1 00:00:00,000 --> 00:00:06,006 ♪~ 2 00:01:03,379 --> 00:01:09,385 ~♪ 3 00:01:23,098 --> 00:01:25,367 (千秋真一(ちあきしんいち))4か月ぶりのパリ 4 00:01:26,402 --> 00:01:27,970 やっと帰ってきた 5 00:01:29,438 --> 00:01:30,372 明日から— 6 00:01:30,706 --> 00:01:33,242 パリ デビュー公演のための リハーサルが始まる 7 00:01:33,776 --> 00:01:36,378 (三善由衣子(みよしゆいこ))“真兄(しんにい)へ デビューコンサートには—” 8 00:01:36,679 --> 00:01:38,380 “みんなで行くから がんばってネ” 9 00:01:38,681 --> 00:01:41,750 “早く会いたいです LOVE! 由衣子” 10 00:01:44,920 --> 00:01:47,189 (千秋)すぐに 次の曲の勉強をしないとな 11 00:01:47,990 --> 00:01:50,159 いや その前に掃除か 12 00:01:51,193 --> 00:01:55,097 (野田(のだ) 恵(めぐみ))あっ 先輩が 帰ってきたです LOVE! 13 00:01:56,765 --> 00:01:57,433 えっ 14 00:02:05,107 --> 00:02:07,943 (千秋)電話した時は 確かに ここにいたのに 15 00:02:09,445 --> 00:02:12,948 …っていうか俺 なんで こんなに動揺してるんだ 16 00:02:16,385 --> 00:02:18,253 あいつが この部屋にいて— 17 00:02:18,721 --> 00:02:20,956 あのピアノを弾いてれば 大丈夫だと… 18 00:02:22,391 --> 00:02:24,326 大丈夫って何が? 19 00:02:27,229 --> 00:02:30,132 今まで この辺で 踏みとどまっていたはずなのに… 20 00:02:31,934 --> 00:02:33,302 (足音) 21 00:02:33,435 --> 00:02:34,503 あっ 22 00:02:39,475 --> 00:02:41,076 (ドアが開く音) 23 00:02:41,176 --> 00:02:42,211 あっ… 24 00:02:45,080 --> 00:02:45,948 のだめ… 25 00:02:49,051 --> 00:02:51,854 (恵)あっ… おかえりなさい 先輩 26 00:02:52,321 --> 00:02:54,456 デビュー おめでとうございました 27 00:02:55,090 --> 00:02:57,459 お務め ご苦労様です 28 00:02:58,327 --> 00:03:01,530 今日は おなかいっぱいなんで これで失礼します 29 00:03:02,531 --> 00:03:03,432 (千秋)ちょっと待て 30 00:03:04,066 --> 00:03:06,969 どうした? お前 腹いっぱいって… 31 00:03:08,237 --> 00:03:10,005 学校で何かあったのか? 32 00:03:10,172 --> 00:03:12,274 (恵)別に… 何も… 33 00:03:12,508 --> 00:03:13,809 (千秋)“何も”って… 34 00:03:14,977 --> 00:03:17,279 (恵)何にも できなかったんです 35 00:03:17,913 --> 00:03:18,914 (千秋)はあ? 36 00:03:20,215 --> 00:03:24,219 (恵)のだめは 何一つ さっぱり ついていけてないんです 37 00:03:24,987 --> 00:03:27,089 みんな のだめより若いのに— 38 00:03:27,356 --> 00:03:31,960 すごく立派なインテリジェンスで 音楽 詳しくて 39 00:03:32,294 --> 00:03:34,797 のだめは子供にも笑われて 40 00:03:35,063 --> 00:03:37,099 初見のレッスンも ボロボロで… 41 00:03:37,566 --> 00:03:40,135 ♪~(ピアノ) 42 00:03:41,970 --> 00:03:43,105 ~♪ 43 00:03:43,205 --> 00:03:46,241 (先生)あなた 最初に ちゃんと楽譜見た? 44 00:03:46,341 --> 00:03:47,509 (恵)ぐあっ 45 00:03:49,144 --> 00:03:52,247 (先生)んっ もう一度 カノンの終わるところから! 46 00:03:52,481 --> 00:03:53,949 ♪~ 47 00:03:59,922 --> 00:04:02,124 (リュカの笑い声) 48 00:04:02,257 --> 00:04:03,258 (恵)が… あ… 49 00:04:03,358 --> 00:04:05,227 ♪~ 50 00:04:07,963 --> 00:04:09,164 (恵)初見? 51 00:04:10,132 --> 00:04:13,335 のだめは 井の中のかわずで… 52 00:04:14,169 --> 00:04:16,905 世界は すごく広かったんです 53 00:04:17,906 --> 00:04:19,374 それだけです 54 00:04:20,008 --> 00:04:22,411 コンセルヴァトワールに 受かったのも— 55 00:04:23,245 --> 00:04:25,547 何かの間違いだったんですよ 56 00:04:26,882 --> 00:04:29,151 お前を誘ってくれた ピアノの先生は? 57 00:04:29,918 --> 00:04:31,386 もう レッスン受けたんだろ? 58 00:04:31,587 --> 00:04:33,322 (恵) 〝全然ダメだ〞って 59 00:04:33,422 --> 00:04:36,358 〝何しに来たの?〞 そんだけです 60 00:04:36,925 --> 00:04:38,427 (千秋)そんなバカな… 61 00:04:39,494 --> 00:04:41,363 (千秋)お前 何 弾いたんだ (恵)むきゃ 62 00:04:41,964 --> 00:04:44,066 (千秋)先生の前でやったのと 同じように弾いてみろ 63 00:04:46,602 --> 00:04:49,104 ♪~(恵のピアノ) 64 00:04:56,078 --> 00:04:57,379 超絶… 65 00:05:00,148 --> 00:05:03,552 (千秋)でも なんで そんな曲を… 66 00:05:10,425 --> 00:05:14,963 バカなやつ 焦る必要なんかないのに 67 00:05:17,232 --> 00:05:18,901 もういい のだめ 68 00:05:20,902 --> 00:05:22,237 もういいから やめろって 69 00:05:22,337 --> 00:05:23,505 うっ 70 00:05:28,243 --> 00:05:31,380 ぼへーっ 何やってんですか! 71 00:05:32,614 --> 00:05:35,250 のだめの演奏は 聴けないって言うんですか 72 00:05:35,384 --> 00:05:36,985 (千秋) そ… そうじゃなくて 73 00:05:37,619 --> 00:05:39,921 俺は お前のピアノが好きだから… 74 00:05:40,289 --> 00:05:42,257 だから 焦らなくてもいいって 75 00:05:43,325 --> 00:05:46,428 千秋先輩1人が好きだって 仕方ないんですよ 76 00:05:46,528 --> 00:05:47,562 (千秋)あっ… 77 00:05:47,696 --> 00:05:49,998 (恵)もう 的外れなことばっかり! 78 00:05:51,033 --> 00:05:53,702 のだめのことは 放っておいていいですから 79 00:05:56,371 --> 00:05:57,606 (フランク)千秋 おかえり 80 00:05:57,973 --> 00:05:59,574 (ターニャ)いきなり修羅場? 81 00:06:02,711 --> 00:06:03,945 (千秋)的外れ… 82 00:06:05,314 --> 00:06:09,051 (フランツ) いいかげん その辺を はっきり分けろと言ってるの 83 00:06:15,057 --> 00:06:18,593 (ターニャ)のだめ 大丈夫かな ずいぶん自信なくしちゃって 84 00:06:19,227 --> 00:06:21,163 そんなに焦ることないのに 85 00:06:21,463 --> 00:06:25,133 バカよね まだ学校 始まったばっかりなんだから 86 00:06:25,534 --> 00:06:27,336 (ユンロン) 誰かさんと違って— 87 00:06:27,469 --> 00:06:30,505 それだけ彼女は 目標が高いってことだろう 88 00:06:30,639 --> 00:06:32,708 誰かさんって誰かしら 89 00:06:33,041 --> 00:06:36,044 自分こそ ちょっと前まで 焦りまくってたくせに 90 00:06:36,178 --> 00:06:38,413 ほんの少し 不安になっただけだろう 91 00:06:38,980 --> 00:06:40,349 泣きわめいてたじゃない 92 00:06:40,982 --> 00:06:46,421 バカンスの心配ばかりしてる君に 僕の志の高さなど分からない 93 00:06:46,755 --> 00:06:48,990 それは私のよ! (ユンロン)アイヤー! 94 00:06:49,124 --> 00:06:50,592 (フランク) ターニャ ユンロン! 95 00:06:50,692 --> 00:06:56,698 ♪~(千秋のピアノ) 96 00:06:57,299 --> 00:07:00,435 (千秋)俺だって 楽譜を前にした時— 97 00:07:00,635 --> 00:07:03,005 いつも高い壁を感じている 98 00:07:12,180 --> 00:07:13,281 先輩 99 00:07:14,016 --> 00:07:16,651 指揮の勉強のためのアナリーゼ 100 00:07:19,388 --> 00:07:22,691 これだ ラヴェル“マ・メール・ロワ” 101 00:07:24,026 --> 00:07:26,261 (千秋)でも 1つ1つ こうして— 102 00:07:26,795 --> 00:07:29,331 自分で 乗り越えていくしかないから 103 00:07:31,333 --> 00:07:32,467 ハア… 104 00:07:35,237 --> 00:07:39,408 (千秋)美女と野獣 2つの主題の対比をどうするか 105 00:07:40,142 --> 00:07:43,378 同時に 別のものを表現しながら バランスを取る 106 00:07:43,478 --> 00:07:45,347 難しいよな 107 00:07:52,654 --> 00:07:55,157 (千秋) 指揮者コンクール優勝者に 与えられる— 108 00:07:55,457 --> 00:07:57,125 2回の公演の権利 109 00:07:58,226 --> 00:08:00,662 オーケストラは あのコンクールで演奏した— 110 00:08:01,263 --> 00:08:02,798 ウィルトール交響楽団 111 00:08:05,067 --> 00:08:06,201 (コンサートマスター) うんっ 千秋 112 00:08:06,668 --> 00:08:08,470 久しぶり よろしく 113 00:08:08,737 --> 00:08:10,238 よろしくお願いします 114 00:08:10,338 --> 00:08:12,074 (楽団員1)千秋 元気だった? 115 00:08:12,174 --> 00:08:15,444 (楽団員2) シュトレーゼマンの代役で デビューしちゃったって本当? 116 00:08:15,544 --> 00:08:16,411 (ロラン)千秋 117 00:08:17,646 --> 00:08:19,314 僕のこと覚えてる? 118 00:08:19,414 --> 00:08:21,483 (楽団員1)ロラン! (楽団員2)いきなり何よ 119 00:08:22,084 --> 00:08:23,585 ああ あのヴィオラの 120 00:08:25,587 --> 00:08:29,391 (千秋)確か コンクールの間 俺を ずっと心配そうに見てた 121 00:08:30,158 --> 00:08:32,327 ありがとう 頑張ってくれて 122 00:08:33,361 --> 00:08:35,330 やっぱり いいやつだ 千秋 123 00:08:35,430 --> 00:08:38,100 僕 君と話したいことが たくさんあるの! 124 00:08:38,200 --> 00:08:39,234 (千秋)えっ… 125 00:08:43,338 --> 00:08:45,507 (ホルン奏者) 俺を覚えているか? 小僧 126 00:08:46,141 --> 00:08:47,409 (千秋)そりゃあ もう 127 00:08:48,810 --> 00:08:53,348 この4か月で得たものを また このオーケストラで生かせる 128 00:08:56,885 --> 00:08:59,821 (フランク) 今日は オクレール先生の レッスンの日だよね 129 00:09:00,489 --> 00:09:04,426 見学してもいいかな 僕もレッスンを見てみたいんだ 130 00:09:04,693 --> 00:09:05,861 今日はダメです 131 00:09:06,161 --> 00:09:08,864 えっ なんで? 担当外の生徒じゃダメ? 132 00:09:10,332 --> 00:09:11,800 今日はリベンジ 133 00:09:19,374 --> 00:09:21,243 (リュカ)うー ひゃっほーっ! 134 00:09:21,343 --> 00:09:21,910 えっ 135 00:09:22,310 --> 00:09:23,411 ぎゃぼーっ (リュカ)うわっ! 136 00:09:23,845 --> 00:09:26,681 (恵)あうう… (リュカ)お姉ちゃん 大丈夫? 137 00:09:26,848 --> 00:09:28,283 (恵)うっ うん… 138 00:09:28,383 --> 00:09:29,518 手は平気? 139 00:09:29,851 --> 00:09:32,654 指… 指はケガしてない? 140 00:09:32,888 --> 00:09:35,357 だ… 大丈夫ですよ 141 00:09:35,824 --> 00:09:36,892 ほら 142 00:09:37,659 --> 00:09:41,530 よかった ごめんね あっ 血が出てる 143 00:09:41,630 --> 00:09:42,697 うん? 144 00:09:43,698 --> 00:09:44,866 (リュカ)これで大丈夫 145 00:09:45,500 --> 00:09:48,370 メルシー あっ レッスン行かないと 146 00:09:49,738 --> 00:09:51,773 そうだ ボク? 147 00:09:51,873 --> 00:09:55,644 今度 お姉さんの演奏を聴いても 笑っちゃダメだからね 148 00:09:55,744 --> 00:09:57,679 マングースに食べられちゃうよ 149 00:09:58,180 --> 00:10:02,517 だって演奏中の お姉さんの口 面白いんだもん 150 00:10:02,617 --> 00:10:05,887 どこ ハハハハハッ 151 00:10:06,254 --> 00:10:07,689 マングースって何? 152 00:10:09,758 --> 00:10:11,259 (恵)マスター・ヨーダ 153 00:10:11,426 --> 00:10:13,862 今日は先生に 弾いてもらいたい曲があるんです 154 00:10:14,462 --> 00:10:17,732 (オクレール)ヨーダ? いいよ どの曲? 155 00:10:19,301 --> 00:10:22,404 (恵)野田 恵作曲の “もじゃもじゃ組曲”です 156 00:10:23,605 --> 00:10:25,774 (オクレール)へえ 君が作った曲なの? 157 00:10:26,374 --> 00:10:28,643 ぜひフォースを 見せてください 158 00:10:28,777 --> 00:10:29,978 (オクレール)フォース? 159 00:10:30,745 --> 00:10:33,949 オクレール先生は のだめの演奏を知ってますけど— 160 00:10:34,349 --> 00:10:36,885 のだめは 先生の演奏を知らないので— 161 00:10:36,985 --> 00:10:38,820 一度 聴いてみたいんです 162 00:10:39,554 --> 00:10:43,258 ふうん 楽しそうな曲だね 163 00:10:43,358 --> 00:10:48,496 初めは小鳥が鳴くように 次第に 活発に にぎやかになっていく 164 00:10:48,830 --> 00:10:52,867 これは 物語のある童話の中の 音楽なのかな 165 00:10:53,902 --> 00:10:56,504 ♪~(オクレールのピアノ) 166 00:11:02,744 --> 00:11:04,012 あっ 間違えた 167 00:11:04,679 --> 00:11:07,515 君の曲は ちょっと 予測しづらいから 168 00:11:08,583 --> 00:11:11,953 でも こういう音楽でしょう? この曲は 169 00:11:12,587 --> 00:11:14,923 おっと 不安が出てきた 170 00:11:15,557 --> 00:11:19,294 空が かげって 誰かが慌てて騒ぎ出す 171 00:11:19,594 --> 00:11:22,797 嫌われ者の“もじゃ木”です 臭いんです 172 00:11:23,665 --> 00:11:25,600 虫も寄りつかない彼は— 173 00:11:25,934 --> 00:11:29,638 ただ立ってるだけの人生に 辟易(へきえき)としていたので— 174 00:11:29,871 --> 00:11:32,273 嵐が来るのが うれしいんです 175 00:11:33,742 --> 00:11:36,978 だから ここは大げさに フォルテで楽しそうに— 176 00:11:37,278 --> 00:11:38,913 森に不安をまき散らす 177 00:11:39,581 --> 00:11:41,616 そんなこと書いてないじゃない 178 00:11:41,816 --> 00:11:45,553 書き忘れです いいから感じてください 179 00:11:46,688 --> 00:11:50,492 君が そうやって言いたいことが いっぱいあるみたいに— 180 00:11:50,925 --> 00:11:54,596 他の作曲家だって 言いたいこと いっぱいあるのにね 181 00:11:55,830 --> 00:12:00,001 君は その声を 本能的に感覚的にしか捉えない 182 00:12:00,435 --> 00:12:01,469 ハア… 183 00:12:03,538 --> 00:12:07,075 (オクレール)ベーベちゃん でも コンクールで弾いた— 184 00:12:07,542 --> 00:12:10,345 あのシューベルトのソナタは よかったよ 185 00:12:10,545 --> 00:12:12,480 もう一度 聴いてみたい 186 00:12:12,881 --> 00:12:14,649 もう1回 あれ弾いてよ 187 00:12:16,718 --> 00:12:17,619 はい 188 00:12:18,787 --> 00:12:21,489 ♪~ 189 00:12:52,787 --> 00:12:53,822 あ? 190 00:12:53,955 --> 00:12:55,590 ~♪ 191 00:12:55,724 --> 00:12:57,759 (恵)あああっ! 192 00:13:00,829 --> 00:13:05,767 ♪~ 193 00:13:24,819 --> 00:13:27,055 ~♪ 194 00:13:27,155 --> 00:13:31,392 (拍手と歓声) 195 00:13:33,762 --> 00:13:35,163 (由衣子)真兄 カッコいい! 196 00:13:35,797 --> 00:13:39,534 (三善竹彦(たけひこ))まだまだだ 真一は 問題は評価だ 197 00:13:39,901 --> 00:13:42,804 ここにいるパリの皆さんに 評価されなければ— 198 00:13:42,904 --> 00:13:44,639 真一は終わる… 199 00:13:45,907 --> 00:13:50,011 (三善俊彦(としひこ))大丈夫じゃない? ほら 選曲もさ ラヴェルで— 200 00:13:50,111 --> 00:13:52,981 フランスの皆さん こんにちはって感じで— 201 00:13:53,081 --> 00:13:54,182 好感度いいよ 202 00:13:54,482 --> 00:13:56,584 (由衣子)俊兄(としにい) それ単純 203 00:13:56,885 --> 00:14:00,021 じゃあ 次のシベリウスは フィンランド人じゃない 204 00:14:00,421 --> 00:14:01,156 (俊彦)うーん… 205 00:14:01,623 --> 00:14:02,457 あっ 206 00:14:02,891 --> 00:14:04,726 どうしたの 征子(せいこ)ママ 207 00:14:05,093 --> 00:14:07,462 (三善征子)のだめちゃん 来てるかしらね 208 00:14:08,463 --> 00:14:09,731 ふわあ… 209 00:14:09,864 --> 00:14:12,066 千秋 カッコよかった 210 00:14:12,434 --> 00:14:15,637 指揮コンの時より さらに鮮やかになってる 211 00:14:15,770 --> 00:14:18,173 ♪~ 212 00:14:40,929 --> 00:14:43,164 ~♪ 213 00:14:44,466 --> 00:14:47,769 (拍手と歓声) 214 00:14:48,002 --> 00:14:49,704 フフフッ 215 00:14:49,804 --> 00:14:50,839 ハア… 216 00:14:50,939 --> 00:14:52,073 (ドアが開く音) (千秋)うん? 217 00:14:52,841 --> 00:14:55,176 おめでとうございます (千秋)えっ 218 00:14:56,144 --> 00:14:58,480 あの… サイン下さい 219 00:14:58,813 --> 00:15:00,849 (千秋)お前 来るの早すぎ 220 00:15:01,049 --> 00:15:02,984 1番です エヘッ 221 00:15:04,652 --> 00:15:06,087 す… すみません 222 00:15:06,187 --> 00:15:08,756 (ノック) (スタッフ)ステージ出てください 223 00:15:08,857 --> 00:15:09,991 あっ はい! 224 00:15:10,225 --> 00:15:14,162 (拍手と歓声) 225 00:15:18,700 --> 00:15:19,868 ぬーん 226 00:15:21,035 --> 00:15:22,070 フフッ 227 00:15:22,570 --> 00:15:23,271 あっ 228 00:15:27,275 --> 00:15:29,077 (男性)どうでした? ムッシュ 229 00:15:29,511 --> 00:15:31,746 今日は 何かコンクールの時とは— 230 00:15:31,846 --> 00:15:33,114 違う印象でしたけど 231 00:15:33,715 --> 00:15:35,884 (老人)うん 僕はとても気に入った 232 00:15:36,251 --> 00:15:38,086 (男性)では 話を進めても? 233 00:15:38,186 --> 00:15:39,554 (老人)任せるよ 234 00:15:40,288 --> 00:15:41,856 真兄ちゃま 235 00:15:42,056 --> 00:15:43,024 久しぶり 236 00:15:43,124 --> 00:15:45,894 近所の人に 色紙を頼まれちゃって 237 00:15:45,994 --> 00:15:47,562 よくやったな 真一 238 00:15:47,762 --> 00:15:49,764 (千秋)どうも (由衣子)あっ あれ 何? 239 00:15:50,131 --> 00:15:51,099 (恵)フフーン 240 00:15:51,599 --> 00:15:53,201 (由衣子) のだめちゃん? 死んでる? 241 00:15:53,635 --> 00:15:55,537 (俊彦) 笑ってるよ 気持ち悪い 242 00:15:55,703 --> 00:15:57,739 (竹彦)何か 変な物でも食べたのか? 243 00:15:57,972 --> 00:16:02,911 ♪~(恵のピアノ) 244 00:16:03,244 --> 00:16:05,647 (千秋)ベートーヴェン ピアノソナタ“悲愴” 245 00:16:06,047 --> 00:16:08,716 初めて会った時 こいつが弾いていた曲 246 00:16:09,851 --> 00:16:12,120 それにしても 相変わらず でたらめだ 247 00:16:12,220 --> 00:16:13,621 (ノック) 248 00:16:14,889 --> 00:16:16,591 ここに のだめいるね? 249 00:16:16,758 --> 00:16:17,959 (千秋)どちら様ですか? 250 00:16:18,092 --> 00:16:19,928 君が うわさの浮気男ね 251 00:16:20,228 --> 00:16:21,195 ん? 252 00:16:21,896 --> 00:16:24,165 (ユンロン)この間 のだめに貸した焼きぐり代— 253 00:16:24,265 --> 00:16:26,868 2.5ユーロを 返してもらいに来たんだ 254 00:16:27,669 --> 00:16:29,804 焼きぐりは 4ユーロだったんだけど— 255 00:16:30,071 --> 00:16:33,074 のだめは僕よりも 2個も多く食べたからね 256 00:16:33,241 --> 00:16:34,809 君が立て替えといてよ 257 00:16:34,909 --> 00:16:35,810 (ドアが閉まる音) 258 00:16:35,910 --> 00:16:37,612 (千秋)何なんだ いったい 259 00:16:38,279 --> 00:16:39,714 んっ 260 00:16:39,814 --> 00:16:41,816 だから なんで そこを適当に弾くんだ 261 00:16:41,916 --> 00:16:42,784 むきゃ 262 00:16:43,217 --> 00:16:45,587 このドレミが 一番 大事なんだぞ 263 00:16:46,254 --> 00:16:49,090 第2主題も 終楽章のロンド主題も— 264 00:16:49,223 --> 00:16:51,192 みんな ここから来るんだから 265 00:16:52,293 --> 00:16:56,097 のだめ アナリーゼの授業は 全然ダメなんです 266 00:16:56,230 --> 00:16:57,765 ちんぷんかんぷんです 267 00:16:58,266 --> 00:17:00,201 前から聞きたかったんだけど 268 00:17:00,335 --> 00:17:03,838 お前 どういう解釈して この曲 弾いてんだ 269 00:17:04,205 --> 00:17:07,141 あの イメージなんですけど… 270 00:17:07,742 --> 00:17:11,379 実家が新築した時 2階に玄関ができて— 271 00:17:11,779 --> 00:17:15,950 引っ越し中 何度も階段を 上り下りしなきゃいけなくて— 272 00:17:16,184 --> 00:17:19,721 悲しい顔をしているおじいちゃんと おばあちゃんなんです 273 00:17:20,822 --> 00:17:25,960 階段の下りは 上りより楽なんで 長調のところは気持ちいいんです 274 00:17:26,394 --> 00:17:30,898 でも 結局 疲れ果てて この第1楽章の最後は— 275 00:17:31,065 --> 00:17:33,735 また 短調で イヤになって終わるんです 276 00:17:34,135 --> 00:17:36,771 だから 最初と最後の和音は— 277 00:17:36,871 --> 00:17:39,273 おばあちゃんの 嘆きの訴えなんですよ 278 00:17:40,108 --> 00:17:41,909 (千秋)妙に説得力が… 279 00:17:42,910 --> 00:17:45,713 (千秋)お前はアナリーゼまで 独創性豊かだな 280 00:17:45,813 --> 00:17:50,184 ああ 先輩 それ悪口ですよね 281 00:17:57,125 --> 00:17:59,160 (恵)ふおーっ しゅごい 282 00:18:00,194 --> 00:18:02,330 (千秋) 芸術は音楽のみにあらず 283 00:18:03,031 --> 00:18:06,100 お前 もう少し 芸術的なイマジネーションを— 284 00:18:06,200 --> 00:18:07,902 養ったほうがいいぞ 285 00:18:08,336 --> 00:18:10,405 (恵)この人 この人 知ってます 286 00:18:11,005 --> 00:18:14,676 (千秋)ミケランジェロの ダビデ像 これはレプリカだな 287 00:18:14,776 --> 00:18:16,177 ふおお… 288 00:18:16,778 --> 00:18:19,414 千秋先輩も いつか有名になって— 289 00:18:20,114 --> 00:18:23,251 こんな彫刻にしてもらえたら 最高ですね 290 00:18:23,351 --> 00:18:24,686 ふざけんな! 291 00:18:25,186 --> 00:18:27,021 なんで指揮者が裸像に 292 00:18:27,355 --> 00:18:29,357 (恵)指揮棒は持ってるんです 293 00:18:29,724 --> 00:18:31,459 (千秋)変な妄想ばっかすんな 294 00:18:31,759 --> 00:18:32,894 (恵)あへえ 295 00:18:40,201 --> 00:18:44,105 ロマンとか印象派って ホントに音楽と一緒ですね 296 00:18:44,906 --> 00:18:47,375 (千秋)時代や思想も いろいろとリンクしてるんだ 297 00:18:48,042 --> 00:18:50,712 例えば ドビュッシーの曲の書法には— 298 00:18:51,746 --> 00:18:54,382 印象派の画家が 中間色を出すために— 299 00:18:54,716 --> 00:18:58,052 原色を並べたのと 同じような発想が感じられる 300 00:18:59,187 --> 00:19:03,391 なるほど 絵画にもアナリーゼがあるんですね 301 00:19:05,026 --> 00:19:06,794 (千秋)コラ 逃げんなよ 302 00:19:06,894 --> 00:19:08,296 (恵)そうじゃなくて 303 00:19:08,796 --> 00:19:10,898 ちょっと 初見もさせてください 304 00:19:11,332 --> 00:19:13,101 しばらく放っておいて 305 00:19:14,135 --> 00:19:15,970 おっ おう 306 00:19:24,879 --> 00:19:26,848 (恵) 先輩 先輩 焼きぐり 307 00:19:27,181 --> 00:19:28,816 焼きぐり 食べましょう 308 00:19:29,117 --> 00:19:30,485 (千秋)懐かしいな これ 309 00:19:31,419 --> 00:19:33,454 子供の頃 よく食べた 310 00:19:33,888 --> 00:19:36,157 最近の のだめのお気に入りです 311 00:19:36,858 --> 00:19:38,392 ユンロンと割り勘で買って— 312 00:19:38,526 --> 00:19:42,296 くりが奇数だったりすると すごい戦いになるんですよ 313 00:19:42,530 --> 00:19:43,865 (千秋)ユンロンって誰? 314 00:19:43,965 --> 00:19:45,233 やけますか? 315 00:19:45,399 --> 00:19:49,036 同じアパルトマンに住んでる 中国人留学生です 316 00:19:49,137 --> 00:19:50,938 (千秋)ああ あいつか 317 00:19:51,506 --> 00:19:55,810 先輩 ずっと演奏旅行だったから でも すぐ会えますよ 318 00:19:55,943 --> 00:19:57,311 別に いいけど 319 00:19:58,446 --> 00:20:02,350 真一君 また どっか行くんですか? 320 00:20:02,850 --> 00:20:05,787 (千秋) オランダのオーケストラに 客演で呼ばれてる 321 00:20:06,187 --> 00:20:09,824 ふおお オランダ チューリップ 322 00:20:10,224 --> 00:20:13,494 でも そのあと また パリのオケだから すぐ帰るけど 323 00:20:14,328 --> 00:20:17,999 エリーゼのやつ ホントに仕事を きっちり取ってくるというか— 324 00:20:18,166 --> 00:20:19,934 俺の実力というか… 325 00:20:20,568 --> 00:20:23,437 (恵)先輩 この前 キスしましたよね 326 00:20:23,571 --> 00:20:24,572 えっ 327 00:20:24,872 --> 00:20:26,474 (恵)キスしましたよね 328 00:20:26,841 --> 00:20:27,909 あ… ああ 329 00:20:28,075 --> 00:20:30,545 なんか よく記憶に残ってないんで— 330 00:20:31,078 --> 00:20:32,880 もう1回 お願いします 331 00:20:33,047 --> 00:20:35,216 うーん 332 00:20:35,349 --> 00:20:37,518 のおお ううう… 333 00:20:42,557 --> 00:20:45,960 のだめも頑張らないと… ですね 334 00:20:46,427 --> 00:20:47,428 うん 335 00:20:48,963 --> 00:20:54,969 ♪~ 336 00:20:55,837 --> 00:20:58,072 (恵)あへえ… 337 00:22:23,124 --> 00:22:29,130 ~♪ 338 00:22:40,708 --> 00:22:41,676 (千秋)やっぱやめよう 339 00:22:41,976 --> 00:22:43,010 今なら まだ間に合う 340 00:22:43,110 --> 00:22:44,512 (恵)むきゃーっ