1 00:00:00,000 --> 00:00:06,006 ♪~ 2 00:01:03,208 --> 00:01:09,214 ~♪ 3 00:01:20,625 --> 00:01:22,828 ♪~ 4 00:01:23,628 --> 00:01:26,198 (千秋真一(ちあきしんいち)の声) ラヴェル 〝ピアノ協奏曲ト長調〞 5 00:01:27,065 --> 00:01:30,302 今度 俺がルイと共演する曲 6 00:01:31,670 --> 00:01:34,139 指揮者が誰かが共演することも— 7 00:01:34,239 --> 00:01:37,776 自分のやりたい曲を ほかの誰かとやることも— 8 00:01:37,876 --> 00:01:39,878 この世界じゃ 普通にあることだ 9 00:01:49,721 --> 00:01:50,656 (千秋の声)だから 10 00:01:50,756 --> 00:01:52,691 さらっと言ってしまえば よかったのに 11 00:01:53,425 --> 00:01:54,793 あいつが あんなにうれしそうに— 12 00:01:54,893 --> 00:01:57,663 ひとつの曲に執着したのを 初めて見たから 13 00:02:01,099 --> 00:02:02,701 なぜ こうなる? 14 00:02:04,803 --> 00:02:05,971 ハア 15 00:02:06,071 --> 00:02:07,906 (黒木泰則(くろきやすのり))ん? (千秋)あ… ターニャか? 16 00:02:08,006 --> 00:02:09,775 ち… 違うよ 17 00:02:10,208 --> 00:02:12,110 恵(めぐみ)ちゃんのことなんだけど 18 00:02:12,944 --> 00:02:14,946 ライジング・スターで できないかな? 19 00:02:15,047 --> 00:02:17,115 千秋君と恵ちゃんの ピアノ協奏曲 20 00:02:17,215 --> 00:02:18,083 え? 21 00:02:18,750 --> 00:02:21,420 彼女 コンクール 禁止されてるんだよね 22 00:02:21,720 --> 00:02:23,422 だったら それが 一番だと思うんだ 23 00:02:24,423 --> 00:02:27,726 (千秋の声) ライジング・スターだったら あの曲だって 24 00:02:28,794 --> 00:02:31,196 (野田(のだ) 恵) 本当にありがとうございました 25 00:02:31,463 --> 00:02:33,198 最高に幸せです 26 00:02:34,366 --> 00:02:35,233 (千秋の声)ダメだ 27 00:02:35,700 --> 00:02:36,368 (黒木)え? 28 00:02:36,768 --> 00:02:40,372 そんな共演で満足されちゃ困る 29 00:02:40,472 --> 00:02:41,773 満足って? 30 00:02:42,174 --> 00:02:43,475 あいつって— 31 00:02:44,042 --> 00:02:46,845 早く満足して 終わらせたがってる気がする 32 00:02:46,945 --> 00:02:49,181 終わらせるって 何を? 33 00:02:50,048 --> 00:02:51,183 (千秋)分からない 34 00:02:52,250 --> 00:02:53,819 (千秋の声)分かりたくない 35 00:02:55,253 --> 00:02:59,291 あさってから またイタリアだ やっぱ その前に言っておくか 36 00:03:00,292 --> 00:03:03,762 スーパーで肉でも買って さらっと 自然に 37 00:03:04,863 --> 00:03:07,732 (ユンロン)ラヴェルの協奏曲は 千秋がルイとやるんだろ? 38 00:03:08,233 --> 00:03:09,101 はい? 39 00:03:09,768 --> 00:03:13,071 ウィルトールのホームページに アップされてたよ 40 00:03:13,305 --> 00:03:14,840 おお あった あった 41 00:03:14,940 --> 00:03:17,509 オクレール版 “ラヴェル協奏曲ト長調” 42 00:03:18,243 --> 00:03:21,480 千秋とルイだったら きっと すばらしい演奏だろうなあ 43 00:03:22,114 --> 00:03:25,150 はい CDレンタル 1日20セントね 44 00:03:25,350 --> 00:03:29,387 1まーい 2まーい… 45 00:03:29,488 --> 00:03:31,356 (ユンロン)何だよ まけないよ 46 00:03:32,057 --> 00:03:32,958 毎度! 47 00:03:40,432 --> 00:03:41,533 (フランク)すごい雨だよ 48 00:03:41,833 --> 00:03:46,104 (ターニャ)えー イヤだあ 買い物 行こうと思ってたのに 49 00:03:46,404 --> 00:03:47,439 すぐ やみそう? 50 00:03:47,539 --> 00:03:50,876 うーん スコールだとは思うけど 51 00:03:51,143 --> 00:03:52,010 ん? 52 00:03:54,045 --> 00:03:55,046 あれ? 53 00:03:58,250 --> 00:03:58,950 ヒッ 54 00:04:00,085 --> 00:04:01,052 のだめ? 55 00:04:02,154 --> 00:04:03,255 (千秋の声)ヤバい 56 00:04:04,289 --> 00:04:06,792 ハロウィン… じゃないよな? 57 00:04:06,892 --> 00:04:08,059 (携帯の着信音) (千秋)ううっ 58 00:04:09,327 --> 00:04:10,829 のだめ… 59 00:04:13,999 --> 00:04:14,900 もしもし 60 00:04:15,467 --> 00:04:17,369 (恵)何してるんですか? 61 00:04:17,969 --> 00:04:18,870 先輩 62 00:04:18,970 --> 00:04:20,105 (千秋)いや 63 00:04:21,306 --> 00:04:24,142 雨がすごいから 少し弱まるのを待って 64 00:04:24,242 --> 00:04:25,911 (恵)迎えに行きましょうか? 65 00:04:26,011 --> 00:04:26,444 (千秋)いえ 66 00:04:26,545 --> 00:04:29,414 (恵)のだめに話すことが あるんじゃないですか? 67 00:04:29,514 --> 00:04:30,849 真一君 68 00:04:31,149 --> 00:04:32,017 (千秋の声)ばれてる 69 00:04:32,517 --> 00:04:34,586 (恵)ラヴェルのピアノ協奏曲 70 00:04:35,187 --> 00:04:37,489 なんで すぐ 言ってくれなかったんですか? 71 00:04:38,190 --> 00:04:40,458 そりゃ ちょっとは 悔しいですけど— 72 00:04:41,259 --> 00:04:43,061 仕方ないじゃないですか 73 00:04:44,362 --> 00:04:48,099 このあいだ 何も知らずに 朝まではしゃいでて— 74 00:04:48,366 --> 00:04:50,969 さぞかし かわいそうだったことでしょう 75 00:04:51,069 --> 00:04:54,039 でも のだめは そんなことで怒るほど— 76 00:04:54,139 --> 00:04:55,273 ベーベじゃないですから 77 00:04:57,108 --> 00:05:00,045 (恵)何なん? みんなしてバカにして 78 00:05:00,145 --> 00:05:03,181 どうせ のだめは 箸にも棒にも引っ掛からない— 79 00:05:03,281 --> 00:05:04,482 ただの学生ですよ 80 00:05:05,317 --> 00:05:07,485 コンクルにも応募できませんよ 81 00:05:08,620 --> 00:05:10,355 あと1年しかないのに— 82 00:05:11,323 --> 00:05:13,525 ユンロンもターニャも 帰っちゃう 83 00:05:15,360 --> 00:05:17,596 あんなに 頑張ったのに 84 00:05:19,497 --> 00:05:21,633 (千秋)おい 潰れ肉まん 85 00:05:23,034 --> 00:05:24,069 メシ 買ってきたぞ 86 00:05:26,605 --> 00:05:27,472 あっ 87 00:05:30,375 --> 00:05:33,245 (千秋の声) もう“焦るな”とは言えないのか 88 00:05:34,946 --> 00:05:36,248 (恵)おなか減った 89 00:05:36,348 --> 00:05:37,315 (千秋)それかよ! 90 00:05:39,884 --> 00:05:40,552 …で? 91 00:05:40,652 --> 00:05:43,021 オクレール先生が 意地悪すると? 92 00:05:43,121 --> 00:05:43,989 (恵)はい 93 00:05:44,089 --> 00:05:46,992 ほかの生徒は ばんばん コンクールに出てるのに— 94 00:05:47,092 --> 00:05:48,260 のだめだけは ダメだと 95 00:05:48,360 --> 00:05:49,561 はい 96 00:05:49,661 --> 00:05:51,329 (千秋) 嫌われてるんじゃないかって? 97 00:05:51,429 --> 00:05:52,297 はい! 98 00:05:52,397 --> 00:05:53,265 (千秋)子どもか! 99 00:05:53,665 --> 00:05:54,666 ハア… 100 00:05:55,233 --> 00:05:59,170 オクレール先生は お前をパリに 誘ってくれた先生だよな 101 00:05:59,271 --> 00:06:00,272 はい 102 00:06:00,372 --> 00:06:03,575 (千秋) いつもレッスンは きちんと厳しく やってくれてるんだな 103 00:06:03,675 --> 00:06:04,542 はい 104 00:06:05,110 --> 00:06:07,679 お前 自分に実力がないから— 105 00:06:07,979 --> 00:06:10,348 コンクールに出して もらえないとかは思わないの? 106 00:06:10,448 --> 00:06:11,449 はい? 107 00:06:11,549 --> 00:06:13,018 (千秋)カアアア 108 00:06:15,220 --> 00:06:16,955 (千秋の声) ベートーヴェンの後期のソナタ 109 00:06:17,922 --> 00:06:19,291 ブラームスの小品集 110 00:06:19,391 --> 00:06:20,325 サンサーンス 111 00:06:20,992 --> 00:06:22,394 そしてショパン 112 00:06:24,062 --> 00:06:25,063 (千秋)よし (恵)あっ 113 00:06:25,163 --> 00:06:27,032 とっととやろう これ全部 114 00:06:28,099 --> 00:06:29,000 はい? 115 00:06:30,635 --> 00:06:34,005 (千秋の声)ショパン “ピアノソナタ 第3番ロ短調” 116 00:06:34,973 --> 00:06:38,977 1844年 ショパン円熟期に 作曲された— 117 00:06:39,077 --> 00:06:43,081 ショパン全曲中でも 密度が濃く 壮大なソナタ 118 00:06:44,316 --> 00:06:45,517 病状が悪化し— 119 00:06:45,617 --> 00:06:49,521 父ミコワイの死の知らせに 精神的にも落ち込んでいたショパン 120 00:06:50,522 --> 00:06:52,357 恋人であった ジョルジュ・サンドは— 121 00:06:52,457 --> 00:06:54,993 ショパンを ノアンの自宅で静養させ— 122 00:06:55,193 --> 00:07:00,332 姉ルドヴィカ夫妻の尽力もあり ショパンは創作意欲を取り戻した 123 00:07:04,569 --> 00:07:05,537 (千秋)のだめ 124 00:07:07,405 --> 00:07:08,506 さっさと起きろ 125 00:07:08,606 --> 00:07:09,674 はうー 126 00:07:10,342 --> 00:07:11,643 ジョルジュ… 127 00:07:12,243 --> 00:07:13,244 (千秋)何がジョルジュだ! 128 00:07:13,345 --> 00:07:14,212 (恵)うっ 129 00:07:15,313 --> 00:07:19,451 (恵)先輩 のだめ 朝5時まで楽譜読んでて— 130 00:07:20,018 --> 00:07:21,753 4時間 寝られれば十分だろ? 131 00:07:22,320 --> 00:07:25,490 俺は もう自分の勉強も洗濯も 料理もしたぞ 132 00:07:26,358 --> 00:07:28,293 洗濯は お前のだけどな 133 00:07:28,526 --> 00:07:30,195 先輩 もう高齢者 134 00:07:30,395 --> 00:07:32,163 ああ… 135 00:07:35,000 --> 00:07:39,004 (千秋の声) 堂々たる第1主題が 次々に雲に覆われ— 136 00:07:39,104 --> 00:07:41,406 悲しみと苦悩の表情が表れる— 137 00:07:41,506 --> 00:07:43,408 密度の濃い第1楽章 138 00:07:44,242 --> 00:07:47,679 そして そこから続く 美しい第2楽章 139 00:07:48,179 --> 00:07:51,349 ノクターン風の カンタービレな旋律 140 00:07:51,750 --> 00:07:54,019 テンポ そんなに揺らさないで 141 00:07:54,119 --> 00:07:55,587 あっ そうか 142 00:07:55,687 --> 00:07:58,456 オクレール先生にも 言われたんだった 143 00:07:58,556 --> 00:08:01,426 初期の作品ほど テンポに自由がないって 144 00:08:02,227 --> 00:08:03,395 なんでだと思う? 145 00:08:03,495 --> 00:08:04,396 うーん 146 00:08:06,297 --> 00:08:11,302 思いつきや感覚的なとこより もっと考えて作ってる 147 00:08:11,403 --> 00:08:13,071 どうして そう思った? 148 00:08:13,171 --> 00:08:15,507 バッハみたいなとこもあったし 149 00:08:15,774 --> 00:08:18,109 3楽章でも ここのところ 150 00:08:18,343 --> 00:08:20,178 ♪~ 151 00:08:22,313 --> 00:08:24,816 (千秋の声) 右手で演奏される分散和音 152 00:08:25,316 --> 00:08:27,252 わざわざ 音の長さを変えてあるのは— 153 00:08:27,752 --> 00:08:31,623 対位法的(たいいほうてき)に独立した流れとして 演奏してほしいからか 154 00:08:32,557 --> 00:08:35,460 ショパンも対位法を 勉強したんですね 155 00:08:36,061 --> 00:08:36,728 フッ 156 00:08:38,263 --> 00:08:40,765 (千秋の声)交響曲やオペラを 書かなかったショパン 157 00:08:41,166 --> 00:08:44,602 自らの表現の本質が ピアノにこそあることを— 158 00:08:44,702 --> 00:08:46,638 はっきりと自覚していたのか 159 00:08:48,073 --> 00:08:51,743 交響曲に準じた大作として このピアノソナタを— 160 00:08:51,843 --> 00:08:56,581 第2番以来 5年ぶりに改めて 作曲しようとしたのかもしれない 161 00:08:59,250 --> 00:09:00,618 (千秋)のだめ (恵)あっ 162 00:09:01,186 --> 00:09:02,554 ちょっと出かけてくる 163 00:09:02,787 --> 00:09:04,422 そのまま演奏してろ 164 00:09:15,233 --> 00:09:16,101 あ… 165 00:09:20,605 --> 00:09:22,607 (ジャン) え? 行かないの イタリア 166 00:09:23,208 --> 00:09:25,410 (千秋) 悪いなジャン 今回はやめとく 167 00:09:25,510 --> 00:09:26,478 なんで? 168 00:09:26,578 --> 00:09:29,848 今回のオペラは 話題のキエリーニの演出なのに 169 00:09:30,148 --> 00:09:32,250 千秋 楽しみにしてたのに 170 00:09:32,350 --> 00:09:33,785 (千秋) うーん とにかく行けないから 171 00:09:33,885 --> 00:09:35,153 (電話を切る音) (ジャン)ああっ 172 00:09:36,354 --> 00:09:39,324 もう ヴィエラ先生に 何て言えばいいんだよ? 173 00:09:40,492 --> 00:09:44,329 (千秋の声) イタリア行きを断ったのが 正しい判断かどうかは 分からない 174 00:09:45,630 --> 00:09:50,602 でも 今回だけは あいつと一緒に 旅がしたいって思うんだ 175 00:09:51,903 --> 00:09:53,905 いっそ 俺を食ってみろ 176 00:10:02,547 --> 00:10:04,816 (ユンロン)おっ 千秋が来てるね 177 00:10:05,416 --> 00:10:07,185 今日の夕ごはん 何だろうな? 178 00:10:07,552 --> 00:10:09,454 あんたも のんきなもんね 179 00:10:09,821 --> 00:10:13,224 何だよ ターニャだって コンクールが終わってから— 180 00:10:13,324 --> 00:10:15,493 フランク所蔵の漫画の 一気読みばっかり 181 00:10:15,593 --> 00:10:16,461 うう… 182 00:10:16,561 --> 00:10:19,397 いいでしょ 学校 休みの日ぐらい 183 00:10:19,497 --> 00:10:21,466 疲れてんのよ 人生に 184 00:10:23,601 --> 00:10:25,637 あっ ショパンのピアノソナタ 185 00:10:26,504 --> 00:10:27,772 昨日から ずっとだ 186 00:10:28,339 --> 00:10:30,441 私も 去年やった曲 187 00:10:30,642 --> 00:10:32,544 もう懐かしい 188 00:10:32,777 --> 00:10:35,313 第3楽章 カンタービレの主題 189 00:10:37,782 --> 00:10:38,650 おお 190 00:10:38,750 --> 00:10:40,351 イヤだ のだめったら 191 00:10:40,451 --> 00:10:43,555 ここはもっと がっつり うっとり聴かせてくれないと 192 00:10:43,655 --> 00:10:46,224 また そういう自己陶酔プレイを 193 00:10:46,324 --> 00:10:47,292 (ターニャ)はあ? 194 00:10:47,392 --> 00:10:49,360 ショパンで そういうプレイされると— 195 00:10:49,460 --> 00:10:51,763 見てはいけないものを 見てしまった気になるよ 196 00:10:52,463 --> 00:10:53,865 リストとかなら まだしも 197 00:10:53,965 --> 00:10:54,832 うっ 198 00:10:57,702 --> 00:10:58,570 ああ… 199 00:10:58,670 --> 00:11:01,906 (ターニャの声) 私のは 自己陶酔プレイだったの? 200 00:11:02,574 --> 00:11:04,375 (チャイムの音) 201 00:11:04,475 --> 00:11:08,980 (ユンロン) 千秋 そろそろ休憩して 一緒に夕食でも食べないかな 202 00:11:09,280 --> 00:11:11,349 おいしいチーズもあるし 203 00:11:11,516 --> 00:11:12,383 なあ 204 00:11:12,483 --> 00:11:13,985 食べない 当分来るな 205 00:11:14,285 --> 00:11:15,486 忙しい 206 00:11:21,426 --> 00:11:25,897 (千秋の声) こうして ずっとそばで見てると 改めて すっげえ集中力 207 00:11:26,898 --> 00:11:30,301 俺だって こんなぶっ続けで 長時間の練習は… 208 00:11:30,902 --> 00:11:31,769 あっ 209 00:11:31,869 --> 00:11:34,005 ふあー 210 00:11:35,239 --> 00:11:37,008 (千秋の声) こうして あれができるのか 211 00:11:38,509 --> 00:11:40,278 (千秋)防臭 防虫 212 00:11:40,378 --> 00:11:42,880 頭も洗え メシ作ってるから 213 00:11:42,981 --> 00:11:44,248 (恵)ほわあ 214 00:11:48,653 --> 00:11:49,754 (千秋の声)そういえば— 215 00:11:50,822 --> 00:11:52,890 俺も 同じようなことがあったよな 216 00:11:54,292 --> 00:11:56,327 ブラームスの大曲に挑んでて— 217 00:11:56,794 --> 00:11:58,997 なぜかそばに のだめがいて… 218 00:11:59,931 --> 00:12:00,798 はっ 219 00:12:00,898 --> 00:12:01,966 のだめ! 220 00:12:02,266 --> 00:12:03,368 ぎゃぼ 221 00:12:03,468 --> 00:12:04,869 何ですか? いきなり 222 00:12:05,603 --> 00:12:06,871 ハア 223 00:12:07,438 --> 00:12:08,840 着替えてて がっかり? 224 00:12:08,940 --> 00:12:10,642 (千秋)お前と一緒にするな 225 00:12:10,742 --> 00:12:13,344 (恵)のぞいといて その言いぐさ 226 00:12:13,711 --> 00:12:15,313 ムッツリ王子 227 00:12:17,448 --> 00:12:18,783 いただきます 228 00:12:18,883 --> 00:12:21,719 まっ 今日は 十分よく進んだから— 229 00:12:21,819 --> 00:12:23,454 あとは 楽譜を読むくらいで 230 00:12:23,554 --> 00:12:24,756 (恵)大丈夫ですよ 231 00:12:24,856 --> 00:12:26,758 (恵)まだ ちょっと弾きます (千秋)え? 232 00:12:27,358 --> 00:12:29,427 それに最近 面白いんです 233 00:12:29,527 --> 00:12:31,929 人の話が 聞こえてくるみたいで 234 00:12:32,363 --> 00:12:34,832 なんで 楽譜をちゃんと読めって 怒られてたのか 235 00:12:35,500 --> 00:12:39,070 なんで 先輩が 三度のメシより楽譜が好きなのか 236 00:12:39,370 --> 00:12:42,073 なんで こう弾けって 言われるのが嫌いだったか 237 00:12:42,573 --> 00:12:44,308 いろいろ分かってきたんです 238 00:12:44,709 --> 00:12:45,810 のだめ 239 00:12:47,378 --> 00:12:48,980 (千秋)遅えよ (恵)ぎゃぼ 240 00:12:49,947 --> 00:12:50,948 (千秋の声)バカなやつ 241 00:12:55,353 --> 00:12:59,457 でも バカって 時々すごいことをする 242 00:12:59,590 --> 00:13:01,592 ♪~ 243 00:13:10,835 --> 00:13:12,837 ~♪ 244 00:13:16,374 --> 00:13:19,711 (オクレール) うん よくやってきたね この1週間で 245 00:13:19,811 --> 00:13:20,812 えっ 246 00:13:22,080 --> 00:13:25,917 ま… まあ ちょっと本気出せば こんなもんですよ 247 00:13:26,017 --> 00:13:28,886 でも 終楽章は やりすぎだね 248 00:13:28,986 --> 00:13:31,422 威風堂々なのはいいけど— 249 00:13:31,522 --> 00:13:34,092 威張りすぎて おなか出ちゃった感じ 250 00:13:35,093 --> 00:13:37,528 もう一度 終楽章やろうか 251 00:13:38,896 --> 00:13:40,898 ♪~ 252 00:13:41,766 --> 00:13:42,934 ん… うん? 253 00:13:48,606 --> 00:13:49,774 ああ… 254 00:13:50,575 --> 00:13:52,577 ~♪ 255 00:13:55,046 --> 00:13:58,416 次はベートーヴェンの “ピアノソナタ 第31番” 256 00:13:59,150 --> 00:14:01,753 こんな大曲を 立て続けにやるのかよ 257 00:14:02,453 --> 00:14:03,121 あ… 258 00:14:09,394 --> 00:14:10,061 ハッ 259 00:14:10,828 --> 00:14:11,896 こんなに? 260 00:14:12,630 --> 00:14:16,968 (千秋の声) やっぱり 急いでるのは オクレール先生なのか 261 00:14:17,168 --> 00:14:19,170 ♪~ 262 00:14:27,078 --> 00:14:27,945 ああっ 263 00:14:30,081 --> 00:14:31,182 何やってるんですか? 264 00:14:31,983 --> 00:14:34,752 そんなにステキに 先に弾かないでください 265 00:14:34,852 --> 00:14:37,789 のだめ まだ楽譜を読むのも 途中なのに 266 00:14:38,756 --> 00:14:40,124 ほらほら 先輩 267 00:14:40,425 --> 00:14:41,692 今日のごはんは何ですか? 268 00:14:42,660 --> 00:14:43,594 これでも食ってろ! 269 00:14:43,694 --> 00:14:45,163 ぎゃぼー! 270 00:14:45,463 --> 00:14:47,165 寝る 昼に起こせ 271 00:14:48,032 --> 00:14:50,134 はうー かぴかぴパン… 272 00:14:52,970 --> 00:14:54,605 う… うーん? 273 00:14:54,972 --> 00:14:55,840 ハッ 274 00:14:57,008 --> 00:14:58,843 のだめ 昼には起こせって… 275 00:14:58,943 --> 00:14:59,811 あ… 276 00:15:09,821 --> 00:15:11,622 つながらなかった 277 00:15:12,457 --> 00:15:15,193 おい 何やってんだ それ? 278 00:15:15,493 --> 00:15:19,063 何か 分かる気がするのに 分からない 279 00:15:19,597 --> 00:15:23,034 “悲愴(ひそう)”とか“熱情”のときと 違って ぼんやりしてますよね? 280 00:15:23,134 --> 00:15:24,202 ベートーヴェンのくせに 281 00:15:25,203 --> 00:15:26,771 (千秋の声)のだめのくせに 282 00:15:27,905 --> 00:15:29,240 (千秋) ベートーヴェン後期特有の 283 00:15:29,540 --> 00:15:32,210 不思議な奔放(ほんぽう)さとか 叙情性なんかは— 284 00:15:32,510 --> 00:15:34,879 お前の好きな方向だと思ったけど 285 00:15:34,979 --> 00:15:37,248 好きですけど そういうんじゃなくて— 286 00:15:37,849 --> 00:15:40,585 漫画で言うと いい感じで始まるけど— 287 00:15:40,685 --> 00:15:43,221 なかなかダイナミックに 展開しなくて— 288 00:15:43,521 --> 00:15:46,023 “ええ この巻は これで終わり?”って— 289 00:15:46,123 --> 00:15:48,259 もの足りなくてイライラして 290 00:15:48,593 --> 00:15:50,962 でも最後の巻で いろんな人が出てきて— 291 00:15:51,062 --> 00:15:53,498 どーんと物語が 終わっちゃうんです 292 00:15:53,598 --> 00:15:55,933 なんか 感動的に納得させられて… 293 00:15:56,033 --> 00:15:57,068 フッ 294 00:15:57,168 --> 00:15:58,102 分かってるじゃん 295 00:15:58,202 --> 00:15:59,070 ええ? 296 00:15:59,170 --> 00:16:02,607 先輩 太木(ふとぎ)カズヨの漫画 知ってるんですか? 297 00:16:02,707 --> 00:16:04,108 「バラとプルトニウム」 298 00:16:04,208 --> 00:16:05,676 そうじゃなくて! 299 00:16:06,244 --> 00:16:09,547 だから ちゃんとそういう曲に なってんだろって 300 00:16:10,014 --> 00:16:10,882 あ… 301 00:16:12,116 --> 00:16:13,584 ちゃんと… 302 00:16:15,086 --> 00:16:16,921 (千秋) ベートーヴェンは この曲で— 303 00:16:17,788 --> 00:16:20,725 第1楽章を ソナタ形式で書いてるものの— 304 00:16:20,825 --> 00:16:22,760 叙情的な面を意識して— 305 00:16:22,860 --> 00:16:25,796 緻密な構成を あえて避けて作曲している 306 00:16:26,297 --> 00:16:29,700 展開部なんか 提示部と再現部の つなぎの役目しか— 307 00:16:29,800 --> 00:16:31,168 持ってない感じだろ? 308 00:16:31,269 --> 00:16:32,303 (恵)うん うん 309 00:16:32,870 --> 00:16:34,238 主に中期 310 00:16:34,539 --> 00:16:39,043 例えば“交響曲第3番 英雄”や “第5番 運命”では— 311 00:16:39,243 --> 00:16:42,146 第1主題の 徹底的な展開を行って— 312 00:16:42,246 --> 00:16:45,917 展開部の規模の拡大と 緻密化を推し進めたけど— 313 00:16:46,017 --> 00:16:48,886 そのうち 叙情性を前面に出して— 314 00:16:48,986 --> 00:16:51,556 動機の展開を あまり徹底しなくなる 315 00:16:51,656 --> 00:16:54,225 あの 運命の動機みたいな? 316 00:16:54,625 --> 00:16:56,260 ジャジャジャジャーンって 317 00:16:57,028 --> 00:16:58,095 その動機は— 318 00:16:58,195 --> 00:17:01,165 “ピアノソナタ 第5番ハ短調”の 終楽章や— 319 00:17:01,265 --> 00:17:02,934 “熱情”にも出てくるよな 320 00:17:03,034 --> 00:17:05,870 先輩 すごいんですね 321 00:17:05,970 --> 00:17:07,805 ベートーヴェン 全部 勉強したんですか? 322 00:17:08,172 --> 00:17:09,740 え? いや… 323 00:17:10,107 --> 00:17:14,011 全部ってわけじゃないけど オケで交響曲 振ってるし 324 00:17:14,812 --> 00:17:17,682 ベートーヴェンは 小さな作品の中でも— 325 00:17:17,782 --> 00:17:19,016 いろいろな実験をして— 326 00:17:19,116 --> 00:17:21,953 交響曲に取り込んでいたり するから面白いんだよ 327 00:17:22,053 --> 00:17:23,187 探していくのが 328 00:17:23,287 --> 00:17:24,221 ああ… 329 00:17:24,956 --> 00:17:27,358 ほら この終楽章もさ 330 00:17:27,658 --> 00:17:32,163 アリアとフーガが2回あって 主題が 華々しく再現されていく 331 00:17:32,863 --> 00:17:35,833 すべての悲嘆の色を 一掃する高揚感 332 00:17:36,701 --> 00:17:38,936 第9の終楽章を思わせる この… 333 00:17:39,303 --> 00:17:40,638 うあっ クク… 334 00:17:41,138 --> 00:17:43,274 ヒントは うれしいですけど— 335 00:17:43,374 --> 00:17:45,343 どう感じるかは のだめのものです 336 00:17:45,643 --> 00:17:46,711 ああっ 337 00:17:47,244 --> 00:17:49,747 フッ そうだな 338 00:17:51,048 --> 00:17:51,916 うん… 339 00:18:02,760 --> 00:18:03,661 (千秋)まだ弾くか? 340 00:18:03,761 --> 00:18:04,662 (恵)もちろんです 341 00:18:04,762 --> 00:18:05,863 (千秋)だよな… 342 00:18:10,067 --> 00:18:13,170 (千秋の声) わずかなヒントで もう音が違う 343 00:18:13,371 --> 00:18:16,007 こいつの感じる力は 並じゃないから— 344 00:18:16,307 --> 00:18:19,343 俺も もう少し気をつけなきゃ いけないのかもしれない 345 00:18:19,844 --> 00:18:21,812 音楽のことだけじゃなく… 346 00:18:26,150 --> 00:18:28,252 (ターニャの声) 千秋 まだいるんだ 347 00:18:29,820 --> 00:18:34,291 二人とも 学校や買い物以外 ずっと 籠もりっぱなしで練習して— 348 00:18:35,126 --> 00:18:36,093 バカみたい 349 00:18:36,193 --> 00:18:39,830 たかが のだめのレッスンの課題に べったり つきあっちゃって 350 00:18:40,264 --> 00:18:42,767 プロの自分こそ 大変だっていうのに 351 00:18:46,270 --> 00:18:50,074 のだめのピアノに それだけのものを感じているから 352 00:18:52,910 --> 00:18:55,146 生活くらい 僕んちですればいいだろ? 353 00:18:56,280 --> 00:18:58,916 僕は感動したよ あのシューマン 354 00:19:03,020 --> 00:19:04,755 (ターニャの声)ホント バカ 355 00:19:06,157 --> 00:19:07,825 みんな バカ 356 00:19:16,400 --> 00:19:17,268 (黒木)どうしたの? 357 00:19:18,202 --> 00:19:19,270 この前 358 00:19:19,470 --> 00:19:21,772 バカとか ひどいこと言ったから 359 00:19:22,773 --> 00:19:23,941 ごめんなさい 360 00:19:24,041 --> 00:19:26,177 それと 気にかけてくれて ありがとう 361 00:19:27,111 --> 00:19:30,014 それだけ 邪魔してごめんね 362 00:19:30,448 --> 00:19:32,149 ちょ… ちょっと待って 363 00:19:32,249 --> 00:19:33,784 (ターニャ)あっ ああ… 364 00:19:33,984 --> 00:19:34,985 (黒木)あのう 365 00:19:35,186 --> 00:19:36,287 パリには いつまでいるの? 366 00:19:36,387 --> 00:19:37,455 ええ? 367 00:19:38,122 --> 00:19:41,058 僕 コンクールに 出るって言ったろ? 368 00:19:41,492 --> 00:19:43,394 できたら ピアノ伴奏— 369 00:19:43,494 --> 00:19:45,229 また ターニャに 頼みたいんだけど 370 00:19:45,329 --> 00:19:46,363 あ… 371 00:19:46,931 --> 00:19:47,932 (黒木)ダメかな? 372 00:19:49,433 --> 00:19:52,336 (恵の声)華々しく再現される主題 373 00:19:53,137 --> 00:19:56,340 すべての悲嘆の色を 一掃するかのような— 374 00:19:56,440 --> 00:19:57,775 高揚感 375 00:19:57,875 --> 00:19:59,043 ♪~ 376 00:19:59,143 --> 00:20:00,010 (恵)ああ… 377 00:20:08,018 --> 00:20:10,020 (恵の声)ドビュッシーの“映像” 378 00:20:10,888 --> 00:20:11,856 もう… 379 00:20:13,758 --> 00:20:16,060 ああ お帰り 早かったな 380 00:20:16,293 --> 00:20:17,795 ちょうどよかった 381 00:20:18,095 --> 00:20:20,097 今日 何か食べたいものある? 382 00:20:21,499 --> 00:20:22,967 ブラームス 383 00:20:23,300 --> 00:20:24,935 これも 勉強してたんですか? 384 00:20:25,469 --> 00:20:27,138 ああ 一応 385 00:20:27,304 --> 00:20:29,340 お前が次にやる曲だし 386 00:20:29,473 --> 00:20:30,441 でも今日は— 387 00:20:30,541 --> 00:20:32,343 その次にやるドビュッシーの “映像”をやろうと… 388 00:20:32,443 --> 00:20:34,145 (恵)いいですよ もう! 389 00:20:34,245 --> 00:20:35,179 うっ 390 00:20:35,279 --> 00:20:37,815 これは のだめの勉強なんですから 391 00:20:37,915 --> 00:20:39,550 先輩が そこまでしなくっても 392 00:20:40,117 --> 00:20:41,519 そこまでって… 393 00:20:42,153 --> 00:20:46,090 俺は ここまでしかできないし 時間だって限られてるだろ? 394 00:20:46,190 --> 00:20:48,793 のだめは カメかも しれませんけど— 395 00:20:48,926 --> 00:20:52,563 うさぎも 走ってばっかりいないで たまには休めってんですよ 396 00:20:52,863 --> 00:20:54,832 はあ? 何 言ってんだ? 397 00:20:54,932 --> 00:20:57,268 自分でも よく分からないですけど— 398 00:20:58,169 --> 00:21:00,471 先輩も もう マルレの公演も— 399 00:21:00,571 --> 00:21:03,007 ルイとの共演だって 近いんですから 400 00:21:03,207 --> 00:21:05,042 自分の勉強してください 401 00:21:06,544 --> 00:21:08,012 のだめ… 402 00:21:10,080 --> 00:21:16,086 ♪~ 403 00:22:23,487 --> 00:22:29,493 ~♪ 404 00:22:40,938 --> 00:22:42,439 (恵の声)意気消沈