1 00:00:00,000 --> 00:00:06,006 ♪~ 2 00:01:01,972 --> 00:01:07,978 ~♪ 3 00:01:21,091 --> 00:01:22,326 (リュカ) のだめが休み? 4 00:01:22,426 --> 00:01:25,295 (デュマ) そう さっき本人から 連絡があって— 5 00:01:25,396 --> 00:01:26,930 病気で休むって 6 00:01:27,031 --> 00:01:27,931 (リュカ)病気? 7 00:01:28,032 --> 00:01:32,236 (デュマ) 原因不明の大したことない 病気って 何かしらね 8 00:01:32,803 --> 00:01:35,439 まあ 心配すること ないみたいだけど 9 00:01:35,739 --> 00:01:36,807 のだめ… 10 00:01:37,341 --> 00:01:39,176 (ターニャ)のだめが病欠? 11 00:01:39,276 --> 00:01:41,178 そうなの? 知らなかった 12 00:01:41,278 --> 00:01:45,449 のだめ 電話にも出ないし 昨日もおとといも授業を休んだんだ 13 00:01:45,749 --> 00:01:47,017 きっと すごい病気だよ 14 00:01:47,384 --> 00:01:49,953 (フランク)でも 先生には 連絡してきたんでしょ? 15 00:01:50,054 --> 00:01:51,388 そんなに心配しなくても 16 00:01:51,689 --> 00:01:53,724 帰ったら様子 見に行くから 17 00:01:53,891 --> 00:01:56,827 今頃 一人で倒れてたら どうすんのさ 18 00:01:57,127 --> 00:01:59,296 どうするって言われても… 19 00:01:59,396 --> 00:02:01,799 (ドアを強くノックする音) 20 00:02:02,399 --> 00:02:04,168 (ユンロン) のだめ いないみたいだけど 21 00:02:04,268 --> 00:02:06,036 (ターニャ)え? 本当? 22 00:02:06,136 --> 00:02:09,006 たぶん 返事もないし 人の気配もないし 23 00:02:09,106 --> 00:02:10,941 (ターニャ)ムッシューのとこは? 24 00:02:11,041 --> 00:02:13,811 (長田克弘(おさだかつひろ))のだめ? いやあ 見てないけど 25 00:02:14,211 --> 00:02:16,080 やっぱり サボりじゃないの? 26 00:02:16,480 --> 00:02:18,782 どうせ 行く所は1つだろ 27 00:02:20,050 --> 00:02:20,951 (千秋真一(ちあきしんいち))のだめ? 28 00:02:21,351 --> 00:02:22,352 いませんけど 29 00:02:22,920 --> 00:02:24,888 …つうか 俺は今 イタリアで 30 00:02:24,988 --> 00:02:27,224 (長田)なんだ 真一と一緒じゃないのか 31 00:02:27,391 --> 00:02:28,258 ええ 32 00:02:28,358 --> 00:02:30,160 (長田)じゃあ のだめは どこ行ったんだ? 33 00:02:30,327 --> 00:02:32,496 学校を3日も 休んでるらしいんだけど 34 00:02:32,796 --> 00:02:33,464 はあ? 35 00:02:34,298 --> 00:02:35,466 (千秋の声)3日って… 36 00:02:36,233 --> 00:02:37,367 あの日からか 37 00:02:38,969 --> 00:02:39,870 (野田(のだ) 恵(めぐみ)の声)ボンジュール 38 00:02:39,970 --> 00:02:42,239 メグミ・ノダの メッセージボックスです 39 00:02:42,339 --> 00:02:43,874 メッセージをお残しくだ… 40 00:02:47,010 --> 00:02:50,214 (峰龍太郎(みねりゅうたろう))のだめ? いやあ 来てないけど? 41 00:02:50,814 --> 00:02:52,483 …って あいつ 今 日本なの? 42 00:02:52,783 --> 00:02:55,018 (千秋) アハハ いや そうじゃなくて 43 00:02:55,285 --> 00:02:58,222 何か聞いてないか? ちょっと居場所が分からなくて 44 00:02:58,322 --> 00:03:00,991 (峰)のだめが行方不明? (三木清良(みききよら))ウソッ 45 00:03:01,091 --> 00:03:03,527 (千秋) そんな大げさなものじゃなく 46 00:03:03,827 --> 00:03:05,896 (峰の父) のだめちゃんがどうしたって? 47 00:03:05,996 --> 00:03:07,397 千秋君 けんかでもした? 48 00:03:07,498 --> 00:03:08,365 (千秋)もういい 49 00:03:10,100 --> 00:03:12,069 (野田洋子(のだようこ))恵? あん子— 50 00:03:12,169 --> 00:03:15,239 こないだの母の日も父の日も 連絡なかとよ 51 00:03:15,405 --> 00:03:17,007 恵が どげんかしたと? 52 00:03:17,107 --> 00:03:18,142 (千秋)あ… いえ 53 00:03:18,442 --> 00:03:21,078 こないだは のりをたくさん ありがとうございました 54 00:03:21,245 --> 00:03:23,280 昆布もお米も おいしかったです 55 00:03:23,413 --> 00:03:25,315 ばい~ 千秋君 56 00:03:25,415 --> 00:03:26,984 (野田辰男(のだたつお))何か? 千秋君か? 57 00:03:27,084 --> 00:03:28,819 電話 俺にも代わらんか 58 00:03:29,019 --> 00:03:30,888 (辰男)元気しとっとか 息子よ 59 00:03:30,988 --> 00:03:33,423 今年のバカンス帰ってこんねえ 60 00:03:33,524 --> 00:03:35,893 (洋子)千秋君だけでも よかとよ (辰男)うるさい 電話でけんやろ 61 00:03:37,127 --> 00:03:38,162 (奥山真澄(おくやまますみ))千秋様 62 00:03:38,262 --> 00:03:40,798 なんで私には 連絡くれないんですか? 63 00:03:41,165 --> 00:03:43,367 私 のだめとは チャット仲間ですのよ 64 00:03:43,467 --> 00:03:46,870 (千秋)えっ そうなの? じゃあ あいつから何か聞いてる? 65 00:03:46,970 --> 00:03:50,174 え? ええ 2週間前ですけど 66 00:03:50,274 --> 00:03:52,342 どの お話のことがいいかしら? 67 00:03:52,976 --> 00:03:56,146 こっちのファミレスで 今やってる フェアのメニュー会議とか 68 00:03:56,246 --> 00:03:57,915 好きな四字熟語とか 69 00:03:58,015 --> 00:04:01,985 今年のおケツ占いでみる恋愛運と 彼のケツでみる総合運とか 70 00:04:02,085 --> 00:04:03,420 (千秋)もういい (真澄)え? 71 00:04:04,888 --> 00:04:06,123 (千秋の声)誰も知らない 72 00:04:06,390 --> 00:04:10,394 学校を休んで家にもいなくて 電話にも出ない 73 00:04:11,295 --> 00:04:14,097 どこで何やってるんだ のだめ… 74 00:04:15,032 --> 00:04:18,569 (オクレール)そうですか 病気の連絡がありましたか 75 00:04:18,869 --> 00:04:21,471 (マジノ) はい 来週も来られないって 76 00:04:21,972 --> 00:04:24,842 大したことない病気で 来週もねえ… 77 00:04:25,209 --> 00:04:28,145 あの子 ちゃんと 試験受けますよね? 78 00:04:28,412 --> 00:04:29,513 せっかく試験が終わったら— 79 00:04:29,613 --> 00:04:32,516 コンクールの準備に かかるところだったのに 80 00:04:32,883 --> 00:04:34,985 こんな大事な時期に なんで? 81 00:04:35,252 --> 00:04:37,187 なんでと言ったら あれかな? 82 00:04:38,088 --> 00:04:43,427 でもなあ あれだとしたら どうして ここに来ないんだ? 83 00:04:46,063 --> 00:04:48,031 (フランツ)お久しぶりでーす 84 00:04:48,131 --> 00:04:52,970 また皆さんと仕事ができて とてもうれしい 73歳 独身でーす 85 00:04:53,070 --> 00:04:55,005 (楽団員たち)ハハハ! 86 00:04:55,439 --> 00:04:57,040 今日は 皆さんに— 87 00:04:57,341 --> 00:05:00,911 ピアノコンチェルトの ソリストを紹介しましょう 88 00:05:02,512 --> 00:05:07,050 私が日本で見つけて以来 4年寝かした メグミ・ノダ 89 00:05:07,150 --> 00:05:09,019 まだ全く無名ですけど— 90 00:05:09,119 --> 00:05:12,589 私が ここで 導火線に火をつけます 91 00:05:12,890 --> 00:05:15,559 皆さんも一緒に 誘爆してください 92 00:05:15,659 --> 00:05:17,294 ハハハッ 93 00:05:20,931 --> 00:05:22,332 (楽団員1)巨匠の あれか? 94 00:05:22,899 --> 00:05:24,134 でも 中学生じゃ… 95 00:05:24,234 --> 00:05:25,302 神童? 96 00:05:25,402 --> 00:05:28,138 (楽団員2)急にプログラムを 変えてまで出すんだから— 97 00:05:28,238 --> 00:05:30,340 どうしようもないのじゃ 困るだろう 98 00:05:30,941 --> 00:05:32,142 (楽団員3)弾けば 分かるよ 99 00:05:35,445 --> 00:05:39,950 ♪~ 100 00:06:28,165 --> 00:06:30,334 ~♪ 101 00:06:31,368 --> 00:06:32,469 うん? 102 00:06:33,537 --> 00:06:34,671 ミルヒ 103 00:06:35,339 --> 00:06:37,974 のだめ もっとガツンと いきたくなったんで— 104 00:06:38,075 --> 00:06:39,643 オケもガツンと来てください 105 00:06:39,743 --> 00:06:42,112 でも ソロの前は緊張を 106 00:06:42,479 --> 00:06:44,514 空気 キリキリ張り詰めてください 107 00:06:45,148 --> 00:06:47,351 オケの音 聴いたら 気が変わりました 108 00:06:48,018 --> 00:06:50,420 打ち合わせと違うけど いいですか? 109 00:06:50,554 --> 00:06:51,455 フフッ 110 00:06:51,555 --> 00:06:54,624 (フランツ)はい はーい (恵)返事は1回 111 00:06:55,459 --> 00:07:00,097 ♪~ 112 00:07:03,033 --> 00:07:05,702 ミルヒ ここはテンポを もっと上げたいです 113 00:07:06,003 --> 00:07:06,703 はい はい 114 00:07:10,207 --> 00:07:11,608 ミルヒ もっと 115 00:07:11,708 --> 00:07:12,743 はい はい 116 00:07:13,610 --> 00:07:16,113 (恵)ミルヒ! (フランツ)がってん 117 00:07:16,213 --> 00:07:20,050 ヴァイオリン ここは音量下げて ピアノを前に 118 00:07:34,364 --> 00:07:35,665 (千秋の声)俺なんか— 119 00:07:36,133 --> 00:07:39,036 まだまだ 小さいことくらい 分かってる 120 00:07:39,736 --> 00:07:44,241 でも だからこそ ひとつひとつ 121 00:07:44,674 --> 00:07:48,578 今は 自分のオケの調和を 探していくしかないんだ 122 00:07:49,679 --> 00:07:51,381 (恵の声)調和… 123 00:07:52,783 --> 00:07:54,484 ハーモニー 124 00:08:05,095 --> 00:08:08,265 (エリーゼ) あの子 コンチェルトの 経験ないって言ってたのに— 125 00:08:08,365 --> 00:08:10,167 ずいぶん やってくれるじゃない 126 00:08:10,267 --> 00:08:12,669 (オリバー)はい テクニックもすごいし— 127 00:08:13,403 --> 00:08:15,172 個性も強いけど… 128 00:08:15,539 --> 00:08:19,076 ちゃんとオケの音 聴けてるし 分かってる 129 00:08:21,845 --> 00:08:23,280 (フランツ)当然です 130 00:08:23,647 --> 00:08:25,816 のだめちゃんは ずっと千秋のそばで— 131 00:08:26,116 --> 00:08:28,151 オーケストラを見てきたからね 132 00:08:28,251 --> 00:08:29,586 えっ 千秋? 133 00:08:30,754 --> 00:08:32,556 あっ もしかして あれ? 134 00:08:33,123 --> 00:08:35,559 (フランツ) Sオケ マスコットガールの逆襲 135 00:08:35,659 --> 00:08:38,695 千秋を踏み台にして 飛び立つときでーす 136 00:08:38,829 --> 00:08:42,499 若い力で 私も一緒に高く飛びたい 137 00:08:42,766 --> 00:08:44,835 今日は 夜遊びしてきまーす 138 00:08:45,602 --> 00:08:47,337 のだめちゃん 139 00:08:47,437 --> 00:08:48,605 (フランツ)ごはん行こう (エリーゼ)ああ… 140 00:08:49,372 --> 00:08:51,108 (千秋)野田恵のプロフィール? 141 00:08:51,475 --> 00:08:53,710 (エリーゼ)そう 本人に書かせたんだけど— 142 00:08:53,810 --> 00:08:57,447 ウソとか詐称とかないか 一応 確認しとこうと思って 143 00:08:57,547 --> 00:08:58,682 本人? 144 00:08:58,782 --> 00:09:03,153 野田恵 20歳 東京出身 桃ヶ丘音大卒 145 00:09:03,353 --> 00:09:05,655 パリ コンセルヴァトワール 首席卒業 146 00:09:05,822 --> 00:09:09,159 受賞歴 カレーナンバンコンクール第1位 147 00:09:09,359 --> 00:09:10,694 えー スリーサイズ 148 00:09:10,794 --> 00:09:11,761 88 149 00:09:11,862 --> 00:09:12,762 56 150 00:09:12,863 --> 00:09:13,897 87 151 00:09:14,798 --> 00:09:16,433 誰ですか? それ… 152 00:09:16,700 --> 00:09:18,735 (エリーゼ)やっぱ スリーサイズはウソよね 153 00:09:18,835 --> 00:09:19,870 全部ウソだろ 154 00:09:20,604 --> 00:09:22,639 (千秋の声)シュトレーゼマンの ところにいたのか 155 00:09:23,473 --> 00:09:26,576 今 そっちはどこ? 演奏旅行中ですよね 156 00:09:26,710 --> 00:09:28,278 なんで あいつの プロフィールを? 157 00:09:28,378 --> 00:09:29,546 なんでって 158 00:09:29,646 --> 00:09:31,148 プログラムに載せるし— 159 00:09:31,248 --> 00:09:33,450 どうせ取材にも 対応しなきゃいけないし— 160 00:09:33,550 --> 00:09:34,451 分かってるでしょ? 161 00:09:35,652 --> 00:09:36,853 (千秋の声)プログラム? 162 00:09:38,321 --> 00:09:40,724 分かってないんですけど 俺 163 00:09:42,259 --> 00:09:45,362 シュトレーゼマンのロンドン公演で あの子がデビューするって— 164 00:09:45,462 --> 00:09:46,596 聞いてない? 165 00:09:46,696 --> 00:09:47,831 (千秋の声)デビュー 166 00:09:47,931 --> 00:09:50,367 (エリーゼ) あの子 千秋の彼女でしょ? 167 00:09:50,500 --> 00:09:51,735 あんたが踏み台になって— 168 00:09:51,835 --> 00:09:54,204 あの子のデビュー ねじ込んだんじゃないの? 169 00:09:56,706 --> 00:09:57,908 (男性客1)今日の公演 170 00:09:58,208 --> 00:10:00,477 プログラムが突然 変更になったらしいね 171 00:10:00,577 --> 00:10:05,282 (男性客2) そうそう ネットで調べたら ピアノ協奏曲が入ってたよ 172 00:10:05,415 --> 00:10:07,217 (男性客1)へえ ピアノは誰? 173 00:10:07,317 --> 00:10:09,920 (男性客2)ええ ノダメ・グミだったかな? 174 00:10:10,220 --> 00:10:11,588 (男性客1)誰だ それ? 175 00:10:11,688 --> 00:10:15,358 (男性客2)日本人で パリに留学中の学生らしい 176 00:10:15,458 --> 00:10:18,295 コンクールの入賞歴もない 無名のな 177 00:10:18,395 --> 00:10:21,264 (男性客1) それが いきなり巨匠と共演? 178 00:10:21,364 --> 00:10:23,633 (男性客2)たぶん すごい美人なんじゃないか? 179 00:10:23,733 --> 00:10:25,368 ハハハッ 180 00:10:25,802 --> 00:10:26,670 うあっ 181 00:10:27,337 --> 00:10:31,241 (女性客) シュトレーゼマンが見い出した 天才ピアノ少女らしいわ 182 00:10:31,341 --> 00:10:33,577 (男性客) おお 絶世の美女だそうだぞ 183 00:10:34,311 --> 00:10:34,978 (千秋の声)絶世の? 184 00:10:35,278 --> 00:10:36,646 (女性客) でも 子どもなんでしょ? 185 00:10:36,746 --> 00:10:38,548 (男性客) 子どものサイズじゃないだろ 186 00:10:38,648 --> 00:10:40,550 (女性客)何なの? サイズって 187 00:10:40,784 --> 00:10:42,285 (千秋の声)エリーゼ… 188 00:10:42,385 --> 00:10:45,388 (携帯の着信音) 189 00:10:45,822 --> 00:10:47,824 会場 着きましたか? 190 00:10:48,491 --> 00:10:50,994 ホール入って すぐ右の隅で待ってます 191 00:10:51,294 --> 00:10:53,663 分かった ありがとう オリバー 192 00:10:55,532 --> 00:10:58,468 (千秋の声)イタリアから ロンドンへの飛行機に— 193 00:10:58,635 --> 00:11:00,704 何も考えずに飛び乗ってた 194 00:11:02,305 --> 00:11:04,741 のだめが シュトレーゼマンと共演する 195 00:11:06,343 --> 00:11:08,945 俺が聴かないで 誰が聴く 196 00:11:14,451 --> 00:11:16,319 (フランツ) のだめちゃん 行きましょう 197 00:11:18,021 --> 00:11:22,392 さあ 最高に楽しい音楽の時間です 198 00:11:26,429 --> 00:11:28,865 (女性客1) 次はいよいよ のだめね 199 00:11:28,965 --> 00:11:31,368 (女性客2) どんな演奏する子なのかしら 200 00:11:31,468 --> 00:11:33,470 (女性客1)きっと すごいのよ 201 00:11:33,570 --> 00:11:35,839 シュトレーゼマンが いきなり連れてきたんだから 202 00:11:36,406 --> 00:11:38,341 かなりの美女に違いない 203 00:11:38,441 --> 00:11:39,743 (男性客1)だなあ (男性客2)うん 204 00:11:39,943 --> 00:11:41,544 (千秋の声)また それか 205 00:11:43,580 --> 00:11:45,382 いくらシュトレーゼマンでも— 206 00:11:45,615 --> 00:11:47,917 ただの道楽で こんなことをするわけがない 207 00:11:48,952 --> 00:11:51,388 この舞台に 立とうというからには… 208 00:11:52,522 --> 00:11:53,790 結婚してください 209 00:11:55,058 --> 00:11:57,460 (千秋の声)逃げるのは やめたってことだよな 210 00:11:58,561 --> 00:12:01,798 それにしても いきなりシュトレーゼマン 211 00:12:02,332 --> 00:12:03,933 イギリスの一流オケ 212 00:12:04,701 --> 00:12:06,569 あいつ いったい 何なんだ? 213 00:12:06,936 --> 00:12:08,705 (観客のどよめき) 214 00:12:09,572 --> 00:12:12,642 (拍手) 215 00:12:12,942 --> 00:12:13,810 おわっ 216 00:12:16,479 --> 00:12:17,347 (千秋の声)え? 217 00:12:20,817 --> 00:12:22,585 何だ あの顔 218 00:12:22,686 --> 00:12:23,620 子ども? 219 00:12:23,787 --> 00:12:24,754 だよな… 220 00:12:48,678 --> 00:12:52,749 ♪~ 221 00:13:06,463 --> 00:13:11,768 (千秋の声) ショパン“ピアノ協奏曲 第1番 ホ短調 作品11” 222 00:13:13,002 --> 00:13:14,437 この作品には— 223 00:13:14,738 --> 00:13:18,575 故郷ワルシャワへの告別と 飛翔(ひしょう)が込められているという 224 00:13:20,610 --> 00:13:24,881 管弦楽のみで始まる 重厚で力強い提示部 225 00:13:25,482 --> 00:13:28,952 そして 甘く悲しい 第1主題から— 226 00:13:29,052 --> 00:13:31,488 ホ長調 カンタービレの第2主題 227 00:13:39,062 --> 00:13:40,930 ピアノが登場するまでの— 228 00:13:41,397 --> 00:13:44,534 この長く壮大な オーケストラの提示部を聴くと— 229 00:13:45,068 --> 00:13:50,140 故郷を発(た)とうとするショパンが この曲に込めた気概を感じる 230 00:14:33,016 --> 00:14:34,017 はっ 231 00:15:01,211 --> 00:15:02,479 (コンマスの声)遅っ… 232 00:15:02,579 --> 00:15:03,580 (千秋の声)なっ 233 00:15:10,954 --> 00:15:13,590 何つう独創的な演奏 234 00:15:15,124 --> 00:15:18,828 (女性楽団員の声) いきなり リハのときと 全く違うテンポにするなんて… 235 00:15:18,928 --> 00:15:21,097 (男性楽団員1の声) これじゃ 全く違う曲だ 236 00:15:23,066 --> 00:15:25,068 (男性楽団員2の声) でも すごくいい 237 00:15:31,941 --> 00:15:33,543 (エリーゼの声)何 今の 238 00:15:33,643 --> 00:15:36,012 あんたなら どうにかできんでしょ的な態度 239 00:15:37,647 --> 00:15:41,117 あの小娘 うちの巨匠をつかまえて— 240 00:15:41,684 --> 00:15:45,221 ホント どうすんのよ この異色のショパン 241 00:15:50,827 --> 00:15:54,531 (千秋の声)やっぱり ここに来ても のだめは のだめだ 242 00:15:56,232 --> 00:15:57,867 跳んだり跳ねたり— 243 00:15:59,102 --> 00:16:02,305 それでも 前みたいに ハチャメチャじゃない 244 00:16:03,706 --> 00:16:07,210 ちゃんと破綻しないよう 分かってやってる 245 00:16:08,044 --> 00:16:11,881 そして 1音1音の美しさ 246 00:16:13,116 --> 00:16:15,151 こいつの 音楽の強さが— 247 00:16:16,185 --> 00:16:19,722 あっという間に 人を引き込んでいく 248 00:16:28,565 --> 00:16:29,866 第2楽章 249 00:16:30,667 --> 00:16:35,238 美しい月明かりの夜 楽しい無数の追憶 250 00:16:37,073 --> 00:16:39,342 (三善征子(みよしせいこ)) あの子は あなたの天使なんだから 251 00:16:44,147 --> 00:16:46,149 (千秋の声) 母さんは ああ言ってたけど 252 00:16:46,983 --> 00:16:50,954 本当は あいつを この舞台に連れてくるために— 253 00:16:51,621 --> 00:16:55,158 神様が 俺を日本に 押しとどめていたんじゃないか? 254 00:16:57,193 --> 00:16:59,829 天使は 俺か… 255 00:17:06,736 --> 00:17:08,071 第3楽章 256 00:17:08,705 --> 00:17:10,974 ポーランドの 民族舞踊を元にした— 257 00:17:11,374 --> 00:17:12,942 高貴で華やかなロンド 258 00:17:14,210 --> 00:17:18,314 繰り返される主題は さまざまな装飾を施され 259 00:17:18,781 --> 00:17:22,352 次第に技術的な 難所へと向かっていく 260 00:17:24,721 --> 00:17:25,722 (コンマスの声)さすが巨匠 261 00:17:26,322 --> 00:17:28,358 あの波乱の第1楽章から— 262 00:17:28,658 --> 00:17:34,397 ずっと顔色一つ変えず 彼女に寄り添い我々を導いていく 263 00:17:35,098 --> 00:17:36,666 しかし… 264 00:17:38,701 --> 00:17:40,169 それにしても… 265 00:17:42,372 --> 00:17:43,773 すごい 266 00:17:51,014 --> 00:17:53,316 技術的なことだけじゃなくて— 267 00:17:54,317 --> 00:18:00,156 彼女の この音楽を 共にしっかり作り上げたい 268 00:18:24,747 --> 00:18:27,917 ~♪ 269 00:18:29,018 --> 00:18:32,188 (大きな拍手と歓声) 270 00:18:42,865 --> 00:18:43,733 あっ 271 00:18:46,169 --> 00:18:47,403 おわあ… 272 00:19:23,239 --> 00:19:24,273 ああ… 273 00:19:25,975 --> 00:19:29,412 ひィー 死ぬかと思った 274 00:19:30,379 --> 00:19:33,316 ひどいよ のだめちゃん 275 00:19:36,419 --> 00:19:38,488 (フランツの声) 生きててよかった 276 00:19:40,056 --> 00:19:43,159 (ノックする音) (スタッフ)マエストロ 時間です 277 00:19:43,259 --> 00:19:44,160 (フランツ)うう… 278 00:19:44,527 --> 00:19:46,496 (スタッフ)まだ コンサートは 終わってませんよ 279 00:19:46,796 --> 00:19:48,498 ああん ヤだ もう 280 00:19:49,065 --> 00:19:50,967 アイス食べたい! 281 00:19:53,035 --> 00:19:55,138 (女性客)のだめ すごかったわ 282 00:19:57,039 --> 00:19:58,407 (オリバー)ちょっと すいません 283 00:19:58,775 --> 00:19:59,976 通してください 284 00:20:05,882 --> 00:20:08,451 やっぱ いいよ オリバー 俺は 今日は 285 00:20:08,551 --> 00:20:11,954 何 言ってんの ダメだよ 1番に行かなきゃ 286 00:20:12,054 --> 00:20:14,023 ちゃんと会って 感想 言ってあげなよ 287 00:20:14,123 --> 00:20:16,092 のだめ 絶対 喜ぶから 288 00:20:16,793 --> 00:20:17,960 はあ 289 00:20:19,328 --> 00:20:20,429 (ドアをノックする音) 290 00:20:20,530 --> 00:20:22,865 (オリバー) のだめ まだ着替えてるの? 291 00:20:23,900 --> 00:20:25,535 のだめ 千秋が来たよ 292 00:20:27,470 --> 00:20:29,906 あああ… 293 00:20:30,273 --> 00:20:32,909 え? 会えない? 294 00:20:34,110 --> 00:20:35,945 会いたくないって… 295 00:20:38,247 --> 00:20:40,583 (オリバー)いいのか千秋 ホテルとらなくて 296 00:20:40,883 --> 00:20:43,553 (千秋)あしたから オペラの舞台稽古始まるから— 297 00:20:43,853 --> 00:20:44,987 夜行で帰るよ 298 00:20:45,254 --> 00:20:46,122 (オリバー)そうか 299 00:20:46,489 --> 00:20:48,424 (男性客1) あんなショパン初めて聴いた 300 00:20:48,524 --> 00:20:50,293 (男性客2)すごかったな 301 00:20:51,494 --> 00:20:53,129 (オリバー)千秋… (千秋)あ? 302 00:20:53,930 --> 00:20:55,398 彼女 すごい子だから— 303 00:20:55,865 --> 00:20:58,067 これから すごいことに なるかもしれないよ 304 00:20:59,869 --> 00:21:00,903 うん 305 00:21:03,072 --> 00:21:04,006 (千秋の声)もう— 306 00:21:04,540 --> 00:21:06,876 元には戻れないような気がする 307 00:21:07,977 --> 00:21:09,178 何もかも 308 00:21:09,912 --> 00:21:15,918 ♪~ 309 00:22:33,596 --> 00:22:39,602 ~♪ 310 00:22:40,269 --> 00:22:42,672 ♪ もーお もーお 311 00:22:43,039 --> 00:22:44,674 ♪ もじゃもじゃ もじゃミ