1 00:01:23,680 --> 00:01:26,390 ラヴェル 〝ピアノ協奏曲ト長調 〞 2 00:01:27,230 --> 00:01:30,520 今度 俺がルイと共演する曲 3 00:01:31,730 --> 00:01:34,320 指揮者が誰かが共演することも 4 00:01:34,440 --> 00:01:37,860 自分のやりたい曲を ほかの誰かとやることも 5 00:01:37,990 --> 00:01:39,990 この世界じゃ 普通にあることだ 6 00:01:49,790 --> 00:01:50,710 だから 7 00:01:50,840 --> 00:01:52,750 さらっと言ってしまえば よかったのに 8 00:01:53,670 --> 00:01:54,880 あいつが あんなにうれしそうに 9 00:01:55,010 --> 00:01:57,720 ひとつの曲に執着したのを 初めて見たから 10 00:02:01,260 --> 00:02:02,760 なぜ こうなる? 11 00:02:04,890 --> 00:02:06,100 ハア 12 00:02:06,230 --> 00:02:08,020 ん? あ… ターニャか? 13 00:02:08,140 --> 00:02:09,850 ち… 違うよ 14 00:02:10,400 --> 00:02:12,270 恵ちゃんのことなんだけど 15 00:02:13,070 --> 00:02:15,070 ライジング・スターで できないかな? 16 00:02:15,190 --> 00:02:17,280 千秋君と恵ちゃんの ピアノ協奏曲 17 00:02:17,400 --> 00:02:18,240 え? 18 00:02:18,820 --> 00:02:21,660 彼女 コンクール 禁止されてるんだよね 19 00:02:21,780 --> 00:02:23,660 だったら それが 一番だと思うんだ 20 00:02:24,660 --> 00:02:27,790 ライジング・スターだったら あの曲だって 21 00:02:28,870 --> 00:02:31,380 本当にありがとうございました 22 00:02:31,710 --> 00:02:33,380 最高に幸せです 23 00:02:34,590 --> 00:02:35,420 ダメだ 24 00:02:35,760 --> 00:02:36,590 え? 25 00:02:36,840 --> 00:02:40,590 そんな共演で満足されちゃ困る 26 00:02:40,720 --> 00:02:41,840 満足って? 27 00:02:42,350 --> 00:02:43,720 あいつって 28 00:02:44,180 --> 00:02:46,930 早く満足して 終わらせたがってる気がする 29 00:02:47,060 --> 00:02:49,350 終わらせるって 何を? 30 00:02:50,190 --> 00:02:51,350 分からない 31 00:02:52,440 --> 00:02:53,900 分かりたくない 32 00:02:55,440 --> 00:02:59,490 あさってから またイタリアだ やっぱ その前に言っておくか 33 00:03:00,490 --> 00:03:03,830 スーパーで肉でも買って さらっと 自然に 34 00:03:04,950 --> 00:03:07,790 ラヴェルの協奏曲は 千秋がルイとやるんだろ? 35 00:03:08,410 --> 00:03:09,250 はい? 36 00:03:09,830 --> 00:03:13,210 ウィルトールのホームページに アップされてたよ 37 00:03:13,500 --> 00:03:14,920 おお あった あった 38 00:03:15,040 --> 00:03:17,760 オクレール版 “ラヴェル協奏曲ト長調” 39 00:03:18,420 --> 00:03:21,720 千秋とルイだったら きっと すばらしい演奏だろうなあ 40 00:03:22,260 --> 00:03:25,300 はい CDレンタル 1日20セントね 41 00:03:25,560 --> 00:03:29,600 1まーい 2まーい… 42 00:03:29,730 --> 00:03:31,560 何だよ まけないよ 43 00:03:32,190 --> 00:03:33,060 毎度! 44 00:03:40,650 --> 00:03:41,780 すごい雨だよ 45 00:03:41,900 --> 00:03:46,240 えー イヤだあ 買い物 行こうと思ってたのに 46 00:03:46,620 --> 00:03:47,660 すぐ やみそう? 47 00:03:47,790 --> 00:03:50,960 うーん スコールだとは思うけど 48 00:03:51,290 --> 00:03:52,120 ん? 49 00:03:54,170 --> 00:03:55,170 あれ? 50 00:03:58,420 --> 00:03:59,050 ヒッ 51 00:04:00,210 --> 00:04:01,170 のだめ? 52 00:04:02,300 --> 00:04:03,430 ヤバい 53 00:04:04,470 --> 00:04:06,850 ハロウィン… じゃないよな? 54 00:04:06,970 --> 00:04:08,180 ううっ 55 00:04:09,520 --> 00:04:10,890 のだめ… 56 00:04:14,100 --> 00:04:14,980 もしもし 57 00:04:15,690 --> 00:04:17,570 何してるんですか? 58 00:04:18,070 --> 00:04:18,940 先輩 59 00:04:19,070 --> 00:04:20,230 いや 60 00:04:21,490 --> 00:04:24,280 雨がすごいから 少し弱まるのを待って 61 00:04:24,410 --> 00:04:25,990 迎えに行きましょうか? 62 00:04:26,120 --> 00:04:26,660 いえ 63 00:04:26,780 --> 00:04:29,620 のだめに話すことが あるんじゃないですか? 64 00:04:29,740 --> 00:04:30,910 真一君 65 00:04:31,290 --> 00:04:32,120 ばれてる 66 00:04:32,750 --> 00:04:34,830 ラヴェルのピアノ協奏曲 67 00:04:35,330 --> 00:04:37,710 なんで すぐ 言ってくれなかったんですか? 68 00:04:38,340 --> 00:04:40,670 そりゃ ちょっとは 悔しいですけど 69 00:04:41,420 --> 00:04:43,170 仕方ないじゃないですか 70 00:04:44,550 --> 00:04:48,220 このあいだ 何も知らずに 朝まではしゃいでて 71 00:04:48,550 --> 00:04:51,060 さぞかし かわいそうだったことでしょう 72 00:04:51,180 --> 00:04:54,140 でも のだめは そんなことで怒るほど 73 00:04:54,270 --> 00:04:55,440 ベーベじゃないですから 74 00:04:57,230 --> 00:05:00,150 何なん? みんなしてバカにして 75 00:05:00,270 --> 00:05:03,320 どうせ のだめは 箸にも棒にも引っ掛からない 76 00:05:03,440 --> 00:05:04,700 ただの学生ですよ 77 00:05:05,490 --> 00:05:07,700 コンクルにも応募できませんよ 78 00:05:08,870 --> 00:05:10,540 あと1年しかないのに 79 00:05:11,490 --> 00:05:13,750 ユンロンもターニャも 帰っちゃう 80 00:05:15,540 --> 00:05:17,830 あんなに 頑張ったのに 81 00:05:19,710 --> 00:05:21,880 おい 潰れ肉まん 82 00:05:23,130 --> 00:05:24,170 メシ 買ってきたぞ 83 00:05:26,840 --> 00:05:27,680 あっ 84 00:05:30,560 --> 00:05:33,390 もう“焦るな”とは言えないのか 85 00:05:35,020 --> 00:05:36,390 おなか減った 86 00:05:36,520 --> 00:05:37,480 それかよ! 87 00:05:39,940 --> 00:05:40,770 …で? 88 00:05:40,900 --> 00:05:43,110 オクレール先生が 意地悪すると? 89 00:05:43,230 --> 00:05:44,070 はい 90 00:05:44,190 --> 00:05:47,070 ほかの生徒は ばんばん コンクールに出てるのに 91 00:05:47,200 --> 00:05:48,410 のだめだけは ダメだと 92 00:05:48,530 --> 00:05:49,780 はい 93 00:05:49,910 --> 00:05:51,490 嫌われてるんじゃないかって? 94 00:05:51,620 --> 00:05:52,450 はい! 95 00:05:52,580 --> 00:05:53,410 子どもか! 96 00:05:53,910 --> 00:05:54,910 ハア… 97 00:05:55,370 --> 00:05:59,290 オクレール先生は お前をパリに 誘ってくれた先生だよな 98 00:05:59,420 --> 00:06:00,420 はい 99 00:06:00,540 --> 00:06:03,800 いつもレッスンは きちんと厳しく やってくれてるんだな 100 00:06:03,920 --> 00:06:04,760 はい 101 00:06:05,210 --> 00:06:07,930 お前 自分に実力がないから 102 00:06:08,050 --> 00:06:10,510 コンクールに出して もらえないとかは思わないの? 103 00:06:10,640 --> 00:06:11,640 はい? 104 00:06:11,760 --> 00:06:13,100 カアアア 105 00:06:15,350 --> 00:06:17,020 ベートーヴェンの後期のソナタ 106 00:06:17,980 --> 00:06:19,440 ブラームスの小品集 107 00:06:19,560 --> 00:06:20,480 サンサーンス 108 00:06:21,060 --> 00:06:22,570 そしてショパン 109 00:06:24,150 --> 00:06:25,150 よし あっ 110 00:06:25,280 --> 00:06:27,110 とっととやろう これ全部 111 00:06:28,200 --> 00:06:29,070 はい? 112 00:06:30,870 --> 00:06:34,080 ショパン “ピアノソナタ 第3番ロ短調” 113 00:06:35,040 --> 00:06:39,040 1844年 ショパン円熟期に 作曲された 114 00:06:39,170 --> 00:06:43,170 ショパン全曲中でも 密度が濃く 壮大なソナタ 115 00:06:44,460 --> 00:06:45,710 病状が悪化し 116 00:06:45,840 --> 00:06:49,720 父ミコワイの死の知らせに 精神的にも落ち込んでいたショパン 117 00:06:50,720 --> 00:06:52,510 恋人であった ジョルジュ・サンドは 118 00:06:52,640 --> 00:06:55,060 ショパンを ノアンの自宅で静養させ 119 00:06:55,310 --> 00:07:00,480 姉ルドヴィカ夫妻の尽力もあり ショパンは創作意欲を取り戻した 120 00:07:04,770 --> 00:07:05,730 のだめ 121 00:07:07,570 --> 00:07:08,690 さっさと起きろ 122 00:07:08,820 --> 00:07:09,900 はうー 123 00:07:10,490 --> 00:07:11,860 ジョルジュ… 124 00:07:12,370 --> 00:07:13,370 何がジョルジュだ! 125 00:07:13,490 --> 00:07:14,330 うっ 126 00:07:15,450 --> 00:07:19,620 先輩 のだめ 朝5時まで楽譜読んでて 127 00:07:20,080 --> 00:07:22,000 4時間 寝られれば十分だろ? 128 00:07:22,460 --> 00:07:25,670 俺は もう自分の勉強も洗濯も 料理もしたぞ 129 00:07:26,500 --> 00:07:28,420 洗濯は お前のだけどな 130 00:07:28,710 --> 00:07:30,300 先輩 もう高齢者 131 00:07:30,550 --> 00:07:32,260 ああ… 132 00:07:35,050 --> 00:07:39,060 堂々たる第1主題が 次々に雲に覆われ 133 00:07:39,180 --> 00:07:41,560 悲しみと苦悩の表情が表れる 134 00:07:41,690 --> 00:07:43,560 密度の濃い第1楽章 135 00:07:44,360 --> 00:07:47,900 そして そこから続く 美しい第2楽章 136 00:07:48,280 --> 00:07:51,490 ノクターン風の カンタービレな旋律 137 00:07:51,990 --> 00:07:54,070 テンポ そんなに揺らさないで 138 00:07:54,200 --> 00:07:55,780 あっ そうか 139 00:07:55,910 --> 00:07:58,620 オクレール先生にも 言われたんだった 140 00:07:58,740 --> 00:08:01,580 初期の作品ほど テンポに自由がないって 141 00:08:02,330 --> 00:08:03,540 なんでだと思う? 142 00:08:03,670 --> 00:08:04,540 うーん 143 00:08:06,420 --> 00:08:11,420 思いつきや感覚的なとこより もっと考えて作ってる 144 00:08:11,550 --> 00:08:13,130 どうして そう思った? 145 00:08:13,260 --> 00:08:15,680 バッハみたいなとこもあったし 146 00:08:16,010 --> 00:08:18,180 3楽章でも ここのところ 147 00:08:22,440 --> 00:08:25,060 右手で演奏される分散和音 148 00:08:25,440 --> 00:08:27,360 わざわざ 音の長さを変えてあるのは 149 00:08:27,980 --> 00:08:31,820 対位法的に独立した流れとして 演奏してほしいからか 150 00:08:32,740 --> 00:08:35,610 ショパンも対位法を 勉強したんですね 151 00:08:36,120 --> 00:08:36,950 フッ 152 00:08:38,370 --> 00:08:41,000 交響曲やオペラを 書かなかったショパン 153 00:08:41,250 --> 00:08:44,790 自らの表現の本質が ピアノにこそあることを 154 00:08:44,920 --> 00:08:46,830 はっきりと自覚していたのか 155 00:08:48,130 --> 00:08:51,960 交響曲に準じた大作として このピアノソナタを 156 00:08:52,090 --> 00:08:56,760 第2番以来 5年ぶりに改めて 作曲しようとしたのかもしれない 157 00:08:59,350 --> 00:09:00,810 のだめ あっ 158 00:09:01,270 --> 00:09:02,730 ちょっと出かけてくる 159 00:09:03,020 --> 00:09:04,560 そのまま演奏してろ 160 00:09:15,320 --> 00:09:16,160 あ… 161 00:09:20,790 --> 00:09:22,790 え? 行かないの イタリア 162 00:09:23,290 --> 00:09:25,540 悪いなジャン 今回はやめとく 163 00:09:25,660 --> 00:09:26,620 なんで? 164 00:09:26,750 --> 00:09:30,090 今回のオペラは 話題のキエリーニの演出なのに 165 00:09:30,210 --> 00:09:32,340 千秋 楽しみにしてたのに 166 00:09:32,460 --> 00:09:34,010 うーん とにかく行けないから 167 00:09:34,130 --> 00:09:35,220 ああっ 168 00:09:36,470 --> 00:09:39,430 もう ヴィエラ先生に 何て言えばいいんだよ? 169 00:09:40,640 --> 00:09:44,430 イタリア行きを断ったのが 正しい判断かどうかは 分からない 170 00:09:45,810 --> 00:09:50,770 でも 今回だけは あいつと一緒に 旅がしたいって思うんだ 171 00:09:52,150 --> 00:09:54,150 いっそ 俺を食ってみろ 172 00:10:02,700 --> 00:10:05,040 おっ 千秋が来てるね 173 00:10:05,540 --> 00:10:07,250 今日の夕ごはん 何だろうな? 174 00:10:07,710 --> 00:10:09,580 あんたも のんきなもんね 175 00:10:10,040 --> 00:10:13,300 何だよ ターニャだって コンクールが終わってから 176 00:10:13,420 --> 00:10:15,630 フランク所蔵の漫画の 一気読みばっかり 177 00:10:15,760 --> 00:10:16,590 うう… 178 00:10:16,720 --> 00:10:19,510 いいでしょ 学校 休みの日ぐらい 179 00:10:19,640 --> 00:10:21,600 疲れてんのよ 人生に 180 00:10:23,760 --> 00:10:25,810 あっ ショパンのピアノソナタ 181 00:10:26,640 --> 00:10:27,980 昨日から ずっとだ 182 00:10:28,440 --> 00:10:30,560 私も 去年やった曲 183 00:10:30,810 --> 00:10:32,690 もう懐かしい 184 00:10:32,980 --> 00:10:35,400 第3楽章 カンタービレの主題 185 00:10:37,990 --> 00:10:38,820 おお 186 00:10:38,950 --> 00:10:40,450 イヤだ のだめったら 187 00:10:40,570 --> 00:10:43,700 ここはもっと がっつり うっとり聴かせてくれないと 188 00:10:43,830 --> 00:10:46,290 また そういう自己陶酔プレイを 189 00:10:46,410 --> 00:10:47,370 はあ? 190 00:10:47,500 --> 00:10:49,460 ショパンで そういうプレイされると 191 00:10:49,580 --> 00:10:51,960 見てはいけないものを 見てしまった気になるよ 192 00:10:52,590 --> 00:10:54,090 リストとかなら まだしも 193 00:10:54,210 --> 00:10:55,050 うっ 194 00:10:57,880 --> 00:10:58,720 ああ… 195 00:10:58,840 --> 00:11:02,140 私のは 自己陶酔プレイだったの? 196 00:11:04,600 --> 00:11:09,230 千秋 そろそろ休憩して 一緒に夕食でも食べないかな 197 00:11:09,350 --> 00:11:11,440 おいしいチーズもあるし 198 00:11:11,650 --> 00:11:12,480 なあ 199 00:11:12,610 --> 00:11:14,230 食べない 当分来るな 200 00:11:14,360 --> 00:11:15,610 忙しい 201 00:11:21,530 --> 00:11:26,120 こうして ずっとそばで見てると 改めて すっげえ集中力 202 00:11:27,120 --> 00:11:30,370 俺だって こんなぶっ続けで 長時間の練習は… 203 00:11:31,120 --> 00:11:31,960 あっ 204 00:11:32,080 --> 00:11:34,250 ふあー 205 00:11:35,290 --> 00:11:37,250 こうして あれができるのか 206 00:11:38,630 --> 00:11:40,340 防臭 防虫 207 00:11:40,470 --> 00:11:43,090 頭も洗え メシ作ってるから 208 00:11:43,220 --> 00:11:44,300 ほわあ 209 00:11:48,810 --> 00:11:49,930 そういえば 210 00:11:51,020 --> 00:11:53,100 俺も 同じようなことがあったよな 211 00:11:54,360 --> 00:11:56,400 ブラームスの大曲に挑んでて 212 00:11:56,980 --> 00:11:59,230 なぜかそばに のだめがいて… 213 00:12:00,150 --> 00:12:00,990 はっ 214 00:12:01,110 --> 00:12:02,200 のだめ! 215 00:12:02,320 --> 00:12:03,450 ぎゃぼ 216 00:12:03,570 --> 00:12:05,070 何ですか? いきなり 217 00:12:05,740 --> 00:12:07,080 ハア 218 00:12:07,530 --> 00:12:09,040 着替えてて がっかり? 219 00:12:09,160 --> 00:12:10,790 お前と一緒にするな 220 00:12:10,910 --> 00:12:13,420 のぞいといて その言いぐさ 221 00:12:13,870 --> 00:12:15,380 ムッツリ王子 222 00:12:17,540 --> 00:12:18,960 いただきます 223 00:12:19,090 --> 00:12:21,880 まっ 今日は 十分よく進んだから 224 00:12:22,010 --> 00:12:23,550 あとは 楽譜を読むくらいで 225 00:12:23,680 --> 00:12:24,930 大丈夫ですよ 226 00:12:25,050 --> 00:12:26,930 まだ ちょっと弾きます え? 227 00:12:27,430 --> 00:12:29,520 それに最近 面白いんです 228 00:12:29,640 --> 00:12:32,140 人の話が 聞こえてくるみたいで 229 00:12:32,430 --> 00:12:35,020 なんで 楽譜をちゃんと読めって 怒られてたのか 230 00:12:35,600 --> 00:12:39,320 なんで 先輩が 三度のメシより楽譜が好きなのか 231 00:12:39,440 --> 00:12:42,320 なんで こう弾けって 言われるのが嫌いだったか 232 00:12:42,700 --> 00:12:44,360 いろいろ分かってきたんです 233 00:12:44,860 --> 00:12:45,990 のだめ 234 00:12:47,450 --> 00:12:49,200 遅えよ ぎゃぼ 235 00:12:50,160 --> 00:12:51,160 バカなやつ 236 00:12:55,420 --> 00:12:59,550 でも バカって 時々すごいことをする 237 00:13:16,440 --> 00:13:19,860 うん よくやってきたね この1週間で 238 00:13:19,980 --> 00:13:20,980 えっ 239 00:13:22,320 --> 00:13:26,110 ま… まあ ちょっと本気出せば こんなもんですよ 240 00:13:26,240 --> 00:13:29,070 でも 終楽章は やりすぎだね 241 00:13:29,200 --> 00:13:31,490 威風堂々なのはいいけど 242 00:13:31,620 --> 00:13:34,330 威張りすぎて おなか出ちゃった感じ 243 00:13:35,330 --> 00:13:37,620 もう一度 終楽章やろうか 244 00:13:41,920 --> 00:13:43,130 ん… うん? 245 00:13:48,720 --> 00:13:49,930 ああ… 246 00:13:55,270 --> 00:13:58,480 次はベートーヴェンの “ピアノソナタ 第31番” 247 00:13:59,400 --> 00:14:01,900 こんな大曲を 立て続けにやるのかよ 248 00:14:02,520 --> 00:14:03,360 あ… 249 00:14:09,450 --> 00:14:10,280 ハッ 250 00:14:10,990 --> 00:14:12,080 こんなに? 251 00:14:12,740 --> 00:14:17,160 やっぱり 急いでるのは オクレール先生なのか 252 00:14:27,300 --> 00:14:28,130 ああっ 253 00:14:30,300 --> 00:14:31,430 何やってるんですか? 254 00:14:32,180 --> 00:14:34,890 そんなにステキに 先に弾かないでください 255 00:14:35,020 --> 00:14:37,940 のだめ まだ楽譜を読むのも 途中なのに 256 00:14:38,890 --> 00:14:40,350 ほらほら 先輩 257 00:14:40,480 --> 00:14:41,810 今日のごはんは何ですか? 258 00:14:42,770 --> 00:14:43,690 これでも食ってろ! 259 00:14:43,820 --> 00:14:45,400 ぎゃぼー! 260 00:14:45,530 --> 00:14:47,400 寝る 昼に起こせ 261 00:14:48,240 --> 00:14:50,360 はうー かぴかぴパン… 262 00:14:53,160 --> 00:14:54,700 う… うーん? 263 00:14:55,160 --> 00:14:55,990 ハッ 264 00:14:57,200 --> 00:14:59,000 のだめ 昼には起こせって… 265 00:14:59,120 --> 00:14:59,960 あ… 266 00:15:09,970 --> 00:15:11,720 つながらなかった 267 00:15:12,510 --> 00:15:15,430 おい 何やってんだ それ? 268 00:15:15,560 --> 00:15:19,270 何か 分かる気がするのに 分からない 269 00:15:19,690 --> 00:15:23,230 “悲愴”とか“熱情”のときと 違って ぼんやりしてますよね? 270 00:15:23,360 --> 00:15:24,440 ベートーヴェンのくせに 271 00:15:25,440 --> 00:15:26,900 のだめのくせに 272 00:15:28,070 --> 00:15:29,490 ベートーヴェン後期特有の 273 00:15:29,610 --> 00:15:32,450 不思議な奔放さとか 叙情性なんかは 274 00:15:32,570 --> 00:15:35,030 お前の好きな方向だと思ったけど 275 00:15:35,160 --> 00:15:37,490 好きですけど そういうんじゃなくて 276 00:15:38,000 --> 00:15:40,660 漫画で言うと いい感じで始まるけど 277 00:15:40,790 --> 00:15:43,460 なかなかダイナミックに 展開しなくて 278 00:15:43,580 --> 00:15:46,210 “ええ この巻は これで終わり?”って 279 00:15:46,340 --> 00:15:48,510 もの足りなくてイライラして 280 00:15:48,670 --> 00:15:51,130 でも最後の巻で いろんな人が出てきて 281 00:15:51,260 --> 00:15:53,550 どーんと物語が 終わっちゃうんです 282 00:15:53,680 --> 00:15:56,100 なんか 感動的に納得させられて… 283 00:15:56,220 --> 00:15:57,260 フッ 284 00:15:57,390 --> 00:15:58,310 分かってるじゃん 285 00:15:58,430 --> 00:15:59,270 ええ? 286 00:15:59,390 --> 00:16:02,690 先輩 太木カズヨの漫画 知ってるんですか? 287 00:16:02,810 --> 00:16:04,310 「バラとプルトニウム」 288 00:16:04,440 --> 00:16:05,770 そうじゃなくて! 289 00:16:06,480 --> 00:16:09,610 だから ちゃんとそういう曲に なってんだろって 290 00:16:10,190 --> 00:16:11,030 あ… 291 00:16:12,320 --> 00:16:13,660 ちゃんと… 292 00:16:15,280 --> 00:16:17,080 ベートーヴェンは この曲で 293 00:16:17,910 --> 00:16:20,830 第1楽章を ソナタ形式で書いてるものの 294 00:16:20,950 --> 00:16:22,870 叙情的な面を意識して 295 00:16:23,000 --> 00:16:25,920 緻密な構成を あえて避けて作曲している 296 00:16:26,540 --> 00:16:29,800 展開部なんか 提示部と再現部の つなぎの役目しか 297 00:16:29,920 --> 00:16:31,380 持ってない感じだろ? 298 00:16:31,510 --> 00:16:32,550 うん うん 299 00:16:33,010 --> 00:16:34,470 主に中期 300 00:16:34,590 --> 00:16:39,220 例えば“交響曲第3番 英雄”や “第5番 運命”では 301 00:16:39,470 --> 00:16:42,350 第1主題の 徹底的な展開を行って 302 00:16:42,480 --> 00:16:46,060 展開部の規模の拡大と 緻密化を推し進めたけど 303 00:16:46,190 --> 00:16:49,020 そのうち 叙情性を前面に出して 304 00:16:49,150 --> 00:16:51,610 動機の展開を あまり徹底しなくなる 305 00:16:51,740 --> 00:16:54,450 あの 運命の動機みたいな? 306 00:16:54,700 --> 00:16:56,490 ジャジャジャジャーンって 307 00:16:57,200 --> 00:16:58,280 その動機は 308 00:16:58,410 --> 00:17:01,370 “ピアノソナタ 第5番ハ短調”の 終楽章や 309 00:17:01,500 --> 00:17:03,080 “熱情”にも出てくるよな 310 00:17:03,210 --> 00:17:06,000 先輩 すごいんですね 311 00:17:06,120 --> 00:17:07,920 ベートーヴェン 全部 勉強したんですか? 312 00:17:08,380 --> 00:17:09,840 え? いや… 313 00:17:10,300 --> 00:17:14,170 全部ってわけじゃないけど オケで交響曲 振ってるし 314 00:17:14,930 --> 00:17:17,760 ベートーヴェンは 小さな作品の中でも 315 00:17:17,890 --> 00:17:19,180 いろいろな実験をして 316 00:17:19,300 --> 00:17:22,100 交響曲に取り込んでいたり するから面白いんだよ 317 00:17:22,220 --> 00:17:23,390 探していくのが 318 00:17:23,520 --> 00:17:24,430 ああ… 319 00:17:25,100 --> 00:17:27,600 ほら この終楽章もさ 320 00:17:27,730 --> 00:17:32,360 アリアとフーガが2回あって 主題が 華々しく再現されていく 321 00:17:32,990 --> 00:17:35,950 すべての悲嘆の色を 一掃する高揚感 322 00:17:36,780 --> 00:17:39,070 第9の終楽章を思わせる この… 323 00:17:39,530 --> 00:17:40,700 うあっ クク… 324 00:17:41,330 --> 00:17:43,500 ヒントは うれしいですけど 325 00:17:43,620 --> 00:17:45,580 どう感じるかは のだめのものです 326 00:17:45,710 --> 00:17:46,790 ああっ 327 00:17:47,460 --> 00:17:49,840 フッ そうだな 328 00:17:51,210 --> 00:17:52,050 うん… 329 00:18:02,850 --> 00:18:03,720 まだ弾くか? 330 00:18:03,850 --> 00:18:04,730 もちろんです 331 00:18:04,850 --> 00:18:05,980 だよな… 332 00:18:10,230 --> 00:18:13,360 わずかなヒントで もう音が違う 333 00:18:13,610 --> 00:18:16,150 こいつの感じる力は 並じゃないから 334 00:18:16,530 --> 00:18:19,570 俺も もう少し気をつけなきゃ いけないのかもしれない 335 00:18:19,950 --> 00:18:21,910 音楽のことだけじゃなく… 336 00:18:26,330 --> 00:18:28,460 千秋 まだいるんだ 337 00:18:29,920 --> 00:18:34,500 二人とも 学校や買い物以外 ずっと 籠もりっぱなしで練習して 338 00:18:35,300 --> 00:18:36,260 バカみたい 339 00:18:36,380 --> 00:18:39,930 たかが のだめのレッスンの課題に べったり つきあっちゃって 340 00:18:40,470 --> 00:18:42,850 プロの自分こそ 大変だっていうのに 341 00:18:46,480 --> 00:18:50,230 のだめのピアノに それだけのものを感じているから 342 00:18:53,020 --> 00:18:55,320 生活くらい 僕んちですればいいだろ? 343 00:18:56,490 --> 00:18:59,030 僕は感動したよ あのシューマン 344 00:19:03,160 --> 00:19:04,830 ホント バカ 345 00:19:06,330 --> 00:19:07,910 みんな バカ 346 00:19:16,630 --> 00:19:17,460 どうしたの? 347 00:19:18,380 --> 00:19:19,470 この前 348 00:19:19,720 --> 00:19:21,840 バカとか ひどいこと言ったから 349 00:19:22,840 --> 00:19:24,050 ごめんなさい 350 00:19:24,180 --> 00:19:26,350 それと 気にかけてくれて ありがとう 351 00:19:27,270 --> 00:19:30,140 それだけ 邪魔してごめんね 352 00:19:30,690 --> 00:19:32,310 ちょ… ちょっと待って 353 00:19:32,440 --> 00:19:33,860 あっ ああ… 354 00:19:34,110 --> 00:19:35,110 あのう 355 00:19:35,360 --> 00:19:36,480 パリには いつまでいるの? 356 00:19:36,610 --> 00:19:37,690 ええ? 357 00:19:38,280 --> 00:19:41,200 僕 コンクールに 出るって言ったろ? 358 00:19:41,740 --> 00:19:43,620 できたら ピアノ伴奏 359 00:19:43,740 --> 00:19:45,410 また ターニャに 頼みたいんだけど 360 00:19:45,530 --> 00:19:46,580 あ… 361 00:19:47,040 --> 00:19:48,040 ダメかな? 362 00:19:49,660 --> 00:19:52,540 華々しく再現される主題 363 00:19:53,290 --> 00:19:56,550 すべての悲嘆の色を 一掃するかのような 364 00:19:56,670 --> 00:19:57,840 高揚感 365 00:19:59,300 --> 00:20:00,130 ああ… 366 00:20:08,140 --> 00:20:10,140 ドビュッシーの“映像” 367 00:20:10,980 --> 00:20:11,940 もう… 368 00:20:13,810 --> 00:20:16,190 ああ お帰り 早かったな 369 00:20:16,480 --> 00:20:17,860 ちょうどよかった 370 00:20:18,230 --> 00:20:20,240 今日 何か食べたいものある? 371 00:20:21,740 --> 00:20:23,070 ブラームス 372 00:20:23,490 --> 00:20:25,030 これも 勉強してたんですか? 373 00:20:25,700 --> 00:20:27,280 ああ 一応 374 00:20:27,490 --> 00:20:29,540 お前が次にやる曲だし 375 00:20:29,700 --> 00:20:30,660 でも今日は 376 00:20:30,790 --> 00:20:32,540 その次にやるドビュッシーの “映像”をやろうと… 377 00:20:32,660 --> 00:20:34,290 いいですよ もう! 378 00:20:34,420 --> 00:20:35,330 うっ 379 00:20:35,460 --> 00:20:37,880 これは のだめの勉強なんですから 380 00:20:38,000 --> 00:20:39,800 先輩が そこまでしなくっても 381 00:20:40,260 --> 00:20:41,760 そこまでって… 382 00:20:42,300 --> 00:20:46,220 俺は ここまでしかできないし 時間だって限られてるだろ? 383 00:20:46,340 --> 00:20:48,850 のだめは カメかも しれませんけど 384 00:20:49,010 --> 00:20:52,810 うさぎも 走ってばっかりいないで たまには休めってんですよ 385 00:20:52,930 --> 00:20:54,900 はあ? 何 言ってんだ? 386 00:20:55,020 --> 00:20:57,440 自分でも よく分からないですけど 387 00:20:58,320 --> 00:21:00,690 先輩も もう マルレの公演も 388 00:21:00,820 --> 00:21:03,110 ルイとの共演だって 近いんですから 389 00:21:03,360 --> 00:21:05,160 自分の勉強してください 390 00:21:06,780 --> 00:21:08,120 のだめ… 391 00:22:31,000 --> 00:22:32,630 意気消沈