1 00:00:03,209 --> 00:00:05,845 (ルイ)んっ ハア… 2 00:00:06,312 --> 00:00:08,914 よく寝た… ん? 3 00:00:10,182 --> 00:00:11,150 ママ? 4 00:00:12,018 --> 00:00:16,789 あれ? ここは どこのゴミ捨て場? 5 00:00:17,390 --> 00:00:18,791 (野田(のだ) 恵(めぐみ))のだめの部屋です 6 00:00:18,891 --> 00:00:21,694 (ルイ)ヒイ! どっから声が? 7 00:00:21,794 --> 00:00:23,996 (恵)酔っぱルイの 二日酔い… 8 00:00:24,397 --> 00:00:30,403 ♪~ 9 00:01:27,320 --> 00:01:33,326 ~♪ 10 00:01:44,337 --> 00:01:45,939 (千秋真一(ちあきしんいち))“のだめ 食え” 11 00:01:46,039 --> 00:01:48,241 “米は冷凍庫のを解凍しろ” 12 00:01:48,442 --> 00:01:49,876 “仕事が入った” 13 00:01:50,143 --> 00:01:52,112 〝忙しいから しばらく来るな〞 14 00:01:52,846 --> 00:01:53,780 (ルイ)えーっ 15 00:01:54,281 --> 00:01:56,850 千秋 今日もいないの? 16 00:01:57,017 --> 00:01:57,984 (恵)缶詰… 17 00:01:58,218 --> 00:01:59,753 (ルイ)ひどい! 18 00:01:59,853 --> 00:02:02,889 今日こそ部屋探し つきあって もらおうと思ってたのに 19 00:02:03,390 --> 00:02:05,258 こうなったら 今日もユンロンに… 20 00:02:05,859 --> 00:02:08,729 今日は みんな 学校だって言ってましたよ 21 00:02:08,829 --> 00:02:09,730 (ルイ)あ… 22 00:02:10,030 --> 00:02:11,798 だから ルイは 追い出されて— 23 00:02:11,898 --> 00:02:13,967 ゆうべ うちに 押しかけてきたんでしょ? 24 00:02:15,001 --> 00:02:17,270 のだめさん 今日の予定は? 25 00:02:17,370 --> 00:02:18,238 あ… 26 00:02:18,939 --> 00:02:20,741 のだめは練習が… 27 00:02:21,908 --> 00:02:24,778 (女性奏者)おはよう (テオ)おはようございまーす 28 00:02:24,878 --> 00:02:27,447 (男性奏者)おはよう テオ 今日は例の— 29 00:02:27,748 --> 00:02:29,950 次期常任指揮者が 来るんだって? 30 00:02:30,283 --> 00:02:31,818 若い日本人らしいね 31 00:02:32,152 --> 00:02:35,455 (テオ)ああ 若いけど かなり優秀らしいよ 32 00:02:35,856 --> 00:02:36,857 なっ ロラン 33 00:02:37,190 --> 00:02:39,960 (ロラン) うん 優秀で いい男だよ 34 00:02:40,527 --> 00:02:43,964 指揮コンの時には 僕は“黒い王子”って呼んでた 35 00:02:44,064 --> 00:02:45,799 ええっ 王子様? 36 00:02:45,899 --> 00:02:47,134 いい男なんだ 37 00:02:47,234 --> 00:02:49,402 (女性奏者) わあっ 早く会いたい 38 00:02:49,503 --> 00:02:50,437 (女性奏者)そうね 39 00:02:50,537 --> 00:02:51,404 (シモン)おはよう 40 00:02:51,505 --> 00:02:52,472 あっ 41 00:02:52,772 --> 00:02:55,976 (シモン) 時間がないんだから 早く支度しなさいよ 42 00:02:56,143 --> 00:02:57,210 (奏者たち)ああ… 43 00:02:58,178 --> 00:03:00,881 今日は また一段と機嫌が悪い 44 00:03:01,214 --> 00:03:03,450 黒い王子 大丈夫かしら 45 00:03:04,151 --> 00:03:05,285 (男性奏者)勝てるかな? 46 00:03:05,385 --> 00:03:07,787 …っていうか 勝ってくれないと 47 00:03:07,954 --> 00:03:10,157 次期常任指揮者なんだしね 48 00:03:10,490 --> 00:03:11,458 んん… 49 00:03:12,425 --> 00:03:13,960 あっ 千秋! 50 00:03:14,060 --> 00:03:15,262 あっ 51 00:03:16,563 --> 00:03:17,998 おはようございます 52 00:03:18,098 --> 00:03:19,966 (3人)わあ… 53 00:03:20,300 --> 00:03:22,936 ようこそマルレへ 千秋君 54 00:03:23,036 --> 00:03:24,538 はじめまして! 55 00:03:24,838 --> 00:03:28,475 このオケ たった1人の 事務スタッフ テオです ハハハッ 56 00:03:28,575 --> 00:03:31,812 (千秋) はじめまして 千秋真一です 57 00:03:31,912 --> 00:03:33,113 あれ? 58 00:03:33,213 --> 00:03:35,248 昨日 どこかで会ったっけ? 59 00:03:35,348 --> 00:03:36,983 (千秋)えっ いえ… 60 00:03:37,117 --> 00:03:37,984 だよね? 61 00:03:38,451 --> 00:03:40,020 (ノエミ)おはよう (千秋)あ… 62 00:03:40,887 --> 00:03:42,589 今日は眼鏡してないんだ 63 00:03:43,824 --> 00:03:45,125 頑張ってね 64 00:03:46,860 --> 00:03:48,161 千秋… (千秋)ん? 65 00:03:48,461 --> 00:03:50,397 あの ちょっといいかな? 66 00:03:50,997 --> 00:03:53,166 こんなこと言うのは何だけど 67 00:03:53,300 --> 00:03:54,367 頼むから— 68 00:03:55,035 --> 00:03:58,438 コンマスに逆らったり 言い返したりしないでくれるかな 69 00:04:00,874 --> 00:04:04,878 (テオ) 君は若いのに ずいぶんはっきり 物を言うタイプだって聞いたから 70 00:04:05,445 --> 00:04:06,980 ねっ 頼むよ 71 00:04:07,147 --> 00:04:10,150 時間ないし もう揉(も)め事はゴメンなんだ 72 00:04:10,350 --> 00:04:11,585 ああ… 73 00:04:14,387 --> 00:04:15,922 来シーズンから— 74 00:04:16,022 --> 00:04:18,959 このオケの常任になる 千秋真一です 75 00:04:19,492 --> 00:04:21,862 ちゃんと 挨拶しておきたいところですが— 76 00:04:21,962 --> 00:04:25,332 時間がないので その代わりに指揮を 77 00:04:25,966 --> 00:04:27,367 ♪~ 78 00:04:27,567 --> 00:04:29,469 (千秋)“魔法使いの弟子” 79 00:04:30,604 --> 00:04:34,875 ゲーテの詩を 管弦楽で表した交響曲 80 00:04:42,616 --> 00:04:43,483 あ… 81 00:04:43,583 --> 00:04:45,485 すいません テンポを早く 82 00:04:45,585 --> 00:04:48,889 (シモン) いいんだよ このテンポで それから— 83 00:04:49,923 --> 00:04:52,959 練習番号20からの スフォルツァンドは— 84 00:04:53,059 --> 00:04:55,428 そんなに強く出す必要ないから 85 00:04:56,196 --> 00:04:58,331 ほれ さっさと振る 86 00:04:59,032 --> 00:05:02,002 (千秋) 俺の意図を分かった上で そう言ってるのか… 87 00:05:02,102 --> 00:05:03,103 ん… 88 00:05:03,603 --> 00:05:05,171 あ… ああ 89 00:05:10,143 --> 00:05:13,113 れ… 練習番号20から 90 00:05:13,613 --> 00:05:16,016 コンマスの言うとおり 適当に 91 00:05:16,316 --> 00:05:17,584 しかし もっと活気を出して 92 00:05:17,684 --> 00:05:18,585 ぬああ… 93 00:05:18,685 --> 00:05:19,686 んん… 94 00:05:21,321 --> 00:05:23,323 (恵)部屋探しするって 言ってたのに— 95 00:05:23,690 --> 00:05:25,292 なんで買い物ばっかり 96 00:05:26,092 --> 00:05:29,496 春の服 かわいいお店が いっぱいあったわ 97 00:05:30,263 --> 00:05:33,633 私 家探し終わったら アメリカに一度 帰る 98 00:05:34,034 --> 00:05:35,669 家族にお土産も買ったし 99 00:05:36,536 --> 00:05:37,704 (恵)お金持ち… 100 00:05:39,105 --> 00:05:41,641 のだめさんも オモチャ1個 買ったでしょう? 101 00:05:41,941 --> 00:05:42,609 ブサイク人形 102 00:05:42,709 --> 00:05:43,576 あ… 103 00:05:44,277 --> 00:05:47,013 ご… ごろ太は ブサイクじゃないですよ 104 00:05:47,113 --> 00:05:47,981 失礼な! 105 00:05:48,381 --> 00:05:50,383 (ルイ)ハア… 疲れた 106 00:05:50,950 --> 00:05:53,186 のだめさん ひと休みしよっか? 107 00:05:53,620 --> 00:05:54,954 (恵)聞いてない… 108 00:05:56,156 --> 00:05:58,992 (ルイ)わあ 美しい公園… 109 00:05:59,592 --> 00:06:02,095 ねえ ショパンも ここを歩いたかな? 110 00:06:02,495 --> 00:06:06,232 うーん きっと歩いたよ! 調べておけばよかった 111 00:06:06,333 --> 00:06:07,200 あ… 112 00:06:08,001 --> 00:06:11,204 昨日はベルリオーズの 住んでた家を見たわ 113 00:06:13,406 --> 00:06:15,742 モンマルトルで 大道芸を見ながら— 114 00:06:16,109 --> 00:06:18,178 みんなで バケットサンド食べた 115 00:06:19,145 --> 00:06:21,147 すっごい楽しかった 116 00:06:23,016 --> 00:06:26,353 お酒飲んで友達の家に 泊まるのも初めてだったし 117 00:06:26,986 --> 00:06:28,988 これが自由なパリ生活 118 00:06:29,422 --> 00:06:30,390 ああ… 119 00:06:30,757 --> 00:06:31,725 あ? 120 00:06:32,992 --> 00:06:33,660 あ? 121 00:06:34,260 --> 00:06:36,596 へえ 木製のヨット 122 00:06:37,364 --> 00:06:38,298 かわいい 123 00:06:38,998 --> 00:06:41,368 パリの子供 しゃれたもので遊んでるのね 124 00:06:41,468 --> 00:06:43,069 (カモの鳴き声) (ルイ)はっ? 125 00:06:45,405 --> 00:06:46,272 フッ… 126 00:06:55,181 --> 00:06:57,050 (恵)風上は こっちですから— 127 00:06:57,650 --> 00:07:00,453 帆先をあっちに向ければ 進むんじゃないですか? 128 00:07:00,553 --> 00:07:01,621 (男の子)えっ? 129 00:07:01,721 --> 00:07:05,191 やってみましょうよ 面舵(おもかじ)いっぱい! 130 00:07:05,792 --> 00:07:07,560 ああ… のだめさん 131 00:07:11,031 --> 00:07:12,432 (恵)進んだ 進んだ 132 00:07:12,532 --> 00:07:14,200 (恵)やった! (男の子)うわあ! 133 00:07:14,300 --> 00:07:14,801 (2人)あっ 134 00:07:15,201 --> 00:07:16,436 (男の子)い… 行きすぎ 135 00:07:16,536 --> 00:07:17,404 (恵)マズい… 136 00:07:19,105 --> 00:07:21,241 大丈夫 お姉さん 取れるから 137 00:07:22,108 --> 00:07:23,410 棒を貸してください 138 00:07:23,510 --> 00:07:25,078 あっ あ… うん 139 00:07:26,379 --> 00:07:28,081 (恵)よーし… 140 00:07:28,481 --> 00:07:30,517 んー もう少し 141 00:07:30,617 --> 00:07:32,318 お姉ちゃん もういいよ 142 00:07:32,419 --> 00:07:34,354 向こう側に行くのを 待てばいいんだから 143 00:07:34,454 --> 00:07:35,755 (恵)んんっ 144 00:07:36,456 --> 00:07:37,323 うーん 145 00:07:39,059 --> 00:07:40,293 あっ 146 00:07:46,766 --> 00:07:48,835 (千秋)そこ バランスに気をつけて 147 00:07:49,602 --> 00:07:52,839 ここからはテンポを 緩やかに上げて息を合わせて 148 00:07:54,474 --> 00:07:55,675 では もう一度 149 00:07:56,576 --> 00:07:58,478 (乱暴に扉が開く音) (千秋)あっ… 150 00:07:59,679 --> 00:08:02,315 はーい おじさんたち 時間よ! 151 00:08:02,415 --> 00:08:03,750 (子供たちの歓声) 152 00:08:04,551 --> 00:08:09,155 早く お片づけしてちょうだい 私たちの公演が近いのよ! 153 00:08:09,255 --> 00:08:10,123 ほらほら 154 00:08:10,223 --> 00:08:11,558 ハア… 155 00:08:12,459 --> 00:08:15,361 (千秋)子供バレエ団に 追い出されるプロオケって… 156 00:08:15,462 --> 00:08:16,729 (シモン)勉強不足だな 157 00:08:16,830 --> 00:08:17,697 あ… 158 00:08:19,766 --> 00:08:20,633 ん… 159 00:08:23,103 --> 00:08:26,206 (恵)ああ 先輩 おかえりなさーい 160 00:08:27,173 --> 00:08:29,609 何? お前… その格好 161 00:08:30,243 --> 00:08:33,746 (恵)ちょっと… 水たまりで転んじゃって 162 00:08:34,514 --> 00:08:39,552 …つうか 生臭いぞ 早く部屋に帰って風呂入れよ 163 00:08:39,652 --> 00:08:40,687 風邪ひくぞ 164 00:08:40,787 --> 00:08:42,622 ええ それが… 165 00:08:42,722 --> 00:08:46,493 なんか のだめ 鍵を池に落としちゃったみたいで 166 00:08:47,160 --> 00:08:48,294 (千秋)池だったのか… 167 00:08:48,728 --> 00:08:49,729 ハア… 168 00:08:50,563 --> 00:08:52,799 ピアノは俺が使うから 弾けないぞ 169 00:08:53,399 --> 00:08:55,235 コンサートの準備があるんだ 170 00:08:55,702 --> 00:08:58,805 (恵)先輩のコンサートは いつ どこで? 171 00:08:59,239 --> 00:09:00,673 明日 マルレ・オケで 172 00:09:00,773 --> 00:09:03,276 ぎゃぼ! 明日 173 00:09:03,610 --> 00:09:05,778 ♪~(千秋のピアノ) 174 00:09:17,724 --> 00:09:20,393 (千秋)本番まで あとゲネプロ1回のみ 175 00:09:26,799 --> 00:09:27,667 ん… 176 00:09:28,501 --> 00:09:29,702 うーん… 177 00:09:30,670 --> 00:09:31,538 あ… 178 00:09:32,472 --> 00:09:35,708 (恵)〝先輩 食べてね 愛妻弁当〞 179 00:09:36,342 --> 00:09:38,645 〝学校 終わったら コンサート行きます〞 180 00:09:38,845 --> 00:09:40,547 〝みんなも誘いますね〞 181 00:09:40,847 --> 00:09:43,550 〝頑張ってください のだめ〞 182 00:09:44,350 --> 00:09:46,519 〝あっ 財布から お金 借りました〞 183 00:09:47,287 --> 00:09:50,557 ハア… みんなを誘うのかよ 184 00:09:51,491 --> 00:09:53,426 俺って 信じられてるんだな 185 00:09:53,660 --> 00:09:56,696 このパリでも 約1名には… 186 00:09:58,598 --> 00:10:00,667 (千秋)何だ この卵焼きは! 187 00:10:02,735 --> 00:10:04,771 (ロラン)千秋 紹介するね 188 00:10:04,871 --> 00:10:07,707 こちらニッサン・トヨタ君の 代わりに呼んだ— 189 00:10:07,807 --> 00:10:10,243 ウィルトール・オケの アラン・オジェ君 190 00:10:10,343 --> 00:10:11,311 (アラン)今日は よろしく 191 00:10:11,711 --> 00:10:13,980 ああ その節は ありがとう 192 00:10:14,948 --> 00:10:17,750 僕は このマルレ・オケの出身なんだ 193 00:10:18,384 --> 00:10:21,654 今のマルレ・オケの現状は ちょっと驚きなんだけど 194 00:10:22,322 --> 00:10:25,792 今日は お世話になった このオケのためにも頑張るからさ 195 00:10:26,359 --> 00:10:29,429 そうだよ! 僕らは千秋を信じてるから 196 00:10:29,896 --> 00:10:30,930 頑張って! 197 00:10:31,564 --> 00:10:32,432 フッ… 198 00:10:33,833 --> 00:10:36,803 (千秋)信じてくれる人は まだいる… か 199 00:10:38,271 --> 00:10:39,939 (千秋)打楽器奏者が足りない? 200 00:10:40,240 --> 00:10:41,274 うん… 201 00:10:41,608 --> 00:10:44,844 トライアングルとチェレスタが できる いつもの人が— 202 00:10:44,944 --> 00:10:47,714 今回は 他の仕事で来れなくて… 203 00:10:48,348 --> 00:10:50,950 それは 昨日のリハで聞いたけど— 204 00:10:51,484 --> 00:10:54,254 代わりの人 呼んでくれるって 言ってくれましたよね? 205 00:10:54,354 --> 00:10:55,021 あっ… 206 00:10:55,655 --> 00:10:59,592 ごめんなさい 忘れました いないとダメかな… 207 00:11:00,827 --> 00:11:01,628 (テオ)ヒイーッ! 208 00:11:01,728 --> 00:11:03,296 ダメに決まってんだろ! バカか 209 00:11:03,396 --> 00:11:07,767 じゃ… じゃあ 弦の人を1人 トライアングルに回して— 210 00:11:07,867 --> 00:11:11,504 チェレスタは 千秋が弾くってどう? 弾き振り… 211 00:11:13,640 --> 00:11:16,743 くだらないこと言ってないで 電話しまくれ! 212 00:11:16,843 --> 00:11:19,345 マルレは 協会員が200人はいるんだろ? 213 00:11:19,679 --> 00:11:20,980 (テオ)そ… それが— 214 00:11:21,280 --> 00:11:24,350 該当する奏者は 1人も捕まらなくて… 215 00:11:27,020 --> 00:11:29,622 (千秋)チェレスタは 俺が何とかするから— 216 00:11:29,856 --> 00:11:32,558 トライアングルは 死ぬ気で探してこないと— 217 00:11:34,060 --> 00:11:34,994 殺す 218 00:11:35,294 --> 00:11:37,697 メ… メルシーボクー! 219 00:11:38,564 --> 00:11:43,670 (携帯電話の着信音) 220 00:11:43,870 --> 00:11:44,737 アロー? 221 00:11:44,837 --> 00:11:45,705 (千秋)俺… 222 00:11:45,805 --> 00:11:47,707 はっ あへーっ 223 00:11:47,807 --> 00:11:50,443 “俺…” 今の もう1回 へへ… 224 00:11:50,543 --> 00:11:52,078 (千秋)のだめ 今日の授業は? 225 00:11:52,378 --> 00:11:56,916 あっ 授業は終わって これから練習ですけど 226 00:11:57,617 --> 00:11:59,419 (千秋) 今すぐ 劇場に来られないか? 227 00:11:59,519 --> 00:12:00,386 あ? 228 00:12:00,853 --> 00:12:02,355 (千秋)“ボレロ”のチェレスタ 229 00:12:02,455 --> 00:12:04,090 お前に 弾いてもらいたいんだけど 230 00:12:04,824 --> 00:12:06,893 (フランク)あっ… のだめ 231 00:12:06,993 --> 00:12:09,595 今夜の千秋の 公演のチケット— 232 00:12:09,729 --> 00:12:11,864 僕 早めに行って 買ってくるけど— 233 00:12:11,964 --> 00:12:13,399 何人 来るかな? 234 00:12:13,866 --> 00:12:17,603 ユンロンとターニャ のだめの分は要らないです 235 00:12:17,704 --> 00:12:19,839 えっ のだめは行かないの? 236 00:12:20,540 --> 00:12:23,843 のだめは共演するんです チェレスタで! 237 00:12:25,945 --> 00:12:27,013 (黒木泰則(くろきやすのり))ハア… 238 00:12:27,113 --> 00:12:28,681 (ノック) (黒木)ん? 239 00:12:28,815 --> 00:12:31,818 黒木君! 今夜7時 ブラン劇場で— 240 00:12:31,918 --> 00:12:34,454 のだめと千秋先輩の 初共演ですよ! 241 00:12:34,554 --> 00:12:35,421 必見です! 242 00:12:35,521 --> 00:12:37,924 えっ? (恵)むきゃーっ! 243 00:12:39,092 --> 00:12:41,627 初共演! 244 00:12:43,730 --> 00:12:44,997 (シモン)テオはどこ行った! 245 00:12:45,531 --> 00:12:47,066 楽譜が出てないじゃないか! 246 00:12:47,767 --> 00:12:49,569 何やってんだ あいつは 247 00:12:49,669 --> 00:12:53,806 ああ… なんか 外で 電話かけまくってましたよ 248 00:12:54,140 --> 00:12:56,609 また奏者が いないとか何とか… 249 00:12:57,376 --> 00:12:59,812 これじゃあ ゲネプロが できないじゃないか 250 00:13:00,079 --> 00:13:03,816 (男性奏者)仕方ないですよ 奏者がそろわなきゃダメなんだし 251 00:13:04,117 --> 00:13:06,619 もういい みんなで楽譜を出すぞ 252 00:13:06,719 --> 00:13:07,587 (男性奏者)え? 253 00:13:07,687 --> 00:13:09,989 (シモン)ほら 立て! 楽譜ケースはどこだ? 254 00:13:10,089 --> 00:13:12,492 時間がないんだぞ これか? 255 00:13:12,592 --> 00:13:13,860 (千秋)俺も信じよう 256 00:13:15,461 --> 00:13:17,930 このオケも あのコンマスも 257 00:13:19,766 --> 00:13:21,634 ハア ハア… 258 00:13:23,569 --> 00:13:25,972 関係者入り口って どこですかね… 259 00:13:28,441 --> 00:13:31,177 もしもーし 関係者ですよ 260 00:13:32,111 --> 00:13:33,446 (ルイ)のだめさん 261 00:13:33,546 --> 00:13:34,781 あっ… ん? 262 00:13:35,114 --> 00:13:37,450 のだめさん こっちこっち 263 00:13:37,717 --> 00:13:39,752 関係者入り口 裏通りよ 264 00:13:39,852 --> 00:13:41,154 ああ… 265 00:13:41,454 --> 00:13:43,823 な… なんでルイがここに? 266 00:13:43,923 --> 00:13:46,425 (ルイ)ユンロンに コンサートに誘われたの 267 00:13:46,526 --> 00:13:48,427 そしたら マルレ・オケ 268 00:13:48,528 --> 00:13:51,564 私が16歳の時 演奏させてもらったオケだった 269 00:13:52,064 --> 00:13:54,100 だから今日は ちょっと 挨拶しようと思って 270 00:13:54,200 --> 00:13:55,168 ああ… 271 00:13:55,802 --> 00:13:57,937 (ルイ)ああ ここよ 入り口 272 00:13:58,437 --> 00:13:59,539 (恵)挨拶って… 273 00:14:00,439 --> 00:14:02,642 のだめさんも 千秋に会いに来たんでしょ? 274 00:14:02,942 --> 00:14:05,178 の… のだめは今日は… 275 00:14:08,014 --> 00:14:10,483 あれ? もう来た… って 276 00:14:10,583 --> 00:14:13,052 うわあ 孫(ソン) Rui(ルイ)! 277 00:14:13,152 --> 00:14:14,654 あ… ボンジュール 278 00:14:14,754 --> 00:14:18,090 (テオ)こんにちは いやあ 久しぶり! 279 00:14:18,191 --> 00:14:20,927 あ… えーと あなたは… 280 00:14:21,027 --> 00:14:22,862 (テオ) 事務スタッフのテオです 281 00:14:22,962 --> 00:14:25,031 覚えてない… よね? 282 00:14:25,898 --> 00:14:30,036 僕が このオケに来た 1年目の時 君が出演したんだ 283 00:14:30,136 --> 00:14:31,471 4年前 284 00:14:31,737 --> 00:14:35,808 立派になったねえ ルイ 活躍は よく知ってるよ 285 00:14:36,175 --> 00:14:37,176 メルシー 286 00:14:37,743 --> 00:14:40,112 今日はどうしたの パリで公演? 287 00:14:40,213 --> 00:14:43,749 (ルイ)ノン 今日は 千秋が指揮するんでしょ? 288 00:14:43,850 --> 00:14:46,586 ああ そうか チェレスタ! 289 00:14:46,853 --> 00:14:47,854 (ルイ)はっ? 290 00:14:48,888 --> 00:14:50,556 (テオ)千秋が ルイに頼んだんだ 291 00:14:50,656 --> 00:14:51,524 ぶわーっ 292 00:14:51,624 --> 00:14:53,159 チェレスタ… 私が? 293 00:14:53,759 --> 00:14:55,661 (テオ)僕からも頼むよ 294 00:14:55,761 --> 00:14:58,831 うわあ これは うれしい友情出演だ 295 00:14:58,931 --> 00:15:01,968 孫 Ruiがチェレスタなんて みんな すごく喜ぶよ 296 00:15:02,134 --> 00:15:03,503 さあ 行こう! 297 00:15:03,603 --> 00:15:04,804 (ルイ)ええ? 298 00:15:07,073 --> 00:15:08,975 (ルイ)千秋 (千秋)あ? 299 00:15:09,075 --> 00:15:10,142 ボンジュール 300 00:15:10,676 --> 00:15:13,012 えっ ルイ… なんでここに? 301 00:15:13,646 --> 00:15:14,847 ちょっと のぞきに 302 00:15:15,047 --> 00:15:17,850 千秋が頼んだんだろ? ルイにチェレスタ 303 00:15:17,950 --> 00:15:19,085 はあ? 304 00:15:19,585 --> 00:15:21,587 (ルイ)なんか よく分かんないんだけど 305 00:15:22,054 --> 00:15:24,724 私はやりたい チェレスタ 306 00:15:25,124 --> 00:15:27,994 オーケストラに入れるなんて とてもいい経験だわ 307 00:15:28,594 --> 00:15:31,898 ね! お願い やらせて 頑張るから 308 00:15:32,131 --> 00:15:34,033 孫 Ruiがチェレスタか 309 00:15:34,133 --> 00:15:35,735 おお やった! 310 00:15:36,702 --> 00:15:40,673 どの曲やるの? あら“魔法使いの弟子” 311 00:15:40,773 --> 00:15:42,708 ルイのチェレスタは “ボレロ”だよ 312 00:15:42,808 --> 00:15:43,676 (千秋)えっ… 313 00:15:43,776 --> 00:15:46,045 おい ちょっと待て 314 00:15:46,145 --> 00:15:47,613 (シモン)ルイ! (ルイ)ん? 315 00:15:47,713 --> 00:15:50,850 ルイじゃないか どうした こんなところで 316 00:15:51,684 --> 00:15:52,919 ムッシュ・シモン! 317 00:15:53,786 --> 00:15:56,188 お久しぶり お元気でした? 318 00:15:56,322 --> 00:15:58,791 ああ そうか ルイは今— 319 00:15:58,891 --> 00:16:00,726 マダム・ベルーの家に いるんだったな 320 00:16:01,561 --> 00:16:03,763 (ルイ) いろいろシモンさんには お世話になって 321 00:16:04,030 --> 00:16:07,033 ありがとうございました お礼が遅れてしまって 322 00:16:07,133 --> 00:16:09,101 (シモン) それを言うために ここに? 323 00:16:09,201 --> 00:16:10,169 そうなの 324 00:16:10,269 --> 00:16:13,239 千秋がマルレ・オケを 指揮するって聞いたから 325 00:16:13,706 --> 00:16:14,607 私は去年— 326 00:16:15,007 --> 00:16:19,011 シュトレーゼマンの代振りで 指揮した千秋と共演したんです 327 00:16:19,245 --> 00:16:21,881 代振り? シュトレーゼマンの? 328 00:16:21,981 --> 00:16:22,882 ええ 329 00:16:23,082 --> 00:16:24,717 千秋は シモンさんが大好きな— 330 00:16:25,117 --> 00:16:26,919 あのシュトレーゼマンの 弟子なんです 331 00:16:27,019 --> 00:16:27,887 ああ… 332 00:16:28,187 --> 00:16:30,756 (ルイ)まさに 魔法使いの弟子だから— 333 00:16:30,856 --> 00:16:33,693 今日の公演 きっと楽しい! 334 00:16:34,961 --> 00:16:37,163 魔法使いの弟子は ただの弟子 335 00:16:37,263 --> 00:16:38,331 んん… 336 00:16:39,231 --> 00:16:42,268 (シモン)魔法の使い方を 知っていれば いいんだがね 337 00:16:43,102 --> 00:16:44,270 ええっと… 338 00:16:44,370 --> 00:16:46,939 ああ… 私の出番 “ボレロ”だけ? 339 00:16:47,273 --> 00:16:49,775 ん? 出番って 何をする 340 00:16:50,276 --> 00:16:52,912 (ルイ)チェレスタをやります エキストラで 341 00:16:53,012 --> 00:16:54,146 (千秋)ちょっと待てよ それ 342 00:16:54,780 --> 00:16:57,216 俺がエキストラを頼んだのは… 343 00:17:03,055 --> 00:17:04,957 隠れてないで出てこいよ! 344 00:17:05,057 --> 00:17:07,293 いいです のだめはもう 345 00:17:07,393 --> 00:17:08,995 チェレスタはルイが弾けば… 346 00:17:09,795 --> 00:17:12,131 でも 俺が頼んだのは お前なんだから 347 00:17:12,732 --> 00:17:14,100 いいから先輩… 348 00:17:14,200 --> 00:17:16,102 空気読めって 言ってんですよ 349 00:17:16,669 --> 00:17:18,804 (奏者たち) ルイと一緒か やった! 350 00:17:20,973 --> 00:17:22,108 (千秋)ごめん… 351 00:17:22,808 --> 00:17:26,312 千秋 ゲネプロ始めよう あれ? 352 00:17:26,979 --> 00:17:28,314 そちらは さっきの… 353 00:17:29,115 --> 00:17:31,283 私(わたくし) 千秋の家内です 354 00:17:31,684 --> 00:17:34,153 ええ! 千秋 結婚してるの? 355 00:17:34,253 --> 00:17:35,354 (千秋)してねえ! 356 00:17:35,655 --> 00:17:39,759 オホホホホホッ 主人がいつもお世話になってます 357 00:17:39,992 --> 00:17:40,893 さあ あなた 358 00:17:41,027 --> 00:17:45,231 とっととゲネプロ始めないと 皆さん お待ちかねよ 359 00:17:45,431 --> 00:17:46,432 んっ あ… 360 00:17:48,934 --> 00:17:49,835 ん… 361 00:17:54,373 --> 00:17:57,043 (テオ) 奥さん 客席で見ますか? 362 00:17:57,143 --> 00:17:58,411 オホホホホ… 363 00:17:59,045 --> 00:18:01,881 (ポール) “ボレロ”に“魔法使いの弟子” 364 00:18:02,248 --> 00:18:03,416 それにシューマンの“春” 365 00:18:04,316 --> 00:18:07,987 あれ? 変だな… ピアノがある曲なんてないけど 366 00:18:08,754 --> 00:18:11,057 のだめは“共演”って 言ったんだろ? 367 00:18:11,390 --> 00:18:13,693 もしかして プログラム変更になったとか 368 00:18:14,126 --> 00:18:15,394 そうなのかな… 369 00:18:16,429 --> 00:18:19,765 (ターニャ) なんだか 客 少なくない? 370 00:18:19,865 --> 00:18:23,469 (フランク)やっぱり 最近 評判悪いって本当なんだ 371 00:18:24,303 --> 00:18:25,971 千秋 大丈夫かな 372 00:18:26,338 --> 00:18:29,075 のだめも チェレスタやるって言ってたけど 373 00:18:29,175 --> 00:18:30,042 (ユンロン)ルイ! 374 00:18:30,142 --> 00:18:31,110 (フランク・ターニャ)ええ? 375 00:18:31,210 --> 00:18:33,245 ルイがいるよ! チェレスタに 376 00:18:33,913 --> 00:18:35,214 (ターニャ)ウソ 377 00:18:35,314 --> 00:18:38,818 …っていうか チェレスタ どこよ 見えない 378 00:18:38,918 --> 00:18:40,252 (フランク)ユンロン 幻覚? 379 00:18:40,352 --> 00:18:43,055 (ユンロン)いるって ほら ハープの横! 380 00:18:43,723 --> 00:18:48,060 (老婦人)あらま 今日の指揮者が次期常任の千秋に 381 00:18:48,227 --> 00:18:50,396 (ロランの祖母) うちの孫も出るのよ 382 00:18:50,863 --> 00:18:53,399 ほら ヴィオラ ロラン 383 00:18:53,733 --> 00:18:59,071 (老婦人)まあ ロラン君も大変ね オケを掛け持ちして 384 00:18:59,472 --> 00:19:02,241 今日は ひどいことに ならなきゃいいけど 385 00:19:02,908 --> 00:19:07,213 大丈夫よ 今日はロランがいるし 386 00:19:07,413 --> 00:19:09,281 それに千秋もね 387 00:19:09,815 --> 00:19:12,418 とても才能のある指揮者だって 388 00:19:13,085 --> 00:19:15,988 きっと おばあちゃんの 大好きなマルレ・オケを— 389 00:19:16,088 --> 00:19:19,258 また キラキラさせてくれるって 390 00:19:25,231 --> 00:19:26,766 ♪~ 391 00:19:26,866 --> 00:19:29,068 (千秋)ラヴェル“ボレロ” 392 00:19:29,168 --> 00:19:31,403 バレエ曲として 制作された この曲は— 393 00:19:32,138 --> 00:19:34,440 最初から最後の2小節まで— 394 00:19:34,540 --> 00:19:38,043 執拗(しつよう)に繰り返される スペイン舞踊のリズムに乗って— 395 00:19:38,277 --> 00:19:40,913 次々と独奏楽器が 入れ替わり— 396 00:19:41,013 --> 00:19:45,017 同じメロディーを奏で 豊かな色彩を見せていく 397 00:19:45,384 --> 00:19:48,287 まさにオーケストラの 魅力を伝えやすい曲であり— 398 00:19:48,888 --> 00:19:54,326 実力が明らかに分かってしまう 恐ろしい曲でもある 399 00:19:56,362 --> 00:20:01,567 ♪~(不安定な演奏) 400 00:20:07,907 --> 00:20:10,442 (千秋)このオケは 実力に差がありすぎる 401 00:20:11,010 --> 00:20:13,846 3分の1の団員が 突然 辞めてしまったために— 402 00:20:14,480 --> 00:20:16,348 オケの土台になる音がない 403 00:20:17,449 --> 00:20:23,355 なのに練習量は少なくて それに対する団員の危機感も薄い 404 00:20:25,524 --> 00:20:28,127 (シンバル奏者)打楽器奏者が 1人足りないから— 405 00:20:28,227 --> 00:20:31,564 最後は僕がゴングに ミュートをかけなければ… 406 00:20:31,864 --> 00:20:34,466 手早くシンバルを置いて ゴングに抱きつき— 407 00:20:35,134 --> 00:20:36,435 音を止める 408 00:20:37,570 --> 00:20:38,437 よしっ! 409 00:20:40,372 --> 00:20:41,240 いっ… 410 00:20:41,340 --> 00:20:42,208 ~♪ 411 00:20:42,308 --> 00:20:44,577 (鳴り響くゴング) 412 00:20:46,312 --> 00:20:48,447 (観客の爆笑) 413 00:20:50,015 --> 00:20:51,884 (千秋) 笑い混じりの拍手か… 414 00:20:51,984 --> 00:20:52,852 エヘ… 415 00:20:53,018 --> 00:20:55,287 (千秋)前にもあったな こういうこと… 416 00:20:56,589 --> 00:20:58,858 また ここから始めるのか… 417 00:21:05,064 --> 00:21:07,032 絶対に はい上がってやる 418 00:21:08,434 --> 00:21:10,002 先輩… 419 00:21:10,102 --> 00:21:16,108 ♪~ 420 00:22:13,089 --> 00:22:19,095 ~♪ 421 00:22:30,140 --> 00:22:31,074 お前 試験は? 422 00:22:31,174 --> 00:22:32,142 バッチリです! 423 00:22:32,242 --> 00:22:34,377 ご褒美に20秒 お願いします