 “枷鎖(かさ)”