1 00:00:05,922 --> 00:00:11,928 ♪~ 2 00:01:18,828 --> 00:01:24,834 ~♪ 3 00:01:36,095 --> 00:01:38,348 ♪~ 4 00:01:39,098 --> 00:01:41,810 {\an8}(千秋真一(ちあきしんいち)の声) ラヴェル 〝ピアノ協奏曲ト長調 〞 5 00:01:42,644 --> 00:01:45,939 今度 俺がルイと共演する曲 6 00:01:47,148 --> 00:01:49,734 指揮者が誰かが共演することも— 7 00:01:49,859 --> 00:01:53,279 自分のやりたい曲を ほかの誰かとやることも— 8 00:01:53,404 --> 00:01:55,406 この世界じゃ 普通にあることだ 9 00:02:05,208 --> 00:02:06,126 (千秋の声)だから 10 00:02:06,251 --> 00:02:08,169 さらっと言ってしまえば よかったのに 11 00:02:09,087 --> 00:02:10,296 あいつが あんなにうれしそうに— 12 00:02:10,421 --> 00:02:13,133 ひとつの曲に執着したのを 初めて見たから 13 00:02:16,678 --> 00:02:18,179 なぜ こうなる? 14 00:02:20,306 --> 00:02:21,516 ハア 15 00:02:21,641 --> 00:02:23,434 (黒木泰則(くろきやすのり))ん? (千秋)あ… ターニャか? 16 00:02:23,560 --> 00:02:25,270 ち… 違うよ 17 00:02:25,812 --> 00:02:27,689 恵(めぐみ)ちゃんのことなんだけど 18 00:02:28,481 --> 00:02:30,483 ライジング・スターで できないかな? 19 00:02:30,608 --> 00:02:32,694 千秋君と恵ちゃんの ピアノ協奏曲 20 00:02:32,819 --> 00:02:33,653 え? 21 00:02:34,237 --> 00:02:37,073 彼女 コンクール 禁止されてるんだよね 22 00:02:37,198 --> 00:02:39,075 だったら それが 一番だと思うんだ 23 00:02:40,076 --> 00:02:43,204 (千秋の声) ライジング・スターだったら あの曲だって 24 00:02:44,289 --> 00:02:46,791 (野田(のだ) 恵) 本当にありがとうございました 25 00:02:47,125 --> 00:02:48,793 最高に幸せです 26 00:02:50,003 --> 00:02:50,837 (千秋の声)ダメだ 27 00:02:51,170 --> 00:02:52,005 (黒木)え? 28 00:02:52,255 --> 00:02:56,009 そんな共演で満足されちゃ困る 29 00:02:56,134 --> 00:02:57,260 満足って? 30 00:02:57,760 --> 00:02:59,137 あいつって— 31 00:02:59,596 --> 00:03:02,348 早く満足して 終わらせたがってる気がする 32 00:03:02,473 --> 00:03:04,767 終わらせるって 何を? 33 00:03:05,602 --> 00:03:06,769 (千秋)分からない 34 00:03:07,854 --> 00:03:09,314 (千秋の声)分かりたくない 35 00:03:10,857 --> 00:03:14,903 あさってから またイタリアだ やっぱ その前に言っておくか 36 00:03:15,904 --> 00:03:19,240 スーパーで肉でも買って さらっと 自然に 37 00:03:20,366 --> 00:03:23,202 (ユンロン)ラヴェルの協奏曲は 千秋がルイとやるんだろ? 38 00:03:23,828 --> 00:03:24,662 はい? 39 00:03:25,246 --> 00:03:28,625 ウィルトールのホームページに アップされてたよ 40 00:03:28,917 --> 00:03:30,335 おお あった あった 41 00:03:30,460 --> 00:03:33,171 オクレール版 “ラヴェル協奏曲ト長調” 42 00:03:33,838 --> 00:03:37,133 千秋とルイだったら きっと すばらしい演奏だろうなあ 43 00:03:37,675 --> 00:03:40,720 はい CDレンタル 1日20セントね 44 00:03:40,970 --> 00:03:45,016 1まーい 2まーい… 45 00:03:45,141 --> 00:03:46,976 (ユンロン)何だよ まけないよ 46 00:03:47,602 --> 00:03:48,478 毎度! 47 00:03:56,069 --> 00:03:57,195 (フランク)すごい雨だよ 48 00:03:57,320 --> 00:04:01,658 (ターニャ)えー イヤだあ 買い物 行こうと思ってたのに 49 00:04:02,033 --> 00:04:03,076 すぐ やみそう? 50 00:04:03,201 --> 00:04:06,371 うーん スコールだとは思うけど 51 00:04:06,704 --> 00:04:07,538 ん? 52 00:04:09,582 --> 00:04:10,583 あれ? 53 00:04:13,836 --> 00:04:14,462 ヒッ 54 00:04:15,630 --> 00:04:16,589 のだめ? 55 00:04:17,715 --> 00:04:18,841 (千秋の声)ヤバい 56 00:04:19,884 --> 00:04:22,262 ハロウィン… じゃないよな? 57 00:04:22,387 --> 00:04:23,596 (携帯の着信音) (千秋)ううっ 58 00:04:24,931 --> 00:04:26,307 のだめ… 59 00:04:29,519 --> 00:04:30,395 もしもし 60 00:04:31,104 --> 00:04:32,981 (恵)何してるんですか? 61 00:04:33,481 --> 00:04:34,357 先輩 62 00:04:34,482 --> 00:04:35,650 (千秋)いや 63 00:04:36,901 --> 00:04:39,696 雨がすごいから 少し弱まるのを待って 64 00:04:39,821 --> 00:04:41,406 (恵)迎えに行きましょうか? 65 00:04:41,531 --> 00:04:42,073 (千秋)いえ 66 00:04:42,198 --> 00:04:45,034 (恵)のだめに話すことが あるんじゃないですか? 67 00:04:45,159 --> 00:04:46,327 真一君 68 00:04:46,703 --> 00:04:47,537 (千秋の声)ばれてる 69 00:04:48,162 --> 00:04:50,248 (恵)ラヴェルのピアノ協奏曲 70 00:04:50,748 --> 00:04:53,126 なんで すぐ 言ってくれなかったんですか? 71 00:04:53,751 --> 00:04:56,087 そりゃ ちょっとは 悔しいですけど— 72 00:04:56,838 --> 00:04:58,589 仕方ないじゃないですか 73 00:04:59,966 --> 00:05:03,636 このあいだ 何も知らずに 朝まではしゃいでて— 74 00:05:03,970 --> 00:05:06,472 さぞかし かわいそうだったことでしょう 75 00:05:06,597 --> 00:05:09,559 でも のだめは そんなことで怒るほど— 76 00:05:09,684 --> 00:05:10,852 ベーベじゃないですから 77 00:05:12,645 --> 00:05:15,565 (恵)何なん? みんなしてバカにして 78 00:05:15,690 --> 00:05:18,735 どうせ のだめは 箸にも棒にも引っ掛からない— 79 00:05:18,860 --> 00:05:20,111 ただの学生ですよ 80 00:05:20,903 --> 00:05:23,114 コンクルにも応募できませんよ 81 00:05:24,282 --> 00:05:25,950 あと1年しかないのに— 82 00:05:26,909 --> 00:05:29,162 ユンロンもターニャも 帰っちゃう 83 00:05:30,955 --> 00:05:33,249 あんなに 頑張ったのに 84 00:05:35,126 --> 00:05:37,295 (千秋)おい 潰れ肉まん 85 00:05:38,546 --> 00:05:39,589 メシ 買ってきたぞ 86 00:05:42,258 --> 00:05:43,092 あっ 87 00:05:45,970 --> 00:05:48,806 (千秋の声) もう“焦るな”とは言えないのか 88 00:05:50,433 --> 00:05:51,809 (恵)おなか減った 89 00:05:51,934 --> 00:05:52,894 (千秋)それかよ! 90 00:05:55,354 --> 00:05:56,189 …で? 91 00:05:56,314 --> 00:05:58,524 オクレール先生が 意地悪すると? 92 00:05:58,649 --> 00:05:59,484 (恵)はい 93 00:05:59,609 --> 00:06:02,487 ほかの生徒は ばんばん コンクールに出てるのに— 94 00:06:02,612 --> 00:06:03,821 のだめだけは ダメだと 95 00:06:03,946 --> 00:06:05,198 はい 96 00:06:05,323 --> 00:06:06,908 (千秋) 嫌われてるんじゃないかって? 97 00:06:07,033 --> 00:06:07,867 はい! 98 00:06:07,992 --> 00:06:08,826 (千秋)子どもか! 99 00:06:09,327 --> 00:06:10,328 ハア… 100 00:06:10,787 --> 00:06:14,707 オクレール先生は お前をパリに 誘ってくれた先生だよな 101 00:06:14,832 --> 00:06:15,833 はい 102 00:06:15,958 --> 00:06:19,212 (千秋) いつもレッスンは きちんと厳しく やってくれてるんだな 103 00:06:19,337 --> 00:06:20,171 はい 104 00:06:20,630 --> 00:06:23,341 お前 自分に実力がないから— 105 00:06:23,466 --> 00:06:25,927 コンクールに出して もらえないとかは思わないの? 106 00:06:26,052 --> 00:06:27,053 はい? 107 00:06:27,178 --> 00:06:28,513 (千秋)カアアア 108 00:06:30,765 --> 00:06:32,433 (千秋の声) ベートーヴェンの後期のソナタ 109 00:06:33,392 --> 00:06:34,852 ブラームスの小品集 110 00:06:34,977 --> 00:06:35,895 サンサーンス 111 00:06:36,479 --> 00:06:37,980 そしてショパン 112 00:06:39,565 --> 00:06:40,566 (千秋)よし (恵)あっ 113 00:06:40,691 --> 00:06:42,527 とっととやろう これ全部 114 00:06:43,611 --> 00:06:44,487 はい? 115 00:06:46,280 --> 00:06:49,492 (千秋の声)ショパン “ピアノソナタ 第3番ロ短調” 116 00:06:50,451 --> 00:06:54,455 1844年 ショパン円熟期に 作曲された— 117 00:06:54,580 --> 00:06:58,584 ショパン全曲中でも 密度が濃く 壮大なソナタ 118 00:06:59,877 --> 00:07:01,129 病状が悪化し— 119 00:07:01,254 --> 00:07:05,133 父ミコワイの死の知らせに 精神的にも落ち込んでいたショパン 120 00:07:06,134 --> 00:07:07,927 恋人であった ジョルジュ・サンドは— 121 00:07:08,052 --> 00:07:10,471 ショパンを ノアンの自宅で静養させ— 122 00:07:10,721 --> 00:07:15,893 姉ルドヴィカ夫妻の尽力もあり ショパンは創作意欲を取り戻した 123 00:07:20,189 --> 00:07:21,149 (千秋)のだめ 124 00:07:22,984 --> 00:07:24,110 さっさと起きろ 125 00:07:24,235 --> 00:07:25,319 はうー 126 00:07:25,903 --> 00:07:27,280 ジョルジュ… 127 00:07:27,780 --> 00:07:28,781 (千秋)何がジョルジュだ! 128 00:07:28,906 --> 00:07:29,740 (恵)うっ 129 00:07:30,867 --> 00:07:35,037 (恵)先輩 のだめ 朝5時まで楽譜読んでて— 130 00:07:35,496 --> 00:07:37,415 4時間 寝られれば十分だろ? 131 00:07:37,874 --> 00:07:41,085 俺は もう自分の勉強も洗濯も 料理もしたぞ 132 00:07:41,919 --> 00:07:43,838 洗濯は お前のだけどな 133 00:07:44,130 --> 00:07:45,715 先輩 もう高齢者 134 00:07:45,965 --> 00:07:47,675 ああ… 135 00:07:50,470 --> 00:07:54,474 (千秋の声) 堂々たる第1主題が 次々に雲に覆われ— 136 00:07:54,599 --> 00:07:56,976 悲しみと苦悩の表情が表れる— 137 00:07:57,101 --> 00:07:58,978 密度の濃い第1楽章 138 00:07:59,770 --> 00:08:03,316 そして そこから続く 美しい第2楽章 139 00:08:03,691 --> 00:08:06,903 ノクターン風の カンタービレな旋律 140 00:08:07,403 --> 00:08:09,489 テンポ そんなに揺らさないで 141 00:08:09,614 --> 00:08:11,199 あっ そうか 142 00:08:11,324 --> 00:08:14,035 オクレール先生にも 言われたんだった 143 00:08:14,160 --> 00:08:16,996 初期の作品ほど テンポに自由がないって 144 00:08:17,747 --> 00:08:18,956 なんでだと思う? 145 00:08:19,081 --> 00:08:19,957 うーん 146 00:08:21,834 --> 00:08:26,839 思いつきや感覚的なとこより もっと考えて作ってる 147 00:08:26,964 --> 00:08:28,549 どうして そう思った? 148 00:08:28,674 --> 00:08:31,093 バッハみたいなとこもあったし 149 00:08:31,427 --> 00:08:33,596 3楽章でも ここのところ 150 00:08:33,888 --> 00:08:35,681 ♪~ 151 00:08:37,850 --> 00:08:40,478 (千秋の声) 右手で演奏される分散和音 152 00:08:40,853 --> 00:08:42,772 わざわざ 音の長さを変えてあるのは— 153 00:08:43,397 --> 00:08:47,235 対位法的(たいいほうてき)に独立した流れとして 演奏してほしいからか 154 00:08:48,152 --> 00:08:51,030 ショパンも対位法を 勉強したんですね 155 00:08:51,531 --> 00:08:52,365 フッ 156 00:08:53,783 --> 00:08:56,410 (千秋の声)交響曲やオペラを 書かなかったショパン 157 00:08:56,661 --> 00:09:00,206 自らの表現の本質が ピアノにこそあることを— 158 00:09:00,331 --> 00:09:02,250 はっきりと自覚していたのか 159 00:09:03,543 --> 00:09:07,380 交響曲に準じた大作として このピアノソナタを— 160 00:09:07,505 --> 00:09:12,176 第2番以来 5年ぶりに改めて 作曲しようとしたのかもしれない 161 00:09:14,762 --> 00:09:16,222 (千秋)のだめ (恵)あっ 162 00:09:16,681 --> 00:09:18,140 ちょっと出かけてくる 163 00:09:18,432 --> 00:09:19,976 そのまま演奏してろ 164 00:09:30,736 --> 00:09:31,571 あ… 165 00:09:36,200 --> 00:09:38,202 (ジャン) え? 行かないの イタリア 166 00:09:38,703 --> 00:09:40,955 (千秋) 悪いなジャン 今回はやめとく 167 00:09:41,080 --> 00:09:42,039 なんで? 168 00:09:42,164 --> 00:09:45,501 今回のオペラは 話題のキエリーニの演出なのに 169 00:09:45,626 --> 00:09:47,753 千秋 楽しみにしてたのに 170 00:09:47,878 --> 00:09:49,422 (千秋) うーん とにかく行けないから 171 00:09:49,547 --> 00:09:50,631 (電話を切る音) (ジャン)ああっ 172 00:09:51,882 --> 00:09:54,844 もう ヴィエラ先生に 何て言えばいいんだよ? 173 00:09:56,053 --> 00:09:59,849 (千秋の声) イタリア行きを断ったのが 正しい判断かどうかは 分からない 174 00:10:01,225 --> 00:10:06,188 でも 今回だけは あいつと一緒に 旅がしたいって思うんだ 175 00:10:07,565 --> 00:10:09,567 いっそ 俺を食ってみろ 176 00:10:18,117 --> 00:10:20,453 (ユンロン)おっ 千秋が来てるね 177 00:10:20,953 --> 00:10:22,663 今日の夕ごはん 何だろうな? 178 00:10:23,122 --> 00:10:24,999 あんたも のんきなもんね 179 00:10:25,458 --> 00:10:28,711 何だよ ターニャだって コンクールが終わってから— 180 00:10:28,836 --> 00:10:31,047 フランク所蔵の漫画の 一気読みばっかり 181 00:10:31,172 --> 00:10:32,006 うう… 182 00:10:32,131 --> 00:10:34,925 いいでしょ 学校 休みの日ぐらい 183 00:10:35,051 --> 00:10:37,011 疲れてんのよ 人生に 184 00:10:39,180 --> 00:10:41,223 あっ ショパンのピアノソナタ 185 00:10:42,058 --> 00:10:43,392 昨日から ずっとだ 186 00:10:43,851 --> 00:10:45,978 私も 去年やった曲 187 00:10:46,228 --> 00:10:48,105 もう懐かしい 188 00:10:48,397 --> 00:10:50,816 第3楽章 カンタービレの主題 189 00:10:53,402 --> 00:10:54,236 おお 190 00:10:54,362 --> 00:10:55,863 イヤだ のだめったら 191 00:10:55,988 --> 00:10:59,116 ここはもっと がっつり うっとり聴かせてくれないと 192 00:10:59,241 --> 00:11:01,702 また そういう自己陶酔プレイを 193 00:11:01,827 --> 00:11:02,787 (ターニャ)はあ? 194 00:11:02,912 --> 00:11:04,872 ショパンで そういうプレイされると— 195 00:11:04,997 --> 00:11:07,375 見てはいけないものを 見てしまった気になるよ 196 00:11:08,000 --> 00:11:09,502 リストとかなら まだしも 197 00:11:09,627 --> 00:11:10,461 うっ 198 00:11:13,297 --> 00:11:14,131 ああ… 199 00:11:14,256 --> 00:11:17,551 (ターニャの声) 私のは 自己陶酔プレイだったの? 200 00:11:18,135 --> 00:11:19,887 (チャイムの音) 201 00:11:20,012 --> 00:11:24,642 (ユンロン) 千秋 そろそろ休憩して 一緒に夕食でも食べないかな 202 00:11:24,767 --> 00:11:26,852 おいしいチーズもあるし 203 00:11:27,061 --> 00:11:27,895 なあ 204 00:11:28,020 --> 00:11:29,647 食べない 当分来るな 205 00:11:29,772 --> 00:11:31,023 忙しい 206 00:11:36,946 --> 00:11:41,534 (千秋の声) こうして ずっとそばで見てると 改めて すっげえ集中力 207 00:11:42,535 --> 00:11:45,788 俺だって こんなぶっ続けで 長時間の練習は… 208 00:11:46,539 --> 00:11:47,373 あっ 209 00:11:47,498 --> 00:11:49,667 ふあー 210 00:11:50,709 --> 00:11:52,670 (千秋の声) こうして あれができるのか 211 00:11:54,046 --> 00:11:55,756 (千秋)防臭 防虫 212 00:11:55,881 --> 00:11:58,509 頭も洗え メシ作ってるから 213 00:11:58,634 --> 00:11:59,718 (恵)ほわあ 214 00:12:04,223 --> 00:12:05,349 (千秋の声)そういえば— 215 00:12:06,434 --> 00:12:08,519 俺も 同じようなことがあったよな 216 00:12:09,770 --> 00:12:11,814 ブラームスの大曲に挑んでて— 217 00:12:12,398 --> 00:12:14,650 なぜかそばに のだめがいて… 218 00:12:15,568 --> 00:12:16,402 はっ 219 00:12:16,527 --> 00:12:17,611 のだめ! 220 00:12:17,736 --> 00:12:18,863 ぎゃぼ 221 00:12:18,988 --> 00:12:20,489 何ですか? いきなり 222 00:12:21,157 --> 00:12:22,491 ハア 223 00:12:22,950 --> 00:12:24,452 着替えてて がっかり? 224 00:12:24,577 --> 00:12:26,203 (千秋)お前と一緒にするな 225 00:12:26,328 --> 00:12:28,831 (恵)のぞいといて その言いぐさ 226 00:12:29,290 --> 00:12:30,791 ムッツリ王子 227 00:12:32,960 --> 00:12:34,378 いただきます 228 00:12:34,503 --> 00:12:37,298 まっ 今日は 十分よく進んだから— 229 00:12:37,423 --> 00:12:38,966 あとは 楽譜を読むくらいで 230 00:12:39,091 --> 00:12:40,342 (恵)大丈夫ですよ 231 00:12:40,468 --> 00:12:42,344 (恵)まだ ちょっと弾きます (千秋)え? 232 00:12:42,845 --> 00:12:44,930 それに最近 面白いんです 233 00:12:45,055 --> 00:12:47,558 人の話が 聞こえてくるみたいで 234 00:12:47,850 --> 00:12:50,436 なんで 楽譜をちゃんと読めって 怒られてたのか 235 00:12:51,020 --> 00:12:54,732 なんで 先輩が 三度のメシより楽譜が好きなのか 236 00:12:54,857 --> 00:12:57,735 なんで こう弾けって 言われるのが嫌いだったか 237 00:12:58,110 --> 00:12:59,778 いろいろ分かってきたんです 238 00:13:00,279 --> 00:13:01,405 のだめ 239 00:13:02,865 --> 00:13:04,617 (千秋)遅えよ (恵)ぎゃぼ 240 00:13:05,576 --> 00:13:06,577 (千秋の声)バカなやつ 241 00:13:10,831 --> 00:13:14,960 でも バカって 時々すごいことをする 242 00:13:15,127 --> 00:13:17,129 ♪~ 243 00:13:26,430 --> 00:13:28,432 ~♪ 244 00:13:31,852 --> 00:13:35,272 (オクレール) うん よくやってきたね この1週間で 245 00:13:35,397 --> 00:13:36,398 えっ 246 00:13:37,733 --> 00:13:41,529 ま… まあ ちょっと本気出せば こんなもんですよ 247 00:13:41,654 --> 00:13:44,490 でも 終楽章は やりすぎだね 248 00:13:44,615 --> 00:13:46,909 威風堂々なのはいいけど— 249 00:13:47,034 --> 00:13:49,745 威張りすぎて おなか出ちゃった感じ 250 00:13:50,746 --> 00:13:53,040 もう一度 終楽章やろうか 251 00:13:54,500 --> 00:13:56,502 ♪~ 252 00:13:57,336 --> 00:13:58,546 ん… うん? 253 00:14:04,134 --> 00:14:05,344 ああ… 254 00:14:06,095 --> 00:14:08,097 ~♪ 255 00:14:10,683 --> 00:14:13,894 次はベートーヴェンの “ピアノソナタ 第31番” 256 00:14:14,812 --> 00:14:17,314 こんな大曲を 立て続けにやるのかよ 257 00:14:17,940 --> 00:14:18,774 あ… 258 00:14:24,864 --> 00:14:25,698 ハッ 259 00:14:26,407 --> 00:14:27,491 こんなに? 260 00:14:28,158 --> 00:14:32,580 (千秋の声) やっぱり 急いでるのは オクレール先生なのか 261 00:14:32,830 --> 00:14:34,832 ♪~ 262 00:14:42,715 --> 00:14:43,549 ああっ 263 00:14:45,718 --> 00:14:46,844 何やってるんですか? 264 00:14:47,595 --> 00:14:50,306 そんなにステキに 先に弾かないでください 265 00:14:50,431 --> 00:14:53,350 のだめ まだ楽譜を読むのも 途中なのに 266 00:14:54,310 --> 00:14:55,769 ほらほら 先輩 267 00:14:55,895 --> 00:14:57,229 今日のごはんは何ですか? 268 00:14:58,188 --> 00:14:59,106 これでも食ってろ! 269 00:14:59,231 --> 00:15:00,816 ぎゃぼー! 270 00:15:00,941 --> 00:15:02,818 寝る 昼に起こせ 271 00:15:03,652 --> 00:15:05,779 はうー かぴかぴパン… 272 00:15:08,574 --> 00:15:10,117 う… うーん? 273 00:15:10,576 --> 00:15:11,410 ハッ 274 00:15:12,620 --> 00:15:14,413 のだめ 昼には起こせって… 275 00:15:14,538 --> 00:15:15,372 あ… 276 00:15:25,382 --> 00:15:27,134 つながらなかった 277 00:15:27,927 --> 00:15:30,846 おい 何やってんだ それ? 278 00:15:30,971 --> 00:15:34,683 何か 分かる気がするのに 分からない 279 00:15:35,100 --> 00:15:38,646 “悲愴(ひそう)”とか“熱情”のときと 違って ぼんやりしてますよね? 280 00:15:38,771 --> 00:15:39,855 ベートーヴェンのくせに 281 00:15:40,856 --> 00:15:42,316 (千秋の声)のだめのくせに 282 00:15:43,484 --> 00:15:44,902 (千秋) ベートーヴェン後期特有の 283 00:15:45,027 --> 00:15:47,863 不思議な奔放(ほんぽう)さとか 叙情性なんかは— 284 00:15:47,988 --> 00:15:50,449 お前の好きな方向だと思ったけど 285 00:15:50,574 --> 00:15:52,910 好きですけど そういうんじゃなくて— 286 00:15:53,410 --> 00:15:56,080 漫画で言うと いい感じで始まるけど— 287 00:15:56,205 --> 00:15:58,874 なかなかダイナミックに 展開しなくて— 288 00:15:58,999 --> 00:16:01,627 “ええ この巻は これで終わり?”って— 289 00:16:01,752 --> 00:16:03,921 もの足りなくてイライラして 290 00:16:04,088 --> 00:16:06,548 でも最後の巻で いろんな人が出てきて— 291 00:16:06,674 --> 00:16:08,968 どーんと物語が 終わっちゃうんです 292 00:16:09,093 --> 00:16:11,512 なんか 感動的に納得させられて… 293 00:16:11,637 --> 00:16:12,680 フッ 294 00:16:12,805 --> 00:16:13,722 分かってるじゃん 295 00:16:13,847 --> 00:16:14,682 ええ? 296 00:16:14,807 --> 00:16:18,102 先輩 太木(ふとぎ)カズヨの漫画 知ってるんですか? 297 00:16:18,227 --> 00:16:19,728 「バラとプルトニウム」 298 00:16:19,853 --> 00:16:21,188 そうじゃなくて! 299 00:16:21,897 --> 00:16:25,025 だから ちゃんとそういう曲に なってんだろって 300 00:16:25,609 --> 00:16:26,443 あ… 301 00:16:27,736 --> 00:16:29,071 ちゃんと… 302 00:16:30,698 --> 00:16:32,491 (千秋) ベートーヴェンは この曲で— 303 00:16:33,325 --> 00:16:36,245 第1楽章を ソナタ形式で書いてるものの— 304 00:16:36,370 --> 00:16:38,288 叙情的な面を意識して— 305 00:16:38,414 --> 00:16:41,333 緻密な構成を あえて避けて作曲している 306 00:16:41,959 --> 00:16:45,212 展開部なんか 提示部と再現部の つなぎの役目しか— 307 00:16:45,337 --> 00:16:46,797 持ってない感じだろ? 308 00:16:46,922 --> 00:16:47,965 (恵)うん うん 309 00:16:48,424 --> 00:16:49,883 主に中期 310 00:16:50,009 --> 00:16:54,638 例えば“交響曲第3番 英雄”や “第5番 運命”では— 311 00:16:54,888 --> 00:16:57,766 第1主題の 徹底的な展開を行って— 312 00:16:57,891 --> 00:17:01,478 展開部の規模の拡大と 緻密化を推し進めたけど— 313 00:17:01,603 --> 00:17:04,440 そのうち 叙情性を前面に出して— 314 00:17:04,565 --> 00:17:07,026 動機の展開を あまり徹底しなくなる 315 00:17:07,151 --> 00:17:09,862 あの 運命の動機みたいな? 316 00:17:10,112 --> 00:17:11,905 ジャジャジャジャーンって 317 00:17:12,614 --> 00:17:13,699 その動機は— 318 00:17:13,824 --> 00:17:16,785 “ピアノソナタ 第5番ハ短調”の 終楽章や— 319 00:17:16,910 --> 00:17:18,495 “熱情”にも出てくるよな 320 00:17:18,620 --> 00:17:21,415 先輩 すごいんですね 321 00:17:21,540 --> 00:17:23,333 ベートーヴェン 全部 勉強したんですか? 322 00:17:23,792 --> 00:17:25,252 え? いや… 323 00:17:25,711 --> 00:17:29,590 全部ってわけじゃないけど オケで交響曲 振ってるし 324 00:17:30,340 --> 00:17:33,177 ベートーヴェンは 小さな作品の中でも— 325 00:17:33,302 --> 00:17:34,595 いろいろな実験をして— 326 00:17:34,720 --> 00:17:37,514 交響曲に取り込んでいたり するから面白いんだよ 327 00:17:37,639 --> 00:17:38,807 探していくのが 328 00:17:38,932 --> 00:17:39,850 ああ… 329 00:17:40,517 --> 00:17:43,020 ほら この終楽章もさ 330 00:17:43,145 --> 00:17:47,775 アリアとフーガが2回あって 主題が 華々しく再現されていく 331 00:17:48,400 --> 00:17:51,361 すべての悲嘆の色を 一掃する高揚感 332 00:17:52,196 --> 00:17:54,490 第9の終楽章を思わせる この… 333 00:17:54,948 --> 00:17:56,116 うあっ クク… 334 00:17:56,742 --> 00:17:58,911 ヒントは うれしいですけど— 335 00:17:59,036 --> 00:18:00,996 どう感じるかは のだめのものです 336 00:18:01,121 --> 00:18:02,206 ああっ 337 00:18:02,873 --> 00:18:05,250 フッ そうだな 338 00:18:06,627 --> 00:18:07,461 うん… 339 00:18:18,263 --> 00:18:19,139 (千秋)まだ弾くか? 340 00:18:19,264 --> 00:18:20,140 (恵)もちろんです 341 00:18:20,265 --> 00:18:21,391 (千秋)だよな… 342 00:18:25,646 --> 00:18:28,774 (千秋の声) わずかなヒントで もう音が違う 343 00:18:29,024 --> 00:18:31,568 こいつの感じる力は 並じゃないから— 344 00:18:31,944 --> 00:18:34,988 俺も もう少し気をつけなきゃ いけないのかもしれない 345 00:18:35,364 --> 00:18:37,324 音楽のことだけじゃなく… 346 00:18:41,745 --> 00:18:43,872 (ターニャの声) 千秋 まだいるんだ 347 00:18:45,332 --> 00:18:49,920 二人とも 学校や買い物以外 ずっと 籠もりっぱなしで練習して— 348 00:18:50,712 --> 00:18:51,672 バカみたい 349 00:18:51,797 --> 00:18:55,342 たかが のだめのレッスンの課題に べったり つきあっちゃって 350 00:18:55,884 --> 00:18:58,262 プロの自分こそ 大変だっていうのに 351 00:19:01,890 --> 00:19:05,644 のだめのピアノに それだけのものを感じているから 352 00:19:08,438 --> 00:19:10,732 生活くらい 僕んちですればいいだろ? 353 00:19:11,900 --> 00:19:14,444 僕は感動したよ あのシューマン 354 00:19:18,574 --> 00:19:20,242 (ターニャの声)ホント バカ 355 00:19:21,743 --> 00:19:23,328 みんな バカ 356 00:19:32,045 --> 00:19:32,880 (黒木)どうしたの? 357 00:19:33,797 --> 00:19:34,882 この前 358 00:19:35,132 --> 00:19:37,259 バカとか ひどいこと言ったから 359 00:19:38,260 --> 00:19:39,469 ごめんなさい 360 00:19:39,595 --> 00:19:41,763 それと 気にかけてくれて ありがとう 361 00:19:42,681 --> 00:19:45,559 それだけ 邪魔してごめんね 362 00:19:46,101 --> 00:19:47,728 ちょ… ちょっと待って 363 00:19:47,853 --> 00:19:49,271 (ターニャ)あっ ああ… 364 00:19:49,521 --> 00:19:50,522 (黒木)あのう 365 00:19:50,772 --> 00:19:51,899 パリには いつまでいるの? 366 00:19:52,024 --> 00:19:53,108 ええ? 367 00:19:53,692 --> 00:19:56,612 僕 コンクールに 出るって言ったろ? 368 00:19:57,154 --> 00:19:59,031 できたら ピアノ伴奏— 369 00:19:59,156 --> 00:20:00,824 また ターニャに 頼みたいんだけど 370 00:20:00,949 --> 00:20:01,992 あ… 371 00:20:02,451 --> 00:20:03,452 (黒木)ダメかな? 372 00:20:05,078 --> 00:20:07,956 (恵の声)華々しく再現される主題 373 00:20:08,707 --> 00:20:11,960 すべての悲嘆の色を 一掃するかのような— 374 00:20:12,085 --> 00:20:13,253 高揚感 375 00:20:13,378 --> 00:20:14,588 ♪~ 376 00:20:14,713 --> 00:20:15,547 (恵)ああ… 377 00:20:23,555 --> 00:20:25,557 (恵の声)ドビュッシーの“映像” 378 00:20:26,391 --> 00:20:27,351 もう… 379 00:20:29,228 --> 00:20:31,605 ああ お帰り 早かったな 380 00:20:31,897 --> 00:20:33,273 ちょうどよかった 381 00:20:33,649 --> 00:20:35,651 今日 何か食べたいものある? 382 00:20:37,152 --> 00:20:38,487 ブラームス 383 00:20:38,904 --> 00:20:40,447 これも 勉強してたんですか? 384 00:20:41,114 --> 00:20:42,699 ああ 一応 385 00:20:42,908 --> 00:20:44,952 お前が次にやる曲だし 386 00:20:45,118 --> 00:20:46,078 でも今日は— 387 00:20:46,203 --> 00:20:47,955 その次にやるドビュッシーの “映像”をやろうと… 388 00:20:48,080 --> 00:20:49,706 (恵)いいですよ もう! 389 00:20:49,831 --> 00:20:50,749 うっ 390 00:20:50,874 --> 00:20:53,293 これは のだめの勉強なんですから 391 00:20:53,418 --> 00:20:55,212 先輩が そこまでしなくっても 392 00:20:55,671 --> 00:20:57,172 そこまでって… 393 00:20:57,714 --> 00:21:01,635 俺は ここまでしかできないし 時間だって限られてるだろ? 394 00:21:01,760 --> 00:21:04,263 のだめは カメかも しれませんけど— 395 00:21:04,429 --> 00:21:08,225 うさぎも 走ってばっかりいないで たまには休めってんですよ 396 00:21:08,350 --> 00:21:10,310 はあ? 何 言ってんだ? 397 00:21:10,435 --> 00:21:12,854 自分でも よく分からないですけど— 398 00:21:13,730 --> 00:21:16,108 先輩も もう マルレの公演も— 399 00:21:16,233 --> 00:21:18,527 ルイとの共演だって 近いんですから 400 00:21:18,777 --> 00:21:20,570 自分の勉強してください 401 00:21:22,197 --> 00:21:23,532 のだめ… 402 00:21:25,617 --> 00:21:31,623 {\an8}♪~ 403 00:22:39,107 --> 00:22:45,113 {\an8}~♪ 404 00:22:56,416 --> 00:22:58,043 {\an8}(恵の声)意気消沈