1 00:00:03,590 --> 00:00:05,840 見た? ネットの動画サイト 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,840 あれって うちの学校の生徒らしいよ 3 00:00:08,970 --> 00:00:12,390 俺 知ってる 西洋音楽史の授業で一緒だった 4 00:00:14,520 --> 00:00:15,520 のだめ? 5 00:00:16,060 --> 00:00:18,100 何 このシュトレーゼマン 6 00:00:18,230 --> 00:00:19,350 ひィー 7 00:00:19,480 --> 00:00:20,440 もしもし ユンロン? 8 00:00:20,560 --> 00:00:21,650 本当だ 9 00:00:21,770 --> 00:00:24,940 のだめ いつの間に ロンドンでデビューなんて 10 00:00:25,070 --> 00:00:26,740 しかも 巨匠とコンチェルト 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,900 いや 知らなかった 12 00:00:29,360 --> 00:00:32,450 千秋君がシュトレーゼマンの 弟子だってことは知ってたけど 13 00:00:34,580 --> 00:00:36,700 ホントだ のだめちゃん? 14 00:00:36,830 --> 00:00:39,710 すげえ 何じゃ こりゃ 15 00:00:40,330 --> 00:00:42,040 ああ もしもし真澄ちゃん? 16 00:00:42,170 --> 00:00:43,290 ギャアア 17 00:00:43,420 --> 00:00:46,760 何 このひょっとこバカ娘 なんで私に黙って? 18 00:00:50,760 --> 00:00:52,300 見てる? 父さん 19 00:00:52,430 --> 00:00:56,100 そう その動画サイト NODAMEで検索 20 00:00:58,600 --> 00:00:59,560 出た? 21 00:01:00,060 --> 00:01:01,690 出た! 22 00:01:03,230 --> 00:01:04,650 何なん これ? 23 00:01:04,770 --> 00:01:07,110 犯人 しゅうとめじゃなかったと? 24 00:01:07,860 --> 00:01:11,530 最近の梅子サスペンスは あんまり ようなかねえ 25 00:01:14,120 --> 00:01:16,540 先生 これ 26 00:01:17,160 --> 00:01:20,580 なぜ あの子がこんなことに? 病気なんて言って… 27 00:01:22,040 --> 00:01:23,880 シュトレーゼマン… 28 00:02:48,310 --> 00:02:51,100 はい シュトレーゼマン音楽事務所です 29 00:02:51,230 --> 00:02:53,020 ええ のだめのことはこちらで 30 00:02:53,150 --> 00:02:55,150 いえ のだめは 20歳ではありません 31 00:02:55,270 --> 00:02:57,690 では その件は のちほど検討しておきます 32 00:02:58,900 --> 00:03:00,410 ホホホッ 33 00:03:00,570 --> 00:03:02,820 朝から問い合わせが ジャンジャン 34 00:03:02,950 --> 00:03:04,410 のだめを出せとな? 35 00:03:04,870 --> 00:03:05,790 うん? 36 00:03:05,910 --> 00:03:08,830 あんた 当然 うちの事務所に入るわよね? 37 00:03:09,330 --> 00:03:13,040 当たり前よね こっちは デビューさせてやったんだから 38 00:03:13,460 --> 00:03:16,300 さっ 契約書に サインしてちょうだい 39 00:03:16,750 --> 00:03:19,260 馬車馬のように 働かせてあげるから 40 00:03:20,840 --> 00:03:25,930 メグミ・ノダ… っと 41 00:03:26,140 --> 00:03:29,980 まあ 彼氏と違って 素直な いい子ね ホホホッ 42 00:03:30,100 --> 00:03:31,390 いいのか? それで… 43 00:03:31,850 --> 00:03:34,650 さあて それじゃあ どうしよっかしら? 44 00:03:35,770 --> 00:03:38,280 インタビューの依頼も いくつか来てるけど 45 00:03:38,440 --> 00:03:41,610 この子は うかつにしゃべらせたら バカがバレちゃうし 46 00:03:41,740 --> 00:03:43,110 逆効果よねえ 47 00:03:43,990 --> 00:03:47,450 だったら しばらく 謎の少女ってことにして 48 00:03:47,580 --> 00:03:50,540 フランツの 次の公演にも出演させましょう 49 00:03:50,790 --> 00:03:53,080 それでダメ押しして スター街道へ 50 00:03:53,500 --> 00:03:54,830 いいわね タコ娘 51 00:03:54,960 --> 00:03:57,710 もう1回 コンチェルトを 世界にぶちかますのよ 52 00:03:57,840 --> 00:03:59,420 はあー 53 00:03:59,880 --> 00:04:01,720 …って ああ 54 00:04:02,630 --> 00:04:05,340 何? ちょっと のだめ 聞いてる? 55 00:04:10,980 --> 00:04:12,230 えー? 56 00:04:12,850 --> 00:04:14,560 まさか… 57 00:04:16,690 --> 00:04:18,070 抜け殻? 58 00:04:18,820 --> 00:04:22,860 あ… あのねえ あなたは 素晴らしいデビューを飾ったの 59 00:04:23,030 --> 00:04:27,240 世間も注目しようとしているし これは大きなチャンスなのよ 60 00:04:27,370 --> 00:04:30,660 プロとしてやっていけるかどうかは このあと次第なの 61 00:04:31,000 --> 00:04:32,410 …って聞いてる? 62 00:04:40,420 --> 00:04:45,680 鉄は熱いうちに打てって言うでしょ 早いうちに次の公演をやらないと 63 00:04:46,010 --> 00:04:47,010 できない 64 00:04:48,050 --> 00:04:48,970 はい? 65 00:04:50,640 --> 00:04:51,890 弾けない… 66 00:04:53,310 --> 00:04:54,980 あんなの もう… 67 00:04:55,600 --> 00:04:56,690 弾けないです 68 00:04:56,810 --> 00:04:57,650 なっ… 69 00:04:57,810 --> 00:04:59,900 ああ 70 00:05:02,110 --> 00:05:05,780 はい ええ そうです のだめの事務所です 71 00:05:07,320 --> 00:05:08,740 はい 取材ですか? 72 00:05:26,590 --> 00:05:28,930 はい 20分休憩 73 00:05:30,510 --> 00:05:32,390 真一 ちょっとディノの所へ 74 00:05:32,520 --> 00:05:33,560 うん? 75 00:05:33,680 --> 00:05:37,230 ここんとこ ずっと あんな感じですよ 千秋 76 00:05:37,690 --> 00:05:39,770 いきなりロンドン 行ったかと思えば 77 00:05:39,900 --> 00:05:42,440 すぐ帰ってきて ああやって もんもんと… 78 00:05:42,570 --> 00:05:44,740 どうした 女か? 79 00:05:44,860 --> 00:05:50,070 それが秘密だって言うんですけど 結構 面白い話で 80 00:05:50,200 --> 00:05:56,210 “驚喜の夜 連れてこられた 絶滅危惧種 ノダ・メグミ”ほお 81 00:05:56,460 --> 00:06:00,380 千秋の彼女は パリの コンセルヴァトワールの学生で 82 00:06:00,590 --> 00:06:03,130 日本からの つきあいらしいんですけどね 83 00:06:03,250 --> 00:06:05,670 その子に いきなり プロポーズされて 84 00:06:05,800 --> 00:06:07,840 そのあと 彼女が行方不明になって 85 00:06:09,430 --> 00:06:13,260 やっぱり もう元には戻れないんだろうか 86 00:06:13,930 --> 00:06:17,390 えっ! のだめちゃん いなくなった? 87 00:06:17,520 --> 00:06:20,400 はい ちょっと目を離した隙に 88 00:06:20,650 --> 00:06:24,610 携帯と荷物は置いてあるんで 帰ってくるとは思うんですけど… 89 00:06:25,070 --> 00:06:26,900 けど… 何? 90 00:06:27,240 --> 00:06:29,450 “もう弾けない”って あの子 91 00:06:30,030 --> 00:06:32,990 引退する金メダリスト みたいなこと言っちゃって 92 00:06:33,120 --> 00:06:34,040 え? 93 00:06:34,620 --> 00:06:36,080 ああ ダメです 94 00:06:36,660 --> 00:06:39,540 財布とパスポートの入ったバッグは 持っていったみたいです 95 00:06:39,670 --> 00:06:41,790 チッ 抜け殻のくせに 96 00:06:41,920 --> 00:06:43,960 はあー 97 00:06:53,300 --> 00:06:55,310 オヤジ いつもの 98 00:06:55,430 --> 00:06:57,810 お代わりって言いな お嬢ちゃん 99 00:06:58,100 --> 00:07:00,020 ここに来るの初めてだろ? 100 00:07:00,770 --> 00:07:04,360 まったく 女の子が 一人でこんなところに 101 00:07:04,690 --> 00:07:07,280 どっから来たの? お父さんとお母さんは? 102 00:07:07,400 --> 00:07:10,320 むきぃー のだめ 子どもじゃないですよ 103 00:07:10,450 --> 00:07:13,530 この国の人間は いちいち 人を子ども扱いして 104 00:07:13,660 --> 00:07:16,290 ハハハッ 分かってる 分かってる 105 00:07:16,410 --> 00:07:19,750 ツーリストだろ? 日本人? 一人旅なの? 106 00:07:21,170 --> 00:07:23,750 ぶらり途中下車の旅ですよ 107 00:07:24,210 --> 00:07:27,840 途中ねえ エジプトにぶらり 108 00:07:28,340 --> 00:07:31,760 じゃあ 最終的には どこに行くつもりなの? 109 00:07:32,970 --> 00:07:34,470 最終… 110 00:07:36,930 --> 00:07:39,680 先輩のところへ 行くはずだったのに… 111 00:07:40,310 --> 00:07:41,440 はい? 112 00:07:42,350 --> 00:07:44,650 違う人と行ってしまったんです 113 00:07:44,770 --> 00:07:46,770 え? もう行ったの? 114 00:07:46,900 --> 00:07:48,730 じゃあ 今 帰り 115 00:07:56,620 --> 00:07:59,540 いらっしゃいませ ご宿泊のお客様ですか? 116 00:08:00,200 --> 00:08:02,290 うん よろしく 117 00:08:04,580 --> 00:08:06,750 どこに行くんですか 勝手に 118 00:08:07,210 --> 00:08:08,840 ちょっと たばこを買いに 119 00:08:08,960 --> 00:08:10,970 たばこは やめたでしょうが 120 00:08:11,090 --> 00:08:13,430 のだめはオリバーに 捕獲させますから 121 00:08:13,590 --> 00:08:17,010 あなたはベルギーに行って 次の公演に備えてください 122 00:08:17,140 --> 00:08:19,350 ん… でも フランツ 123 00:08:19,470 --> 00:08:20,060 あっ 124 00:08:20,520 --> 00:08:21,890 お久しぶり 125 00:08:22,270 --> 00:08:26,310 共演して以来だから 20年ぶりくらいですかね 126 00:08:27,060 --> 00:08:29,070 シャルル・オクレール 127 00:08:29,780 --> 00:08:33,320 私より年下だったのに 激しく老けて… 128 00:08:33,450 --> 00:08:37,950 今も年下です あなた本当に相変わらずですねえ 129 00:08:38,370 --> 00:08:41,660 今日は なぜここに? まさか私に会いに? 130 00:08:41,790 --> 00:08:45,250 はあ? コンクールの 審査で来たんですけど 131 00:08:45,370 --> 00:08:47,590 ああっ コンクール 132 00:08:48,000 --> 00:08:48,960 それより 133 00:08:49,170 --> 00:08:52,720 先日は私の生徒に 大変なことをしてくれたそうで 134 00:08:52,840 --> 00:08:55,220 え? 野田恵のことです 135 00:08:55,470 --> 00:08:58,510 ああ あなたが のだめちゃんの師匠でしたか 136 00:08:59,390 --> 00:09:03,230 いやいや あれくらい 礼にはおよびません 137 00:09:03,480 --> 00:09:05,810 はあ… 誰が礼なんて 138 00:09:06,400 --> 00:09:09,440 まったく 何てことを してくれたんですか 139 00:09:09,900 --> 00:09:11,320 あの子は あと少しで 140 00:09:11,440 --> 00:09:14,200 本当のピアニストに なれたかもしれないのに 141 00:09:14,570 --> 00:09:16,740 本当の… って? 142 00:09:17,360 --> 00:09:20,450 音楽と共に生きる 覚悟を決めることです 143 00:09:21,040 --> 00:09:22,240 何があっても 144 00:09:23,410 --> 00:09:27,790 あの子は音楽は好きでも 基本的に この業界が嫌いです 145 00:09:28,250 --> 00:09:30,630 しかも彼と共演するという 146 00:09:30,750 --> 00:09:33,210 小さな目的のために ここまでやってきた 147 00:09:34,220 --> 00:09:38,220 それでも少しずつ 本当の喜びや楽しさを 148 00:09:38,340 --> 00:09:39,680 多くの作曲家や 149 00:09:39,800 --> 00:09:43,390 曲の中から 見い出すことが できるようになっていたのに 150 00:09:43,520 --> 00:09:45,600 だから 私だって 151 00:09:45,730 --> 00:09:48,350 日本から のだめちゃんを ずっと見てきて 152 00:09:48,480 --> 00:09:52,780 そして最近の成長著しい のだめちゃんを目の当たりにし 153 00:09:53,030 --> 00:09:56,650 あとは 私が舞台に乗せてあげれば いいんじゃないかと 154 00:09:57,450 --> 00:09:59,740 ステキな親心みたいなもので 155 00:09:59,870 --> 00:10:01,120 何がステキですか 156 00:10:01,240 --> 00:10:04,040 え? でも公演は大成功で 157 00:10:04,160 --> 00:10:06,250 のだめちゃんだって 最高のデビューを… 158 00:10:06,370 --> 00:10:08,830 でも 恵は いなくなったんでしょ? 159 00:10:09,630 --> 00:10:11,590 やっぱり あなたは悪魔だ 160 00:10:11,710 --> 00:10:13,420 一人だけ ツヤツヤしちゃって 161 00:10:13,550 --> 00:10:14,670 えへえ 162 00:10:15,130 --> 00:10:18,970 ハア… まったく よけいなことをしてくれて 163 00:10:19,390 --> 00:10:20,470 シャルちゃん 164 00:10:22,260 --> 00:10:24,560 僕は どうしたらいいのかな? 165 00:10:25,100 --> 00:10:26,930 どうもしなくていいです 166 00:10:27,060 --> 00:10:30,600 これが最後 あの子に自分で決めてもらいます 167 00:10:31,020 --> 00:10:33,110 私は それを待つだけです 168 00:10:35,150 --> 00:10:36,440 どっちが年上? 169 00:10:36,570 --> 00:10:38,150 うう… 170 00:10:39,660 --> 00:10:42,580 同室ね ミファよ よろしく 171 00:10:42,740 --> 00:10:43,990 よろしくです 172 00:10:44,330 --> 00:10:47,080 外に食料 買い出しにいくけど 一緒に行く? 173 00:10:47,790 --> 00:10:48,910 はい 174 00:10:52,080 --> 00:10:54,670 うん? 君 のだめだろ? 175 00:10:54,800 --> 00:10:56,050 は… はひ? 176 00:10:56,880 --> 00:10:58,760 見たよ ネットで流れてるの 177 00:10:59,220 --> 00:11:01,590 シュトレーゼマンとの協奏曲 すごかった 178 00:11:02,090 --> 00:11:03,930 まさかエジプトで会えるなんて 179 00:11:04,050 --> 00:11:06,020 何? この人 有名人? 180 00:11:06,220 --> 00:11:10,390 今 超話題だよ ネットで 今度はエジプトで公演かい? 181 00:11:10,600 --> 00:11:12,310 えー ちょっと旅行で… 182 00:11:12,440 --> 00:11:14,770 僕は シュトレーゼマンの ファンだったから 183 00:11:14,900 --> 00:11:16,940 今まで いろいろ 聴いてきたけど 184 00:11:17,070 --> 00:11:20,400 君のコンチェルトほど 感動した演奏はなかったよ 185 00:11:20,530 --> 00:11:21,490 あの ショパン 186 00:11:22,030 --> 00:11:26,450 第2楽章なんか 胸が締めつけられて涙が出てきて 187 00:11:26,580 --> 00:11:29,410 …って ああ 思い出しただけで涙 出てきた 188 00:11:29,540 --> 00:11:30,460 ああ 189 00:11:30,580 --> 00:11:31,920 ああ ごめん 190 00:11:32,040 --> 00:11:34,960 ホントに 生で聴いてたら どうなっていたかな 191 00:11:35,090 --> 00:11:37,000 ハハハッ 192 00:11:37,130 --> 00:11:41,630 とにかく 君の自由奔放さったら 始めはびっくりしたけどさ 193 00:11:41,760 --> 00:11:44,430 あれこそ 19世紀の 息吹を感じたというか 194 00:11:46,930 --> 00:11:48,720 びっくりしたな 195 00:11:48,850 --> 00:11:52,060 あなた 有名なピアニストだったなんて 196 00:11:52,190 --> 00:11:54,060 そんな 有名なんて 197 00:11:54,610 --> 00:11:58,320 でも こんな所にまで ファンがいたんだから すごいよ 198 00:11:58,440 --> 00:12:01,280 人を あんな風に 感動させられるなんて 199 00:12:01,740 --> 00:12:04,570 私も なんか 感動しちゃったなあ 200 00:12:07,160 --> 00:12:10,910 そうですよ のだめ ちゃんとやったもん 201 00:12:11,580 --> 00:12:13,830 ちゃんと正面から向き合ったもん 202 00:12:15,880 --> 00:12:17,750 だから もういいでしょ 203 00:12:18,960 --> 00:12:20,340 神様… 204 00:12:29,680 --> 00:12:30,520 もしもし 205 00:12:30,640 --> 00:12:34,520 真一君 のだめでしゅ 愛してましゅ 206 00:12:34,650 --> 00:12:36,110 何のまねだ エリーゼ 207 00:12:36,900 --> 00:12:38,690 なんで あんたが その携帯を? 208 00:12:38,940 --> 00:12:41,070 のだめ そっちに行ってないわよね 209 00:12:41,190 --> 00:12:44,030 え… はい 来てないですけど 210 00:12:44,530 --> 00:12:46,120 そう やっぱり 211 00:12:46,410 --> 00:12:49,830 まいったわね どこ行っちゃったのかしら 212 00:12:50,080 --> 00:12:51,910 パリにも いないみたいだし 213 00:12:52,040 --> 00:12:54,210 あいつ どうかしたんですか? 214 00:12:54,420 --> 00:12:55,870 消えちゃったのよ 215 00:12:56,000 --> 00:12:57,880 “あたち もう弾けない” とか言って 216 00:12:58,000 --> 00:12:58,920 はあ? 217 00:12:59,840 --> 00:13:00,840 弾けない? 218 00:13:00,960 --> 00:13:04,800 まあ あの子のことだから 命に別状はないだろうけど 219 00:13:04,930 --> 00:13:07,590 何か分かったら連絡して それじゃ 220 00:13:09,220 --> 00:13:10,060 ハ… 221 00:13:11,600 --> 00:13:13,270 “弾けない”って何だよ 222 00:13:13,810 --> 00:13:15,390 ちゃんと結果を出したのに 223 00:13:16,020 --> 00:13:19,400 あんな すごい演奏したあとで 弾けないって何だよ? 224 00:13:20,730 --> 00:13:22,900 前から予測不能な やつだったけど 225 00:13:23,530 --> 00:13:26,030 俺が見失わなければいいって 思ってたのに 226 00:13:27,410 --> 00:13:29,410 今 すっかり見失ってる 227 00:13:30,780 --> 00:13:35,460 残念 どうやら ここにもいないようですね 228 00:13:43,510 --> 00:13:44,420 うん… 229 00:13:46,430 --> 00:13:48,720 パリ… もうすぐかな? 230 00:13:50,300 --> 00:13:52,810 次は ブリュッセルに到着します 231 00:13:54,220 --> 00:13:56,190 べ… ベルギー? 232 00:14:04,440 --> 00:14:06,950 パリ行きの最終便は出ちゃったよ 233 00:14:07,070 --> 00:14:07,910 ガアア 234 00:14:08,450 --> 00:14:10,990 ホテルに泊まる お金なんて もう 235 00:14:11,330 --> 00:14:12,240 …ない 236 00:14:13,290 --> 00:14:16,000 なぜ もっと しっかり つかまえておかないんですか? 237 00:14:16,620 --> 00:14:18,960 それを あなたが言いますか? 238 00:14:19,460 --> 00:14:21,920 まっ 千秋が 避けられてるっていうのは 239 00:14:22,040 --> 00:14:23,670 この場合 あれです 240 00:14:23,800 --> 00:14:26,510 僕と一度やったら 最高に気持ちよくて 241 00:14:26,970 --> 00:14:30,140 今さら千秋となんか したくないということですね 242 00:14:30,260 --> 00:14:31,140 ゴホッ ゴホッ 243 00:14:31,260 --> 00:14:34,060 それとも浮気現場でも 見られましたか? 244 00:14:34,180 --> 00:14:35,680 何の話ですか? 245 00:14:35,810 --> 00:14:37,100 同じこと 同じこと 246 00:14:38,390 --> 00:14:41,860 でも “もう弾けない”は よくある話です 247 00:14:42,270 --> 00:14:44,690 普通は しばらくたつと 切り替えられます 248 00:14:45,820 --> 00:14:50,160 でも たまに いつまでたっても 切り替えられない人もいます 249 00:14:50,280 --> 00:14:52,830 満足したから もういいと 250 00:14:52,950 --> 00:14:53,990 え? 251 00:14:54,620 --> 00:14:58,750 あいつって早く満足して 終わらせたがってる気がする 252 00:15:00,000 --> 00:15:01,080 そうだ 253 00:15:01,540 --> 00:15:03,420 あいつは切り替えたくないのか? 254 00:15:03,840 --> 00:15:05,050 満足できれば 255 00:15:05,210 --> 00:15:07,550 俺とのコンチェルトでなくても よかったのか? 256 00:15:09,510 --> 00:15:11,840 俺 フラれたのか? 257 00:15:12,300 --> 00:15:16,640 もし 僕が のだめちゃんなら 千秋のことなど忘れて 258 00:15:16,770 --> 00:15:18,850 もう一度 僕のところに来ます 259 00:15:20,060 --> 00:15:22,230 あいつは あなたとは違う 260 00:15:23,560 --> 00:15:25,860 いや 馬小屋はないですけど… 261 00:15:25,980 --> 00:15:29,740 いいですよ ひと晩だけなら 物置でよければ無料で 262 00:15:30,450 --> 00:15:31,280 ほあー 263 00:15:32,280 --> 00:15:34,740 なんか落ち着く部屋ですね 264 00:15:35,410 --> 00:15:37,870 そだ 昼間 残したサンドイッチ 265 00:15:48,880 --> 00:15:49,720 ウウ… 266 00:15:50,260 --> 00:15:52,050 おなかが痛いかもしれない 267 00:15:54,010 --> 00:15:55,930 かゆいかもしれない 268 00:15:56,390 --> 00:15:58,270 ダニかもしれない 269 00:15:59,020 --> 00:16:01,270 蚊も飛んでるかもしれない 270 00:16:01,390 --> 00:16:04,440 ウッ ウウ… 271 00:16:05,730 --> 00:16:08,780 ハア ハア… 272 00:16:15,200 --> 00:16:18,830 うっ うう… 273 00:16:20,790 --> 00:16:25,920 先輩… 千秋先輩… 274 00:16:27,840 --> 00:16:29,300 先輩… 275 00:16:34,970 --> 00:16:37,100 それで どうだった? 卒業試験 276 00:16:37,220 --> 00:16:38,470 大丈夫 277 00:16:38,600 --> 00:16:41,060 …だと思う 多分 278 00:16:41,180 --> 00:16:42,350 おめでとう 279 00:16:42,480 --> 00:16:45,230 まだ早いよ ぬか喜びかもしれないよ 280 00:16:45,350 --> 00:16:48,070 うっさいわね とりあえず 終わった 終わった 281 00:16:48,520 --> 00:16:49,610 よかったよ 282 00:16:50,030 --> 00:16:51,780 ターニャの試験が終わってくれて 283 00:16:51,900 --> 00:16:52,860 うん? 284 00:16:52,990 --> 00:16:56,370 はあい 久しぶりのカトリーヌでーす 285 00:16:56,740 --> 00:16:58,240 オッス! おらセルジュ 286 00:16:59,080 --> 00:17:00,740 マルレ団員の子ども? 287 00:17:01,330 --> 00:17:02,290 お人好し! 288 00:17:02,410 --> 00:17:05,290 だって ベビーシッターの 都合がつかないから 289 00:17:05,420 --> 00:17:06,880 どうしても今日だけって 290 00:17:07,000 --> 00:17:08,420 なんで1人増えてんのよ 291 00:17:08,540 --> 00:17:11,800 バッカじゃないの? 一人じゃ 面倒見きれないくせに 292 00:17:12,420 --> 00:17:13,300 すいません 293 00:17:18,050 --> 00:17:20,180 ただ今 のだめは外出中です 294 00:17:20,310 --> 00:17:23,310 ご用の方は メッセージをお願いします 295 00:17:24,640 --> 00:17:26,560 姉ちゃん マジでデビューしたと? 296 00:17:26,690 --> 00:17:27,560 動画で見たけど 297 00:17:27,690 --> 00:17:29,900 あれはプロのオケね あん じいちゃん誰? 298 00:17:30,020 --> 00:17:33,400 何ば言いよっとか よっくん プロに決まっとろうが 299 00:17:33,530 --> 00:17:36,150 デビューっちいうとは レコード出らんとか? 300 00:17:36,280 --> 00:17:37,610 今どき レコードっち 301 00:17:37,740 --> 00:17:40,490 恵 お金は ちゃんともらわれたとね? 302 00:17:40,620 --> 00:17:42,080 世界デビューちゅうたら 303 00:17:42,200 --> 00:17:43,450 古賀先生 以来の 304 00:17:43,580 --> 00:17:46,370 大川市民栄誉賞もんじゃ なかろうか? ん? 305 00:17:46,500 --> 00:17:49,170 気の早か ちうか あつかましいばい 306 00:17:49,290 --> 00:17:51,750 あっ ばあちゃん ばあちゃん ほら 恵ばい 307 00:17:51,880 --> 00:17:54,460 よかと? あー めぐちゃん 308 00:17:54,590 --> 00:17:57,720 えらい舞台でピアノば弾けて よかったやんねえ 309 00:17:57,840 --> 00:18:00,180 ばあちゃんも見たかった 310 00:18:00,300 --> 00:18:02,470 いっぺんでよかけん ばあちゃんも 311 00:18:02,600 --> 00:18:04,600 パリに行ってからパリコレばね… 312 00:18:05,890 --> 00:18:07,850 ううう… 313 00:18:39,760 --> 00:18:42,140 ♪“エリーゼのために” 314 00:18:43,560 --> 00:18:44,680 おまたせ 315 00:18:44,810 --> 00:18:47,890 あっ? ピアノだ 316 00:18:48,440 --> 00:18:51,020 え? 誰が弾いてるの? 317 00:18:52,020 --> 00:18:52,860 のだめ? 318 00:18:52,980 --> 00:18:55,480 ♪ もじゃもじゃ     もじゃミちゃん 319 00:18:55,690 --> 00:18:59,910 ♪ もじゃもじゃ森の   もじゃもじゃ3丁目 320 00:19:01,280 --> 00:19:06,370 ♪ 今日も元気に   もじゃミちゃん おはよう 321 00:19:06,500 --> 00:19:07,450 のだめ 322 00:19:07,790 --> 00:19:09,750 恵ちゃん スター様 323 00:19:10,960 --> 00:19:13,210 うわっ ああ… 324 00:19:13,340 --> 00:19:16,550 笑ってんじゃないわよ なんで黙って休学? 325 00:19:16,670 --> 00:19:19,300 ひどいよ のだめ 黙ってデビューなんて 326 00:19:19,510 --> 00:19:21,430 言ってくれれば ロンドンまで行ったのに 327 00:19:21,550 --> 00:19:24,140 まあまあ 何にせよ よかったよ 328 00:19:24,260 --> 00:19:26,470 帰国するまでに サインしてもらいたくて 329 00:19:26,600 --> 00:19:28,060 ピアノ教室に飾るやつ 330 00:19:28,310 --> 00:19:30,100 何が まあまあだ 331 00:19:30,560 --> 00:19:32,560 のだめ これからどうするの? 332 00:19:32,770 --> 00:19:34,480 プロ活動? 学校も 333 00:19:35,020 --> 00:19:37,940 千秋とマダム征子も のだめのこと捜してたよ 334 00:19:38,150 --> 00:19:41,240 ちゃんと連絡した? なんで誰にも何も言ってないの? 335 00:19:41,450 --> 00:19:42,740 オクレール先生は? 336 00:19:44,120 --> 00:19:46,950 のだめちゃん 遊びましょう 337 00:19:47,080 --> 00:19:50,040 カトリン 何して遊びましょうか? 338 00:19:50,250 --> 00:19:52,080 ピアノ弾いて さっきの曲 339 00:19:59,010 --> 00:20:04,220 ♪ も も   もじゃもじゃ もじゃミちゃん 340 00:20:04,510 --> 00:20:08,850 ♪ もじゃもじゃ森の   もじゃもじゃ3丁目 341 00:20:10,230 --> 00:20:13,900 ♪ 元気に出そう いい音だそう 342 00:20:14,020 --> 00:20:16,900 ♪ ドレミファプププ わ~ 343 00:20:17,230 --> 00:20:19,820 何なの? 帰ってくるなり あの態度 344 00:20:20,320 --> 00:20:22,320 私たちは無視? 345 00:20:22,450 --> 00:20:26,030 まあまあ けんかしない サインもこれからですし 346 00:20:26,660 --> 00:20:29,120 変だよね 目も合わさないし 347 00:20:29,740 --> 00:20:31,910 ちゃんと デビューの話を 聞きたいのに… 348 00:20:36,920 --> 00:20:40,010 “恵ちゃん パリのアパルトマンに 帰ってきてるよ” 349 00:20:40,340 --> 00:20:41,470 “元気そうです” 350 00:20:42,300 --> 00:20:45,510 ♪ 元気に出そう いい音だそう 351 00:20:45,840 --> 00:20:49,100 本当は 何度も思ったことがある 352 00:20:50,060 --> 00:20:51,270 あいつにとっては 353 00:20:51,640 --> 00:20:55,560 日本にいる人生のほうが 幸せだったんじゃないかって 354 00:20:56,480 --> 00:20:58,900 苦しみもがく音を聴くたびに 355 00:21:00,230 --> 00:21:01,990 いまさらかもしれないけど 356 00:21:02,570 --> 00:21:04,860 あいつは もう 忘れてるかもしれないけど 357 00:21:06,110 --> 00:21:09,490 あいつのプロポーズを受けよう 358 00:22:30,910 --> 00:22:33,410 これで お別れですか?